Blame po/pl.po

Packit 79f644
# Polish translation for gnome-online-accounts.
Packit 79f644
# Copyright © 2011-2018 the gnome-online-accounts authors.
Packit 79f644
# This file is distributed under the same license as the gnome-online-accounts package.
Packit 79f644
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011-2018.
Packit 79f644
# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2011-2018.
Packit 79f644
#
Packit 79f644
msgid ""
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts\n"
Packit 79f644
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
Packit 79f644
"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
Packit 79f644
"POT-Creation-Date: 2018-01-22 12:36+0000\n"
Packit 79f644
"PO-Revision-Date: 2018-02-04 23:21+0100\n"
Packit 79f644
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
Packit 79f644
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
Packit 79f644
"Language: pl\n"
Packit 79f644
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit 79f644
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit 79f644
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit 79f644
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
Packit 79f644
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml:6
Packit 79f644
msgid "List of providers that are allowed to be loaded"
Packit 79f644
msgstr "Lista dostawców, których można wczytać"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml:7
Packit 79f644
msgid ""
Packit 79f644
"A list of strings representing the providers that are allowed to be loaded "
Packit 79f644
"(default: 'all'). This is only evaluated on startup."
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"Lista ciągów reprezentujących dostawców, których można wczytać (domyślnie: "
Packit 79f644
"„all”, wszystkie). Jest sprawdzana tylko podczas uruchamiania."
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: src/daemon/goadaemon.c:1196 src/daemon/goadaemon.c:1480
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Failed to find a provider for: %s"
Packit 79f644
msgstr "Nie można odnaleźć dostawcy dla: %s"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/daemon/goadaemon.c:1423
Packit 79f644
msgid "IsLocked property is set for account"
Packit 79f644
msgstr "Dla konta ustawiono właściwość „IsLocked”"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: src/daemon/goadaemon.c:1468
Packit 79f644
msgid "ProviderType property is not set for account"
Packit 79f644
msgstr "Nie ustawiono własności typu dostawcy dla konta"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaewsclient.c:238
Packit 79f644
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"Przetworzenie kodu XML odpowiedzi automatycznego wykrywania się nie powiodło"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#. Translators: the parameter is an XML element name.
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaewsclient.c:249 src/goabackend/goaewsclient.c:264
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaewsclient.c:279
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Failed to find “%s” element"
Packit 79f644
msgstr "Odnalezienie elementu „%s” się nie powiodło"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaewsclient.c:300
Packit 79f644
msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"Odnalezienie ASUrl i OABUrl w odpowiedzi automatycznego wykrywania się nie "
Packit 79f644
"powiodło"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:51
Packit 79f644
msgid "Microsoft Exchange"
Packit 79f644
msgstr "Microsoft Exchange"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Translators: the first %s is the username
Packit 79f644
#. * (eg., debarshi.ray@gmail.com or rishi), and the
Packit 79f644
#. * (%s, %d) is the error domain and code.
Packit 79f644
#.
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:248
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:287
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:291
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Invalid password with username “%s” (%s, %d): "
Packit 79f644
msgstr "Nieprawidłowe hasło dla nazwy użytkownika „%s” (%s, %d): "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:396
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:647
Packit 79f644
msgid "_E-mail"
Packit 79f644
msgstr "_E-mail"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:397
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:667
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:687
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:429
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:530
Packit 79f644
msgid "_Password"
Packit 79f644
msgstr "_Hasło"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:400
Packit 79f644
msgid "_Custom"
Packit 79f644
msgstr "_Niestandardowe"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:411
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:666
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:686
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:428
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:529
Packit 79f644
msgid "User_name"
Packit 79f644
msgstr "_Nazwa użytkownika"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:412
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:528
Packit 79f644
msgid "_Server"
Packit 79f644
msgstr "_Serwer"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. --
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:422
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:699
Packit 79f644
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:563
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:437
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:544
Packit 79f644
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:651
Packit 79f644
msgid "_Cancel"
Packit 79f644
msgstr "_Anuluj"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:423
Packit 79f644
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:564
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:438
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:545
Packit 79f644
msgid "C_onnect"
Packit 79f644
msgstr "P_ołącz"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:439
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:715
Packit 79f644
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:579
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:454
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:560
Packit 79f644
msgid "Connecting…"
Packit 79f644
msgstr "Łączenie…"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:539
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:733
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:865
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:900
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:992
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1249
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1325
Packit 79f644
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:896
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:652
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:820
Packit 79f644
#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:420
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:995 src/goabackend/goaoauthprovider.c:859
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:663
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:883
Packit 79f644
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:475
Packit 79f644
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:514
Packit 79f644
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:682
Packit 79f644
msgid "Dialog was dismissed"
Packit 79f644
msgstr "Odrzucono okno dialogowe"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:577
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:761
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:933
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1030
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1276
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1353
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:686
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:839
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:708
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:910
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): "
Packit 79f644
msgstr "Odrzucono okno dialogowe (%s, %d): "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:590
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:946
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1043
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:721
Packit 79f644
msgid "_Ignore"
Packit 79f644
msgstr "Z_ignoruj"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:595
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:780
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:951
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1048
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1295
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1372
Packit 79f644
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:981
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:698
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:856
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:726
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:929
Packit 79f644
msgid "_Try Again"
Packit 79f644
msgstr "Spró_buj ponownie"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:600
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:773
Packit 79f644
msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
Packit 79f644
msgstr "Błąd podczas łączenia z serwerem Microsoft Exchange"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:56
Packit 79f644
msgid "Facebook"
Packit 79f644
msgstr "Facebook"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:183
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:155
Packit 79f644
#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:154
Packit 79f644
#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:191
Packit 79f644
#: src/goabackend/goatodoistprovider.c:193
Packit 79f644
#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:159
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid ""
Packit 79f644
"Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)"
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"Oczekiwano stanu 200 podczas żądania tożsamości użytkownika, zamiast tego "
Packit 79f644
"otrzymano stan %d (%s)"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:202
Packit 79f644
#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:213
Packit 79f644
#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:219
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:174
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:185
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:196
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:205
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:218
Packit 79f644
#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:173
Packit 79f644
#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:184
Packit 79f644
#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:195
Packit 79f644
#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:206
Packit 79f644
#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:215
Packit 79f644
#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:228
Packit 79f644
#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:210
Packit 79f644
#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:221
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:212
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:221
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:230
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:238
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:244
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:512
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:521
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:538
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:544
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:656
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:686
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:697
Packit 79f644
#: src/goabackend/goatodoistprovider.c:212
Packit 79f644
#: src/goabackend/goatodoistprovider.c:223
Packit 79f644
#: src/goabackend/goatodoistprovider.c:234 src/goabackend/goautils.c:313
Packit 79f644
#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:178
Packit 79f644
#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:189
Packit 79f644
#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:198
Packit 79f644
#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:211
Packit 79f644
msgid "Could not parse response"
Packit 79f644
msgstr "Nie można przetworzyć odpowiedzi"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:56
Packit 79f644
msgid "Flickr"
Packit 79f644
msgstr "Flickr"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:271
Packit 79f644
msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"Czas systemowy jest nieprawidłowy. Proszę sprawdzić ustawienia daty i czasu."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:57
Packit 79f644
msgid "Foursquare"
Packit 79f644
msgstr "Foursquare"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:56
Packit 79f644
msgid "Google"
Packit 79f644
msgstr "Google"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:84 src/goabackend/goasmtpauth.c:155
Packit 79f644
msgid "Service not available"
Packit 79f644
msgstr "Usługa jest niedostępna"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:104 src/goabackend/goalastfmprovider.c:529
Packit 79f644
#: src/goabackend/goasmtpauth.c:108 src/goabackend/goautils.c:878
Packit 79f644
msgid "Authentication failed"
Packit 79f644
msgstr "Uwierzytelnienie się nie powiodło"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:129
Packit 79f644
msgid "Server does not support PLAIN"
Packit 79f644
msgstr "Serwer nie obsługuje PLAIN"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:181 src/goabackend/goasmtpauth.c:606
Packit 79f644
msgid "Server does not support STARTTLS"
Packit 79f644
msgstr "Serwer nie obsługuje STARTTLS"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:53
Packit 79f644
msgid "IMAP and SMTP"
Packit 79f644
msgstr "IMAP i SMTP"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Translators: the first %s is a field name. The
Packit 79f644
#. * second %s is the IMAP
Packit 79f644
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
Packit 79f644
#. * is the error domain and code.
Packit 79f644
#.
Packit 79f644
#. Translators: the first %s is a field name. The
Packit 79f644
#. * second %s is the SMTP
Packit 79f644
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
Packit 79f644
#. * is the error domain and code.
Packit 79f644
#.
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:327
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:378
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Invalid %s with username “%s” (%s, %d): "
Packit 79f644
msgstr "Nieprawidłowe %s dla nazwy użytkownika „%s” (%s, %d): "
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Translators: the following four strings are used to show a
Packit 79f644
#. * combo box similar to the one in the evolution module.
Packit 79f644
#. * Encryption: None
Packit 79f644
#. *             STARTTLS after connecting
Packit 79f644
#. *             SSL on a dedicated port
Packit 79f644
#.
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:564
Packit 79f644
msgid "_Encryption"
Packit 79f644
msgstr "_Szyfrowanie"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:567
Packit 79f644
msgid "None"
Packit 79f644
msgstr "Brak"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:570
Packit 79f644
msgid "STARTTLS after connecting"
Packit 79f644
msgstr "STARTTLS po łączeniu"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:573
Packit 79f644
msgid "SSL on a dedicated port"
Packit 79f644
msgstr "SSL na dedykowanym porcie"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:648
Packit 79f644
msgid "_Name"
Packit 79f644
msgstr "_Nazwa"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:665
Packit 79f644
msgid "IMAP _Server"
Packit 79f644
msgstr "_Serwer IMAP"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:685
Packit 79f644
msgid "SMTP _Server"
Packit 79f644
msgstr "_Serwer SMTP"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:700
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:972
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1305
Packit 79f644
msgid "_Forward"
Packit 79f644
msgstr "_Dalej"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:956
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1288
Packit 79f644
msgid "Error connecting to IMAP server"
Packit 79f644
msgstr "Błąd podczas łączenia z serwerem IMAP"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1053
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1365
Packit 79f644
msgid "Error connecting to SMTP server"
Packit 79f644
msgstr "Błąd podczas łączenia z serwerem SMTP"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1476
Packit 79f644
msgid "E-mail"
Packit 79f644
msgstr "E-mail"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1480
Packit 79f644
msgid "Name"
Packit 79f644
msgstr "Nazwa"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1490
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1494
Packit 79f644
msgid "IMAP"
Packit 79f644
msgstr "IMAP"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1505
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1509
Packit 79f644
msgid "SMTP"
Packit 79f644
msgstr "SMTP"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:100
Packit 79f644
msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
Packit 79f644
msgstr "Logowanie firmowe (Kerberos)"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:220
Packit 79f644
msgid "Ticketing is disabled for account"
Packit 79f644
msgstr "Dla konta wyłączono obsługę biletów"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:245
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Could not find saved credentials for principal “%s” in keyring"
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"Nie można odnaleźć zapisanych danych uwierzytelniających dla naczelnika „%s” "
Packit 79f644
"w bazie kluczy"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:258
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Did not find password for principal “%s” in credentials"
Packit 79f644
msgstr "Nie odnaleziono hasła dla naczelnika „%s” w danych uwierzytelniających"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:558
Packit 79f644
msgid "_Principal"
Packit 79f644
msgstr "Na_czelnik"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:744
Packit 79f644
msgid "Operation was cancelled"
Packit 79f644
msgstr "Anulowano działanie"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:794
Packit 79f644
#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:1072
Packit 79f644
msgid "Log In to Realm"
Packit 79f644
msgstr "Zaloguj do obszaru"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:795
Packit 79f644
msgid "Please enter your password below."
Packit 79f644
msgstr "Proszę wprowadzić hasło poniżej."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:796
Packit 79f644
msgid "Remember this password"
Packit 79f644
msgstr "Zapamiętanie tego hasła"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:976
Packit 79f644
msgid "Error connecting to enterprise identity server"
Packit 79f644
msgstr "Błąd podczas łączenia z serwerem tożsamości firmowej"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1315
Packit 79f644
msgid "Identity service returned invalid key"
Packit 79f644
msgstr "Usługa tożsamości zwróciła nieprawidłowy klucz"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:65
Packit 79f644
msgid "Last.fm"
Packit 79f644
msgstr "Last.fm"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:700
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:850
Packit 79f644
msgid "Error connecting to Last.fm"
Packit 79f644
msgstr "Błąd podczas łączenia z serwisem Last.fm"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:63
Packit 79f644
msgid "Media Server"
Packit 79f644
msgstr "Serwer multimediów"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:316
Packit 79f644
msgid ""
Packit 79f644
"Personal content can be added to your applications through a media server "
Packit 79f644
"account."
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"Można dodać osobiste treści do programów przez konto serwera multimediów."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:329
Packit 79f644
msgid "Available Media Servers"
Packit 79f644
msgstr "Dostępne serwery multimediów"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:360
Packit 79f644
msgid "No media servers found"
Packit 79f644
msgstr "Nie odnaleziono żadnych serwerów multimediów"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:632 src/goabackend/goaoauthprovider.c:542
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid ""
Packit 79f644
"Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"Oczekiwano stanu 200 podczas żądania tokenu dostępu, zamiast tego otrzymano "
Packit 79f644
"stan %d (%s)"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:814
Packit 79f644
msgid "Authorization response: "
Packit 79f644
msgstr "Odpowiedź upoważnienia: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:884
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Authorization response: %s"
Packit 79f644
msgstr "Odpowiedź upoważnienia: %s"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1021
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:890
Packit 79f644
msgid "Error getting an Access Token: "
Packit 79f644
msgstr "Błąd podczas pobierania tokenu dostępu: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1036
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:903
Packit 79f644
msgid "Error getting identity: "
Packit 79f644
msgstr "Błąd podczas pobierania tożsamości: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1254
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1192
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s"
Packit 79f644
msgstr "Poproszono o zalogowanie jako %s, ale zalogowano jako %s"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1406
Packit 79f644
msgid "Credentials do not contain access_token"
Packit 79f644
msgstr "Dane uwierzytelniające nie zawierają „access_token”"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1445
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1407
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
Packit 79f644
msgstr "Odświeżenie tokenu dostępu się nie powiodło (%s, %d): "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:565
Packit 79f644
msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
Packit 79f644
msgstr "Brak nagłówków „access_token” lub „access_token_secret” w odpowiedzi"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:773
Packit 79f644
msgid "Error getting a Request Token: "
Packit 79f644
msgstr "Błąd podczas pobierania tokenu żądania: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:804
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid ""
Packit 79f644
"Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"Oczekiwano stanu 200 podczas pobierania tokenu żądania, zamiast tego "
Packit 79f644
"otrzymano stan %d (%s)"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:821
Packit 79f644
msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
Packit 79f644
msgstr "Brak nagłówków request_token lub request_token_secret w odpowiedzi"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1363
Packit 79f644
msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"Dane uwierzytelniające nie zawierają „access_token” lub „access_token_secret”"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:60
Packit 79f644
msgid "Nextcloud"
Packit 79f644
msgstr "Nextcloud"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:731
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:922
Packit 79f644
msgid "Error connecting to ownCloud server"
Packit 79f644
msgstr "Błąd podczas łączenia z serwerem ownCloud"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goapocketprovider.c:74
Packit 79f644
msgid "Pocket"
Packit 79f644
msgstr "Pocket"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: src/goabackend/goapocketprovider.c:249
Packit 79f644
msgid "No username or access_token"
Packit 79f644
msgstr "Brak nazwy użytkownika lub „access_token”"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaprovider.c:114
Packit 79f644
msgid "_Mail"
Packit 79f644
msgstr "_Poczta"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaprovider.c:119
Packit 79f644
msgid "Cale_ndar"
Packit 79f644
msgstr "Kale_ndarz"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaprovider.c:124
Packit 79f644
msgid "_Contacts"
Packit 79f644
msgstr "K_ontakty"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaprovider.c:129 src/goabackend/goatelepathyprovider.c:951
Packit 79f644
msgid "C_hat"
Packit 79f644
msgstr "_Komunikator"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaprovider.c:134
Packit 79f644
msgid "_Documents"
Packit 79f644
msgstr "_Dokumenty"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaprovider.c:139
Packit 79f644
msgid "M_usic"
Packit 79f644
msgstr "M_uzyka"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaprovider.c:144
Packit 79f644
msgid "_Photos"
Packit 79f644
msgstr "Zdjęc_ia"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaprovider.c:149
Packit 79f644
msgid "_Files"
Packit 79f644
msgstr "P_liki"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaprovider.c:154
Packit 79f644
msgid "Network _Resources"
Packit 79f644
msgstr "Zasoby _sieciowe"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaprovider.c:159
Packit 79f644
msgid "_Read Later"
Packit 79f644
msgstr "Prze_czytaj później"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaprovider.c:164
Packit 79f644
msgid "Prin_ters"
Packit 79f644
msgstr "D_rukarki"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaprovider.c:169
Packit 79f644
msgid "_Maps"
Packit 79f644
msgstr "_Mapy"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaprovider.c:174
Packit 79f644
msgid "T_o Do"
Packit 79f644
msgstr "_Zadania"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Translators: This is a label for a series of
Packit 79f644
#. * options switches. For example: “Use for Mail”.
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaprovider.c:588 src/goabackend/goatelepathyprovider.c:949
Packit 79f644
msgid "Use for"
Packit 79f644
msgstr "Użycie dla"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaprovider.c:843
Packit 79f644
msgid "Account is disabled"
Packit 79f644
msgstr "Konto jest wyłączone"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaprovider.c:856
Packit 79f644
msgid "Unknown error"
Packit 79f644
msgstr "Nieznany błąd"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaprovider.c:875
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
Packit 79f644
msgstr "„ensure_credentials_sync” nie zostało zaimplementowanie na typie %s"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: src/goabackend/goasmtpauth.c:170
Packit 79f644
msgid "TLS not available"
Packit 79f644
msgstr "TLS jest niedostępne"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goasmtpauth.c:476
Packit 79f644
msgid "Unknown authentication mechanism"
Packit 79f644
msgstr "Nieznany mechanizm uwierzytelniania"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:172
Packit 79f644
msgid "Telepathy chat account not found"
Packit 79f644
msgstr "Nie odnaleziono konta komunikatora Telepathy"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:434
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Failed to create a user interface for %s"
Packit 79f644
msgstr "Utworzenie interfejsu użytkownika dla %s się nie powiodło"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:540
Packit 79f644
msgid "Connection Settings"
Packit 79f644
msgstr "Ustawienia połączenia"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:646
Packit 79f644
msgid "Personal Details"
Packit 79f644
msgstr "Informacje osobiste"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:652
Packit 79f644
msgid "_OK"
Packit 79f644
msgstr "_OK"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:898
Packit 79f644
msgid "Cannot save the connection parameters"
Packit 79f644
msgstr "Nie można zapisać parametrów połączenia"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:911
Packit 79f644
msgid "Cannot save your personal information on the server"
Packit 79f644
msgstr "Nie można zapisać informacji osobistych na serwerze"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Connection Settings button
Packit 79f644
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:956
Packit 79f644
msgid "_Connection Settings"
Packit 79f644
msgstr "_Ustawienia połączenia"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Edit Personal Information button
Packit 79f644
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:960
Packit 79f644
msgid "_Personal Details"
Packit 79f644
msgstr "_Informacje osobiste"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goatodoistprovider.c:58
Packit 79f644
msgid "Todoist"
Packit 79f644
msgstr "Todoist"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:96
Packit 79f644
msgid "Error logging into the account"
Packit 79f644
msgstr "Błąd podczas logowania do konta"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:140
Packit 79f644
msgid "Credentials have expired"
Packit 79f644
msgstr "Dane uwierzytelniające wygasły"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:144
Packit 79f644
msgid "Sign in to enable this account."
Packit 79f644
msgstr "Proszę się zalogować, aby włączyć to konto."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:148
Packit 79f644
msgid "_Sign In"
Packit 79f644
msgstr "_Zaloguj"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:280
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "A %s account already exists for %s"
Packit 79f644
msgstr "Konto serwisu %s już istnieje dla %s"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Translators: this is the title of the "Add Account" and "Refresh
Packit 79f644
#. * Account" dialogs. The %s is the name of the provider. eg.,
Packit 79f644
#. * 'Google'.
Packit 79f644
#.
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:333
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "%s Account"
Packit 79f644
msgstr "Konto serwisu %s"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:387
Packit 79f644
msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
Packit 79f644
msgstr "Usunięcie danych uwierzytelniających z bazy kluczy się nie powiodło"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:435
Packit 79f644
msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
Packit 79f644
msgstr "Pobranie danych uwierzytelniających z bazy kluczy się nie powiodło"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:445
Packit 79f644
msgid "No credentials found in the keyring"
Packit 79f644
msgstr "Nie odnaleziono danych uwierzytelniających w bazie kluczy"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:458
Packit 79f644
msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
Packit 79f644
msgstr "Błąd podczas przetwarzania wyników uzyskanych z bazy kluczy: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:499
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "GOA %s credentials for identity %s"
Packit 79f644
msgstr "Dane uwierzytelniające GOA %s dla tożsamości %s"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:516
Packit 79f644
msgid "Failed to store credentials in the keyring"
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"Przechowanie danych uwierzytelniających w bazie kluczy się nie powiodło"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:865
Packit 79f644
msgid "Cannot resolve hostname"
Packit 79f644
msgstr "Nie można rozwiązać nazwy komputera"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:869
Packit 79f644
msgid "Cannot resolve proxy hostname"
Packit 79f644
msgstr "Nie można rozwiązać nazwy komputera pośrednika"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:874
Packit 79f644
msgid "Cannot find WebDAV endpoint"
Packit 79f644
msgstr "Nie można odnaleźć punktu końcowego WebDAV"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:883
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
Packit 79f644
msgstr "Kod: %u — nieoczekiwana odpowiedź od serwera"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:899
Packit 79f644
msgid "The signing certificate authority is not known."
Packit 79f644
msgstr "Ośrodek podpisywania certyfikatów jest nieznany."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:903
Packit 79f644
msgid ""
Packit 79f644
"The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
Packit 79f644
"retrieved from."
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"Certyfikat nie zgadza się z oczekiwaną tożsamością witryny, z której został "
Packit 79f644
"pobrany."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:908
Packit 79f644
msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
Packit 79f644
msgstr "Czas aktywacji certyfikatu jest wciąż w przyszłości."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:912
Packit 79f644
msgid "The certificate has expired."
Packit 79f644
msgstr "Certyfikat wygasł."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:916
Packit 79f644
msgid "The certificate has been revoked."
Packit 79f644
msgstr "Certyfikat został odwołany."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:920
Packit 79f644
msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
Packit 79f644
msgstr "Algorytm certyfikatu jest uważany za niebezpieczny."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:926
Packit 79f644
msgid "Invalid certificate."
Packit 79f644
msgstr "Nieprawidłowy certyfikat."
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:961
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Did not find %s with identity “%s” in credentials"
Packit 79f644
msgstr "Nie odnaleziono %s z tożsamością „%s” w danych uwierzytelniających"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. translators: %s here is the address of the web page
Packit 79f644
#: src/goabackend/goawebview.c:94
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Loading “%s”…"
Packit 79f644
msgstr "Wczytywanie strony „%s”…"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:56
Packit 79f644
msgid "Microsoft"
Packit 79f644
msgstr "Microsoft"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:568
Packit 79f644
msgid "Initial secret key is invalid"
Packit 79f644
msgstr "Początkowy tajny klucz jest nieprawidłowy"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:1077
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
Packit 79f644
msgstr "Obszar sieciowy %s wymaga informacji do zalogowania."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:275
Packit 79f644
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:283
Packit 79f644
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:707
Packit 79f644
msgid "Could not find identity in credential cache: "
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"Nie można odnaleźć tożsamości w pamięci podręcznej danych "
Packit 79f644
"uwierzytelniających: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:720
Packit 79f644
msgid "Could not find identity credentials in cache: "
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"Nie można odnaleźć danych uwierzytelniających tożsamości w pamięci "
Packit 79f644
"podręcznej: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:771
Packit 79f644
msgid "Could not sift through identity credentials in cache: "
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"Nie można przesiać przez dane uwierzytelniające tożsamości w pamięci "
Packit 79f644
"podręcznej: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:788
Packit 79f644
msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: "
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"Nie można ukończyć przesiewania przez dane uwierzytelniające tożsamości "
Packit 79f644
"w pamięci podręcznej: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1103
Packit 79f644
msgid "No associated identification found"
Packit 79f644
msgstr "Nie odnaleziono powiązanych identyfikacji"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1186
Packit 79f644
msgid "Could not create credential cache: "
Packit 79f644
msgstr "Nie można utworzyć pamięci podręcznej danych uwierzytelniających: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1220
Packit 79f644
msgid "Could not initialize credentials cache: "
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"Nie można zainicjować pamięci podręcznej danych uwierzytelniających: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1236
Packit 79f644
msgid "Could not store new credentials in credentials cache: "
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"Nie można przechować nowych danych uwierzytelniających w pamięci podręcznej "
Packit 79f644
"danych uwierzytelniających: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1534
Packit 79f644
msgid "Could not renew identity: Not signed in"
Packit 79f644
msgstr "Nie można odnowić tożsamości: nie zalogowano"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1546
Packit 79f644
msgid "Could not renew identity: "
Packit 79f644
msgstr "Nie można odnowić tożsamości: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1562
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: "
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"Nie można pobrać nowych danych uwierzytelniających, aby odnowić tożsamość "
Packit 79f644
"%s: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1604
Packit 79f644
msgid "Could not erase identity: "
Packit 79f644
msgstr "Nie można wyczyścić tożsamości: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:749
Packit 79f644
msgid "Could not find identity"
Packit 79f644
msgstr "Nie można odnaleźć tożsamości"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:845
Packit 79f644
msgid "Could not create credential cache for identity"
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"Nie można utworzyć pamięci podręcznej danych uwierzytelniających dla "
Packit 79f644
"tożsamości"