Blob Blame History Raw
# Frisian translation for bluez-gnome
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the bluez-gnome package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bluez-gnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-24 16:22+0000\n"
"Last-Translator: Jaap Haitsma <jaap@haitsma.org>\n"
"Language-Team: Frisian <fy@li.org>\n"
"Language: fy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-05 13:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"

#: ../common/bluetooth-client.c:82
msgid "All types"
msgstr "Alle typen"

#: ../common/bluetooth-client.c:84
msgid "Phone"
msgstr "Tillefoan"

#: ../common/bluetooth-client.c:86
msgid "Modem"
msgstr "Modem"

#: ../common/bluetooth-client.c:88
msgid "Computer"
msgstr "Kompjûter"

#: ../common/bluetooth-client.c:90
msgid "Network"
msgstr "Netwurk"

#: ../common/bluetooth-client.c:92 ../wizard/main.c:326
msgid "Headset"
msgstr ""

#: ../common/bluetooth-client.c:94
msgid "Headphone"
msgstr ""

#: ../common/bluetooth-client.c:96 ../wizard/main.c:311
msgid "Keyboard"
msgstr "Toetseboerd"

#: ../common/bluetooth-client.c:98 ../wizard/main.c:306
msgid "Mouse"
msgstr "Mûs"

#: ../common/bluetooth-client.c:100
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"

#: ../common/bluetooth-client.c:102 ../wizard/main.c:321
msgid "Printer"
msgstr "Ofdrukker"

#: ../common/bluetooth-client.c:104
msgid "Joypad"
msgstr ""

#: ../common/bluetooth-client.c:106
msgid "Tablet"
msgstr ""

#: ../common/bluetooth-client.c:108
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekend"

#: ../common/helper.c:162
msgid "Select Device"
msgstr ""

#: ../common/helper.c:222
msgid "Choose files to send"
msgstr ""

#: ../applet/main.c:123
msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
msgstr ""

#: ../applet/main.c:126 ../analyzer/dialog.c:128
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
"  Jaap Haitsma https://launchpad.net/~jaap"

#: ../applet/main.c:177 ../applet/main.c:232
msgid "Set up new device..."
msgstr ""

#: ../applet/main.c:242
msgid "Send files to device..."
msgstr ""

#: ../applet/main.c:250
msgid "Browse files on device..."
msgstr ""

#: ../applet/main.c:373
msgid "Bluetooth Applet"
msgstr ""

#: ../applet/agent.c:258
msgid "Authentication request"
msgstr ""

#: ../applet/agent.c:286 ../applet/agent.c:395
msgid "Pairing request for device:"
msgstr ""

#: ../applet/agent.c:303
msgid "Enter passkey for authentication:"
msgstr ""

#: ../applet/agent.c:327
msgid "Show input"
msgstr ""

#: ../applet/agent.c:369
msgid "Confirmation request"
msgstr ""

#: ../applet/agent.c:412
msgid "Confirm value for authentication:"
msgstr ""

#: ../applet/agent.c:456
msgid "Authorization request"
msgstr ""

#: ../applet/agent.c:482
msgid "Authorization request for device:"
msgstr ""

#: ../applet/agent.c:503
#, c-format
msgid "Grant access to %s?"
msgstr ""

#: ../applet/agent.c:512
msgid "Always grant access"
msgstr ""

#. translators: this is a popup telling you a particular device
#. * has asked for pairing
#: ../applet/agent.c:586 ../applet/agent.c:633 ../applet/agent.c:683
#, c-format
msgid "Pairing request for %s"
msgstr ""

#: ../applet/agent.c:590 ../applet/agent.c:637 ../applet/agent.c:687
#: ../applet/agent.c:736 ../applet/agent.c:781
msgid "Bluetooth device"
msgstr "Bluetooth apparaat"

#: ../applet/agent.c:591
msgid "Enter PIN code"
msgstr ""

#: ../applet/agent.c:638 ../applet/agent.c:688
msgid "Enter passkey"
msgstr ""

#. translators: this is a popup telling you a particular device
#. * has asked for pairing
#: ../applet/agent.c:732
#, c-format
msgid "Confirmation request for %s"
msgstr ""

#: ../applet/agent.c:737
msgid "Confirm passkey"
msgstr ""

#: ../applet/agent.c:777
#, c-format
msgid "Authorization request for %s"
msgstr ""

#: ../applet/agent.c:782
msgid "Check authorization"
msgstr ""

#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.h:1
msgid "Bluetooth Manager"
msgstr ""

#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.h:2
msgid "Bluetooth Manager applet"
msgstr ""

#: ../properties/main.c:63
msgid "Bluetooth Preferences"
msgstr ""

#: ../properties/main.c:94
msgid "General"
msgstr ""

#: ../properties/main.c:131
msgid "Bluetooth Properties"
msgstr ""

#: ../properties/general.c:172
msgid "File transfer"
msgstr ""

#: ../properties/general.c:176
msgid "Receive files from remote devices"
msgstr ""

#: ../properties/general.c:184
msgid "Share files from public folder"
msgstr ""

#: ../properties/general.c:195
msgid "Notification area"
msgstr ""

#: ../properties/general.c:199
msgid "Never display icon"
msgstr ""

#: ../properties/general.c:206
msgid "Only display when adapter present"
msgstr ""

#: ../properties/general.c:213
msgid "Always display icon"
msgstr ""

#: ../properties/adapter.c:99
msgid "Adapter"
msgstr ""

#: ../properties/adapter.c:174
msgid "always"
msgstr ""

#: ../properties/adapter.c:176
msgid "hidden"
msgstr ""

#: ../properties/adapter.c:179
#, c-format
msgid "%'g minute"
msgid_plural "%'g minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../properties/adapter.c:477
msgid "Visibility setting"
msgstr ""

#: ../properties/adapter.c:490
msgid "Hidden"
msgstr ""

#: ../properties/adapter.c:502
msgid "Always visible"
msgstr ""

#: ../properties/adapter.c:514
msgid "Temporary visible"
msgstr ""

#: ../properties/adapter.c:566
msgid "Friendly name"
msgstr ""

#: ../properties/adapter.c:587
msgid "Known devices"
msgstr ""

#: ../properties/dialog.c:41
msgid "Remove from list of known devices?"
msgstr ""

#: ../properties/dialog.c:42
msgid ""
"If you delete the device, you have to set it up again before next use."
msgstr ""

#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.h:1
msgid "Bluetooth"
msgstr ""

#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.h:2
msgid "Configure Bluetooth settings"
msgstr ""

#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:1
msgid ""
"Display options for the notification icon. Valid options are \"never\", "
"\"present\" and \"always\"."
msgstr ""

#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:2
msgid "If Bluetooth file sharing is enabled"
msgstr ""

#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:3
msgid "If receiving of remote files via Bluetooth is enabled"
msgstr ""

#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:4
msgid ""
"If the service for receiving remote files via Bluetooth is enabled or not."
msgstr ""

#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:5
msgid "If the service for sharing files via Bluetooth is enabled or not."
msgstr ""

#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:6
msgid "When to show the notification icon"
msgstr ""

#: ../wizard/main.c:75
#, c-format
msgid "Please enter the following PIN code: %s"
msgstr ""

#: ../wizard/main.c:94
#, c-format
msgid "Please enter the following passkey: %s%s"
msgstr ""

#: ../wizard/main.c:115
#, c-format
msgid "Pairing with %s canceled"
msgstr ""

#: ../wizard/main.c:118
#, c-format
msgid "Pairing with %s finished"
msgstr ""

#: ../wizard/main.c:145
#, c-format
msgid "Successfully paired with %s"
msgstr ""

#: ../wizard/main.c:159
#, c-format
msgid "Pairing with %s failed"
msgstr ""

#: ../wizard/main.c:193
#, c-format
msgid "Connecting to %s now ..."
msgstr ""

#: ../wizard/main.c:264
msgid "Introduction"
msgstr ""

#: ../wizard/main.c:265
msgid "Welcome to the Bluetooth device setup wizard"
msgstr ""

#: ../wizard/main.c:268
msgid ""
"The device wizard will walk you through the process of configuring Bluetooth "
"enabled devices for use with this computer.\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../wizard/main.c:303
msgid "Device type"
msgstr ""

#: ../wizard/main.c:304
msgid "Select the type of device you want to setup"
msgstr ""

#: ../wizard/main.c:316
msgid "Mobile phone"
msgstr ""

#: ../wizard/main.c:331
msgid "Any device"
msgstr ""

#: ../wizard/main.c:392
msgid "Device search"
msgstr ""

#: ../wizard/main.c:393
msgid "Select the device you want to setup"
msgstr ""

#: ../wizard/main.c:428
msgid "Device setup"
msgstr ""

#: ../wizard/main.c:429
msgid "Setting up new device"
msgstr ""

#: ../wizard/main.c:451
msgid "Summary"
msgstr ""

#: ../wizard/main.c:452
msgid "Succesfully configured new device"
msgstr ""

#: ../wizard/main.c:462
msgid "Bluetooth Device Wizard"
msgstr ""

#: ../sendto/main.c:93
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../sendto/main.c:98 ../sendto/main.c:111
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../sendto/main.c:109
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../sendto/main.c:119
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../sendto/main.c:145
msgid "File Transfer"
msgstr ""

#: ../sendto/main.c:162
msgid "Sending files via Bluetooth"
msgstr ""

#: ../sendto/main.c:174
msgid "From:"
msgstr ""

#: ../sendto/main.c:190
msgid "To:"
msgstr ""

#: ../sendto/main.c:206
msgid "Connecting..."
msgstr ""

#: ../sendto/main.c:254
#, c-format
msgid "Sending %s"
msgstr ""

#: ../sendto/main.c:261 ../sendto/main.c:326
#, c-format
msgid "Sending file %d of %d"
msgstr ""

#: ../sendto/main.c:322
#, c-format
msgid "%d KB/s"
msgstr ""

#: ../sendto/main.c:324
#, c-format
msgid "%d B/s"
msgstr ""

#: ../sendto/main.c:373
msgid "An unknown error occurred"
msgstr ""

#: ../sendto/main.c:383
msgid ""
"Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
"connections"
msgstr ""

#: ../sendto/main.c:554 ../browse/main.c:38
msgid "Remote device to use"
msgstr ""

#: ../analyzer/main.c:166
msgid "Saving of protocol trace failed"
msgstr ""

#: ../analyzer/main.c:313
msgid "Loading Trace"
msgstr ""

#: ../analyzer/main.c:317
msgid "Live Import"
msgstr ""

#: ../analyzer/main.c:321
msgid "Protocol Trace"
msgstr ""

#: ../analyzer/main.c:326
msgid "Unsaved"
msgstr ""

#: ../analyzer/main.c:609
msgid "Can't live import from"
msgstr ""

#: ../analyzer/main.c:842 ../analyzer/main.c:1032 ../analyzer/dialog.c:102
#: ../analyzer/bluetooth-analyzer.desktop.in.h:2
msgid "Bluetooth Analyzer"
msgstr ""

#: ../analyzer/main.c:856
msgid "_File"
msgstr ""

#: ../analyzer/main.c:886
msgid "Open _Recent"
msgstr ""

#: ../analyzer/main.c:933
msgid "_Edit"
msgstr ""

#: ../analyzer/main.c:942
msgid "_View"
msgstr ""

#: ../analyzer/main.c:947
msgid "_Full Screen"
msgstr ""

#: ../analyzer/main.c:954
msgid "_Tools"
msgstr ""

#: ../analyzer/main.c:959
msgid "_Debug Packet List"
msgstr ""

#: ../analyzer/main.c:968
msgid "_Help"
msgstr ""

#: ../analyzer/dialog.c:110
msgid "Bluetooth protocol analyzer"
msgstr ""

#: ../analyzer/dialog.c:140
msgid "All Files"
msgstr ""

#: ../analyzer/dialog.c:145
msgid "Supported Files"
msgstr ""

#: ../analyzer/dialog.c:154
msgid "Frontline BTSnoop Files"
msgstr ""

#: ../analyzer/dialog.c:160
msgid "Apple Packet Logger Files"
msgstr ""

#: ../analyzer/dialog.c:175
msgid "By Extension"
msgstr ""

#: ../analyzer/dialog.c:180
msgid "Frontline BTSnoop Format"
msgstr ""

#: ../analyzer/dialog.c:185
msgid "Apple Packet Logger Format"
msgstr ""

#: ../analyzer/dialog.c:249
msgid "Select File _Type"
msgstr ""

#: ../analyzer/dialog.c:292
msgid "File Type"
msgstr ""

#: ../analyzer/dialog.c:297
msgid "Extensions"
msgstr ""

#: ../analyzer/dialog.c:331
msgid "Save File"
msgstr ""

#: ../analyzer/dialog.c:373
msgid "Open File"
msgstr ""

#: ../analyzer/dialog.c:455
msgid "Local connection"
msgstr ""

#: ../analyzer/dialog.c:463
msgid "Remote connection"
msgstr ""

#: ../analyzer/dialog.c:497
msgid "Open Import"
msgstr ""

#: ../analyzer/dialog.c:537
msgid "Save the protocol trace before closing?"
msgstr ""

#: ../analyzer/dialog.c:538
msgid "If you don't save, all information will be permanently lost."
msgstr ""

#: ../analyzer/dialog.c:546
msgid "Close _without Saving"
msgstr ""

#: ../analyzer/dialog.c:576
msgid "There is"
msgstr ""

#: ../analyzer/dialog.c:576
msgid "There are"
msgstr ""

#: ../analyzer/dialog.c:577
msgid "unsaved protocol trace."
msgstr ""

#: ../analyzer/dialog.c:578
msgid "unsaved protocol traces."
msgstr ""

#: ../analyzer/dialog.c:579
msgid "If you quit now, all information will be lost."
msgstr ""

#: ../analyzer/dialog.c:589
msgid "_Discard Changes"
msgstr ""

#: ../analyzer/tracer.c:250
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: ../analyzer/tracer.c:258
msgid "Packet"
msgstr ""

#: ../analyzer/tracer.c:267
msgid "Timestamp"
msgstr ""

#: ../analyzer/bluetooth-analyzer.desktop.in.h:1
msgid "Analyze Bluetooth traces"
msgstr ""

#: ../analyzer/bluetooth-manager.xml.in.h:1
msgid "Apple Packet Logger File"
msgstr ""

#: ../analyzer/bluetooth-manager.xml.in.h:2
msgid "Frontline BTSnoop File"
msgstr ""