Blame hig/es/writing-style.page

Packit 1470ea
Packit 1470ea
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="topic" id="writing-style" xml:lang="es">
Packit 1470ea
Packit 1470ea
  <info>
Packit 1470ea
    <revision pkgversion="3.15" date="2015-01-14" status="review"/>
Packit 1470ea
Packit 1470ea
    <credit type="author">
Packit 1470ea
      <name>Allan Day</name>
Packit 1470ea
      <email its:translate="no">aday@gnome.org</email>
Packit 1470ea
    </credit>
Packit 1470ea
    <credit>
Packit 1470ea
      <name>Calum Benson</name>
Packit 1470ea
    </credit>
Packit 1470ea
    <credit>
Packit 1470ea
      <name>Adam Elman</name>
Packit 1470ea
    </credit>
Packit 1470ea
    <credit>
Packit 1470ea
      <name>Seth Nickell</name>
Packit 1470ea
    </credit>
Packit 1470ea
    <credit>
Packit 1470ea
      <name>Colin Robertson</name>
Packit 1470ea
    </credit>
Packit 1470ea
    <credit type="editor">
Packit 1470ea
      <name>Ekaterina Gerasimova</name>
Packit 1470ea
      <email its:translate="no">kittykat3756@gmail.com</email>
Packit 1470ea
      <years>2015</years>
Packit 1470ea
    </credit>
Packit 1470ea
Packit 1470ea
    <include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
Packit 1470ea
Packit 1470ea
    <desc>Escribir texto para su interfaz de usuario, incluyendo reglas sobre el uso de mayúsculas.</desc>    
Packit 1470ea
Packit 1470ea
  
Packit 1470ea
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
Packit 1470ea
      <mal:name>Daniel Mustieles</mal:name>
Packit 1470ea
      <mal:email>daniel.mustieles@gmail.com</mal:email>
Packit 1470ea
      <mal:years>2011 - 2017</mal:years>
Packit 1470ea
    </mal:credit>
Packit 1470ea
  
Packit 1470ea
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
Packit 1470ea
      <mal:name>Alex Puchades</mal:name>
Packit 1470ea
      <mal:email>alex94puchades@gmail.com</mal:email>
Packit 1470ea
      <mal:years>2015</mal:years>
Packit 1470ea
    </mal:credit>
Packit 1470ea
  
Packit 1470ea
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
Packit 1470ea
      <mal:name>Nicolás Satragno</mal:name>
Packit 1470ea
      <mal:email>nsatragno@gnome.org</mal:email>
Packit 1470ea
      <mal:years>2013</mal:years>
Packit 1470ea
    </mal:credit>
Packit 1470ea
  
Packit 1470ea
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
Packit 1470ea
      <mal:name>Benjamín Valero Espinosa</mal:name>
Packit 1470ea
      <mal:email>benjavalero@gmail.com</mal:email>
Packit 1470ea
      <mal:years>2011</mal:years>
Packit 1470ea
    </mal:credit>
Packit 1470ea
  
Packit 1470ea
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
Packit 1470ea
      <mal:name>Jorge González</mal:name>
Packit 1470ea
      <mal:email>jorgegonz@svn.gnome.org</mal:email>
Packit 1470ea
      <mal:years>2009</mal:years>
Packit 1470ea
    </mal:credit>
Packit 1470ea
  
Packit 1470ea
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
Packit 1470ea
      <mal:name>Rosa Elena Pérez</mal:name>
Packit 1470ea
      <mal:email>rozydicemiau@gmail.com</mal:email>
Packit 1470ea
      <mal:years>2014</mal:years>
Packit 1470ea
    </mal:credit>
Packit 1470ea
  
Packit 1470ea
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
Packit 1470ea
      <mal:name>Oscar Rafael Arachi</mal:name>
Packit 1470ea
      <mal:email>arachi910@gmail.com</mal:email>
Packit 1470ea
      <mal:years>2014 - 2015</mal:years>
Packit 1470ea
    </mal:credit>
Packit 1470ea
  
Packit 1470ea
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
Packit 1470ea
      <mal:name>Miguel Ajuech</mal:name>
Packit 1470ea
      <mal:email>miguel.ann.28@gmail.com</mal:email>
Packit 1470ea
      <mal:years>2014</mal:years>
Packit 1470ea
    </mal:credit>
Packit 1470ea
  
Packit 1470ea
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
Packit 1470ea
      <mal:name>Adrián Pérez Domínguez</mal:name>
Packit 1470ea
      <mal:email>adrian@aztli.org</mal:email>
Packit 1470ea
      <mal:years>2015</mal:years>
Packit 1470ea
    </mal:credit>
Packit 1470ea
  
Packit 1470ea
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
Packit 1470ea
      <mal:name>Celina Osorio Ochoa</mal:name>
Packit 1470ea
      <mal:email>chelinoska@gmail.com</mal:email>
Packit 1470ea
      <mal:years>2015</mal:years>
Packit 1470ea
    </mal:credit>
Packit 1470ea
  
Packit 1470ea
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
Packit 1470ea
      <mal:name>Dario Amigon Espinoza</mal:name>
Packit 1470ea
      <mal:email>daramigon@gmail.com</mal:email>
Packit 1470ea
      <mal:years>2015</mal:years>
Packit 1470ea
    </mal:credit>
Packit 1470ea
  
Packit 1470ea
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
Packit 1470ea
      <mal:name>Yenisei Ramírez Pérez</mal:name>
Packit 1470ea
      <mal:email>yeniseirape@gmail.com</mal:email>
Packit 1470ea
      <mal:years>2015</mal:years>
Packit 1470ea
    </mal:credit>
Packit 1470ea
  
Packit 1470ea
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
Packit 1470ea
      <mal:name>José Roberto Ramíres Mendoza</mal:name>
Packit 1470ea
      <mal:email>aczella@gmail.com</mal:email>
Packit 1470ea
      <mal:years>2015</mal:years>
Packit 1470ea
    </mal:credit>
Packit 1470ea
  
Packit 1470ea
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
Packit 1470ea
      <mal:name>Bernardo Sánchez Romero</mal:name>
Packit 1470ea
      <mal:email>b.sanchez.rom@gmail.com</mal:email>
Packit 1470ea
      <mal:years>2015</mal:years>
Packit 1470ea
    </mal:credit>
Packit 1470ea
  
Packit 1470ea
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
Packit 1470ea
      <mal:name>Emmanuel Márquez Juárez</mal:name>
Packit 1470ea
      <mal:email>resident3333@gmail.com</mal:email>
Packit 1470ea
      <mal:years>2015</mal:years>
Packit 1470ea
    </mal:credit>
Packit 1470ea
  
Packit 1470ea
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
Packit 1470ea
      <mal:name>David Romero Serrano</mal:name>
Packit 1470ea
      <mal:email>lemi136@hotmail.com</mal:email>
Packit 1470ea
      <mal:years>2015</mal:years>
Packit 1470ea
    </mal:credit>
Packit 1470ea
  
Packit 1470ea
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
Packit 1470ea
      <mal:name>Omar Garcia Guzman</mal:name>
Packit 1470ea
      <mal:email>garciag.omar91@gmail.com</mal:email>
Packit 1470ea
      <mal:years>2015</mal:years>
Packit 1470ea
    </mal:credit>
Packit 1470ea
  
Packit 1470ea
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
Packit 1470ea
      <mal:name>Edilberto Huerta Niño</mal:name>
Packit 1470ea
      <mal:email>edilberto.huerta0290@gmail.com</mal:email>
Packit 1470ea
      <mal:years>2015</mal:years>
Packit 1470ea
    </mal:credit>
Packit 1470ea
  </info>
Packit 1470ea
Packit 1470ea
<title>Escribiendo estilos</title>
Packit 1470ea
Packit 1470ea

El texto juega un papel importante en las interfaces de usuario. Tómese su tiempo para asegurarse de que cualquier texto que use está escrito claramente y es fácil de entender.

Packit 1470ea
Packit 1470ea
<section id="guidelines">
Packit 1470ea
<title>Guías</title>
Packit 1470ea
Packit 1470ea

Su objetivo principal debe ser asegurarse de que el texto es fácil de entender y rápido de leer.

Packit 1470ea
Packit 1470ea
<list>
Packit 1470ea
<item>

Mantenga el texto corto y conciso. Esto mejora la velocidad de comprensión del usuario. También reduce la expansión del texto cuando se traduce (recuerde que el texto inglés traducido se puede expandir hasta un 30% en algunos idiomas).

</item>
Packit 1470ea
<item>

No reduzca su texto hasta el punto de perder significado

</item>
Packit 1470ea
<item>

Use palabras, frases y conceptos que sean familiares a la gente que usará su aplicación, en lugar de términos del sistema subyacente. Use términos relacionados con las tareas que soporta su aplicación. Por ejemplo, en medicina, a la carpeta que contiene toda la información sobre un paciente específico se le llama «historial». Por tanto, una aplicación médica podría referirse al registro de un paciente que contiene la misma información que un historial como «historial del paciente» en lugar de «registro del paciente de la base de datos».

</item>
Packit 1470ea
<item>

El texto debe adoptar un tono neutral y hablar desde el punto de vista del producto. Los pronombres como «usted» o «yo» se deben evitar siempre que sea posible. Sin embargo, si es inevitable, «su» es preferible a «mi».

</item>
Packit 1470ea
<item>

Use los términos estándar de GNOME para referirse a las partes de la interfaz del usuario, tales como «puntero» o «ventana». La GIH se puede usar como una referencia para esto.

</item>
Packit 1470ea
<item>

Evite la repetición siempre que sea posible.

</item>
Packit 1470ea
<item>

Las frases no se deben construir a partir de texto en varios controles, y cada etiqueta se debe tratar como autoexplicativa. Las frases que van de un control a otro a menudo no tienen sentido al traducirlas a otros idiomas.

</item>
Packit 1470ea
<item>

Se deben evitar las abreviaturas del latín como «ie» o «eg», ya que no siempre se pueden traducir fácilmente y pueden se ininteligibles para los lectores de pantallas. En su lugar, use para completas como «por ejemplo.»

</item>
Packit 1470ea
</list>
Packit 1470ea
Packit 1470ea
</section>
Packit 1470ea
Packit 1470ea
<section id="capitalization">
Packit 1470ea
<title>Mayúsculas</title>
Packit 1470ea
Packit 1470ea

Hay dos estilos de uso de mayúsculas en las interfaces de usuario de GNOME: en las cabeceras y en las frases.

Packit 1470ea
Packit 1470ea
<section id="header-capitalization">
Packit 1470ea
<title>Mayúsculas en la cabecera</title>
Packit 1470ea
Packit 1470ea

Las mayúsculas en las cabeceras se deben usar para cualquier encabezado, incluyendo las barras de cabecera y página, títulos de menú y de pestañas. También se deben usar para etiquetas cortas de controles que normalmente no forman frases, tales como etiquetas de botones, de interruptores y elementos de menú.

Packit 1470ea
Packit 1470ea

Ponga en mayúsculas la primera letra de:

Packit 1470ea
Packit 1470ea
<list>
Packit 1470ea
<item>

Todas las palabras de cuatro o más letras.

</item>
Packit 1470ea
<item>

Verbos de cualquier longitud, tales como «Be», «Are», «Is», «See» y «Add».

</item>
Packit 1470ea
<item>

La primera y la última palabra.

</item>
Packit 1470ea
<item>

Palabras compuestas; por ejemplo: «Self-Test» o «Post-Install»

</item>
Packit 1470ea
</list>
Packit 1470ea
Packit 1470ea

Por ejemplo: «Create a Document», «Find and Replace», «Document Cannot Be Found».

Packit 1470ea
Packit 1470ea
</section>
Packit 1470ea
Packit 1470ea
<section id="sentence-capitalisation">
Packit 1470ea
<title>Mayúsculas en las frases</title>
Packit 1470ea
Packit 1470ea

Las mayúsculas en las frases se deben usar en etiquetas que forman frases o que se refieren a otro texto, incluyendo etiquetas para casillas, botones de radio, deslizadores, cajas de entrada de texto, etiquetas de campos y etiquetas de cajas combinadas. También se deben usar para explicaciones o texto del cuerpo, como el los diálogos o las notificaciones.

Packit 1470ea
Packit 1470ea

Ponga en mayúsculas la primera letra de:

Packit 1470ea
Packit 1470ea
<list>
Packit 1470ea
<item>

La primera palabra.

</item>
Packit 1470ea
<item>

Cualquier palabra que normalmente tenga mayúsculas en una frase, como los nombres propios.

</item>
Packit 1470ea
</list>
Packit 1470ea
Packit 1470ea

Por ejemplo: «No se pudo encontrar el documento en esta ubicación.» «Buscando resultados para Londres.»

Packit 1470ea
Packit 1470ea
</section>
Packit 1470ea
</section>
Packit 1470ea
Packit 1470ea
<section id="ellipses">
Packit 1470ea
<title>Elipsis (…)</title>
Packit 1470ea
Packit 1470ea
  

Use una elipse (…) al final de una etiqueta si se requerirá una confirmación o más datos por parte del usuario antes de realizar la acción. Por ejemplo, <gui>Guardar como…</gui>, <gui>Buscar…</gui> o <gui>Eliminar…</gui>.

Packit 1470ea
Packit 1470ea
  

No añada una elipse a etiquetas como <gui>Propiedades</gui> o <gui>Preferencias</gui>. Aunque estos comandos abren ventanas que pueden incorporar funcionalidad adicional, la etiqueta no especifica una acción, y por lo tanto no necesita comunicar que se requerirá una futura entrada o confirmación.

Packit 1470ea
Packit 1470ea
</section>
Packit 1470ea
Packit 1470ea
</page>