Blame hig/el/dialogs.page

Packit 1470ea
Packit 1470ea
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" id="dialogs" xml:lang="el">
Packit 1470ea
Packit 1470ea
  <info>
Packit 1470ea
    <link type="guide" xref="patterns#primary"/>
Packit 1470ea
    <desc>Δευτερεύοντα παράθυρα που εμφανίζονται πάνω από τα πρωτεύοντα, γονικά παράθυρα</desc>  
Packit 1470ea
    <credit type="author">
Packit 1470ea
      <name>Allan Day</name>
Packit 1470ea
      <email>aday@gnome.org</email>
Packit 1470ea
    </credit>
Packit 1470ea
    <credit>
Packit 1470ea
      <name>Calum Benson</name>
Packit 1470ea
    </credit>
Packit 1470ea
    <credit>
Packit 1470ea
      <name>Adam Elman</name>
Packit 1470ea
    </credit>
Packit 1470ea
    <credit>
Packit 1470ea
      <name>Seth Nickell</name>
Packit 1470ea
    </credit>
Packit 1470ea
    <credit>
Packit 1470ea
      <name>Colin Robertson</name>
Packit 1470ea
    </credit>
Packit 1470ea
    <include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
Packit 1470ea
  
Packit 1470ea
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
Packit 1470ea
      <mal:name>Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME</mal:name>
Packit 1470ea
      <mal:email>team@gnome.gr</mal:email>
Packit 1470ea
      <mal:years>2014-2015</mal:years>
Packit 1470ea
    </mal:credit>
Packit 1470ea
  
Packit 1470ea
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
Packit 1470ea
      <mal:name>Δημήτρης Σπίγγος</mal:name>
Packit 1470ea
      <mal:email>dmtrs32@gmail.com</mal:email>
Packit 1470ea
      <mal:years>2015</mal:years>
Packit 1470ea
    </mal:credit>
Packit 1470ea
  
Packit 1470ea
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
Packit 1470ea
      <mal:name>Θάνος Τρυφωνίδης</mal:name>
Packit 1470ea
      <mal:email>tomtryf@gmail.com</mal:email>
Packit 1470ea
      <mal:years>2014</mal:years>
Packit 1470ea
    </mal:credit>
Packit 1470ea
  </info>
Packit 1470ea
Packit 1470ea
<title>Παράθυρα διαλόγων</title>
Packit 1470ea
Packit 1470ea

Οι διάλογοι είναι δευτερεύοντα παράθυρα που εμφανίζονται πάνω από το πρωτεύον, γονικό παράθυρο. Χρησιμοποιούνται για να παρουσιάσουν πρόσθετες πληροφορίες ή στοιχεία ελέγχου, συμπεριλαμβανομένων των προτιμήσεων και των ιδιοτήτων, ή για να εμφανίσουν μηνύματα ή ερωτήσεις.

Packit 1470ea
Packit 1470ea

Το GTK+ παρέχει διαλόγους όπου μπορούν να χρησιμοποιηθούν, όπως για εκτύπωση ή για επιλογή χρώματος.

Packit 1470ea
Packit 1470ea

Υπάρχουν τρεις βασικοί τύποι διαλόγων.

Packit 1470ea
Packit 1470ea
<section id="when-to-use">
Packit 1470ea
<title>Πότε χρησιμοποιούνται</title>
Packit 1470ea
Packit 1470ea

Οι διάλογοι έχουν συνήθως ένα αναγνωρίσιμο υπόδειγμα σχεδίασης και υπάρχουν καθιερωμένες συμβάσεις για τους διαφορετικούς τύπους διαλόγου που μπορεί να θέλετε να χρησιμοποιήσετε. Οι οδηγίες σε κάθε τύπο διαλόγου παρέχουν παραπέρα πληροφορίες σε αυτές.

Packit 1470ea
Packit 1470ea

Ενώ οι διάλογοι μπορεί να είναι ένας αποτελεσματικός τρόπος γνωστοποίησης πρόσθετων στοιχείων ελέγχου ή πληροφοριών, μπορούν επίσης να γίνουν πηγή διακοπών για τον χρήστη. Για αυτόν τον λόγο, να αναρωτιέστε πάντα αν ο διάλογος είναι απαραίτητος και εργαστείτε για να αποφύγετε τις καταστάσεις στις οποίες απαιτούνται.

Packit 1470ea
Packit 1470ea

Υπάρχουν αρκετοί τρόποι για να αποφύγετε τη χρήση διαλόγων:

Packit 1470ea
Packit 1470ea
<list>
Packit 1470ea
<item>

Χρησιμοποιήστε ενσωματωμένη σύνταξη για νέα μηνύματα, εγγραφές ή επαφές.

</item>
Packit 1470ea
<item>

Οι ειδοποιήσεις εντός εφαρμογής είναι μια εναλλακτική λύση των διαλόγων μηνυμάτων.

</item>
Packit 1470ea
<item>

Τα <link xref="popovers">αναδυόμενα παράθυρα</link> μπορεί να είναι ένας τρόπος να εμφανίσετε πρόσθετα στοιχεία ελέγχου ή επιλογές με λιγότερο αποδιοργανωτικό τρόπο.

</item>
Packit 1470ea
</list>
Packit 1470ea
Packit 1470ea
</section>
Packit 1470ea
Packit 1470ea
<section id="message-dialogs">
Packit 1470ea
<title>Διάλογοι μηνυμάτων</title>
Packit 1470ea
Packit 1470ea
<media type="image" mime="image/svg" src="figures/patterns/message-dialog.svg"/>
Packit 1470ea
Packit 1470ea

Οι διάλογοι μηνυμάτων είναι ο πιο απλός τύπος διαλόγου. Παρουσιάζουν ένα μήνυμα ή ερώτηση, μαζί με 1-3 κουμπιά με τα οποία λαμβάνεται η απάντηση. Είναι πάντα αναγκαστικοί, που σημαίνει ότι αποτρέπουν πρόσβαση στο γονικό τους παράθυρο. Οι διάλογοι μηνυμάτων είναι μια κατάλληλη επιλογή όταν είναι βασικό να δει και να απαντήσει ο χρήστης σε ένα μήνυμα.

Packit 1470ea
Packit 1470ea
<section id="message-dialog-examples">
Packit 1470ea
<title>Παραδείγματα</title>
Packit 1470ea
Packit 1470ea

Οι διάλογοι επιβεβαίωσης χρησιμοποιούν ένα μήνυμα διαλόγου για να ελέγξουν - ή να επιβεβαιώσουν - την ενέργεια που θέλει να κάνει ο χρήστης. Έχουν δύο κουμπιά: ένα για επιβεβαίωση της ενέργειας και ένα για ακύρωση της.

Packit 1470ea
Packit 1470ea
<note style="tip">

Οι διάλογοι επιβεβαίωσης θα αναγνωρίζονται συχνά τυχαία ή αυτόματα και δεν θα αποτρέπουν πάντα την εμφάνιση λαθών. Είναι συχνά καλύτερο να δίνετε τη δυνατότητα αναίρεσης.

</note>
Packit 1470ea
Packit 1470ea

Οι διάλογοι σφάλματος εμφανίζουν ένα μήνυμα λάθους στον χρήστη. Συνήθως έχουν ένα κουμπί που επιτρέπει στον χρήστη να αναγνωρίσουν και να κλείσουν τον διάλογο.

Packit 1470ea
Packit 1470ea
<note style="tip">

Οι διάλογοι σφάλματος πρέπει να είναι η έσχατη λύση. Πρέπει να σχεδιάσετε την εφαρμογή σας έτσι ώστε να μην δημιουργούνται λάθη, και αυτόματα να ανακάμπτουν αν κάτι πάει στραβά.

</note>
Packit 1470ea
Packit 1470ea
</section>
Packit 1470ea
</section>
Packit 1470ea
Packit 1470ea
<section id="action-dialogs">
Packit 1470ea
<title>Διάλογοι ενεργειών</title>
Packit 1470ea
Packit 1470ea
<media type="image" mime="image/svg" src="figures/patterns/action-dialog.svg"/>
Packit 1470ea
Packit 1470ea

Οι διάλογοι ενέργειας παρουσιάζουν επιλογές και πληροφορίες για μια ειδική ενέργεια πριν την εκτέλεσή της. Έχουν μια επικεφαλίδα (που συνήθως περιγράφει την ενέργεια) και δύο πρωτεύοντα κουμπιά - ένα που επιτρέπει την εκτέλεση της ενέργειας και ένα που την ακυρώνει.

Packit 1470ea
Packit 1470ea

Μερικές φορές, μπορεί να ζητείται από τον χρήστη να επιλέξει επιλογές πριν την εκτέλεση μιας πράξης. Σε αυτές τις περιπτώσεις, το κουμπί καταφατικού διαλόγου πρέπει να είναι ανενεργό μέχρι να επιλεγούν οι απαιτούμενες επιλογές.

Packit 1470ea
Packit 1470ea
<section id="action-dialog-examples">
Packit 1470ea
<title>Παραδείγματα</title>
Packit 1470ea
Packit 1470ea

Πολλοί από τους διαλόγους GTK+ παρακαταθήκης είναι διάλογοι ενέργειας. Ο διάλογος εκτύπωσης είναι ένα καλό παράδειγμα: εμφανίζεται σε απάντηση του χρήστη που χρησιμοποιεί την ενέργεια εκτύπωσης και παρουσιάζει πληροφορίες και επιλογές για αυτήν την ενέργεια εκτύπωσης. Τα δύο κουμπιά γραμμής κεφαλίδας επιτρέπουν στην ενέργεια εκτύπωσης είτε να ακυρωθεί ή να εκτελεστεί.

Packit 1470ea
Packit 1470ea
</section>
Packit 1470ea
</section>
Packit 1470ea
Packit 1470ea
<section id="presentation-dialogs">
Packit 1470ea
<title>Διάλογοι παρουσίασης</title>
Packit 1470ea
Packit 1470ea
<media type="image" mime="image/svg" src="figures/patterns/presentation-dialog.svg"/>
Packit 1470ea
Packit 1470ea

Οι διάλογοι παρουσίασης εμφανίζουν πληροφορίες ή στοιχεία ελέγχου. Όπως οι διάλογοι ενέργειας, έχουν μια γραμμή κεφαλίδας και ένα θέμα. Όμως, αντί για πρόθεμα μιας ενέργειας, το περιεχόμενο τους συσχετίζεται με ένα στοιχείο εφαρμογής ή περιεχομένου.

Packit 1470ea
Packit 1470ea
<section id="presentation-dialog-examples">
Packit 1470ea
<title>Παραδείγματα</title>
Packit 1470ea
Packit 1470ea

Οι προτιμήσεις και οι ιδιότητες είναι αμφότερες παραδείγματα διαλόγων παρουσίασης και αμφότεροι εμφανίζουν πληροφορίες και ρυθμίσεις ως προς μια συγκεκριμένη οντότητα (είτε ένα στοιχείο εφαρμογής ή περιεχομένου). Οι διάλογοι ιδιοτήτων είναι ένα καλό παράδειγμα πώς μπορούν να χρησιμοποιηθούν οι διάλογοι για να γνωστοποιήσουν πρόσθετες πληροφορίες που δεν χρειάζονται πάντα στο κυρίως παράθυρο της εφαρμογής.

Packit 1470ea
Packit 1470ea
<note style="tip">

Αντισταθείτε στον πειρασμό να δώσετε ένα παράθυρο προτιμήσεων για την εφαρμογή σας. Να αναρωτιέστε πάντα αν οι πρόσθετες ρυθμίσεις είναι πραγματικά απαραίτητες. Τα περισσότερα άτομα δεν θα μπουν στον κόπο να ψάξουν τις προτιμήσεις που δώσατε και οι επιλογές διαμόρφωσης θα συνεισφέρουν στην πολυπλοκότητα της εφαρμογής σας. Προσπαθήστε να εξασφαλίσετε ότι ο σχεδιασμός της εφαρμογής σας δουλεύει για καθένα χωρίς την ανάγκη αλλαγής των ρυθμίσεων του.

</note>
Packit 1470ea
Packit 1470ea
</section>
Packit 1470ea
Packit 1470ea
<section id="instant-and-explicit-apply">
Packit 1470ea
<title>Στιγμιαία και ρητή εφαρμογή</title>
Packit 1470ea
Packit 1470ea

Οι διάλογοι παρουσίασης είναι είτε στιγμιαίοι είτε ρητοί. Στους διαλόγους στιγμιαίας εφαρμογής, οι αλλαγές στις ρυθμίσεις ή τις τιμές ενημερώνονται άμεσα. Αντίθετα, οι διάλογοι ρητής εφαρμογής περιλαμβάνουν ένα κουμπί για εφαρμογή των αλλαγών.

Packit 1470ea
Packit 1470ea

Η στιγμιαία εφαρμογή πρέπει να χρησιμοποιηθεί όπου είναι δυνατό. Οι διάλογοι παρουσίασης στιγμιαίας εφαρμογής έχουν ένα πλήκτρο κλεισίματος στην γραμμή κεφαλίδας, όπως ένα <link xref="primary-windows">πρωτεύον παράθυρο</link>.

Packit 1470ea
Packit 1470ea

Η ρητή εφαρμογή είναι απαραίτητη μόνο αν οι αλλαγές στον διάλογο πρέπει να εφαρμοστούν ταυτόχρονα για να έχουν την επιθυμητή συμπεριφορά. Οι διάλογοι ρητής εφαρμογής περιλαμβάνουν ένα κουμπί <gui>Ολοκλήρωση</gui> και <gui>Άκυρο</gui> (το <gui>Άκυρο</gui> επαναφέρει όλες τις τιμές του διαλόγου στην κατάσταση πριν το άνοιγμα και το Ολοκλήρωση εφαρμόζεται σε όλες τις αλλαγές και κλείνει το παράθυρο).

Packit 1470ea
Packit 1470ea
</section>
Packit 1470ea
</section>
Packit 1470ea
Packit 1470ea
<section id="primary-buttons">
Packit 1470ea
<title>Πρωτεύοντα κουμπιά</title>
Packit 1470ea
Packit 1470ea

Οι διάλογοι μηνυμάτων και ενεργειών περιλαμβάνουν πρωτεύοντα κουμπιά που επηρεάζουν ολόκληρο το παράθυρο. Η σειρά αυτών των κουμπιών, καθώς και οι χρησιμοποιούμενες ετικέτες, είναι ένα βασικό μέρος του διαλόγου.

Packit 1470ea
Packit 1470ea
<section id="order">
Packit 1470ea
<title>Σειρά</title>
Packit 1470ea
Packit 1470ea

Όταν ένας διάλογος περιλαμβάνει ένα καταφατικό και ένα ακυρωτικό κουμπί, εξασφαλίστε πάντα ότι το κουμπί ακύρωσης εμφανίζεται πρώτο, πριν το καταφατικό κουμπί. Στις τοπικές ρυθμίσεις από αριστερά προς τα δεξιά, αυτό είναι στα αριστερά.

Packit 1470ea
Packit 1470ea

Αυτή η σειρά κουμπιών διασφαλίζει ότι οι χρήστες αντιλαμβάνονται και τους υπενθυμίζεται η δυνατότητα να ακυρώσουν πριν από την εμφάνιση του καταφατικού κουμπιού.

Packit 1470ea
Packit 1470ea
</section>
Packit 1470ea
Packit 1470ea
<section id="labels">
Packit 1470ea
<title>Ετικέτες</title>
Packit 1470ea
Packit 1470ea

Ονομάστε το καταφατικό πρωτεύον κουμπί με ένα συγκεκριμένο ρήμα στην προστακτική (για τα αγγλικά), παραδείγματος χάρη: <gui>Save</gui>, <gui>Print</gui>, <gui>Remove</gui>. Αυτό είναι πιο σαφές από μια γενική ετικέτα όπως <gui>OK</gui> ή <gui>Done</gui>.

Packit 1470ea
Packit 1470ea

Οι διάλογοι σφάλματος περιλαμβάνουν συνήθως ένα μοναδικό κουμπί που κλείνει τον διάλογο. Σε αυτήν την περίπτωση, δεν χρειάζεται να αναφερθεί μια ιδιαίτερη ενέργεια και αυτό μπορεί να είναι μια καλή ευκαιρία να χρησιμοποιήσετε έναν αστεϊσμό. <gui>Δεκτή η συγνώμη</gui> ή <gui>Το κατάλαβα</gui> είναι δυο παραδείγματα καλών ετικετών.

Packit 1470ea
Packit 1470ea
</section>
Packit 1470ea
Packit 1470ea
<section id="default-action-and-escape">
Packit 1470ea
<title>Προεπιλεγμένη ενέργεια και διαφυγή</title>
Packit 1470ea
Packit 1470ea

Αναθέστε στο πλήκτρο επιστροφής (return) την ενεργοποίηση του πρωτεύοντος καταφατικού κουμπιού σε έναν διάλογο (παραδείγματος χάρη <gui>Εκτύπωση</gui> σε έναν διάλογο εκτύπωσης). Αυτό λέγεται προεπιλεγμένη ενέργεια και εμφανίζεται με μια διαφορετική οπτική τεχνοτροπία. Μην κάνετε προεπιλεγμένο ένα κουμπί αν η ενέργειά του είναι μη αναστρέψιμη, καταστροφική ή διαφορετικά άβολη για τον χρήστη. Αν δεν υπάρχει κατάλληλο κουμπί για να υποδειχθεί ως προεπιλεγμένο κουμπί, μην ορίσετε κανένα.

Packit 1470ea
Packit 1470ea

Θα πρέπει επίσης να εξασφαλίσετε ότι το πλήκτρο διαφυγής ενεργοποιεί το πλήκτρο ακύρωσης ή κλεισίματος, αν οποιοδήποτε από αυτά είναι παρόν. Οι διάλογοι μηνυμάτων με ένα μοναδικό κουμπί μπορεί να έχουν και τη διαφυγή και την επιστροφή δεσμευμένα στο κουμπί.

Packit 1470ea
Packit 1470ea

Η συσχέτιση της επιστροφής και της διαφυγής κατ' αυτόν τον τρόπο δίνει έναν προβλέψιμο και άνετο τρόπο για να συνεχίσετε μέσα από έναν διάλογο, ή να επιστρέψετε.

Packit 1470ea
Packit 1470ea
</section>
Packit 1470ea
Packit 1470ea
</section>
Packit 1470ea
Packit 1470ea
<section id="general-guidelines">
Packit 1470ea
<title>Γενικές οδηγίες</title>
Packit 1470ea
Packit 1470ea
<list>
Packit 1470ea
<item>

Τα παράθυρα των διαλόγων δεν πρέπει ποτέ να αναδύονται απροσδόκητα και πρέπει να εμφανίζονται μόνο μια φορά ως άμεση απάντηση σε μια σκόπιμη ενέργεια του χρήστη.

</item>
Packit 1470ea
<item>

Οι διάλογοι πρέπει να έχουν πάντα ένα γονικό παράθυρο.

</item>
Packit 1470ea
<item>

Ακολουθήστε τις <link xref="visual-layout">οδηγίες διάταξης</link> όταν σχεδιάζετε το περιεχόμενο των παραθύρων.

</item>
Packit 1470ea
<item>

Χρησιμοποιήστε <link xref="view-switchers">εναλλαγή προβολής</link> ή <link xref="tabs">καρτέλες</link> για να χωρίσετε τα στοιχεία ελέγχου και τις πληροφορίες.

</item>
Packit 1470ea
<item>

Να αποφύγετε το στοίβαγμα παραθύρων διαλόγων τον έναν πάνω από τον άλλον. Μόνο ένα παράθυρο διαλόγου πρέπει να εμφανίζεται τη φορά.

</item>
Packit 1470ea
<item>

Όταν ανοίγετε έναν διάλογο, εστιάστε αρχικά με το πληκτρολόγιο στο συστατικό που περιμένετε οι χρήστες να χρησιμοποιήσουν πρώτα. Αυτή η εστίαση είναι ιδιαίτερα σημαντική για χρήστες που πρέπει να χρησιμοποιήσουν ένα πληκτρολόγιο για περιήγηση στην εφαρμογή σας.

</item>
Packit 1470ea
</list>
Packit 1470ea
Packit 1470ea
</section>
Packit 1470ea
Packit 1470ea
<section id="api-reference">
Packit 1470ea
<title>Αναφορά API</title>
Packit 1470ea
<list>
Packit 1470ea
<item>

<link href="https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkAboutDialog.html">GtkAboutDialog</link>

</item>
Packit 1470ea
<item>

<link href="https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkDialog.html">GtkDialog</link>

</item>
Packit 1470ea
<item>

<link href="https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkMessageDialog.html">GtkMessageDialog</link>

</item>
Packit 1470ea
</list>
Packit 1470ea
</section>
Packit 1470ea
Packit 1470ea
</page>