# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-bluetooth gnome 3.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-09 06:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-14 21:42+0400\n" "Last-Translator: Pawan Chitrakar \n" "Language-Team: Nepali Translation Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" "Language: ne\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:73 #, fuzzy msgid "Click to select device…" msgstr "" #: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:203 #: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1195 ../sendto/main.c:423 #: ../sendto/main.c:699 ../sendto/main.c:755 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "रद्द गर्नुहोस्" #: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:204 #, fuzzy msgid "_OK" msgstr "ठिक छ" #: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82 #: ../lib/bluetooth-utils.c:101 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "#UNKNOWN!" #: ../lib/bluetooth-chooser.c:176 #, fuzzy msgid "No adapters available" msgstr "उपलब्ध छैन" #: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:804 #, fuzzy msgid "Searching for devices…" msgstr "खोजी गर्दै" #: ../lib/bluetooth-chooser.c:696 ../lib/bluetooth-chooser.c:985 #, fuzzy msgid "Device" msgstr "यन्त्र" #: ../lib/bluetooth-chooser.c:732 ../lib/settings.ui.h:5 msgid "Type" msgstr "प्रकार" #: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1443 #, fuzzy msgid "Devices" msgstr "यन्त्र" #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:72 #, fuzzy msgid "All categories" msgstr "कोटिहरू" #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 ../lib/settings.ui.h:4 #, fuzzy msgid "Paired" msgstr "जोडि मिलाईएको" #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:76 #, fuzzy msgid "Trusted" msgstr "साइनिङ प्रमाणपत्र विश्वासीलो छैन" #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:78 #, fuzzy msgid "Not paired or trusted" msgstr "जोडि मिलाईएको" #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:80 #, fuzzy msgid "Paired or trusted" msgstr "जोडि मिलाईएको" #. This is the title of the filter section of the Bluetooth device chooser. #. * It used to say Show Only Bluetooth Devices With... #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:231 msgid "Show:" msgstr "देखाउनुहोस्" #. The device category filter #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247 #, fuzzy msgid "Device _category:" msgstr "कोटी" #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:258 msgid "Select the device category to filter" msgstr "" #. The device type filter #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:272 #, fuzzy msgid "Device _type:" msgstr "यन्त्र" #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:289 #, fuzzy msgid "Select the device type to filter" msgstr "प्रकार चयन गर्नुहोस्" #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:295 msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)" msgstr "" #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:299 msgid "Headphones, headsets and other audio devices" msgstr "" #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:87 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:94 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:108 #, fuzzy msgid "Confirm Bluetooth PIN" msgstr "ब्लुटुठ" #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88 #, c-format msgid "Please confirm the PIN that was entered on '%s'." msgstr "" #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:92 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:105 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:146 #, fuzzy msgid "Confirm" msgstr "यकिन:" #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:95 #, c-format msgid "" "Confirm the Bluetooth PIN for '%s'. This can usually be found in the " "device's manual." msgstr "" #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "Pairing '%s'" msgstr "[%s]" #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:109 #, c-format msgid "" "Please confirm that the following PIN matches the one displayed on '%s'." msgstr "" #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:114 #, fuzzy msgid "Bluetooth Pairing Request" msgstr "ब्लुटुठ" #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:115 #, c-format msgid "'%s' wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?" msgstr "" #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:123 #, c-format msgid "Please enter the following PIN on '%s'." msgstr "" #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:126 #, c-format msgid "" "Please enter the following PIN on '%s'. Then press “Return” on the keyboard." msgstr "" #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:129 msgid "" "Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then " "press any of the white buttons." msgstr "" #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:136 msgid "Allow" msgstr "अनुमति दिनुहोस्" #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:140 #, fuzzy msgid "Dismiss" msgstr "खोजी केन्द्र खारेज गर्नुहोस्" #. Cancel button #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:150 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:309 msgid "Cancel" msgstr "रद्द गर्नुहोस्" #. OK button #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:290 msgid "Accept" msgstr "स्विकार गर्नुहोस्" #. Placeholder text #: ../lib/bluetooth-settings-row.c:79 ../lib/bluetooth-settings-row.c:121 #, fuzzy msgid "Not Set Up" msgstr "सेटअप" #: ../lib/bluetooth-settings-row.c:81 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "जडान भएको छैन ।" #: ../lib/bluetooth-settings-row.c:83 #, fuzzy msgid "Disconnected" msgstr "जडान विच्छेद गरियो" #: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1069 msgid "Yes" msgstr "हो" #: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1069 msgid "No" msgstr "" #. translators: %s is the name of the computer, for example: #. * Visible as “Bastien Nocera's Computer” #: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1164 #, fuzzy, c-format msgid "Visible as “%s”" msgstr "%s दृश्यात्मक स्तम्भहरू" #: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1190 #, fuzzy, c-format msgid "Remove '%s' from the list of devices?" msgstr "सूचीबाट एउटा इमेल ठेगाना हटाउनुहोस्" #: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1192 msgid "" "If you remove the device, you will have to set it up again before next use." msgstr "" #: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1196 #, fuzzy msgid "_Remove" msgstr "हटाउनुहोस्" #: ../lib/bluetooth-utils.c:59 msgid "All types" msgstr "सबै प्रकार" #: ../lib/bluetooth-utils.c:61 #, fuzzy msgid "Phone" msgstr "फोन" #: ../lib/bluetooth-utils.c:63 #, fuzzy msgid "Modem" msgstr "मोडेम" #: ../lib/bluetooth-utils.c:65 msgid "Computer" msgstr "कम्प्युटर" #: ../lib/bluetooth-utils.c:67 #, fuzzy msgid "Network" msgstr "सञ्जाल" #. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone #: ../lib/bluetooth-utils.c:70 msgid "Headset" msgstr "" #: ../lib/bluetooth-utils.c:72 #, fuzzy msgid "Headphones" msgstr "हेडफोनहरू" #: ../lib/bluetooth-utils.c:74 #, fuzzy msgid "Audio device" msgstr "अडियो" #: ../lib/bluetooth-utils.c:76 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "कीबोर्ड" #: ../lib/bluetooth-utils.c:78 #, fuzzy msgid "Mouse" msgstr "सुलसुले" #: ../lib/bluetooth-utils.c:80 #, fuzzy msgid "Camera" msgstr "क्यामेरा" #: ../lib/bluetooth-utils.c:82 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "मुद्रक" #: ../lib/bluetooth-utils.c:84 msgid "Joypad" msgstr "" #: ../lib/bluetooth-utils.c:86 msgid "Tablet" msgstr "ट्याबलेट" #: ../lib/bluetooth-utils.c:88 #, fuzzy msgid "Video device" msgstr "यन्त्र" #: ../lib/bluetooth-utils.c:90 #, fuzzy msgid "Remote control" msgstr "अवरक्त टाढाको नियन्त्रण" #: ../lib/bluetooth-utils.c:92 #, fuzzy msgid "Scanner" msgstr "स्क्यानर" #: ../lib/bluetooth-utils.c:94 #, fuzzy msgid "Display" msgstr "प्रदर्शन गर्नुहोस्:" #: ../lib/bluetooth-utils.c:96 msgid "Wearable" msgstr "" #: ../lib/bluetooth-utils.c:98 msgid "Toy" msgstr "" #: ../lib/settings.ui.h:1 #, fuzzy msgid "Connection" msgstr "जडान रद्द गरियो" #: ../lib/settings.ui.h:2 #, fuzzy msgid "page 1" msgstr "पृष्ठ १" #: ../lib/settings.ui.h:3 #, fuzzy msgid "page 2" msgstr "पृष्ठ २" #: ../lib/settings.ui.h:6 msgid "Address" msgstr "ठेगाना:" #: ../lib/settings.ui.h:7 #, fuzzy msgid "_Mouse & Touchpad Settings" msgstr "सुलसुले" #: ../lib/settings.ui.h:8 #, fuzzy msgid "_Sound Settings" msgstr "ध्वनि:" #: ../lib/settings.ui.h:9 #, fuzzy msgid "_Keyboard Settings" msgstr "सेटिङ" #: ../lib/settings.ui.h:10 #, fuzzy msgid "Send _Files…" msgstr "पठाउनुहोस्" #: ../lib/settings.ui.h:11 #, fuzzy msgid "_Remove Device" msgstr "यन्त्र" #: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "Bluetooth Transfer" msgstr "ब्लुटुठ" #: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy msgid "Send files via Bluetooth" msgstr "हालको फाइललाई इमेल मार्फत पठाउनुहोस्" #: ../sendto/main.c:117 #, fuzzy msgid "An unknown error occurred" msgstr "त्रुटि देखापर्यो" #: ../sendto/main.c:339 #, c-format msgid "%'d second" msgid_plural "%'d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../sendto/main.c:344 ../sendto/main.c:357 #, c-format msgid "%'d minute" msgid_plural "%'d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../sendto/main.c:355 #, c-format msgid "%'d hour" msgid_plural "%'d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../sendto/main.c:365 #, c-format msgid "approximately %'d hour" msgid_plural "approximately %'d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../sendto/main.c:378 ../sendto/main.c:476 #, fuzzy msgid "Connecting…" msgstr "जडान गर्दै....." #: ../sendto/main.c:420 #, fuzzy msgid "Bluetooth File Transfer" msgstr "ब्लुटुठ" #: ../sendto/main.c:424 #, fuzzy msgid "_Retry" msgstr "पुन:प्रयास गर्नुहोस्" #: ../sendto/main.c:446 #, fuzzy msgid "From:" msgstr "बाट" #: ../sendto/main.c:460 msgid "To:" msgstr "" #: ../sendto/main.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "Sending %s" msgstr "%s ले %s पठाएको छ" #: ../sendto/main.c:562 ../sendto/main.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "Sending file %d of %d" msgstr "%d को %d सन्देश पठाउँदै" #: ../sendto/main.c:607 #, fuzzy, c-format msgid "%d kB/s" msgstr "साइज (केबि)" #: ../sendto/main.c:609 #, c-format msgid "%d B/s" msgstr "%d B/s" #: ../sendto/main.c:640 #, c-format msgid "%u transfer complete" msgid_plural "%u transfers complete" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../sendto/main.c:647 msgid "_Close" msgstr "_Close" #: ../sendto/main.c:657 #, fuzzy msgid "There was an error" msgstr "त्रुटि:" #: ../sendto/main.c:695 #, fuzzy msgid "Select device to send to" msgstr "यन्त्र" #: ../sendto/main.c:700 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "पठाउनुहोस्" #: ../sendto/main.c:750 #, fuzzy msgid "Choose files to send" msgstr "पठाउनुहोस्" #: ../sendto/main.c:756 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "चयन गर्नुहोस्..." #: ../sendto/main.c:786 #, fuzzy msgid "Remote device to use" msgstr "यन्त्र" #: ../sendto/main.c:786 msgid "ADDRESS" msgstr "ठेगाना:" #: ../sendto/main.c:788 #, fuzzy msgid "Remote device's name" msgstr "यन्त्र नाम" #: ../sendto/main.c:788 #, fuzzy msgid "NAME" msgstr "नाम: " #: ../sendto/main.c:807 #, fuzzy msgid "[FILE...]" msgstr "यस रूपमा फाइल गर्नुहोस्"