|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" id="pointer-and-touch-input" xml:lang="cs">
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<info>
|
|
Packit |
1470ea |
<credit type="author">
|
|
Packit |
1470ea |
<name>Allan Day</name>
|
|
Packit |
1470ea |
<email>aday@gnome.org</email>
|
|
Packit |
1470ea |
</credit>
|
|
Packit |
1470ea |
<credit type="author">
|
|
Packit |
1470ea |
<name>Jakub Steiner</name>
|
|
Packit |
1470ea |
</credit>
|
|
Packit |
1470ea |
<include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
|
|
Packit |
1470ea |
<desc>Obsluha myší, touchpadem a dotykovou obrazovkou.</desc>
|
|
Packit |
1470ea |
</info>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<title>Vstup z ukazovacích a dotykových zařízení</title>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Vstupy z ukazovacích a dotykových zařízení jsou dva hlavní způsoby, kterými uživatelé ovládají své aplikace.
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<section id="pointer-input">
|
|
Packit |
1470ea |
<title>Vstup z ukazovacího zařízení</title>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Ukazovací zařízení je kterékoliv vstupní zařízení, které umožňuje pracovat s ukazatelem, typicky představovaným šipkou, na obrazovce. Někdy bývá ukazatel nesprávně nazýván kurzor, ale kurzor je správně grafický prvek zobrazující zaměření klávesnice při vkládání textu. Mezi běžná ukazovací zařízení patří myši a touchpady (dotykové plošky), ale existuje celá řada jiných typů, jako například grafické tablety, trackbally, trackpointy a pákové ovladače (joysticky).
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<section id="primary-and-secondary-buttons">
|
|
Packit |
1470ea |
<title>Hlavní a druhé tlačítko</title>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Myši a touchpady mají často dvě tlačítka (někdy i více). Jedno z nich vystupuje jako hlavní (první) a další jako druhé. Typicky levé bývá hlavní a pravé druhé. Toto pořadí je ale nastavitelné uživatelem a neovlivňuje vstup z dotykové obrazovky. Proto se na ně tato příručka odkazuje jako na hlavní a druhé tlačítko
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Hlavní tlačítko používejte pro výběr položek a aktivaci ovládacích prvků. Druhé tlačítko můžete použít pro přístup k dodatečným volbám, typicky přes kontextovou nabídku.
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Nevytvářejte závislosti na vstupu z druhého nebo dalších tlačítek. Mimo to, že je fyzicky obtížnější jimi kliknout, tak některá ukazovací zařízení a řada zařízení pro asistenčních technologie podporuje nebo emuluje pouze hlavní tlačítko.
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Pro simulaci druhého tlačítka na zařízení s jen jedním tlačítkem by mělo být použito zmáčknutí a držení. Proto nepoužívejte zmáčknutí a držení k jiným účelům.
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
</section>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<section id="general-guidelines">
|
|
Packit |
1470ea |
<title>Obecné rady</title>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<list>
|
|
Packit |
1470ea |
<item>Dvojité kliknutí by se nemělo používat, protože se dá jen těžko objevit a špatně se převádí na dotykový vstup. </item>
|
|
Packit |
1470ea |
<item>V případě, že má myš kolečko, mělo by provádět posuv obsahu okna nebo ovládacího prvku pod ukazatelem, pokud posuv podporují. Provádění posuvu tímto způsobem by nemělo přesouvat zaměření klávesnice v okně nebo ovládacím prvku, ve kterých k posuvu dochází. </item>
|
|
Packit |
1470ea |
<item>U žádné operace po uživateli nežádejte, aby hrál na varhany (mačkal několik tlačítek současně). </item>
|
|
Packit |
1470ea |
<item>U žádné operace nepožadujte vícenásobné (trojité nebo čtyřnásobné) kliknutí, ledaže poskytnete i alternativní postup, jak tu samou činnost provést. </item>
|
|
Packit |
1470ea |
<item>U všech operací myší umožněte jejich zrušení před dokončením. Zmáčknátí <key>Esc</key> by mělo přerušit kteroukoliv probíhající operaci myší, jako je táhnutí a upuštění souboru ve správci souborů nebo tažení tvaru v kreslící aplikaci. </item>
|
|
Packit |
1470ea |
<item>Pokud to není absolutně nutné, neodkazujte se v uživatelském rozhraní na konkrétní tlačítka myši. Ne všichni používají běžnou myš s levým, prostředním a pravým tlačítkem, takže text nebo nákres odkazující na tyto tlačítka by byl matoucí. </item>
|
|
Packit |
1470ea |
</list>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
</section>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<section id="mouse-and-keyboard-equivalents">
|
|
Packit |
1470ea |
<title>Ekvivalenty u myši a klávesnice</title>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Dbejte na to, aby každá operace ve vaší aplikaci, která jde udělat myší, šla udělat i z klávesnice. Jedinou výjimkou jsou činnosti, u kterých je podstatné jemné motorické ovládání. Například ovládání pohybu v některých typech her nebo při volném malování v grafickém editoru.
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Jestli vaše aplikace umožňuje vybrat položky, měly by být k dispozici následující rovnocenné činnosti.
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Činnosti
|
|
Packit |
1470ea |
Myš
|
|
Packit |
1470ea |
Klávesnice
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Otevřít položku
|
|
Packit |
1470ea |
Hlavní tlačítko
|
|
Packit |
1470ea |
<key>Space</key>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Přidat položku do/odstranit položku z výběru
|
|
Packit |
1470ea |
<key>Ctrl</key> a hlavní tlačítko
|
|
Packit |
1470ea |
<keyseq><key>Ctrl</key><key>mezerník</key></keyseq>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Rozšířit výběr
|
|
Packit |
1470ea |
<key>Shift</key> a hlavní tlačítko
|
|
Packit |
1470ea |
<key>Shift</key> v kombinaci s následujícími klávesami: <key>mezerník</key> <key>Home</key> <key>End</key> <key>PageUp</key> <key>PageDown</key>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Změna výběru
|
|
Packit |
1470ea |
Hlavní tlačítko
|
|
Packit |
1470ea |
Některá z následujících: <key>←</key> <key>↑</key> <key>→</key> <key>↓</key> <key>Home</key> <key>End</key> <key>PageUp</key> <key>PageDown</key>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Vybrat vše
|
|
Packit |
1470ea |
Kliknutí hlavním tlačítkem na první položku, pak kliknutí hlavním tlačítkem spolu s klávesou <key>Shift</key> na poslední položku
|
|
Packit |
1470ea |
<keyseq><key>Ctrl</key><key>A</key></keyseq>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Zrušit všechen výběr
|
|
Packit |
1470ea |
Kliknutí hlavním tlačítkem na pozadí kontejneru
|
|
Packit |
1470ea |
<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>A</key></keyseq>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
</section>
|
|
Packit |
1470ea |
</section>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<section id="touch-input">
|
|
Packit |
1470ea |
<title>Vstup z dotykového zařízení</title>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Dotykové obrazovky jsou stále běžnější součástí moderního počítačového vybavení a je tak pravděpodobnější, že aplikace vytvoření s GTK+ budou požívané s hardwarem, který zahrnuje dotykovou obrazovku. Aby byl tento hardware co nejlépe využit a aby to odpovídalo očekávání uživatelů, je důležité zvážit dotykové ovládání jako součást návrhu aplikace.
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<section id="application-touch-conventions">
|
|
Packit |
1470ea |
<title>Zvyklosti dotykového ovládání v aplikacích</title>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Používejte dotykový vstup jednotně s ostatními aplikacemi, aby se uživatel snadno naučil, jak vaši aplikaci používat s dotykovou obrazovkou. Kde to má význam, jsou doporučovány následující zvyklosti.
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Činnosti
|
|
Packit |
1470ea |
Popis
|
|
Packit |
1470ea |
Výsledek
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Klepnutí
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<media type="image" mime="image/png" src="figures/touch/tap.svg"/>
|
|
Packit |
1470ea |
Klepněte na položku.
|
|
Packit |
1470ea |
Hlavní činnosti. Položka se otevře – fotografie se zobrazí v plné velikosti, aplikace se spustí, u písničky se spustí přehrávání.
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Přiložení a držení
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<media type="image" mime="image/png" src="figures/touch/tap-and-hold.svg"/>
|
|
Packit |
1470ea |
Zmáčkněte a držte vteřinu, dvě.
|
|
Packit |
1470ea |
Druhotná činnost. Vybere položku a vypíše činnosti, které lze provést.
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Tažení
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<media type="image" mime="image/png" src="figures/touch/drag.svg"/>
|
|
Packit |
1470ea |
Táhněte prstem po povrchu.
|
|
Packit |
1470ea |
Posouvá oblast na obrazovce.
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Štípnutí nebo rozevření
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<media type="image" mime="image/png" src="figures/touch/pinch-or-stretch.svg"/>
|
|
Packit |
1470ea |
Dotýkejte se povrchu dvěma prsty a posouvejte je při tom blíže k sobě nebo dál od sebe.
|
|
Packit |
1470ea |
Změna úrovně přiblížení v zobrazení (např. Mapy, Fotografie).
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Dvojité klepnutí
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<media type="image" mime="image/png" src="figures/touch/double-tap.svg"/>
|
|
Packit |
1470ea |
Klepněte dvakrát v rychlém sledu.
|
|
Packit |
1470ea |
Krok přiblížení.
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Máchnutí
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<media type="image" mime="image/png" src="figures/touch/flick.svg"/>
|
|
Packit |
1470ea |
Velmi rychle táhněte a, aniž byste zpomalili, opusťte kontakt s povrchem.
|
|
Packit |
1470ea |
Odebere položku.
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
</section>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<section id="system-touch-conventions">
|
|
Packit |
1470ea |
<title>Zvyklosti dotykového ovládání v systému</title>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
V GNOME 3 je několik dotykových gest rezervováno pro použití systémem. Měli byste se jim vyhnout v aplikacích.
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Táhnutí od hrany
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<media type="image" mime="image/svg" src="figures/touch/edge-drag.svg"/>
|
|
Packit |
1470ea |
Táhněte prstem počínaje na kraji obrazovky.
|
|
Packit |
1470ea |
Levá horní hrana otevře nabídku aplikace.
|
|
Packit |
1470ea |
Pravá horní hrana otevře stavovou nabídku systému.
|
|
Packit |
1470ea |
Levá hrana otevře přehled činností se zobrazením aplikací.
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Štípnutí třemi prsty
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<media type="image" mime="image/svg" src="figures/touch/3-finger-pinch.svg"/>
|
|
Packit |
1470ea |
Posouvejte tři nebo více prstů položených na povrchu blíže k sobě.
|
|
Packit |
1470ea |
Otevře přehled činností.
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Tažení čtyřmi prsty
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<media type="image" mime="image/svg" src="figures/touch/4-finger-drag.svg"/>
|
|
Packit |
1470ea |
Táhněte nahoru nebo dolů se čtyřmi prsty položenými na povrchu.
|
|
Packit |
1470ea |
Přepíná pracovní plochy.
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Držení třemi prsty a klepání
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<media type="image" mime="image/svg" src="figures/touch/3-finger-hold-and-tap.svg"/>
|
|
Packit |
1470ea |
Tři prsty držte na povrchu a čtvrtým při tom poklepávejte.
|
|
Packit |
1470ea |
Přepíná aplikace.
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
</section>
|
|
Packit |
1470ea |
</section>
|
|
Packit |
1470ea |
</page>
|