|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" id="compatibility" xml:lang="cs">
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<info>
|
|
Packit |
1470ea |
<credit type="author">
|
|
Packit |
1470ea |
<name>Allan Day</name>
|
|
Packit |
1470ea |
<email>aday@gnome.org</email>
|
|
Packit |
1470ea |
</credit>
|
|
Packit |
1470ea |
<include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
|
|
Packit |
1470ea |
<desc>Použití této příručky pro multiplatformní aplikace nebo aplikace ve stylu GNOME 2.</desc>
|
|
Packit |
1470ea |
</info>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<title>Kompatibilita</title>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Pokyny k rozhraní pro člověka se zaměřuje hlavně na nové aplikace GTK+ a GNOME, s důrazem na integraci do GNOME 3. Jejím cílem je ale i to, aby byla užitečná pro multiplatformní aplikace a starší aplikace, které původně byly navržené a implementované podle HIG pro GNOME 2.
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<section id="cross-platform-compatibility">
|
|
Packit |
1470ea |
<title>Kompatibilita napříč platformami</title>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
U těch návrhových vzorů, které potřebují v multiplatformních případech speciální zacházení, poskytuje HIG k multiplatformnosti rady. V ostatních případech mohou být všechny návrhové vzory z této příručky použity multiplatformním způsobem.
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Protože některé platformy poskytují integraci <link xref="menu-bars">nabídkových lišt</link> na systémové úrovni, je tento návrhový vzor obzvlášť významný pro multiplatformní aplikace.
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
</section>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<section id="gnome-2-compatibility">
|
|
Packit |
1470ea |
<title>Kompatibilita s GNOME 2</title>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Tato příručka je evolučním počinem z příručky HIG pro GNOME 2 a oproti předchozí verzi představuje zlepšení. Aplikace, které se řídí novou verzí příručky budou využívat efektivněji místo, více se zaměří na uživatelskou přívětivost a použijí moderní zpodobnění klíčové funkcionality, jako je vyhledávání, integrace s on-line prostředky nebo upozornění.
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Nasazení některých návrhových vzorů z této příručky může znamenat rozsáhlé změny v aplikacích původně navržených pro GNOME 2, zvláště pokud jsou tyto aplikace složité. Velkou změnu znamená hlavně záměna lišty záhlaví a <link xref="menu-bars">nabídkové lišty</link> za <link xref="header-bars">hlavičkovou lištu</link>.
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Přesto však můžete hodně rad v této příručce skloubit s aplikacemi ve stylu GNOME 2 s jen minimálním narušení původního návrhu a přitom to povede k lepší uživatelské přivětivosti. Patří k nim:
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
<list>
|
|
Packit |
1470ea |
<item>Využití nových prvků uživatelského rozhraní, jako jsou rozbalovací dialogy. </item>
|
|
Packit |
1470ea |
<item>Poučení o nových schopnostech GTK+, jako jsou animace. </item>
|
|
Packit |
1470ea |
<item>Modernizované pokyny pro věci, jako je vizuální rozvržení, typografie nebo použití ikon. </item>
|
|
Packit |
1470ea |
</list>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Začlenění těchto prvků z příručky může vaši aplikaci vylepšit, aniž by to vyžadovalo její kompletní předělání a budou z toho mít prospěch všechny aplikace v GTK+ a GNOME.
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
Tato příručka byla navržena tak, aby vám pomohla při výběru nejlepšího návrhu pro vaši aplikaci a nenabízí proto jen jednu šablonu, kterou byste měli použít ve všech aplikacích. Takže i když jako taková upřednostňuje <link xref="header-bars">hlavičkové lišty</link> před <link xref="menu-bars">nabídkovými lištami</link>, poskytuje pokyny pro použití obou přístupů.
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
</section>
|
|
Packit |
1470ea |
|
|
Packit |
1470ea |
</page>
|