Blame po/be.po

Packit Service c6b9b0
# Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014.
Packit Service c6b9b0
# Yuras Shumovich <shumovichy@gmail.com>, 2017.
Packit Service c6b9b0
#
Packit Service c6b9b0
msgid ""
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts.master\n"
Packit Service c6b9b0
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
Packit Service c6b9b0
"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
Packit Service c6b9b0
"POT-Creation-Date: 2017-08-08 16:41+0000\n"
Packit Service c6b9b0
"PO-Revision-Date: 2017-09-01 17:42+0300\n"
Packit Service c6b9b0
"Last-Translator: Yuras Shumovich <shumovichy@gmail.com>\n"
Packit Service c6b9b0
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n"
Packit Service c6b9b0
"Language: be\n"
Packit Service c6b9b0
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit Service c6b9b0
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit Service c6b9b0
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit Service c6b9b0
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/daemon/goadaemon.c:1172 ../src/daemon/goadaemon.c:1456
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Failed to find a provider for: %s"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Не ўдалося адшукаць прайвайдара для: %s"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/daemon/goadaemon.c:1399
Packit Service c6b9b0
msgid "IsLocked property is set for account"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Уласцівасць IsLocked не настаўлена"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/daemon/goadaemon.c:1444
Packit Service c6b9b0
msgid "ProviderType property is not set for account"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Для гэтага конта не выстаўлена ўласцівасць ProviderType"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:238
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Не ўдалося разабраць аўтаматычна адшуканы (autodiscover) XML-адказ"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#. Translators: the parameter is an XML element name.
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:249 ../src/goabackend/goaewsclient.c:264
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:279
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Failed to find “%s” element"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Не ўдалося адшукаць элемент \"%s\""
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:300
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
"Не ўдалося адшукаць ASUrl і OABUrl у аўтаматычна адшуканым (autodiscover) "
Packit Service c6b9b0
"адказе"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:51
Packit Service c6b9b0
msgid "Microsoft Exchange"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Microsoft Exchange"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Translators: the first %s is the username
Packit Service c6b9b0
#. * (eg., debarshi.ray@gmail.com or rishi), and the
Packit Service c6b9b0
#. * (%s, %d) is the error domain and code.
Packit Service c6b9b0
#.
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:248
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:287
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:299
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Invalid password with username “%s” (%s, %d): "
Packit Service c6b9b0
msgstr "Хібны пароль для карыстальніка \"%s\" (%s, %d): "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:396
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:686
Packit Service c6b9b0
msgid "_E-mail"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_Электронная пошта"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:397
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:706
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:726
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:429
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:538
Packit Service c6b9b0
msgid "_Password"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_Пароль"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:400
Packit Service c6b9b0
msgid "_Custom"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_Уласны"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:411
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:705
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:725
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:739
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:428
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:537
Packit Service c6b9b0
msgid "User_name"
Packit Service c6b9b0
msgstr "І_мя карыстальніка"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:412
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:536
Packit Service c6b9b0
msgid "_Server"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_Сервер"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. --
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:422
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:738
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:744
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:437
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:552
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:651
Packit Service c6b9b0
msgid "_Cancel"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_Скасаваць"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:423
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:745
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:438
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:553
Packit Service c6b9b0
msgid "C_onnect"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_Злучыць"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:439
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:754
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:761
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:454
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:568
Packit Service c6b9b0
msgid "Connecting…"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Злучэнне..."
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:539
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:733
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:916
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:951
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1043
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1312
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1388
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1155
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:652
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:820
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:420
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1062
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:859
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:671
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:888
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:475
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:514
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:682
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Dialog was dismissed"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Дыялогавае акенца было праігнаравана"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:577
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:761
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:984
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1081
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1339
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1416
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:686
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:839
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:713
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:912
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): "
Packit Service c6b9b0
msgstr "Дыялогавае акенца было праігнаравана (%s, %d): "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:590
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:997
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1094
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:726
Packit Service c6b9b0
msgid "_Ignore"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Праі_гнараваць"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:595
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:780
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1002
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1099
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1358
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1435
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1262
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:698
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:856
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:731
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:931
Packit Service c6b9b0
msgid "_Try Again"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_Паўтарыць спробу"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:600
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:773
Packit Service c6b9b0
msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Памылка злучэння з серверам Microsoft Exchange"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:56
Packit Service c6b9b0
msgid "Facebook"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Facebook"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:183
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:155
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:154
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:191
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatodoistprovider.c:193
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:159
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid ""
Packit Service c6b9b0
"Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
"Пры запыце ідэнтычнасці чакаўся код стану 200, але замест яго атрыманы код "
Packit Service c6b9b0
"%d (%s)"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:202
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:213
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:219
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:174
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:185
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:196
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:205
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:218
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:173
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:184
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:195
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:206
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:215
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:228
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:210
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:221
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:212
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:221
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:230
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:238
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:244
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:512
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:521
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:538
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:544
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:716
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:746
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:757
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatodoistprovider.c:212
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatodoistprovider.c:223
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatodoistprovider.c:234 ../src/goabackend/goautils.c:313
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:178
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:189
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:198
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:211
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not parse response"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Не ўдалося разабраць адказ"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:56
Packit Service c6b9b0
msgid "Flickr"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Flickr"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:293
Packit Service c6b9b0
msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
Packit Service c6b9b0
msgstr "Сістэмны час настаўлены няправільна. Праверце настройкі даты і часу."
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:57
Packit Service c6b9b0
msgid "Foursquare"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Foursquare"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:56
Packit Service c6b9b0
msgid "Google"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Google"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:89 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:155
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Service not available"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Паслуга недаступна"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:109
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:529
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:108 ../src/goabackend/goautils.c:883
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Authentication failed"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Няўдалая ідэнтыфікацыя"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:134
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Server does not support PLAIN"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Сервер не падтрымлівае PLAIN"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:186 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:606
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Server does not support STARTTLS"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Сервер не падтрымлівае STARTTLS"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:61
Packit Service c6b9b0
msgid "IMAP and SMTP"
Packit Service c6b9b0
msgstr "IMAP і SMTP"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Translators: the first %s is a field name. The
Packit Service c6b9b0
#. * second %s is the IMAP
Packit Service c6b9b0
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
Packit Service c6b9b0
#. * is the error domain and code.
Packit Service c6b9b0
#.
Packit Service c6b9b0
#. Translators: the first %s is a field name. The
Packit Service c6b9b0
#. * second %s is the SMTP
Packit Service c6b9b0
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
Packit Service c6b9b0
#. * is the error domain and code.
Packit Service c6b9b0
#.
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:364
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:415
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Invalid %s with username “%s” (%s, %d): "
Packit Service c6b9b0
msgstr "Хібнае поле %s для карыстальніка \"%s\" (%s, %d): "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Translators: the following four strings are used to show a
Packit Service c6b9b0
#. * combo box similar to the one in the evolution module.
Packit Service c6b9b0
#. * Encryption: None
Packit Service c6b9b0
#. *             STARTTLS after connecting
Packit Service c6b9b0
#. *             SSL on a dedicated port
Packit Service c6b9b0
#.
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:603
Packit Service c6b9b0
msgid "_Encryption"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_Шыфраванне"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:606
Packit Service c6b9b0
msgid "None"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Нічога"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:609
Packit Service c6b9b0
msgid "STARTTLS after connecting"
Packit Service c6b9b0
msgstr "STARTTLS пасля злучэння"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:612
Packit Service c6b9b0
msgid "SSL on a dedicated port"
Packit Service c6b9b0
msgstr "SSL на выдзеленым порце"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:687
Packit Service c6b9b0
msgid "_Name"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_Назва"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:704
Packit Service c6b9b0
msgid "IMAP _Server"
Packit Service c6b9b0
msgstr "IMAP-_сервер"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:724
Packit Service c6b9b0
msgid "SMTP _Server"
Packit Service c6b9b0
msgstr "SMTP-_сервер"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:739
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1023
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1368
Packit Service c6b9b0
msgid "_Forward"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Д_алей"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1007
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1351
Packit Service c6b9b0
msgid "Error connecting to IMAP server"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Памылка злучэння з IMAP-серверам"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1104
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1428
Packit Service c6b9b0
msgid "Error connecting to SMTP server"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Памылка злучэння з SMTP-серверам"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1541
Packit Service c6b9b0
msgid "E-mail"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Электронная пошта"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1545
Packit Service c6b9b0
msgid "Name"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Назва"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1555
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1559
Packit Service c6b9b0
msgid "IMAP"
Packit Service c6b9b0
msgstr "IMAP"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1570
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1574
Packit Service c6b9b0
msgid "SMTP"
Packit Service c6b9b0
msgstr "SMTP"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:102
Packit Service c6b9b0
msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Карпаратыўны ўваход (Kerberos)"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:300
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Ticketing is disabled for account"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Падтрымка квіткоў выключана для гэтага конта"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:325
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not find saved credentials for principal “%s” in keyring"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
"Не ўдалося адшукаць захаваныя мандатныя даныя для існасці \"%s\" у вязцы "
Packit Service c6b9b0
"ключоў"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:338
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Did not find password for principal “%s” in credentials"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Не ўдалося адшукаць пароль для існасці \"%s\" у мандатных даных"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:731
Packit Service c6b9b0
msgid "_Domain"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_Дамен"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:732
Packit Service c6b9b0
msgid "Enterprise domain or realm name"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Карпаратыўны дамен ці назва рэгіёна"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:974
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1084
Packit Service c6b9b0
msgid "Log In to Realm"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Увайсці ў рэгіянальны дамен"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:975
Packit Service c6b9b0
msgid "Please enter your password below."
Packit Service c6b9b0
msgstr "Ніжэй увядзіце свой пароль."
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:976
Packit Service c6b9b0
msgid "Remember this password"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Запомніць гэты пароль"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1110
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "The domain is not valid"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Хібны дамен"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1257
Packit Service c6b9b0
msgid "Error connecting to enterprise identity server"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Памылка злучэння з карпаратыўным серверам ідэнтыфікацыі"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1604
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Identity service returned invalid key"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Служба ідэнтыфікацыі вярнула хібны ключ"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:65
Packit Service c6b9b0
msgid "Last.fm"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Last.fm"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:700
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:850
Packit Service c6b9b0
msgid "Error connecting to Last.fm"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Памылка злучэння з Last.fm"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:63
Packit Service c6b9b0
msgid "Media Server"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Медыясервер"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:316
Packit Service c6b9b0
msgid ""
Packit Service c6b9b0
"Personal content can be added to your applications through a media server "
Packit Service c6b9b0
"account."
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
"Вы можаце дадаць у вашы праграмы асабістае змесціва праз конт медыясервера."
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:329
Packit Service c6b9b0
msgid "Available Media Servers"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Даступныя медыясерверы"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:360
Packit Service c6b9b0
msgid "No media servers found"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Не знойдзена медыясервераў"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:692
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:542
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid ""
Packit Service c6b9b0
"Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
"Пры запыце жэтона для доступу чакаўся код стану 200, але замест яго атрыманы "
Packit Service c6b9b0
"код %d (%s)"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:874
Packit Service c6b9b0
msgid "Authorization response: "
Packit Service c6b9b0
msgstr "Упаўнаважвальны адказ: "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:944
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Authorization response: %s"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Упаўнаважвальны адказ: %s"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1088
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:890
Packit Service c6b9b0
msgid "Error getting an Access Token: "
Packit Service c6b9b0
msgstr "Памылка атрымання жэтона для доступу: "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1103
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:903
Packit Service c6b9b0
msgid "Error getting identity: "
Packit Service c6b9b0
msgstr "Памылка атрымання ідэнтычнасці: "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1321
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1192
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Прыйшоў запыт для ўваходу як %s, але ўваход ажыццёўлены як %s"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1473
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Credentials do not contain access_token"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Мандатныя даныя не змяшчаюць access_token"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1512
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1407
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
Packit Service c6b9b0
msgstr "Не ўдалося абнавіць жэтон для доступу (%s, %d): "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:565
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
"У адказе не хапае аднаго з загалоўкаў: access_token ці access_token_secret"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:773
Packit Service c6b9b0
msgid "Error getting a Request Token: "
Packit Service c6b9b0
msgstr "Памылка атрымання жэтона для запыту: "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:804
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid ""
Packit Service c6b9b0
"Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
"Пры атрыманні жэтона для запыту чакаўся код стану 200, але замест яго "
Packit Service c6b9b0
"атрыманы код %d (%s)"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:821
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
"У адказе не хапае аднаго з загалоўкаў: request_token ці request_token_secret"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1363
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Мандатныя даныя не змяшчаюць access_token ці access_token_secret"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:68
Packit Service c6b9b0
msgid "Nextcloud"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Nextcloud"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:736
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:924
Packit Service c6b9b0
msgid "Error connecting to ownCloud server"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Памылка злучэння з серверам ownCloud"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:74
Packit Service c6b9b0
msgid "Pocket"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Pocket"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:249
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "No username or access_token"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Няма імені карыстальніка або access_token"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:119
Packit Service c6b9b0
msgid "_Mail"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_Пошты"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:124
Packit Service c6b9b0
msgid "Cale_ndar"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_Календара"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:129
Packit Service c6b9b0
msgid "_Contacts"
Packit Service c6b9b0
msgstr "К_антактаў"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:134
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:951
Packit Service c6b9b0
msgid "C_hat"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_Чату"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:139
Packit Service c6b9b0
msgid "_Documents"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_Дакументаў"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:144
Packit Service c6b9b0
msgid "M_usic"
Packit Service c6b9b0
msgstr "М_узыка"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:149
Packit Service c6b9b0
msgid "_Photos"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_Фатаграфіі"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:154
Packit Service c6b9b0
msgid "_Files"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_Файлаў"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:159
Packit Service c6b9b0
msgid "Network _Resources"
Packit Service c6b9b0
msgstr "С_еткавых рэсурсаў"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:164
Packit Service c6b9b0
msgid "_Read Later"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Пра_чытаць пазней"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:169
Packit Service c6b9b0
msgid "Prin_ters"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_Прынтары"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:174
Packit Service c6b9b0
msgid "_Maps"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_Мапы"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:179
Packit Service c6b9b0
msgid "T_o Do"
Packit Service c6b9b0
msgstr "T_o Do"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Translators: This is a label for a series of
Packit Service c6b9b0
#. * options switches. For example: “Use for Mail”.
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:613
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:949
Packit Service c6b9b0
msgid "Use for"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Ужыць для"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:868
Packit Service c6b9b0
msgid "Account is disabled"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Конт выключаны"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:881
Packit Service c6b9b0
msgid "Unknown error"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Невядомая памылка"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:900
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Тып %s не мае праграмнай рэалізацыі ensure_credentials_sync"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:170
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "TLS not available"
Packit Service c6b9b0
msgstr "TLS недаступны"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:476
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Unknown authentication mechanism"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Невядомы механізм ідэнтыфікацыі"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:172
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Telepathy chat account not found"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Чат-конт Telepathy не знойдзены"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:434
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Failed to create a user interface for %s"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Не ўдалося стварыць інтэрфейс карыстальніка для %s"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:540
Packit Service c6b9b0
msgid "Connection Settings"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Настройкі злучэння"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:646
Packit Service c6b9b0
msgid "Personal Details"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Асабістыя звесткі"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:652
Packit Service c6b9b0
msgid "_OK"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_Добра"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:898
Packit Service c6b9b0
msgid "Cannot save the connection parameters"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Не ўдалося захаваць параметры злучэння"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:911
Packit Service c6b9b0
msgid "Cannot save your personal information on the server"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Не ўдалося захаваць асабістыя звесткі на серверы"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Connection Settings button
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:956
Packit Service c6b9b0
msgid "_Connection Settings"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_Настройкі злучэння"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Edit Personal Information button
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:960
Packit Service c6b9b0
msgid "_Personal Details"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_Асабістыя звесткі"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goatodoistprovider.c:58
Packit Service c6b9b0
msgid "Todoist"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Todoist"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:96
Packit Service c6b9b0
msgid "Error logging into the account"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Памылка пры ўваходзе ў конт"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:140
Packit Service c6b9b0
msgid "Credentials have expired"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Мандатныя даныя састарэлі"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:144
Packit Service c6b9b0
msgid "Sign in to enable this account."
Packit Service c6b9b0
msgstr "Увайдзіце каб уключыць гэты кант."
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:148
Packit Service c6b9b0
msgid "_Sign In"
Packit Service c6b9b0
msgstr "_Увайсці"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:280
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "A %s account already exists for %s"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Конт %s ужо існуе для %s"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Translators: this is the title of the "Add Account" and "Refresh
Packit Service c6b9b0
#. * Account" dialogs. The %s is the name of the provider. eg.,
Packit Service c6b9b0
#. * 'Google'.
Packit Service c6b9b0
#.
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:333
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "%s Account"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Конт %s"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:387
Packit Service c6b9b0
msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Не ўдалося выдаліць мандатныя даныя з вязкі ключоў"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:435
Packit Service c6b9b0
msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Не ўдалося атрымаць мандатныя даныя з вязкі ключоў"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:445
Packit Service c6b9b0
msgid "No credentials found in the keyring"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Мандатныя даныя не знойдзеныя ў вязцы ключоў"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:458
Packit Service c6b9b0
msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
Packit Service c6b9b0
msgstr "Памылка разбору выніку, атрыманага з вязкі ключоў: "
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:499
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "GOA %s credentials for identity %s"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Мандатныя даныя GOA %s для ідэнтычнасці %s"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:516
Packit Service c6b9b0
msgid "Failed to store credentials in the keyring"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Не ўдалося захаваць мандатныя даныя ў вязцы ключоў"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:870
Packit Service c6b9b0
msgid "Cannot resolve hostname"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Не ўдалося вызначыць адрас хоста"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:874
Packit Service c6b9b0
msgid "Cannot resolve proxy hostname"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Не ўдалося вызначыць адрас проксі хоста"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:879
Packit Service c6b9b0
msgid "Cannot find WebDAV endpoint"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Не ўдалося знайсці пункт прызначэння WebDAV"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:888
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Код: %u — Нечаканы адказ ад сервера"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:904
Packit Service c6b9b0
msgid "The signing certificate authority is not known."
Packit Service c6b9b0
msgstr "Цэнтр сертыфіката падпісання невядомы."
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:908
Packit Service c6b9b0
msgid ""
Packit Service c6b9b0
"The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
Packit Service c6b9b0
"retrieved from."
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
"Сертыфікат не адпавядае чаканай ідэнтычнасці пляцоўкі, з якой ён быў "
Packit Service c6b9b0
"атрыманы."
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:913
Packit Service c6b9b0
msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
Packit Service c6b9b0
msgstr "Час актывацыі сертыфіката дасюль у будучыні."
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:917
Packit Service c6b9b0
msgid "The certificate has expired."
Packit Service c6b9b0
msgstr "Сертыфікат састарэў."
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:921
Packit Service c6b9b0
msgid "The certificate has been revoked."
Packit Service c6b9b0
msgstr "Сертыфікат быў адкліканы."
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:925
Packit Service c6b9b0
msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
Packit Service c6b9b0
msgstr "Алгарытм сертыфіката лічыцца небяспечным."
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:929
Packit Service c6b9b0
msgid "Invalid certificate."
Packit Service c6b9b0
msgstr "Хібны сертыфікат."
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. TODO: more specific
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goautils.c:964
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Did not find %s with identity “%s” in credentials"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Не ўдалося адшукаць %s для ідэнтычнасці \"%s\" у мандатных даных"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#. translators: %s here is the address of the web page
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goawebview.c:95
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Loading “%s”…"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Загрузка \"%s\"..."
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:56
Packit Service c6b9b0
msgid "Microsoft"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Microsoft"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:569
Packit Service c6b9b0
msgid "Initial secret key is invalid"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Хібны пачатковы сакрэтны ключ"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1089
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
"Сеткавы рэгіянальны дамен %s патрабуе дадатковай інфармацыі для вашага "
Packit Service c6b9b0
"ўваходу ў сістэму."
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:276
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:285
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:713
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not find identity in credential cache: %k"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Не ўдалося адшукаць ідэнтычнасць у кэш-памяці мандатных даных: %k"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:727
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not find identity credentials in cache: %k"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Не ўдалося адшукаць мандатныя даных ідэнтычнасці ў кэш-памяці: %k"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:779
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not sift through identity credentials in cache: %k"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
"Не ўдалося прайсці праверку мандатных даных ідэнтычнасці ў кэш-памяці: %k"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:797
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: %k"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
"Не ўдалося закончыць праверку мандатных даных ідэнтычнасці ў кэш-памяці: %k"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1111
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "No associated identification found"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Адпаведныя ідэнтыфікацыйныя даныя не знойдзены"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1194
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not create credential cache: %k"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Не ўдалося стварыць кэш-памяць мандатных даных: %k"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1228
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not initialize credentials cache: %k"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Не ўдалося ініцыяваць кэш-памяць мандатных даных: %k"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1245
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not store new credentials in credentials cache: %k"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Не ўдалося захаваць новыя мандатныя даныя ў кэш-памяці: %k"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1540
Packit Service c6b9b0
#, c-format
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not renew identity: Not signed in"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Не ўдалося абнавіць ідэнтычнасць: уваход не ажыццёўлены"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1552
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not renew identity: %k"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Не ўдалося абнавіць ідэнтычнасць: %k"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1569
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: %k"
Packit Service c6b9b0
msgstr ""
Packit Service c6b9b0
"Не ўдалося атрымаць новыя мандатныя даныя для абнаўлення ідэнтычнасці %s: %k"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1611
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not erase identity: %k"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Не ўдалося выдаліць ідэнтычнасць: %k"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:750
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not find identity"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Не ўдалося адшукаць ідэнтычнасць"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:842
Packit Service c6b9b0
msgid "Could not create credential cache for identity"
Packit Service c6b9b0
msgstr "Не ўдалося стварыць кэш-памяць мандатных даных для ідэнтычнасці"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "org.gnome.OnlineAccounts.Mail is not available"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "org.gnome.OnlineAccounts.Mail недаступны"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Failed to parse email address"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "Не ўдалося разабраць адрас электроннай пошты"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Cannot do SMTP authentication without a domain"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "Немагчыма правесці ідэнтыфікацыю SMTP без дамена"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Did not find smtp-password in credentials"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "Не ўдалося адшукаць SMTP-пароль у мандатных даных"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Cannot do SMTP authentication without a password"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "Немагчыма правесці ідэнтыфікацыю SMTP без пароля"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "initial secret passed before secret key exchange"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr ""
Packit Service c6b9b0
#~ "пачатковы сакрэтны пароль, перададзены перад абменам сакрэтнымі ключамі"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Did not find password with identity ‘%s’ in credentials"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr ""
Packit Service c6b9b0
#~ "Не ўдалося адшукаць пароль для ідэнтычнасці \"%s\" у мандатных даных"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid ""
Packit Service c6b9b0
#~ "Paste authorization code obtained from the authorization "
Packit Service c6b9b0
#~ "page:"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr ""
Packit Service c6b9b0
#~ "Устаўце ўпаўнаважвальны код, атрыманы на адпаведнай "
Packit Service c6b9b0
#~ "старонцы:"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Paste token obtained from the authorization page:"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr ""
Packit Service c6b9b0
#~ "Устаўце ўпаўнаважвальны код, атрыманы на адпаведнай "
Packit Service c6b9b0
#~ "старонцы:"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "ownCloud"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "ownCloud"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Failed to initialize a GOA client"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "Не ўдалося ініцыяваць GOA-кліент"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Twitter"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "Twitter"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Windows Live"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "Windows Live"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Yahoo"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "Yahoo"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Expected status 200 when requesting name, instead got status %d (%s)"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr ""
Packit Service c6b9b0
#~ "Пры запыце name чакаўся код стану 200, але замест яго атрыманы код %d (%s)"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Time"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "Час"
Packit Service c6b9b0
Packit Service c6b9b0
#~ msgid "Time to fire"
Packit Service c6b9b0
#~ msgstr "Час запуску"