|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" id="application-menus" xml:lang="el">
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<info>
|
|
Packit |
1470ea |
<link type="guide" xref="patterns#primary"/>
|
|
Packit |
1470ea |
<desc>Το γενικό μενού εφαρμογών που προσπελάζεται από την πάνω γραμμή</desc>
|
|
Packit |
1470ea |
<credit type="author">
|
|
Packit |
1470ea |
<name>Allan Day</name>
|
|
Packit |
1470ea |
<email>aday@gnome.org</email>
|
|
Packit |
1470ea |
</credit>
|
|
Packit |
1470ea |
<include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
|
|
Packit |
1470ea |
<mal:name>Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME</mal:name>
|
|
Packit |
1470ea |
<mal:email>team@gnome.gr</mal:email>
|
|
Packit |
1470ea |
<mal:years>2014-2015</mal:years>
|
|
Packit |
1470ea |
</mal:credit>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
|
|
Packit |
1470ea |
<mal:name>Δημήτρης Σπίγγος</mal:name>
|
|
Packit |
1470ea |
<mal:email>dmtrs32@gmail.com</mal:email>
|
|
Packit |
1470ea |
<mal:years>2015</mal:years>
|
|
Packit |
1470ea |
</mal:credit>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
|
|
Packit |
1470ea |
<mal:name>Θάνος Τρυφωνίδης</mal:name>
|
|
Packit |
1470ea |
<mal:email>tomtryf@gmail.com</mal:email>
|
|
Packit |
1470ea |
<mal:years>2014</mal:years>
|
|
Packit |
1470ea |
</mal:credit>
|
|
Packit |
1470ea |
</info>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<title>Μενού εφαρμογής</title>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<media type="image" mime="image/svg" src="figures/patterns/application-menu.svg"/>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Τα μενού εφαρμογής παρέχουν πρόσβαση στις καθολικές, ενέργειες και επιλογές στο πάνω μέρος της εφαρμογής σας. Αυτά περιλαμβάνουν τυπικά αντικείμενα για πρόσβαση στις πληροφορίες και στην τεκμηρίωση της εφαρμογές.
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<section id="when-to-use">
|
|
Packit |
1470ea |
<title>Πότε χρησιμοποιούνται</title>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Τα μενού εφαρμογών είναι τυπικά μέρη του GNOME 3, και κάθε εφαρμογή που εκτελείτε στο GNOME 3 πρέπει να έχει ένα.
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
</section>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<section id="general-guidelines">
|
|
Packit |
1470ea |
<title>Γενικές οδηγίες</title>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<list>
|
|
Packit |
1470ea |
<item>Ακολουθήστε τις τυπικές <link xref="menus">οδηγίες για τα μενού</link>. </item>
|
|
Packit |
1470ea |
<item>Συμπεριλάβετε μόνο στοιχεία μενού που είναι σχετικά με την εφαρμογή στο σύνολο της, όπως οι προτιμήσεις της εφαρμογής. Στοιχεία που είναι ειδικά για ένα συγκεκριμένο παράθυρο ή προβολή, ή που δρουν σε περιεχόμενο μέσα στο παράθυρο της εφαρμογής, δεν θα πρέπει να συμπεριληφθούν. </item>
|
|
Packit |
1470ea |
<item>Αν χρησιμοποιείται συχνά ένα αντικείμενο του μενού εφαρμογής, μελετήστε να το μετακινήσετε σε μια πιο προσβάσιμη θέση. </item>
|
|
Packit |
1470ea |
</list>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
</section>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<section id="standard-menu-items">
|
|
Packit |
1470ea |
<title>Τυπικά στοιχεία μενού</title>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Τα συνηθισμένα στοιχεία μενού εφαρμογών περιλαμβάνουν <gui>Νέο παράθυρο</gui>, <gui>Προτιμήσεις</gui>, <gui>Βοήθεια</gui>, <gui>Περί</gui> και <gui>Έξοδος</gui>. Τα <gui>Βοήθεια</gui>, <gui>Περί</gui> και <gui>Έξοδος</gui> πρέπει να περιέχονται μέσα στη δική τους ομάδα στο τέλος του μενού.
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<gui>Νέο παράθυρο</gui>
|
|
Packit |
1470ea |
Ανοίγει ένα νέο παράθυρο. Μόνο <link xref="primary-windows#application-types">οι εφαρμογές πολλαπλών στιγμιοτύπων</link> πρέπει να περιλαμβάνουν αυτό το στοιχείο μενού. Αν το νέο παράθυρο περιέχει έναν συγκεκριμένο τύπο στοιχείου περιεχομένου, ή εκτελεί ταυτόχρονα μια ενέργεια, μετονομάστε το σε λιγότερο γενικό. Για παράδειγμα: <gui>Νέα σύνδεση</gui> ή <gui>Νέο έγγραφο</gui>.
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<gui>Προτιμήσεις</gui>
|
|
Packit |
1470ea |
Ανοίγει τον διάλογο προτιμήσεων της εφαρμογής. Να εμφανίζεται αυτό το στοιχείο μενού αν η εφαρμογή σας έχει έναν διάλογο προτιμήσεων.
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<gui>Βοήθεια</gui>
|
|
Packit |
1470ea |
Ανοίγει την τεκμηρίωση χρήστη της εφαρμογής σας στην εφαρμογή <app>Βοήθεια</app>. Να εμφανίζεται αυτό το στοιχείο μενού μόνο αν η εφαρμογή σας έχει τεκμηρίωση χρήστη.
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<gui>Περί</gui>
|
|
Packit |
1470ea |
Ανοίγει τον διάλογο περί της εφαρμογής. Κάθε μενού εφαρμογών πρέπει να περιλαμβάνει αυτό το στοιχείο.
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<gui>Έξοδος</gui>
|
|
Packit |
1470ea |
Κλείνει την εφαρμογή, συμπεριλαμβάνοντας όλα τα παράθυρα της εφαρμογής. Κάθε μενού εφαρμογών πρέπει να περιλαμβάνει αυτό το στοιχείο.
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
</section>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<section id="api-reference">
|
|
Packit |
1470ea |
<title>Αναφορά API</title>
|
|
Packit |
1470ea |
<list>
|
|
Packit |
1470ea |
<item><link href="https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkApplication.html">GtkApplication</link> </item>
|
|
Packit |
1470ea |
</list>
|
|
Packit |
1470ea |
</section>
|
|
Packit |
1470ea |
</page>
|