|
rpm-build |
18b009 |
# Bangla translation of gnome-desktop module.
|
|
rpm-build |
18b009 |
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
|
|
rpm-build |
18b009 |
# This file is distributed under the same license as the gnome-desktop package.
|
|
rpm-build |
18b009 |
# Taneem Ahmed <taneem@bengalinux.org>, 2003.
|
|
rpm-build |
18b009 |
# Khandakar Mujahidul Islam <suzan@bengalinux.org>, 2007.
|
|
rpm-build |
18b009 |
# Sadia Afroz <sadia@ankur.org.bd>, 2010.
|
|
rpm-build |
18b009 |
# Israt Jahan <israt@ankur.org.bd>, 2010.
|
|
rpm-build |
18b009 |
# Zenat Rahnuma <zenat@ankur.org.bd>, 2011.
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
"Project-Id-Version: bn\n"
|
|
rpm-build |
18b009 |
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
|
rpm-build |
18b009 |
"desktop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
|
rpm-build |
18b009 |
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 09:13+0000\n"
|
|
rpm-build |
18b009 |
"PO-Revision-Date: 2011-04-04 15:02+0600\n"
|
|
rpm-build |
18b009 |
"Last-Translator: Zenat Rahnuma <zenat@ankur.org.bd>\n"
|
|
rpm-build |
18b009 |
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
|
|
rpm-build |
18b009 |
"Language: bn\n"
|
|
rpm-build |
18b009 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
rpm-build |
18b009 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
rpm-build |
18b009 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
rpm-build |
18b009 |
"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
|
|
rpm-build |
18b009 |
"X-Language: bn_BD\n"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
# Translated by sadia
|
|
rpm-build |
18b009 |
#. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which
|
|
rpm-build |
18b009 |
#. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the
|
|
rpm-build |
18b009 |
#. * vendor is used.
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../libgnome-desktop/display-name.c:265
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgctxt "Monitor vendor"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "Unknown"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr "অজানা"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
# Translated by sadia
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-utils.c:134
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr "xterm ব্যবহার করে কোন টার্মিনাল পাওয়া যাচ্ছেনা, যদিও এটা হয়ত কাজ করছে না "
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
# Translated by sadia
|
|
rpm-build |
18b009 |
#. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology).
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:483
|
|
rpm-build |
18b009 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr "পর্দার উৎসগুলো পাওয়া যাচ্ছে না ( CRTC, আউটপুট, মুড)"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
# Translated by sadia
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:503
|
|
rpm-build |
18b009 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr "পর্দার আকারের সীমা পাওয়ার সময় অনিয়ন্ত্রিত X error "
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
# Translated by sadia
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:509
|
|
rpm-build |
18b009 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "could not get the range of screen sizes"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr "পর্দার আকারের সীমা পাওয়া যাচ্ছে না"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
# Translated by sadia
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:730
|
|
rpm-build |
18b009 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "RANDR extension is not present"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr "RANDR এক্সটেনশন অনুপস্থিত"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
# Translated by sadia
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1283
|
|
rpm-build |
18b009 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "could not get information about output %d"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr "%d আউটপুট সম্পর্কে কোন তথ্য পাওয়া যাচ্ছে না"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
# Translated by sadia
|
|
rpm-build |
18b009 |
#. Translators: the "position", "size", and "maximum"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#. * words here are not keywords; please translate them
|
|
rpm-build |
18b009 |
#. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology)
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1724
|
|
rpm-build |
18b009 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position="
|
|
rpm-build |
18b009 |
"(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
"CRTC %d-এর অনুরোধকৃত অবস্থান / আকার অনুমোদিত সীমার বাইরে: অবস্থান=(%d, %d), আকার="
|
|
rpm-build |
18b009 |
"(%d, %d), সর্বোচ্চ=(%d, %d)"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
# Translated by sadia
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1760
|
|
rpm-build |
18b009 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "could not set the configuration for CRTC %d"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr "CRTC %d এর কনফিগারেশন নির্ধারণ করা যাচ্ছে না"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
# Translated by sadia
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1909
|
|
rpm-build |
18b009 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "could not get information about CRTC %d"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr "CRTC %d সম্পর্কিত তথ্য পাওয়া যাচ্ছে না"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
# Translated by sadia
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:553
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "Laptop"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr "ল্যাপটপ"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
# Translated by sadia
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:708
|
|
rpm-build |
18b009 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
"none of the saved display configurations matched the active configuration"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr "সক্রিয় কনফিগারেশনের সাথে সংরক্ষন করা প্রদর্শন কনফিগারেশনের কোনটাই মিলছে না"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1492
|
|
rpm-build |
18b009 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "CRTC %d cannot drive output %s"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr "CRTC %d আউটপুট %s চালানো যাচ্ছেনা"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1499
|
|
rpm-build |
18b009 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
18b009 |
#| msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr "আউটপুট %s সমর্থন করেনা %dx%d@%dHz মোডকে"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1510
|
|
rpm-build |
18b009 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "CRTC %d does not support rotation=%s"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr "CRTC %d আবর্তন=%s সমর্থন করেনা"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1524
|
|
rpm-build |
18b009 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
"output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n"
|
|
rpm-build |
18b009 |
"existing mode = %d, new mode = %d\n"
|
|
rpm-build |
18b009 |
"existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n"
|
|
rpm-build |
18b009 |
"existing rotation = %s, new rotation = %s"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
"%s আউটপুটের অন্য ক্লোন আউটপুটের মত একই প্যারামিটার নেই:\n"
|
|
rpm-build |
18b009 |
"বিদ্যমান মোড = %d, নতুন মোড = %d\n"
|
|
rpm-build |
18b009 |
"বিদ্যমান স্থানাংক = (%d, %d), নতুন স্থানাংক = (%d, %d)\n"
|
|
rpm-build |
18b009 |
"বিদ্যমান আবর্তন = %s, নতুন আবর্তন = %s"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1539
|
|
rpm-build |
18b009 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "cannot clone to output %s"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr "%s আউটপুট ক্লোন করা যাচ্ছেনা"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1708
|
|
rpm-build |
18b009 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "Trying modes for CRTC %d\n"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr "CRTC %d এর জন্য মোড চেষ্টা করা হচ্ছে\n"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1732
|
|
rpm-build |
18b009 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
"CRTC %d: %dx%d@%dHz (pass %d) আউটপুটের সাথে %dx%d@%dHz মোড চেষ্টা করা হচ্ছে\n"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1779
|
|
rpm-build |
18b009 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
"could not assign CRTCs to outputs:\n"
|
|
rpm-build |
18b009 |
"%s"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
"এই আউটপুটে CRTC অ্যাসাইন করা যাচ্ছেনা:\n"
|
|
rpm-build |
18b009 |
"%s"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1783
|
|
rpm-build |
18b009 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
"none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n"
|
|
rpm-build |
18b009 |
"%s"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
"নির্বাচিত কোন মোডই সম্ভাব্য মোডের সাথে সংগতিপূর্ণ নয়:\n"
|
|
rpm-build |
18b009 |
"%s"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
# Translated by sadia
|
|
rpm-build |
18b009 |
#. Translators: the "requested", "minimum", and
|
|
rpm-build |
18b009 |
#. * "maximum" words here are not keywords; please
|
|
rpm-build |
18b009 |
#. * translate them as usual.
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1865
|
|
rpm-build |
18b009 |
#, c-format
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
"required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), "
|
|
rpm-build |
18b009 |
"minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
"প্রয়োজনীয় ভার্চুয়াল আকার বিদ্যমান আকারের সাথে মানানসই হচ্ছে না: অনুরোধকৃত=(%d, %d), "
|
|
rpm-build |
18b009 |
"সর্বনিম্ন=(%d, %d), সর্বোচ্চ=(%d, %d)"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
# Translated by sadia
|
|
rpm-build |
18b009 |
#. Keep this string in sync with gnome-control-center/capplets/display/xrandr-capplet.c:get_display_name()
|
|
rpm-build |
18b009 |
#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
|
|
rpm-build |
18b009 |
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
|
|
rpm-build |
18b009 |
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
|
|
rpm-build |
18b009 |
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
|
|
rpm-build |
18b009 |
#.
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-labeler.c:410
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "Mirror Screens"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr "প্রতিফলিত পর্দা"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#. Translators: This is the time format with date used
|
|
rpm-build |
18b009 |
#. in 24-hour mode.
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../js/ui/dateMenu.js:164
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "%a %b %e, %R:%S"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr "%a %b %e, %R:%S"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../js/ui/dateMenu.js:165
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "%a %b %e, %R"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr "%a %b %e, %R"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#. Translators: This is the time format without date used
|
|
rpm-build |
18b009 |
#. in 24-hour mode.
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../js/ui/dateMenu.js:169
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "%a %R:%S"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr "%a %R:%S"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../js/ui/dateMenu.js:170
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "%a %R"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr "%a %R"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#. Translators: This is a time format with date used
|
|
rpm-build |
18b009 |
#. for AM/PM.
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../js/ui/dateMenu.js:177
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../js/ui/dateMenu.js:178
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr "%a %b %e, %l:%M %p"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#. Translators: This is a time format without date used
|
|
rpm-build |
18b009 |
#. for AM/PM.
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../js/ui/dateMenu.js:182
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "%a %l:%M:%S %p"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr "%a %l:%M:%S %p"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#: ../js/ui/dateMenu.js:183
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgid "%a %l:%M %p"
|
|
rpm-build |
18b009 |
msgstr "%a %l:%M %p"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
# Translated by sadia
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "About GNOME"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "জিনোম পরিচিতি"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
# Translated by sadia
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "Learn more about GNOME"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "জিনোম সম্পর্কে আরও জানুন"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "News"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "সংবাদ"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
# Translated by sadia
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "GNOME Library"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "জিনোম লাইব্রেরি"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
# Translated by sadia
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "Friends of GNOME"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "জিনোমের বন্ধু"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "Contact"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "যোগাযোগ"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
# Translated by sadia
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "The Mysterious GEGL"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "দুর্বোধ্য GEGL"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
# Translated by sadia
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "The Squeaky Rubber GNOME"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "স্কুইকি রাবার জিনোম"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "Wanda The GNOME Fish"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "জিনোমের মাছ ওয়ানডা"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
# Translated by sadia
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "_Open URL"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "URL খুলুন (_O)"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
# Translated by sadia
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "_Copy URL"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "URL অনুলিপি করুন (_C)"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "About the GNOME Desktop"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "জিনোম ডেস্কটপ পরিচিতি"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
# Translated by sadia
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "%(name)s: %(value)s"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "%(name)s: %(value)s"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "Welcome to the GNOME Desktop"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "জিনোম ডেস্কটপে স্বাগতম"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "Brought to you by:"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "আপনার কাছে যিনি এনেছেন:"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
# Translated by sadia
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "%(name)s: %(value)s"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "%(name)s: %(value)s"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "Version"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "সংস্করণ"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "Distributor"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "বন্টনকারী"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "Build Date"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "তৈরীর তারিখ"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "Display information on this GNOME version"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "এই জিনোম সংস্করণে তথ্য দেখাও"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ "GNOME also includes a complete development platform for applications "
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ "programmers, allowing the creation of powerful and complex applications."
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ "শক্তিশালী ও জটিল অ্যাপলিকেশন সৃষ্টির অনুমতি দিয়ে, অ্যাপলিকেশন প্রোগ্রামারদের জন্য "
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ "জিনোম সম্পূর্ণ ডেভালপারদের একটি প্লাটফর্মের সঙ্গে যুক্ত করে।"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
# Translated by sadia
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ "GNOME includes most of what you see on your computer, including the file "
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ "manager, web browser, menus, and many applications."
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ "ফাইল ম্যানেজার, ওয়েব ব্রাউজার, মেনু এবং অন্যান্য অ্যাপলিকেশন, আপনি যা-ই আপনার "
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ "কম্পিউটারে দেখতে চান তার সবই জিনোমে সংযুক্ত করা হয়েছে।"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ "GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the "
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ "Unix-like family of operating systems."
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ "ইউনিক্স-পরিবারের মতো অপারেটিং সিস্টেমের জন্য জিনোম বিনামূল্যে,ব্যবহার উপযোগী, "
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ "প্রতিষ্ঠিত, সমর্থিত একটি ডেস্কটপ।"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ "GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and "
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ "strong corporate backing make it unique among Free Software desktops."
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ "জিনোমের দৃষ্টি হচ্ছে ব্যবহার উপযোগিতা এবং সহায়ক প্রযুক্তির দিকে, নিয়মিত মুক্তি "
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ "চক্র, এবং শক্তিশালী কর্পোরেট সহায়তা এটাকে বিনামূল্যের ডেস্কটপগুলোর মধ্যে অদ্বিতীয় "
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ "করে তুলেছে।"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ "GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with "
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ "or without coding skills, can contribute to making GNOME better."
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ "জিনোমের সবচেয়ে বড় শক্তি হচ্ছে আমাদের শক্তিশালী গোষ্ঠী। কোডিং দক্ষতা আছে বা নেই "
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ "এমন যে কেউ জিনোমকে সমৃদ্ধ করার কাজে ভার্চুয়ালি অবদান রাখতে পারে।"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ "Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in "
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ "1997; many more have contributed in other important ways, including "
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ "translations, documentation, and quality assurance."
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr ""
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ "শতশত মানুষ সেই ১৯৯৭ সালে জিনোম শুরু হওয়ার পর থেকে এর কোডিং-এ অবদান রেখেছে; "
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ "আরও অনেকে ভাষানুবাদ, ডকুমেন্টেশন এবং গুণগতমানের নিশ্চয়তা সহ অন্যান্য গুরুত্বপূর্ণভাবে "
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ "অবদান রেখেছে।"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "Error reading file '%s': %s"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "ফাইল '%s' পড়তে ভুল: %s"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "Error rewinding file '%s': %s"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "ফাইল '%s' এর প্রথমে যেতে ভুল: %s"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "No name"
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "নাম নেই"
|
|
rpm-build |
18b009 |
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
|
|
rpm-build |
18b009 |
#~ msgstr "ফাইল '%s' কোন সাধারণ ফাইল বা ডিরেক্টরি নয়।"
|