# translation of gnome-bluetooth.master.po to Maithili # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Sangeeta Kumari , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-bluetooth.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-bluetooth&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-11 14:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-11 20:36+0530\n" "Last-Translator: Sangeeta Kumari \n" "Language-Team: Maithili \n" "Language: mai\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../lib/bluetooth-client.c:109 msgid "All types" msgstr "" #: ../lib/bluetooth-client.c:111 msgid "Phone" msgstr "फोन" #: ../lib/bluetooth-client.c:113 msgid "Modem" msgstr "माडेम" #: ../lib/bluetooth-client.c:115 msgid "Computer" msgstr "कम्प्यूटर" #: ../lib/bluetooth-client.c:117 msgid "Network" msgstr "नेटवर्क" #. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone #: ../lib/bluetooth-client.c:120 msgid "Headset" msgstr "हेडसेट" #: ../lib/bluetooth-client.c:122 msgid "Headphones" msgstr "" #: ../lib/bluetooth-client.c:124 msgid "Audio device" msgstr "" #: ../lib/bluetooth-client.c:126 msgid "Keyboard" msgstr "कुँजीपटल" #: ../lib/bluetooth-client.c:128 msgid "Mouse" msgstr "माउस" #: ../lib/bluetooth-client.c:130 msgid "Camera" msgstr "कैमरा" #: ../lib/bluetooth-client.c:132 msgid "Printer" msgstr "मुद्रक" #: ../lib/bluetooth-client.c:134 msgid "Joypad" msgstr "" #: ../lib/bluetooth-client.c:136 msgid "Tablet" msgstr "" #: ../lib/bluetooth-client.c:138 ../lib/bluetooth-chooser.c:105 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:139 msgid "Unknown" msgstr "अज्ञात" #: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:65 ../lib/bluetooth-chooser-button.c:360 msgid "Click to select device..." msgstr "" #: ../lib/bluetooth-chooser.c:95 msgid "All categories" msgstr "" #: ../lib/bluetooth-chooser.c:97 msgid "Paired" msgstr "" #: ../lib/bluetooth-chooser.c:99 msgid "Trusted" msgstr "" #: ../lib/bluetooth-chooser.c:101 msgid "Not paired or trusted" msgstr "" #: ../lib/bluetooth-chooser.c:103 msgid "Paired or trusted" msgstr "" #: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 msgid "No adapters available" msgstr "" #: ../lib/bluetooth-chooser.c:184 ../lib/bluetooth-chooser.c:813 msgid "Searching for devices..." msgstr "" #: ../lib/bluetooth-chooser.c:683 msgid "Device" msgstr "डिवाइस" #: ../lib/bluetooth-chooser.c:720 msgid "Type" msgstr "प्रकार" #. The filters #: ../lib/bluetooth-chooser.c:836 msgid "Show Only Bluetooth Devices With..." msgstr "" #. The device category filter #: ../lib/bluetooth-chooser.c:856 msgid "Device _category:" msgstr "" #: ../lib/bluetooth-chooser.c:871 msgid "Select the device category to filter above list" msgstr "" #. The device type filter #: ../lib/bluetooth-chooser.c:885 msgid "Device _type:" msgstr "" #: ../lib/bluetooth-chooser.c:906 msgid "Select the device type to filter above list" msgstr "" #: ../lib/bluetooth-chooser.c:912 msgid "Input devices (mice, keyboards, ...)" msgstr "" #: ../lib/bluetooth-chooser.c:916 msgid "Headphones, headsets and other audio devices" msgstr "" #: ../lib/plugins/geoclue.c:162 msgid "Use this GPS device for Geolocation services" msgstr "" #. translators: #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "" #: ../applet/main.c:112 msgid "Select Device to Browse" msgstr "" #: ../applet/main.c:116 msgid "_Browse" msgstr "ब्राउज़ (_B)" #: ../applet/main.c:124 msgid "Select device to browse" msgstr "" #: ../applet/main.c:278 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1 msgid "Turn On Bluetooth" msgstr "" #: ../applet/main.c:279 msgid "Bluetooth: Off" msgstr "" #: ../applet/main.c:282 msgid "Turn Off Bluetooth" msgstr "" #: ../applet/main.c:283 msgid "Bluetooth: On" msgstr "" #: ../applet/main.c:288 ../applet/notify.c:148 msgid "Bluetooth: Disabled" msgstr "" #: ../applet/main.c:410 msgid "Disconnecting..." msgstr "डिसकनेक्ट कए रहल अछि..." #: ../applet/main.c:413 ../sendto/main.c:213 msgid "Connecting..." msgstr "कनेक्ट कए रहल अछि...." #: ../applet/main.c:416 ../applet/main.c:756 msgid "Connected" msgstr "संबंधित" #: ../applet/main.c:419 ../applet/main.c:756 msgid "Disconnected" msgstr "बिसंबंधित" #: ../applet/main.c:774 ../applet/main.c:828 ../properties/adapter.c:446 msgid "Disconnect" msgstr "डिसकनेक्ट करू" #: ../applet/main.c:774 ../applet/main.c:828 msgid "Connect" msgstr "जोड़ू" #: ../applet/main.c:787 msgid "Send files..." msgstr "" #: ../applet/main.c:797 msgid "Browse files..." msgstr "" #: ../applet/main.c:808 msgid "Open Keyboard Preferences..." msgstr "" #: ../applet/main.c:816 msgid "Open Mouse Preferences..." msgstr "" #: ../applet/main.c:942 msgid "Debug" msgstr "डिबग" #. Parse command-line options #: ../applet/main.c:962 msgid "- Bluetooth applet" msgstr "" #: ../applet/main.c:967 #, c-format msgid "" "%s\n" "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" "%s\n" "'%s चलाबू--help' उपलब्ध कमाण्ड लाइन क' पूर्ण सूचीकेँ देखबाक लेल.\n" #: ../applet/main.c:983 msgid "Bluetooth Applet" msgstr "" #: ../applet/notify.c:148 msgid "Bluetooth: Enabled" msgstr "" #: ../applet/agent.c:251 ../applet/agent.c:332 #, c-format msgid "Device '%s' wants to pair with this computer" msgstr "" #: ../applet/agent.c:257 #, c-format msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s." msgstr "" #: ../applet/agent.c:339 #, c-format msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s." msgstr "" #. translators: Whether to grant access to a particular service #: ../applet/agent.c:385 #, c-format msgid "Grant access to '%s'" msgstr "" #: ../applet/agent.c:390 #, c-format msgid "Device %s wants access to the service '%s'." msgstr "" #. translators: this is a popup telling you a particular device #. * has asked for pairing #: ../applet/agent.c:496 ../applet/agent.c:531 ../applet/agent.c:573 #, c-format msgid "Pairing request for '%s'" msgstr "" #: ../applet/agent.c:500 ../applet/agent.c:535 ../applet/agent.c:577 #: ../applet/agent.c:618 ../applet/agent.c:656 msgid "Bluetooth device" msgstr "" #: ../applet/agent.c:501 ../applet/agent.c:536 ../applet/agent.c:578 msgid "Enter PIN" msgstr "" #. translators: this is a popup telling you a particular device #. * has asked for pairing #: ../applet/agent.c:608 #, c-format msgid "Pairing confirmation for '%s'" msgstr "" #: ../applet/agent.c:619 msgid "Verify PIN" msgstr "" #: ../applet/agent.c:652 #, c-format msgid "Authorization request from '%s'" msgstr "" #: ../applet/agent.c:657 msgid "Check authorization" msgstr "" #: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:1 msgid "Bluetooth Manager" msgstr "ब्लूटूथ मैनेजर" #: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:2 msgid "Bluetooth Manager applet" msgstr "" #: ../applet/popup-menu.ui.h:1 msgid "Bluetooth: Checking" msgstr "" #: ../applet/popup-menu.ui.h:2 msgid "Browse files on device..." msgstr "" #: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/adapter.c:405 msgid "Devices" msgstr "डिवाइस" #: ../applet/popup-menu.ui.h:4 msgid "Preferences" msgstr "वरीयतासभ" #: ../applet/popup-menu.ui.h:5 msgid "Quit" msgstr "बाहर" #: ../applet/popup-menu.ui.h:6 msgid "Send files to device..." msgstr "" #: ../applet/popup-menu.ui.h:7 msgid "Set up new device..." msgstr "" #: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1 msgid "_Always grant access" msgstr "" #: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:2 msgid "_Grant" msgstr "" #: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3 msgid "_Reject" msgstr "अस्वीकार करू (_R)" #: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:1 msgid "_Does not match" msgstr "" #: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:2 msgid "_Matches" msgstr "" #: ../applet/passkey-dialogue.ui.h:1 msgid "_Show input" msgstr "" #: ../properties/main.c:131 msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop" msgstr "" #: ../properties/main.c:134 msgid "translator-credits" msgstr "संगीता कुमारी (sangeeta09@gmail.com)" #: ../properties/main.c:136 msgid "GNOME Bluetooth home page" msgstr "" #: ../properties/main.c:161 msgid "Bluetooth Preferences" msgstr "" #: ../properties/main.c:176 msgid "_Show Bluetooth icon" msgstr "" #: ../properties/main.c:332 msgid "Output a list of currently known devices" msgstr "" #: ../properties/main.c:369 msgid "Bluetooth Properties" msgstr "" #: ../properties/adapter.c:179 #, c-format msgid "Remove '%s' from the list of devices?" msgstr "" #: ../properties/adapter.c:181 msgid "If you remove the device, you will have to set it up again before next use." msgstr "" #. The discoverable checkbox #: ../properties/adapter.c:352 msgid "Make computer _discoverable" msgstr "" #: ../properties/adapter.c:375 msgid "Friendly name" msgstr "" #: ../properties/adapter.c:437 msgid "Set up _new device..." msgstr "" #: ../properties/adapter.c:460 msgid "_Remove" msgstr "हटाबू (_R)" #: ../properties/adapter.c:735 msgid "Bluetooth is disabled" msgstr "" #: ../properties/adapter.c:771 msgid "No Bluetooth adapters present" msgstr "" #: ../properties/properties-no-adapter.ui.h:1 msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in." msgstr "" #: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1 msgid "Bluetooth" msgstr "ब्लूटूथ" #: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2 msgid "Configure Bluetooth settings" msgstr "" #: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:1 msgid "Whether to show the notification icon" msgstr "" #: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:2 msgid "Whether to show the notification icon." msgstr "" #: ../properties/gconf-bridge.c:1223 #, c-format msgid "GConf error: %s" msgstr "GConf त्रुटि: %s" #: ../properties/gconf-bridge.c:1228 msgid "All further errors shown only on terminal." msgstr "आगाँक सभ त्रुटिसभ सिर्फ टर्मिनल पर देखाबू." #. translators: #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled #. #: ../wizard/main.c:206 ../wizard/main.c:327 #, c-format msgid "Pairing with '%s' cancelled" msgstr "" #: ../wizard/main.c:246 #, c-format msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one." msgstr "" #: ../wizard/main.c:300 msgid "Please enter the following PIN:" msgstr "" #. translators: #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed #. #: ../wizard/main.c:383 #, c-format msgid "Setting up '%s' failed" msgstr "" #. translators: #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset' now... #. #: ../wizard/main.c:514 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "" #: ../wizard/main.c:550 #, c-format msgid "Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:" msgstr "" #: ../wizard/main.c:552 #, c-format msgid "Please enter the following PIN on '%s':" msgstr "" #. translators: #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'... #. #: ../wizard/main.c:573 #, c-format msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..." msgstr "" #: ../wizard/main.c:586 #, c-format msgid "Successfully set up new device '%s'" msgstr "" #: ../wizard/wizard.ui.h:1 msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)" msgstr "" #: ../wizard/wizard.ui.h:2 msgid "'1111'" msgstr "" #: ../wizard/wizard.ui.h:3 msgid "'1234'" msgstr "" #: ../wizard/wizard.ui.h:4 msgid "Bluetooth New Device Setup" msgstr "" #: ../wizard/wizard.ui.h:5 msgid "Custom PIN code:" msgstr "" #: ../wizard/wizard.ui.h:6 msgid "Device Setup" msgstr "" #: ../wizard/wizard.ui.h:7 msgid "Device Setup Failed" msgstr "" #: ../wizard/wizard.ui.h:8 msgid "Device search" msgstr "" #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device? #: ../wizard/wizard.ui.h:10 msgid "Does not match" msgstr "" #: ../wizard/wizard.ui.h:11 msgid "Finishing New Device Setup" msgstr "" #. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000 #: ../wizard/wizard.ui.h:13 msgid "Fixed PIN" msgstr "" #: ../wizard/wizard.ui.h:14 msgid "Introduction" msgstr "परिचय" #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device? #: ../wizard/wizard.ui.h:16 msgid "Matches" msgstr "मिलान" #: ../wizard/wizard.ui.h:17 msgid "PIN Options" msgstr "" #: ../wizard/wizard.ui.h:18 msgid "PIN _options..." msgstr "" #: ../wizard/wizard.ui.h:19 msgid "Select the additional services you want to use with your device:" msgstr "" #: ../wizard/wizard.ui.h:20 msgid "Select the device you want to setup" msgstr "" #: ../wizard/wizard.ui.h:21 msgid "Setup Completed" msgstr "" #: ../wizard/wizard.ui.h:22 msgid "" "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of " "configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer." msgstr "" #: ../wizard/wizard.ui.h:23 msgid "" "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be “" "discoverable” (sometimes called “visible”). Check the " "device's manual if in doubt." msgstr "" #: ../wizard/wizard.ui.h:24 msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup" msgstr "" #: ../wizard/wizard.ui.h:25 msgid "_Automatic PIN selection" msgstr "" #: ../wizard/wizard.ui.h:26 msgid "_Restart Setup" msgstr "" #: ../sendto/main.c:98 #, c-format msgid "%'d second" msgid_plural "%'d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../sendto/main.c:103 ../sendto/main.c:116 #, c-format msgid "%'d minute" msgid_plural "%'d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../sendto/main.c:114 #, c-format msgid "%'d hour" msgid_plural "%'d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../sendto/main.c:124 #, c-format msgid "approximately %'d hour" msgid_plural "approximately %'d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../sendto/main.c:150 msgid "File Transfer" msgstr "फाइल हस्तांतरण" #. translators: This is the heading for the progress dialogue #: ../sendto/main.c:169 msgid "Sending files via Bluetooth" msgstr "" #: ../sendto/main.c:181 msgid "From:" msgstr "द्वारा:" #: ../sendto/main.c:197 msgid "To:" msgstr "प्रति:" #: ../sendto/main.c:243 msgid "An unknown error occurred" msgstr "एकटा अनजान त्रुटि उत्पन्न भेल" #: ../sendto/main.c:253 msgid "" "Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth " "connections" msgstr "" #: ../sendto/main.c:337 #, c-format msgid "Sending %s" msgstr "" #: ../sendto/main.c:344 ../sendto/main.c:406 #, c-format msgid "Sending file %d of %d" msgstr "" #: ../sendto/main.c:402 #, c-format msgid "%d KB/s" msgstr "" #: ../sendto/main.c:404 #, c-format msgid "%d B/s" msgstr "" #: ../sendto/main.c:498 msgid "Select Device to Send To" msgstr "" #: ../sendto/main.c:502 msgid "Send _To" msgstr "" #: ../sendto/main.c:543 msgid "Choose files to send" msgstr "" #: ../sendto/main.c:572 msgid "Remote device to use" msgstr "" #: ../sendto/main.c:574 msgid "Remote device's name" msgstr ""