|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="guide" style="task" id="index" xml:lang="pt-BR">
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<info>
|
|
Packit |
1470ea |
<credit type="author copyright">
|
|
Packit |
1470ea |
<name>Federico Mena-Quintero</name>
|
|
Packit |
1470ea |
<email its:translate="no">federico@gnome.org</email>
|
|
Packit |
1470ea |
<years>2013</years>
|
|
Packit |
1470ea |
</credit>
|
|
Packit |
1470ea |
<credit type="author copyright">
|
|
Packit |
1470ea |
<name>Miguel de Icaza</name>
|
|
Packit |
1470ea |
<email its:translate="no">miguel@gnome.org</email>
|
|
Packit |
1470ea |
</credit>
|
|
Packit |
1470ea |
<credit type="author copyright">
|
|
Packit |
1470ea |
<name>Morten Welinder</name>
|
|
Packit |
1470ea |
<email its:translate="no">mortenw@gnome.org</email>
|
|
Packit |
1470ea |
</credit>
|
|
Packit |
1470ea |
<credit type="author copyright">
|
|
Packit |
1470ea |
<name>Philip Withnall</name>
|
|
Packit |
1470ea |
<email its:translate="no">philip.withnall@collabora.co.uk</email>
|
|
Packit |
1470ea |
<years>2015</years>
|
|
Packit |
1470ea |
</credit>
|
|
Packit |
1470ea |
<credit type="publisher">
|
|
Packit |
1470ea |
<name>A Fundação GNOME</name>
|
|
Packit |
1470ea |
<page xmlns="http://xmlns.com/foaf/0.1/">http://foundation.gnome.org/</page>
|
|
Packit |
1470ea |
</credit>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="cc-by-sa-3-0.xml"/>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<desc>Diretrizes de programação do GNOME</desc>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<title type="link" role="trail">Diretrizes de programação</title>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
|
|
Packit |
1470ea |
<mal:name>Rafael Fontenelle</mal:name>
|
|
Packit |
1470ea |
<mal:email>rafaelff@gnome.org</mal:email>
|
|
Packit |
1470ea |
<mal:years>2017</mal:years>
|
|
Packit |
1470ea |
</mal:credit>
|
|
Packit |
1470ea |
</info>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<title>Diretrizes de programação do GNOME</title>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Esse artigo contém várias diretrizes e sugestões para programadores que estejam trabalhando em e com recursos do GNOME. Ele é direcionado para programadores saberem sobre os processos de desenvolvimento, convenções e filosofias por trás dos aplicativos do GNOME e a pilha de bibliotecas por trás destes. Sabendo “a forma como as coisas são feitas” no ecossistema do GNOME, espera-se que programadores encontrem uso nas APIs do GNOME e um desenvolvimento de novos aplicativos mais fácil e mais natural, e produzirão código que seja legível e sustentável por um longo período de tempo por uma equipe diversa de programadores.
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Esse guia tem um propósito duplo:
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<list>
|
|
Packit |
1470ea |
<item>
|
|
Packit |
1470ea |
Fornecer boas sugestões sobre como escrever código para GNOME e usar tecnologias do GNOME. Isso lhe ajudará a escrever código que é consistente com as melhores práticas, e que serão aceitas pela comunidade. Isso também levará a um código no qual seja agradável de trabalhar.
|
|
Packit |
1470ea |
</item>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<item>
|
|
Packit |
1470ea |
Transmitir o conhecimento que nós obtivemos pelos anos sobre como manter o projeto GNOME sustentável, mesmo quando as contribuições das pessoas aumentaram ou diminuírem.
|
|
Packit |
1470ea |
</item>
|
|
Packit |
1470ea |
</list>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<section id="general-guidelines">
|
|
Packit |
1470ea |
<info>
|
|
Packit |
1470ea |
<title type="link" role="trail">Diretrizes gerais</title>
|
|
Packit |
1470ea |
</info>
|
|
Packit |
1470ea |
<title>Diretrizes gerais</title>
|
|
Packit |
1470ea |
<links type="topic" groups="general-guidelines" style="grid"/>
|
|
Packit |
1470ea |
</section>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<section id="maintainer-guidelines">
|
|
Packit |
1470ea |
<info>
|
|
Packit |
1470ea |
<title type="link" role="trail">Diretrizes de manutenção</title>
|
|
Packit |
1470ea |
</info>
|
|
Packit |
1470ea |
<title>Diretrizes de manutenção</title>
|
|
Packit |
1470ea |
<links type="topic" groups="maintainer-guidelines" style="grid"/>
|
|
Packit |
1470ea |
</section>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<section id="specific-how-tos">
|
|
Packit |
1470ea |
<info>
|
|
Packit |
1470ea |
<title type="link" role="trail">“Como fazer” específicos</title>
|
|
Packit |
1470ea |
</info>
|
|
Packit |
1470ea |
<title>“Como fazer” específicos</title>
|
|
Packit |
1470ea |
<links type="topic" groups="specific-how-tos" style="grid"/>
|
|
Packit |
1470ea |
</section>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<section id="references">
|
|
Packit |
1470ea |
<info>
|
|
Packit |
1470ea |
<title type="link" role="trail">Referências</title>
|
|
Packit |
1470ea |
</info>
|
|
Packit |
1470ea |
<title>Referências</title>
|
|
Packit |
1470ea |
<links type="topic" groups="references" style="grid"/>
|
|
Packit |
1470ea |
</section>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
</page>
|