Blob Blame History Raw
# Zulu translation for gnome-bluetooth.
# Copyright (C) 2011 gnome-bluetooth's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package.
# Priscilla Mahlangu <priny@translate.org.za>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-23 16:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-08 08:59+0200\n"
"Last-Translator: Priscilla Mahlangu <priny@translate.org.za>\n"
"Language-Team: translate.org.za\n"
"Language: zu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"

#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:76
msgid "Click to select device..."
msgstr "Chofoza ukukhetha isisetshenziswa..."

#: ../lib/bluetooth-chooser.c:131 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
#: ../lib/bluetooth-utils.c:89
msgid "Unknown"
msgstr "Akwaziwa"

#: ../lib/bluetooth-chooser.c:172
msgid "No adapters available"
msgstr "Akukho zisetshenziswa ezikhona"

#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176 ../lib/bluetooth-chooser.c:924
msgid "Searching for devices..."
msgstr "Kusesha izisetshenziswa..."

#: ../lib/bluetooth-chooser.c:374
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
msgstr "Susa '%s' kuhlu lwezisetshenziswa?"

#: ../lib/bluetooth-chooser.c:376
msgid ""
"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
msgstr ""
"Uma ususa isisetshenziswa, kumele uyisethe futhi ngaphambi kokuthi "
"sisetshenziswe futhi."

#: ../lib/bluetooth-chooser.c:800
msgid "Device"
msgstr "Isisetshenziswa"

#: ../lib/bluetooth-chooser.c:836 ../properties/bluetooth.ui.h:11
msgid "Type"
msgstr "Uhlobo"

#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:72
msgid "All categories"
msgstr "Izigaba zonke"

#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 ../properties/bluetooth.ui.h:6
msgid "Paired"
msgstr "Okuxhunyanisiwe"

#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:76
msgid "Trusted"
msgstr "Kuthembiwe"

#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:78
msgid "Not paired or trusted"
msgstr "Akuxhunyaniswanga noma akuthembekanga"

#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:80
msgid "Paired or trusted"
msgstr "Kuxhunyanisiwe noma kuthembiwe"

#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:234
msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
msgstr "Bonisa izisetshenziswa ze-Bluetooth kuphela nge..."

#. The device category filter
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:250
msgid "Device _category:"
msgstr "Isigaba _sesisetshenziswa:"

#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:265
msgid "Select the device category to filter"
msgstr "Khetha isigaba sesisetshenziswa okumele usihlunge"

#. The device type filter
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:279
msgid "Device _type:"
msgstr "U_hlobo lwesisetshenziswa:"

#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:300
msgid "Select the device type to filter"
msgstr "Khetha uhlobo lwesisetshenziswa okumele usihlunge"

#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:306
msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
msgstr "Izisetshenziswa sokukhishwayo (amagundane, amakhibhodi, njll.)"

#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:310
msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
msgstr "Ama-headphones, ama-headset kanye nezisetshenziswa ezinye zomsindo"

#: ../lib/bluetooth-utils.c:58
msgid "All types"
msgstr "Izinhlobo zonke"

#: ../lib/bluetooth-utils.c:60
msgid "Phone"
msgstr "Ucingo"

#: ../lib/bluetooth-utils.c:62
msgid "Modem"
msgstr "Imodemu"

#: ../lib/bluetooth-utils.c:64
msgid "Computer"
msgstr "Ikhomphyutha"

#: ../lib/bluetooth-utils.c:66
msgid "Network"
msgstr "Inethiwekhi"

#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
#: ../lib/bluetooth-utils.c:69
msgid "Headset"
msgstr "I-headset"

#: ../lib/bluetooth-utils.c:71
msgid "Headphones"
msgstr "Ama-headphones"

#: ../lib/bluetooth-utils.c:73
msgid "Audio device"
msgstr "Izisetshenziswa zomsindo"

#: ../lib/bluetooth-utils.c:75
msgid "Keyboard"
msgstr "Ikhibhodi"

#: ../lib/bluetooth-utils.c:77
msgid "Mouse"
msgstr "Igundane"

#: ../lib/bluetooth-utils.c:79
msgid "Camera"
msgstr "Ikhamela"

#: ../lib/bluetooth-utils.c:81
msgid "Printer"
msgstr "I-phrinta"

#: ../lib/bluetooth-utils.c:83
msgid "Joypad"
msgstr "I-joypad"

#: ../lib/bluetooth-utils.c:85
msgid "Tablet"
msgstr "I-tablet"

#: ../lib/bluetooth-utils.c:87
msgid "Video device"
msgstr "Isisetshenziswa sevidiyo"

#: ../lib/plugins/geoclue.c:178
msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
msgstr "Sebenzisa lesi sisetshenziswa se-GPS kwinsizakalo ye-Geolocation"

#. translators:
#. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part,
#. * or leave untranslated
#: ../lib/plugins/test.c:53
msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
msgstr "Finyelela ku-inthanethi usebenzisa umakhalekhukhwini wakho (hlola)"

#: ../applet/main.c:118
msgid "Select Device to Browse"
msgstr "Khetha isisetshenziswa okumele usiphequlule"

#: ../applet/main.c:122
msgid "_Browse"
msgstr "_Dlulisa amahlo"

#: ../applet/main.c:131
msgid "Select device to browse"
msgstr "Khetha isisetshenziswa ukuze usiphequlule"

#: ../applet/main.c:281
msgid "Turn On Bluetooth"
msgstr "Khanyisa i-Bluetooth"

#: ../applet/main.c:282 ../applet/notify.c:159
msgid "Bluetooth: Off"
msgstr "I-Bluetooth: Icinyiwe"

#: ../applet/main.c:285
msgid "Turn Off Bluetooth"
msgstr "Cima i-Bluetooth"

#: ../applet/main.c:286 ../applet/notify.c:159
msgid "Bluetooth: On"
msgstr "I-Bluetooth: Ikhanyile"

#: ../applet/main.c:291
msgid "Bluetooth: Disabled"
msgstr "I-Bluetooth: Ikhutshaziwe"

#: ../applet/main.c:438
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Kukhishwa ukuxhuma..."

#: ../applet/main.c:441 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
msgid "Connecting..."
msgstr "Kuyaxhuma..."

#: ../applet/main.c:444 ../applet/main.c:727
msgid "Connected"
msgstr "Kuxhunyiwe"

#: ../applet/main.c:447 ../applet/main.c:727
msgid "Disconnected"
msgstr "Akuxhunyiwe"

#: ../applet/main.c:745 ../applet/main.c:809
msgid "Disconnect"
msgstr "Yeka ukuxhuma"

#: ../applet/main.c:745 ../applet/main.c:809 ../moblin/moblin-panel.c:1002
msgid "Connect"
msgstr "Xhuma"

#: ../applet/main.c:758
msgid "Send files..."
msgstr "Thumela amafayela..."

#: ../applet/main.c:768
msgid "Browse files..."
msgstr "Phequlula amafayela..."

#: ../applet/main.c:779
msgid "Open Keyboard Preferences..."
msgstr "Vula okuthandwayo kwekhibhodi..."

#: ../applet/main.c:787
msgid "Open Mouse Preferences..."
msgstr "Vula okuthandwayo kwegundane..."

#: ../applet/main.c:797
msgid "Open Sound Preferences..."
msgstr "Vula okuthandwayo zomsindo..."

#: ../applet/main.c:850
msgid "Debug"
msgstr "Lungisa"

#. Parse command-line options
#: ../applet/main.c:869
msgid "- Bluetooth applet"
msgstr "- I-Bluetooth applet"

#: ../applet/main.c:874
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s\n"
"Hambisa '%s --help' ukuze ubone uhlu oluphelele olukhona lezinketho zelayini "
"yomyalo.\n"

#: ../applet/main.c:900
msgid "Bluetooth Applet"
msgstr "I-Bluetooth applet"

#: ../applet/notify.c:122 ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
#: ../moblin/main.c:129 ../moblin/main.c:141
msgid "Bluetooth"
msgstr "I-Bluetooth"

#: ../applet/agent.c:196 ../applet/agent.c:265
#, c-format
msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
msgstr "Isisetshenziswa '%s' sifuna ukuxhunyaniswa nale khomphyutha"

#: ../applet/agent.c:202
#, c-format
msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
msgstr "Sicela ufake i-PIN eshiwo kwisisetshenziswa %s."

#: ../applet/agent.c:272
#, c-format
msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
msgstr "Sicela uqinisekise ukuthi i-PIN '%s' ifana naleyo ekusisetshenziswa %s."

#. translators: Whether to grant access to a particular service
#: ../applet/agent.c:314
#, c-format
msgid "Grant access to '%s'"
msgstr "Nika ukufinyelela ku-'%s'"

#: ../applet/agent.c:319
#, c-format
msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
msgstr "Isisetshenziswa %s sifuna ukufinyelela kwinsizakalo '%s'."

#. translators: this is a popup telling you a particular device
#. * has asked for pairing
#: ../applet/agent.c:369
#, c-format
msgid "Pairing request for '%s'"
msgstr "Isicelo sokuxhumana se-'%s'"

#: ../applet/agent.c:371 ../applet/agent.c:404 ../applet/agent.c:434
msgid "Bluetooth device"
msgstr "Isisetshenziswa se-Bluetooth"

#: ../applet/agent.c:372
msgid "Enter PIN"
msgstr "Faka i-PIN"

#. translators: this is a popup telling you a particular device
#. * has asked for pairing
#: ../applet/agent.c:396
#, c-format
msgid "Pairing confirmation for '%s'"
msgstr "Ukuqinisekiswa kokuxhumana kuka-'%s'"

#: ../applet/agent.c:405
msgid "Verify PIN"
msgstr "Qinisekisa i-PIN"

#: ../applet/agent.c:432
#, c-format
msgid "Authorization request from '%s'"
msgstr "Isicela sokugunyazwa esivela ku-'%s'"

#: ../applet/agent.c:435
msgid "Check authorization"
msgstr "Hlola ukugunyazwa"

#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:1
msgid "Bluetooth Manager"
msgstr "Umphathi we-Bluetooth"

#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:2
msgid "Bluetooth Manager applet"
msgstr "I-applet yomphathi we-Bluetooth"

#: ../applet/popup-menu.ui.h:1
msgid "Bluetooth: Checking"
msgstr "I-Bluetooth: Kuyahlola"

#: ../applet/popup-menu.ui.h:2
msgid "Browse files on device..."
msgstr "Dlulisa amehlo kumafayela kwisisetshenziswa..."

#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/cc-bluetooth-panel.c:676
#: ../moblin/moblin-panel.c:1404 ../moblin/moblin-panel.c:1514
msgid "Devices"
msgstr "Izisetshenziswa"

#: ../applet/popup-menu.ui.h:4
msgid "Preferences"
msgstr "Okuthandwayo"

#: ../applet/popup-menu.ui.h:5
msgid "Quit"
msgstr "Yeka"

#: ../applet/popup-menu.ui.h:6
msgid "Send files to device..."
msgstr "Thumela amafayela kusisetshenziswa..."

#: ../applet/popup-menu.ui.h:7
msgid "Set up new device..."
msgstr "Misa isisetshenziswa esisha..."

#: ../applet/popup-menu.ui.h:8
msgid "Visible"
msgstr "Siyabonakala"

#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1
msgid "_Always grant access"
msgstr "Nika nj_alo ukufinyelela"

#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:2
msgid "_Grant"
msgstr "_Nika"

#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3
msgid "_Reject"
msgstr "_Yenqabela"

#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:1
msgid "_Does not match"
msgstr "_Akufani"

#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:2
msgid "_Matches"
msgstr "_Kuyafana"

#: ../applet/passkey-dialogue.ui.h:1
msgid "_Show input"
msgstr "Boni_sa okufakiwayo"

#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:295
msgid "Yes"
msgstr "Yebo"

#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:295
msgid "No"
msgstr "Cha"

#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:407
msgid "Bluetooth is disabled"
msgstr "I-Bluetooth ikhutshaziwe"

#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:412
msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
msgstr "I-Bluetooth ikhutshazwe yi-switch yezingxenyekazi zekhompuyutha"

#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:416
msgid "No Bluetooth adapters found"
msgstr "Akukho zisetshenziswa ze-Bluetooth ezitholiwe"

#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:526
msgid "Visibility"
msgstr "Ukubonakala"

#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:530
#, c-format
msgid "Visibility of “%s”"
msgstr "Ukubonakala kuka-“%s”"

#: ../properties/bluetooth.ui.h:1
msgid "Address"
msgstr "Ikheli"

#: ../properties/bluetooth.ui.h:2
msgid "Browse Files..."
msgstr "Dlulisa amehlo kumafayela..."

#: ../properties/bluetooth.ui.h:3
msgid "Connection"
msgstr "Ukuxhumana"

#: ../properties/bluetooth.ui.h:4
msgid "Keyboard Settings"
msgstr "Izilungiselelo zekhibhodi"

#: ../properties/bluetooth.ui.h:5
msgid "Mouse and Touchpad Settings"
msgstr "Izilungiselelo zegundane kanye neze-touchpad"

#. Translator: This string appears next to a toggle switch which controls enabling/disabling Bluetooth radio's on the device.
#. Power switch
#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
#. * switches in the Network UI of Moblin
#: ../properties/bluetooth.ui.h:8 ../moblin/moblin-panel.c:1603
msgctxt "Power"
msgid "Bluetooth"
msgstr "I-Bluetooth"

#: ../properties/bluetooth.ui.h:9
msgid "Send Files..."
msgstr "Thumela amafayela..."

#: ../properties/bluetooth.ui.h:10
msgid "Sound Settings"
msgstr "Izilungiselelo zomsindo"

#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Configure Bluetooth settings"
msgstr "Lungiselela izilungiselelo ze-Bluetooth"

#. translators:
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
#.
#: ../wizard/main.c:207 ../wizard/main.c:328
#, c-format
msgid "Pairing with '%s' cancelled"
msgstr "Ukuxhumana ne-'%s' kukhanseliwe"

#: ../wizard/main.c:247 ../moblin/moblin-panel.c:1147
#, c-format
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
msgstr "Sicela uqinisekise i-PIN ebonisiwe ku-'%s' ukuthi ifana nale."

#: ../wizard/main.c:301 ../moblin/moblin-panel.c:1198
msgid "Please enter the following PIN:"
msgstr "Sicela ufake i-PIN elandelayo:"

#. translators:
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
#.
#: ../wizard/main.c:384
#, c-format
msgid "Setting up '%s' failed"
msgstr "Ukumisa i-'%s' kuhlulekile"

#. translators:
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'...
#.
#: ../wizard/main.c:442
#, c-format
msgid "Connecting to '%s'..."
msgstr "Kuxhumana ne-'%s'..."

#: ../wizard/main.c:480 ../moblin/moblin-panel.c:750
#, c-format
msgid ""
"Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:"
msgstr ""
"Sicela ufake i-PIN elandelayo kwi-'%s' bese uchofoza u-“Enter” kwikhibhodi:"

#: ../wizard/main.c:482 ../moblin/moblin-panel.c:752
#, c-format
msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
msgstr "Sicela ufake i-PIN elandelayo kwi-'%s':"

#. translators:
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
#.
#: ../wizard/main.c:505
#, c-format
msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
msgstr "Sicela ume isikhashana uma kusaqedwa ukumiswa kwisisetshenziswa '%s'..."

#: ../wizard/main.c:523 ../moblin/moblin-panel.c:777
#, c-format
msgid "Successfully set up new device '%s'"
msgstr "Misa isisetshenziswa '%s' esisha ngempumelelo"

#: ../wizard/wizard.ui.h:1 ../moblin/pin.ui.h:1
msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
msgstr "'0000' (ama-headset amaningi, amagundane noma izisetshenziswa ze-GPS)"

#: ../wizard/wizard.ui.h:2 ../moblin/pin.ui.h:2
msgid "'1111'"
msgstr "'1111'"

#: ../wizard/wizard.ui.h:3 ../moblin/pin.ui.h:3
msgid "'1234'"
msgstr "'1234'"

#: ../wizard/wizard.ui.h:4
msgid "Bluetooth New Device Setup"
msgstr "Ukumiswa kwesisetshenziswa esisha se-Bluetooth"

#: ../wizard/wizard.ui.h:5 ../moblin/pin.ui.h:4
msgid "Custom PIN:"
msgstr "I-PIN yezifiso:"

#: ../wizard/wizard.ui.h:6
msgid "Device Setup"
msgstr "Ukumiswa kwesisetshenziswa"

#: ../wizard/wizard.ui.h:7
msgid "Device Setup Failed"
msgstr "Ukumiswa kwesisetshenziswa kuhlulekile"

#: ../wizard/wizard.ui.h:8
msgid "Device search"
msgstr "Usesho lwesisetshenziswa"

#: ../wizard/wizard.ui.h:9
msgid "Do not pair"
msgstr "Ungaxhumanisi"

#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
#: ../wizard/wizard.ui.h:11 ../moblin/moblin-panel.c:1351
msgid "Does not match"
msgstr "Ayifani"

#: ../wizard/wizard.ui.h:12
msgid "Finishing New Device Setup"
msgstr "Kuqedelelwa ukumiswa kwesisetshenziswa esisha"

#. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
#: ../wizard/wizard.ui.h:14 ../moblin/pin.ui.h:6
msgid "Fixed PIN"
msgstr "I-PIN ebekiwe"

#: ../wizard/wizard.ui.h:15
msgid "Introduction"
msgstr "Isingeniso"

#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
#: ../wizard/wizard.ui.h:17 ../moblin/moblin-panel.c:1347
msgid "Matches"
msgstr "Kuyafana"

#: ../wizard/wizard.ui.h:18 ../moblin/pin.ui.h:7
msgid "PIN Options"
msgstr "Izinketho ze-PIN"

#: ../wizard/wizard.ui.h:19
msgid "PIN _options..."
msgstr "Izinketh_o ze-PIN..."

#: ../wizard/wizard.ui.h:20 ../moblin/moblin-panel.c:1261
msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
msgstr ""
"Khetha izinsizakalo ezingeziwe ofuna ukuzisebenzisa nesisetshenziswa sakho:"

#: ../wizard/wizard.ui.h:21
msgid "Select the device you want to set up"
msgstr "Khetha isisetshenziswa ofuna ukusimisa"

#: ../wizard/wizard.ui.h:22
msgid "Setup Completed"
msgstr "Ukumiswa kuqediwe"

#: ../wizard/wizard.ui.h:23
msgid ""
"The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
"configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
msgstr ""
"Ukumiswa kwesisetshenziswa esisha se-Bluetooth kuzokuyala kwinqubo "
"yokulungisa izisetshenziswa ze-Bluetooth ezinikwe amandla ukuthi zisebenze "
"ngale khomphyutha."

#: ../wizard/wizard.ui.h:24
msgid ""
"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
"“visible” (sometimes called “discoverable”). Check the device's manual if in "
"doubt."
msgstr ""
"Isisetshenziswa sizodinga ukuthi sibe kude nekhomphyutha yakho amamitha "
"angu-10, futhi “sibonakale” (ngesinye isikhathi kubizwa “kuyatholakala”). "
"Hlola imanyuwali yesisetshenziswa uma ungenaso isiqiniseko."

#: ../wizard/wizard.ui.h:25
msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
msgstr "Siyakwamukela kumiso lwesisetshenziswa esisha se-Bluetooth"

#: ../wizard/wizard.ui.h:26 ../moblin/pin.ui.h:8
msgid "_Automatic PIN selection"
msgstr "Ukukhethwa kwe-PIN okuzenz_akalelayo"

#: ../wizard/wizard.ui.h:27
msgid "_Cancel"
msgstr "_Khansela"

#: ../wizard/wizard.ui.h:28
msgid "_Close"
msgstr "_Vala"

#: ../wizard/wizard.ui.h:29
msgid "_Restart Setup"
msgstr "_Qala futhi ukumiswa"

#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:1
msgid "Bluetooth Device Setup"
msgstr "Ukumiswa kwesisetshenziswa esisha se-Bluetooth"

#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:2
msgid "Setup Bluetooth devices"
msgstr "Misa izisetshenziswa ze-Bluetooth ezisha"

#: ../sendto/main.c:162
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
msgstr[0] "umzuzwana ongu-%'d"
msgstr[1] "imizuzwana engu-%'d"

#: ../sendto/main.c:167 ../sendto/main.c:180
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
msgstr[0] "umzuzu ongu-%'d"
msgstr[1] "imizuzu engu-%'d"

#: ../sendto/main.c:178
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
msgstr[0] "ihora elingu-%'d"
msgstr[1] "amahora angu-%'d"

#: ../sendto/main.c:188
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
msgstr[0] "ihora elingabalelwa ku-%'d"
msgstr[1] "amahora angabalelwa ku-%'d"

#: ../sendto/main.c:249
msgid "File Transfer"
msgstr "Ukudluliselwa kwefayela"

#: ../sendto/main.c:253
msgid "_Retry"
msgstr "_Zama futhi"

#. translators: This is the heading for the progress dialogue
#: ../sendto/main.c:273
msgid "Sending files via Bluetooth"
msgstr "Ukuthumela amafayela nge-Bluetooth"

#: ../sendto/main.c:285
msgid "From:"
msgstr "Kusuka ku:"

#: ../sendto/main.c:298
msgid "To:"
msgstr "Ku:"

#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:359
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "Kwenzeke iphutha elingaziwa"

#: ../sendto/main.c:352
msgid ""
"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
"Bluetooth connections"
msgstr ""
"Qinisekisa ukuthi isisetshenziswa esikude sikhanyisiwe futhi sivumela "
"ukuxhumana kwe-Bluetooth"

#: ../sendto/main.c:450
#, c-format
msgid "Sending %s"
msgstr "Kuthunyelwa %s"

#: ../sendto/main.c:457 ../sendto/main.c:523
#, c-format
msgid "Sending file %d of %d"
msgstr "Kuthunyelwa amafayela angu-%d ka-%d"

#: ../sendto/main.c:519
#, c-format
msgid "%d KB/s"
msgstr "%d KB/s"

#: ../sendto/main.c:521
#, c-format
msgid "%d B/s"
msgstr "%d B/s"

#: ../sendto/main.c:651
msgid "Select device to send to"
msgstr "Khetha isisetshenziswa okumele uthumele kuso"

#: ../sendto/main.c:656
msgid "_Send"
msgstr "_Thumela"

#: ../sendto/main.c:700
msgid "Choose files to send"
msgstr "Khetha amafayela okumele athunyelwe"

#: ../sendto/main.c:703
msgid "Select"
msgstr "Khetha"

#: ../sendto/main.c:729
msgid "Remote device to use"
msgstr "Isisetshenziswa esikude okumele sisetshenziswe"

#: ../sendto/main.c:731
msgid "Remote device's name"
msgstr "Igama lesisetshenziswa esikude"

#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:168
msgid "Programming error: could not find the device in the list"
msgstr "Iphutha lokuhlela: ayikwazanga ukuthola isisetshenziswa kuhlu"

#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:243
#, c-format
msgid "OBEX Push file transfer unsupported"
msgstr "Ukudluliswa kokusunduza ifayela kwe-OBEX akuxhasiwe"

#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:262
msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
msgstr "I-Bluetooth (i-OBEX Push)"

#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1
msgid "Bluetooth Transfer"
msgstr "Ukudluliselwa nge-Bluetooth"

#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2
msgid "Send files via Bluetooth"
msgstr "Thumela amafayela nge-Bluetooth"

#: ../moblin/main.c:93
msgid "Run in standalone mode"
msgstr "Hambisa ngendlela ye-standalone"

#: ../moblin/main.c:101 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
msgid "Moblin Bluetooth Panel"
msgstr "Iphaneli le-moblin Bluetooth"

#: ../moblin/main.c:102
msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
msgstr "- Iphaneli le-mnoblin Bluetooth"

#: ../moblin/moblin-panel.c:177
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "ihora elingu-%d"
msgstr[1] "amahora angu-%d"

#: ../moblin/moblin-panel.c:179
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "umzuzu ongu-%d"
msgstr[1] "imizuzu engu-%d"

#: ../moblin/moblin-panel.c:182
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "umzuzwana ongu-%d"
msgstr[1] "imizuzwana engu-%d"

#. 5 hours 2 minutes 12 seconds
#: ../moblin/moblin-panel.c:188
#, c-format
msgctxt "time"
msgid "%s %s %s"
msgstr "%s %s %s"

#. 2 minutes 12 seconds
#: ../moblin/moblin-panel.c:192
#, c-format
msgctxt "time"
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"

#. 0 seconds
#: ../moblin/moblin-panel.c:202
msgid "0 seconds"
msgstr "imizuzwana engu-0"

#: ../moblin/moblin-panel.c:224
#, c-format
msgid ""
"Your computer is visible on\n"
"Bluetooth for %s."
msgstr ""
"Ikhomphyutha yakho iyabonakala ku-\n"
"Bluetooth ukuze-%s."

#: ../moblin/moblin-panel.c:625
#, c-format
msgid "Pairing with %s failed."
msgstr "Ukuxhumana ne-%s kuhlulekile."

#. Translators: this is a verb (just like "Connect"), not a noun.
#: ../moblin/moblin-panel.c:986
msgid "Pair"
msgstr "Xhumana"

#: ../moblin/moblin-panel.c:1023
msgid "Browse"
msgstr "Dlulisa amehlo"

#: ../moblin/moblin-panel.c:1220
msgid "Device setup failed"
msgstr "Ukumiswa kwesisetshenziswa kuhlulekile"

#. Back button
#: ../moblin/moblin-panel.c:1234 ../moblin/moblin-panel.c:1310
#: ../moblin/moblin-panel.c:1359 ../moblin/moblin-panel.c:1437
#: ../moblin/moblin-panel.c:1669
msgid "Back to devices"
msgstr "Buyela kwizisetshenziswa"

#: ../moblin/moblin-panel.c:1273
msgid "Done"
msgstr "Kwenziwe"

#: ../moblin/moblin-panel.c:1294 ../moblin/moblin-panel.c:1331
msgid "Device setup"
msgstr "Ukumiswa kwesisetshenziswa"

#: ../moblin/moblin-panel.c:1454 ../moblin/moblin-panel.c:1585
msgid "Settings"
msgstr "Izilungiselelo"

#: ../moblin/moblin-panel.c:1470
msgid "Only show:"
msgstr "Bonisa kuphela:"

#. Button for PIN options file
#: ../moblin/moblin-panel.c:1476
msgid "PIN options"
msgstr "Izinketho ze-PIN"

#. Add new button
#: ../moblin/moblin-panel.c:1520
msgid "Add a new device"
msgstr "Engeza isisetshenziswa esisha"

#: ../moblin/moblin-panel.c:1621
msgid "Make visible on Bluetooth"
msgstr "Yenza kubonakale ku-Bluetooth"

#. Button for Send file
#: ../moblin/moblin-panel.c:1627
msgid "Send file from your computer"
msgstr "Thumela ifayela kusuka kwikhomphyutha yakho"

#: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Bluetooth Manager Panel"
msgstr "Iphaneli yesiphathi se-Bluetooth"