|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:uix="http://projectmallard.org/experimental/ui/" type="topic" id="empty-placeholder" xml:lang="cs">
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<info>
|
|
Packit |
1470ea |
<link type="guide" xref="patterns#secondary"/>
|
|
Packit |
1470ea |
<desc>Obrázek a text zobrazený, když jsou mřížka nebo seznam prázdné</desc>
|
|
Packit |
1470ea |
<credit type="author">
|
|
Packit |
1470ea |
<name>Allan Day</name>
|
|
Packit |
1470ea |
<email>aday@gnome.org</email>
|
|
Packit |
1470ea |
</credit>
|
|
Packit |
1470ea |
<include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
|
|
Packit |
1470ea |
</info>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<title>Zástupce prázdného místa</title>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<media type="image" mime="image/svg" src="figures/patterns/empty-placeholder.svg"/>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Zástupce prázdného místa je obrázek doprovázený textem, který zaplní místo v prázdném seznamu nebo mřížce.
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<section id="when-to-use">
|
|
Packit |
1470ea |
<title>Kdy použít</title>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Z funkčního hlediska má zástupce prázdného místa následující význam: zabraňuje zmatení a je vodítkem pro uživatele. Navíc díky němu vypadá uživatelské rozhraní lépe a jednotněji. Je také jednou z těch hezkých věcí, které zpříjemňují komunikaci důrazem na detail.
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Zástupce prázdného místa by se měl zobrazit vždy, když jsou seznam nebo mřížka prázdné.
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Naopak by neměl být zobrazen, když je aplikace spuštěna poprvé. V takové situaci působí prázdný stav negativním dojmem a je vhodnější poskytnou <link xref="initial-state-placeholder">uživateli výraznější, osobitější a povzbuzující podporu</link>.
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
</section>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<section id="guidelines">
|
|
Packit |
1470ea |
<title>Rady</title>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<list>
|
|
Packit |
1470ea |
<item>Řiďte se standardním rozvržením ohledně velikosti a umístění obrázku a popisku, aby vaše aplikace byla konzistentní s ostatními aplikacemi GNOME 3. </item>
|
|
Packit |
1470ea |
<item>Pro obrázek použijte <link xref="icons-and-artwork#color-vs-symbolic">symbolickou ikonu</link>, která buď představuje aplikaci nebo typ obsahu, který se v mřížce nebo seznamu normálně objevuje. </item>
|
|
Packit |
1470ea |
<item>Zástupce prázdného místa by vždy měl zahrnovat popisek, který informuje o prázdném stavu. Často je vhodné přidat i drobnější doplňující text, který poskytne další rady (například jak přidat položku). Na druhou stranu, měli byste jej uvádět jen v případě, že má takováto doplňující informace pro uživatele nějaký smysl. </item>
|
|
Packit |
1470ea |
<item>Když jsou seznam či mřížka prázdné a existují ovládací prvky pro přidání položky, může být vhodné tyto ovládací prvky zvýraznit pomocí <link xref="buttons#suggested-and-destructive">doporučujícího stylu</link>. </item>
|
|
Packit |
1470ea |
</list>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
</section>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
</page>
|