Blame po/de.po

Packit 79f644
# German translation for gnome-online-accounts.
Packit 79f644
# Copyright (C) 2011 gnome-online-accounts's COPYRIGHT HOLDER
Packit 79f644
# This file is distributed under the same license as the gnome-online-accounts package.
Packit 79f644
#
Packit 79f644
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2011-2013, 2016-2017.
Packit 79f644
# Wolfgang Stöggl <c72578@yahoo.de>, 2011, 2012, 2014.
Packit 79f644
# Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit@googlemail.com>, 2012.
Packit 79f644
# Hedda Peters <hpeters@redhat.com>, 2012.
Packit 79f644
# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@gmail.com>, 2012.
Packit 79f644
# Benjamin Steinwender <b@stbe.at>, 2013-2014.
Packit 79f644
# Bernd Homuth <dev@hmt.im>, 2014, 2015.
Packit 79f644
# Tim Sabsch <tim@sabsch.com>, 2017.
Packit 79f644
#
Packit 79f644
msgid ""
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
Packit 79f644
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-online-"
Packit 79f644
"accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
Packit 79f644
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 11:38+0000\n"
Packit 79f644
"PO-Revision-Date: 2017-12-31 17:14+0100\n"
Packit 79f644
"Last-Translator: Tim Sabsch <tim@sabsch.com>\n"
Packit 79f644
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
Packit 79f644
"Language: de\n"
Packit 79f644
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit 79f644
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit 79f644
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit 79f644
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Packit 79f644
"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml:6
Packit 79f644
msgid "List of providers that are allowed to be loaded"
Packit 79f644
msgstr "Liste der Provider, die geladen werden dürfen"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml:7
Packit 79f644
msgid ""
Packit 79f644
"A list of strings representing the providers that are allowed to be loaded "
Packit 79f644
"(default: 'all'). This is only evaluated on startup."
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"Eine Liste aus Zeichenketten, die die zulässigen Provider darstellen "
Packit 79f644
"(Voreinstellung: »all«). Dies wird nur beim Start ausgewertet."
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: src/daemon/goadaemon.c:1196 src/daemon/goadaemon.c:1480
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Failed to find a provider for: %s"
Packit 79f644
msgstr "Das Finden eines Providers für %s ist fehlgeschlagen"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/daemon/goadaemon.c:1423
Packit 79f644
msgid "IsLocked property is set for account"
Packit 79f644
msgstr "Die Eigenschaft »IsLocked« ist festgelegt für das Konto"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: src/daemon/goadaemon.c:1468
Packit 79f644
msgid "ProviderType property is not set for account"
Packit 79f644
msgstr "Die Eigenschaft des Providertyps ist für dieses Konto nicht eingestellt"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaewsclient.c:238
Packit 79f644
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
Packit 79f644
msgstr "Das Verarbeiten der automatischen XML-Erkennungsantwort ist fehlgeschlagen"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#. Translators: the parameter is an XML element name.
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaewsclient.c:249 src/goabackend/goaewsclient.c:264
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaewsclient.c:279
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Failed to find “%s” element"
Packit 79f644
msgstr "Das Finden des Elementes »%s« ist fehlgeschlagen"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaewsclient.c:300
Packit 79f644
msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"Das Finden von ASUrl und OABUrl in der automatischen Erkennungsantwort ist "
Packit 79f644
"fehlgeschlagen"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:51
Packit 79f644
msgid "Microsoft Exchange"
Packit 79f644
msgstr "Microsoft Exchange"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Translators: the first %s is the username
Packit 79f644
#. * (eg., debarshi.ray@gmail.com or rishi), and the
Packit 79f644
#. * (%s, %d) is the error domain and code.
Packit 79f644
#.
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:248 src/goabackend/goalastfmprovider.c:287
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:291
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Invalid password with username “%s” (%s, %d): "
Packit 79f644
msgstr "Ungültiges Passwort für Benutzer »%s« (%s, %d): "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:396 src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:647
Packit 79f644
msgid "_E-mail"
Packit 79f644
msgstr "_E-Mail"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:397 src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:667
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:687 src/goabackend/goalastfmprovider.c:429
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:530
Packit 79f644
msgid "_Password"
Packit 79f644
msgstr "_Passwort"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:400
Packit 79f644
msgid "_Custom"
Packit 79f644
msgstr "_Benutzerdefiniert"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:411 src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:666
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:686 src/goabackend/goalastfmprovider.c:428
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:529
Packit 79f644
msgid "User_name"
Packit 79f644
msgstr "Benutzer_name"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:412 src/goabackend/goaowncloudprovider.c:528
Packit 79f644
msgid "_Server"
Packit 79f644
msgstr "_Server"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. --
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:422 src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:699
Packit 79f644
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:563 src/goabackend/goalastfmprovider.c:437
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:544 src/goabackend/goatelepathyprovider.c:651
Packit 79f644
msgid "_Cancel"
Packit 79f644
msgstr "A_bbrechen"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:423 src/goabackend/goakerberosprovider.c:564
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:438 src/goabackend/goaowncloudprovider.c:545
Packit 79f644
msgid "C_onnect"
Packit 79f644
msgstr "_Verbinden"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:439 src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:715
Packit 79f644
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:579 src/goabackend/goalastfmprovider.c:454
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:560
Packit 79f644
msgid "Connecting…"
Packit 79f644
msgstr "Verbindung wird hergestellt …"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:539 src/goabackend/goaexchangeprovider.c:733
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:865 src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:900
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:992 src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1249
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1325 src/goabackend/goakerberosprovider.c:896
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:652 src/goabackend/goalastfmprovider.c:820
Packit 79f644
#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:420 src/goabackend/goaoauth2provider.c:995
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:859 src/goabackend/goaowncloudprovider.c:663
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:883 src/goabackend/goatelepathyprovider.c:475
Packit 79f644
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:514 src/goabackend/goatelepathyprovider.c:682
Packit 79f644
msgid "Dialog was dismissed"
Packit 79f644
msgstr "Dialog wurde abgebrochen"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:577 src/goabackend/goaexchangeprovider.c:761
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:933 src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1030
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1276 src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1353
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:686 src/goabackend/goalastfmprovider.c:839
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:708 src/goabackend/goaowncloudprovider.c:910
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): "
Packit 79f644
msgstr "Dialog wurde abgebrochen (%s, %d): "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:590 src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:946
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1043 src/goabackend/goaowncloudprovider.c:721
Packit 79f644
msgid "_Ignore"
Packit 79f644
msgstr "_Ignorieren"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:595 src/goabackend/goaexchangeprovider.c:780
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:951 src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1048
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1295 src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1372
Packit 79f644
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:981 src/goabackend/goalastfmprovider.c:698
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:856 src/goabackend/goaowncloudprovider.c:726
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:929
Packit 79f644
msgid "_Try Again"
Packit 79f644
msgstr "Erneut _versuchen"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:600 src/goabackend/goaexchangeprovider.c:773
Packit 79f644
msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
Packit 79f644
msgstr "Fehler beim Verbinden zum Microsoft Exchange-Server"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:56
Packit 79f644
msgid "Facebook"
Packit 79f644
msgstr "Facebook"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:183 src/goabackend/goaflickrprovider.c:155
Packit 79f644
#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:154 src/goabackend/goagoogleprovider.c:191
Packit 79f644
#: src/goabackend/goatodoistprovider.c:193 src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:159
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)"
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"Bei der Abfrage der Benutzerkennung wurde der HTTP-Statuscode 200 erwartet, aber "
Packit 79f644
"stattdessen der Statuscode %d (%s) empfangen"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:202 src/goabackend/goafacebookprovider.c:213
Packit 79f644
#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:219 src/goabackend/goaflickrprovider.c:174
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:185 src/goabackend/goaflickrprovider.c:196
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:205 src/goabackend/goaflickrprovider.c:218
Packit 79f644
#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:173
Packit 79f644
#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:184
Packit 79f644
#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:195
Packit 79f644
#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:206
Packit 79f644
#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:215
Packit 79f644
#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:228 src/goabackend/goagoogleprovider.c:210
Packit 79f644
#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:221 src/goabackend/goalastfmprovider.c:212
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:221 src/goabackend/goalastfmprovider.c:230
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:238 src/goabackend/goalastfmprovider.c:244
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:512 src/goabackend/goalastfmprovider.c:521
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:538 src/goabackend/goalastfmprovider.c:544
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:656 src/goabackend/goaoauth2provider.c:686
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:697 src/goabackend/goatodoistprovider.c:212
Packit 79f644
#: src/goabackend/goatodoistprovider.c:223 src/goabackend/goatodoistprovider.c:234
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:313 src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:178
Packit 79f644
#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:189
Packit 79f644
#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:198
Packit 79f644
#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:211
Packit 79f644
msgid "Could not parse response"
Packit 79f644
msgstr "Antwort konnte nicht analysiert werden"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:56
Packit 79f644
msgid "Flickr"
Packit 79f644
msgstr "Flickr"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:271
Packit 79f644
msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"Ihre Systemzeit ist ungültig. Überprüfen Sie ihre Datums- und Zeiteinstellungen."
Packit 79f644
Packit 79f644
# Name des Dienstes
Packit 79f644
#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:57
Packit 79f644
msgid "Foursquare"
Packit 79f644
msgstr "Foursquare"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:56
Packit 79f644
msgid "Google"
Packit 79f644
msgstr "Google"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:84 src/goabackend/goasmtpauth.c:155
Packit 79f644
msgid "Service not available"
Packit 79f644
msgstr "Dienst nicht erreichbar"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:104 src/goabackend/goalastfmprovider.c:529
Packit 79f644
#: src/goabackend/goasmtpauth.c:108 src/goabackend/goautils.c:878
Packit 79f644
msgid "Authentication failed"
Packit 79f644
msgstr "Legitimierung gescheitert"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:129
Packit 79f644
msgid "Server does not support PLAIN"
Packit 79f644
msgstr "Server unterstützt PLAIN nicht"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:181 src/goabackend/goasmtpauth.c:606
Packit 79f644
msgid "Server does not support STARTTLS"
Packit 79f644
msgstr "Server unterstützt STARTTLS nicht"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:53
Packit 79f644
msgid "IMAP and SMTP"
Packit 79f644
msgstr "IMAP und SMTP"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Translators: the first %s is a field name. The
Packit 79f644
#. * second %s is the IMAP
Packit 79f644
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
Packit 79f644
#. * is the error domain and code.
Packit 79f644
#.
Packit 79f644
#. Translators: the first %s is a field name. The
Packit 79f644
#. * second %s is the SMTP
Packit 79f644
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
Packit 79f644
#. * is the error domain and code.
Packit 79f644
#.
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:327 src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:378
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Invalid %s with username “%s” (%s, %d): "
Packit 79f644
msgstr "Ungültiges Feld »%s« für Benutzername »%s« (%s, %d): "
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Translators: the following four strings are used to show a
Packit 79f644
#. * combo box similar to the one in the evolution module.
Packit 79f644
#. * Encryption: None
Packit 79f644
#. *             STARTTLS after connecting
Packit 79f644
#. *             SSL on a dedicated port
Packit 79f644
#.
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:564
Packit 79f644
msgid "_Encryption"
Packit 79f644
msgstr "V_erschlüsselung"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:567
Packit 79f644
msgid "None"
Packit 79f644
msgstr "Kein"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:570
Packit 79f644
msgid "STARTTLS after connecting"
Packit 79f644
msgstr "STARTTLS nach Verbinden"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:573
Packit 79f644
msgid "SSL on a dedicated port"
Packit 79f644
msgstr "SSL auf einem dedizierten Port"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:648
Packit 79f644
msgid "_Name"
Packit 79f644
msgstr "_Name"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:665
Packit 79f644
msgid "IMAP _Server"
Packit 79f644
msgstr "IMAP-_Server"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:685
Packit 79f644
msgid "SMTP _Server"
Packit 79f644
msgstr "SMTP-_Server"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:700 src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:972
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1305
Packit 79f644
msgid "_Forward"
Packit 79f644
msgstr "_Weiter"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:956 src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1288
Packit 79f644
msgid "Error connecting to IMAP server"
Packit 79f644
msgstr "Fehler beim Verbinden zum IMAP-Server"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1053 src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1365
Packit 79f644
msgid "Error connecting to SMTP server"
Packit 79f644
msgstr "Fehler beim Verbinden zum SMTP-Server"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1476
Packit 79f644
msgid "E-mail"
Packit 79f644
msgstr "E-Mail"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1480
Packit 79f644
msgid "Name"
Packit 79f644
msgstr "Name"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1490 src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1494
Packit 79f644
msgid "IMAP"
Packit 79f644
msgstr "IMAP"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1505 src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1509
Packit 79f644
msgid "SMTP"
Packit 79f644
msgstr "SMTP"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:100
Packit 79f644
msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
Packit 79f644
msgstr "Unternehmensanmeldung (Kerberos)"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:220
Packit 79f644
msgid "Ticketing is disabled for account"
Packit 79f644
msgstr "Ticketanforderung ist für das Konto deaktiviert"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:245
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Could not find saved credentials for principal “%s” in keyring"
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"Gespeicherte Anmeldedaten für Prinzipal »%s« konnten nicht im Schlüsselbund "
Packit 79f644
"gefunden werden"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:258
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Did not find password for principal “%s” in credentials"
Packit 79f644
msgstr "Passwort für Prinzipal »%s« wurde nicht in den Anmeldedaten gefunden"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:558
Packit 79f644
msgid "_Principal"
Packit 79f644
msgstr "_Principal"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:744
Packit 79f644
msgid "Operation was cancelled"
Packit 79f644
msgstr "Vorgang wurde abgebrochen"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:794 src/goaidentity/goaidentityservice.c:1072
Packit 79f644
msgid "Log In to Realm"
Packit 79f644
msgstr "Beim Bereich anmelden"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:795
Packit 79f644
msgid "Please enter your password below."
Packit 79f644
msgstr "Bitten geben Sie unten Ihr Passwort ein."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:796
Packit 79f644
msgid "Remember this password"
Packit 79f644
msgstr "Passwort merken"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:976
Packit 79f644
msgid "Error connecting to enterprise identity server"
Packit 79f644
msgstr "Fehler beim Verbinden mit Unternehmensidentitätsserver"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1315
Packit 79f644
msgid "Identity service returned invalid key"
Packit 79f644
msgstr "Identitätsdienst gab ungültigen Schlüssel zurück"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:65
Packit 79f644
msgid "Last.fm"
Packit 79f644
msgstr "Last.fm"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:700 src/goabackend/goalastfmprovider.c:850
Packit 79f644
msgid "Error connecting to Last.fm"
Packit 79f644
msgstr "Fehler beim Verbinden mit Last.fm"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:63
Packit 79f644
msgid "Media Server"
Packit 79f644
msgstr "Medien-Server"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:316
Packit 79f644
msgid ""
Packit 79f644
"Personal content can be added to your applications through a media server account."
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"Persönlicher Inhalt kann über ein Konto eines Medien-Servers zu Ihren Anwendungen "
Packit 79f644
"hinzugefügt werden."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:329
Packit 79f644
msgid "Available Media Servers"
Packit 79f644
msgstr "Verfügbare Medien-Server"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:360
Packit 79f644
msgid "No media servers found"
Packit 79f644
msgstr "Keine Medien-Server gefunden"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:632 src/goabackend/goaoauthprovider.c:542
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"Bei der Abfrage des Zutritt-Tokens wurde Status 200 erwartet und stattdessen Status "
Packit 79f644
"%d (%s) erhalten"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:814
Packit 79f644
msgid "Authorization response: "
Packit 79f644
msgstr "Legitimierungsantwort: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:884
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Authorization response: %s"
Packit 79f644
msgstr "Legitimierungsantwort: »%s«"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1021 src/goabackend/goaoauthprovider.c:890
Packit 79f644
msgid "Error getting an Access Token: "
Packit 79f644
msgstr "Fehler beim Holen des Zugriffs-Tokens: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1036 src/goabackend/goaoauthprovider.c:903
Packit 79f644
msgid "Error getting identity: "
Packit 79f644
msgstr "Fehler beim Ermitteln der Identität: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1254 src/goabackend/goaoauthprovider.c:1192
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s"
Packit 79f644
msgstr "Anmeldung als %s wurde angefragt, aber als %s angemeldet"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1406
Packit 79f644
msgid "Credentials do not contain access_token"
Packit 79f644
msgstr "Anmeldedaten enthalten nicht »access_token«"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1445 src/goabackend/goaoauthprovider.c:1407
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
Packit 79f644
msgstr "Fehler beim Holen des Zugriffs-Tokens (%s, %d): "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:565
Packit 79f644
msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
Packit 79f644
msgstr "Fehlende Kopfzeilen »access_token« oder »access_token_secret« in Antwort"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:773
Packit 79f644
msgid "Error getting a Request Token: "
Packit 79f644
msgstr "Fehler beim Holen des Anfrage-Tokens: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:804
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"Bei der Abfrage des Anfrage-Tokens wurde Status 200 erwartet und stattdessen Status "
Packit 79f644
"%d (%s) erhalten"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:821
Packit 79f644
msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"Fehlende Kopfzeilen mit »request_token« oder »request_token_secret« in der Antwort"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1363
Packit 79f644
msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
Packit 79f644
msgstr "Anmeldedaten enthalten weder »access_token« noch »access_token_secret«"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:60
Packit 79f644
msgid "Nextcloud"
Packit 79f644
msgstr "Nextcloud"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:731 src/goabackend/goaowncloudprovider.c:922
Packit 79f644
msgid "Error connecting to ownCloud server"
Packit 79f644
msgstr "Fehler beim Verbinden zum ownCloud-Server"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goapocketprovider.c:74
Packit 79f644
msgid "Pocket"
Packit 79f644
msgstr "Pocket"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: src/goabackend/goapocketprovider.c:249
Packit 79f644
msgid "No username or access_token"
Packit 79f644
msgstr "Kein Benutzername oder Zutritt-_Token"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaprovider.c:114
Packit 79f644
msgid "_Mail"
Packit 79f644
msgstr "_E-Mail"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaprovider.c:119
Packit 79f644
msgid "Cale_ndar"
Packit 79f644
msgstr "_Kalender"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaprovider.c:124
Packit 79f644
msgid "_Contacts"
Packit 79f644
msgstr "K_ontakte"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaprovider.c:129 src/goabackend/goatelepathyprovider.c:951
Packit 79f644
msgid "C_hat"
Packit 79f644
msgstr "C_hat"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaprovider.c:134
Packit 79f644
msgid "_Documents"
Packit 79f644
msgstr "_Dokumente"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaprovider.c:139
Packit 79f644
msgid "M_usic"
Packit 79f644
msgstr "M_usik"
Packit 79f644
Packit 79f644
# Hotkey auf "F" ist völlig in Ordnung
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaprovider.c:144
Packit 79f644
msgid "_Photos"
Packit 79f644
msgstr "_Fotos"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaprovider.c:149
Packit 79f644
msgid "_Files"
Packit 79f644
msgstr "_Dateien"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaprovider.c:154
Packit 79f644
msgid "Network _Resources"
Packit 79f644
msgstr "_Netzwerkressourcen"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaprovider.c:159
Packit 79f644
msgid "_Read Later"
Packit 79f644
msgstr "_Später lesen"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaprovider.c:164
Packit 79f644
msgid "Prin_ters"
Packit 79f644
msgstr "_Drucker"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaprovider.c:169
Packit 79f644
msgid "_Maps"
Packit 79f644
msgstr "_Karten"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaprovider.c:174
Packit 79f644
msgid "T_o Do"
Packit 79f644
msgstr "T_o-do"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Translators: This is a label for a series of
Packit 79f644
#. * options switches. For example: “Use for Mail”.
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaprovider.c:588 src/goabackend/goatelepathyprovider.c:949
Packit 79f644
msgid "Use for"
Packit 79f644
msgstr "Verwenden für"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaprovider.c:843
Packit 79f644
msgid "Account is disabled"
Packit 79f644
msgstr "Konto ist deaktiviert"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaprovider.c:856
Packit 79f644
msgid "Unknown error"
Packit 79f644
msgstr "Unbekannter Fehler"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goaprovider.c:875
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
Packit 79f644
msgstr "»ensure_credentials_sync« ist nicht im Typ %s implementiert"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: src/goabackend/goasmtpauth.c:170
Packit 79f644
msgid "TLS not available"
Packit 79f644
msgstr "TLS nicht verfügbar"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goasmtpauth.c:476
Packit 79f644
msgid "Unknown authentication mechanism"
Packit 79f644
msgstr "Unbekannter Legitimierungsmodus"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:172
Packit 79f644
msgid "Telepathy chat account not found"
Packit 79f644
msgstr "Das Chat-Benutzerkonto von Telepathy wurde nicht gefunden"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:434
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Failed to create a user interface for %s"
Packit 79f644
msgstr "Erstellen einer Benutzerschnittstelle für %s ist fehlgeschlagen"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:540
Packit 79f644
msgid "Connection Settings"
Packit 79f644
msgstr "Verbindungseinstellungen"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:646
Packit 79f644
msgid "Personal Details"
Packit 79f644
msgstr "Persönliche Angaben"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:652
Packit 79f644
msgid "_OK"
Packit 79f644
msgstr "_OK"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:898
Packit 79f644
msgid "Cannot save the connection parameters"
Packit 79f644
msgstr "Die Verbindungsparameter konnten nicht gespeichert werden"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:911
Packit 79f644
msgid "Cannot save your personal information on the server"
Packit 79f644
msgstr "Die persönlichen Informationen können auf dem Server nicht gespeichert werden"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Connection Settings button
Packit 79f644
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:956
Packit 79f644
msgid "_Connection Settings"
Packit 79f644
msgstr "Verbindungs_einstellungen"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Edit Personal Information button
Packit 79f644
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:960
Packit 79f644
msgid "_Personal Details"
Packit 79f644
msgstr "_Persönliche Angaben"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goatodoistprovider.c:58
Packit 79f644
msgid "Todoist"
Packit 79f644
msgstr "Todoist"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:96
Packit 79f644
msgid "Error logging into the account"
Packit 79f644
msgstr "Fehler beim Anmelden am Konto"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:140
Packit 79f644
msgid "Credentials have expired"
Packit 79f644
msgstr "Die Zugangsinformationen sind abgelaufen"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:144
Packit 79f644
msgid "Sign in to enable this account."
Packit 79f644
msgstr "Melden Sie sich zum Aktivieren dieses Kontos an."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:148
Packit 79f644
msgid "_Sign In"
Packit 79f644
msgstr "_Anmelden"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:280
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "A %s account already exists for %s"
Packit 79f644
msgstr "Ein %s-Konto existiert bereits für %s"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Translators: this is the title of the "Add Account" and "Refresh
Packit 79f644
#. * Account" dialogs. The %s is the name of the provider. eg.,
Packit 79f644
#. * 'Google'.
Packit 79f644
#.
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:333
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "%s Account"
Packit 79f644
msgstr "%s-Konto"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:387
Packit 79f644
msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
Packit 79f644
msgstr "Fehler beim Löschen der Anmeldedaten aus dem Schlüsselbund"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:435
Packit 79f644
msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
Packit 79f644
msgstr "Fehler beim Holen der Anmeldedaten aus dem Schlüsselbund"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:445
Packit 79f644
msgid "No credentials found in the keyring"
Packit 79f644
msgstr "Die Anmeldedaten wurden im Schlüsselbund nicht gefunden"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:458
Packit 79f644
msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
Packit 79f644
msgstr "Fehler beim Verarbeiten des Ergebnisses der Schlüsselbundanfrage: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:499
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "GOA %s credentials for identity %s"
Packit 79f644
msgstr "GOA %s-Anmeldedaten für Identität %s"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:516
Packit 79f644
msgid "Failed to store credentials in the keyring"
Packit 79f644
msgstr "Fehler beim Speichern der Anmeldedaten im Schlüsselbund"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:865
Packit 79f644
msgid "Cannot resolve hostname"
Packit 79f644
msgstr "Rechnername konnte nicht aufgelöst werden"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:869
Packit 79f644
msgid "Cannot resolve proxy hostname"
Packit 79f644
msgstr "Proxy-Rechnername konnte nicht aufgelöst werden"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:874
Packit 79f644
msgid "Cannot find WebDAV endpoint"
Packit 79f644
msgstr "WebDAV-Endpunkt konnte nicht gefunden werden"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:883
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
Packit 79f644
msgstr "Code: %u — Unerwartete Antwort vom Server"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:899
Packit 79f644
msgid "The signing certificate authority is not known."
Packit 79f644
msgstr "Der Zertifikatsaussteller ist nicht bekannt."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:903
Packit 79f644
msgid ""
Packit 79f644
"The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
Packit 79f644
"retrieved from."
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"Das Zertifikat entspricht nicht der erwarteten Identität der Seite, von der es "
Packit 79f644
"bezogen wurde."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:908
Packit 79f644
msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
Packit 79f644
msgstr "Die Aktivierungszeit des Zertifikats liegt in der Zukunft."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:912
Packit 79f644
msgid "The certificate has expired."
Packit 79f644
msgstr "Das Zertifikat ist abgelaufen."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:916
Packit 79f644
msgid "The certificate has been revoked."
Packit 79f644
msgstr "Das Zertifikat wurde zurückgezogen."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:920
Packit 79f644
msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
Packit 79f644
msgstr "Der Algorithmus des Zertifikats gilt als unsicher."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:926
Packit 79f644
msgid "Invalid certificate."
Packit 79f644
msgstr "Ungültiges Zertifikat."
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: src/goabackend/goautils.c:961
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Did not find %s with identity “%s” in credentials"
Packit 79f644
msgstr "»%s« wurde in den Anmeldedaten für »%s« nicht gefunden"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. translators: %s here is the address of the web page
Packit 79f644
#: src/goabackend/goawebview.c:94
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Loading “%s”…"
Packit 79f644
msgstr "»%s« laden …"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:56
Packit 79f644
msgid "Microsoft"
Packit 79f644
msgstr "Microsoft"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:568
Packit 79f644
msgid "Initial secret key is invalid"
Packit 79f644
msgstr "Anfangsgeheimnis ist ungültig"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:1077
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
Packit 79f644
msgstr "Der Netzwerkbereich %s benötigt einige Informationen für Ihre Anmeldung."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:275 src/goaidentity/goakerberosidentity.c:283
Packit 79f644
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:707
Packit 79f644
msgid "Could not find identity in credential cache: "
Packit 79f644
msgstr "Identität konnte nicht im Anmeldedaten-Cache gefunden werden: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:720
Packit 79f644
msgid "Could not find identity credentials in cache: "
Packit 79f644
msgstr "Anmeldedaten der Identität konnten nicht im Cache gefunden werden: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:771
Packit 79f644
msgid "Could not sift through identity credentials in cache: "
Packit 79f644
msgstr "Anmeldedaten der Identität im Cache konnten nicht durchsucht werden: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:788
Packit 79f644
msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: "
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"Durchsuchen der Anmeldedaten der Identität im Cache konnte nicht abgeschlossen "
Packit 79f644
"werden: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1103
Packit 79f644
msgid "No associated identification found"
Packit 79f644
msgstr "Keine zugehörige Identifikation gefunden"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1186
Packit 79f644
msgid "Could not create credential cache: "
Packit 79f644
msgstr "Anmeldedaten-Cache konnte nicht erstellt werden: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1220
Packit 79f644
msgid "Could not initialize credentials cache: "
Packit 79f644
msgstr "Anmeldedaten-Cache konnte nicht initialisiert werden: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1236
Packit 79f644
msgid "Could not store new credentials in credentials cache: "
Packit 79f644
msgstr "Neue Anmeldedaten konnten nicht im Anmeldedaten-Cache gespeichert werden: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1534
Packit 79f644
msgid "Could not renew identity: Not signed in"
Packit 79f644
msgstr "Identität konnte nicht erneuert werden: Nicht angemeldet"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1546
Packit 79f644
msgid "Could not renew identity: "
Packit 79f644
msgstr "Identität konnte nicht erneuert werden: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1562
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: "
Packit 79f644
msgstr "Anmeldedaten zur Erneuerung der Identität %s konnten nicht abgerufen werden: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1604
Packit 79f644
msgid "Could not erase identity: "
Packit 79f644
msgstr "Identität konnte nicht gelöscht werden: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:749
Packit 79f644
msgid "Could not find identity"
Packit 79f644
msgstr "Identität konnte nicht gefunden werden"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:845
Packit 79f644
msgid "Could not create credential cache for identity"
Packit 79f644
msgstr "Anmeldedaten-Cache für Identität konnte nicht erstellt werden"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "_Domain"
Packit 79f644
#~ msgstr "_Domäne"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Enterprise domain or realm name"
Packit 79f644
#~ msgstr "Unternehmensdomäne oder Bereichsname"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "The domain is not valid"
Packit 79f644
#~ msgstr "Die Domäne ist ungültig"