Blame po/sr.po

Packit Service fc05fa
# Serbian translation for gnome-bluetooth
Packit Service fc05fa
# Copyright © 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
Packit Service fc05fa
# This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package.
Packit Service fc05fa
# Launchpad Contributions:
Packit Service fc05fa
# Bojan Bogdanović https://launchpad.net/~bojce\n"
Packit Service fc05fa
# Marcel Holtmann https://launchpad.net/~holtmann\n"
Packit Service fc05fa
#
Packit Service fc05fa
# Милош Поповић <gpopac@gmail.com>, 2007—2010.
Packit Service fc05fa
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011—2017.
Packit Service fc05fa
msgid ""
Packit Service fc05fa
msgstr ""
Packit Service fc05fa
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n"
Packit Service fc05fa
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-bluetooth/"
Packit Service fc05fa
"issues\n"
Packit Service fc05fa
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 13:00+0000\n"
Packit Service fc05fa
"PO-Revision-Date: 2019-08-21 23:49+0200\n"
Packit Service fc05fa
"Last-Translator: Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>\n"
Packit Service fc05fa
"Language-Team: српски <gnome-sr@googlegroups.org>\n"
Packit Service fc05fa
"Language: sr\n"
Packit Service fc05fa
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit Service fc05fa
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit Service fc05fa
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit Service fc05fa
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
Packit Service fc05fa
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
Packit Service fc05fa
"X-Project-Style: gnome\n"
Packit Service fc05fa
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-chooser-button.c:71
Packit Service fc05fa
msgid "Click to select device…"
Packit Service fc05fa
msgstr "Кликните да изаберете уређај…"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-chooser-button.c:201 lib/bluetooth-settings-widget.c:1281
Packit Service fc05fa
#: sendto/main.c:447 sendto/main.c:738 sendto/main.c:794
Packit Service fc05fa
msgid "_Cancel"
Packit Service fc05fa
msgstr "_Откажи"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-chooser-button.c:202
Packit Service fc05fa
msgid "_OK"
Packit Service fc05fa
msgstr "У _реду"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-chooser.c:135 lib/bluetooth-filter-widget.c:82
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-utils.c:99
Packit Service fc05fa
msgid "Unknown"
Packit Service fc05fa
msgstr "Непознато"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-chooser.c:176
Packit Service fc05fa
msgid "No adapters available"
Packit Service fc05fa
msgstr "Нема доступних адаптера"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-chooser.c:180 lib/bluetooth-chooser.c:806
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1561
Packit Service fc05fa
msgid "Searching for devices…"
Packit Service fc05fa
msgstr "Тражим уређаје…"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-chooser.c:698 lib/bluetooth-chooser.c:988
Packit Service fc05fa
msgid "Device"
Packit Service fc05fa
msgstr "Уређај"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-chooser.c:734 lib/settings.ui:182
Packit Service fc05fa
msgid "Type"
Packit Service fc05fa
msgstr "Врста"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-chooser.c:990 lib/bluetooth-settings-widget.c:1518
Packit Service fc05fa
msgid "Devices"
Packit Service fc05fa
msgstr "Уређаји"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:72
Packit Service fc05fa
msgid "All categories"
Packit Service fc05fa
msgstr "Све категорије"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:74 lib/settings.ui:135
Packit Service fc05fa
msgid "Paired"
Packit Service fc05fa
msgstr "Упарени"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:76
Packit Service fc05fa
msgid "Trusted"
Packit Service fc05fa
msgstr "Од поверења"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:78
Packit Service fc05fa
msgid "Not paired or trusted"
Packit Service fc05fa
msgstr "Неупарени или поверљиви"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:80
Packit Service fc05fa
msgid "Paired or trusted"
Packit Service fc05fa
msgstr "Упарени или поверљиви"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#. This is the title of the filter section of the Bluetooth device chooser.
Packit Service fc05fa
#. * It used to say Show Only Bluetooth Devices With...
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:231
Packit Service fc05fa
msgid "Show:"
Packit Service fc05fa
msgstr "Прикажи:"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#. The device category filter
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:247
Packit Service fc05fa
msgid "Device _category:"
Packit Service fc05fa
msgstr "_Категорија уређаја:"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:258
Packit Service fc05fa
msgid "Select the device category to filter"
Packit Service fc05fa
msgstr "Изаберите категорију уређаја за сужавање списка"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#. The device type filter
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:272
Packit Service fc05fa
msgid "Device _type:"
Packit Service fc05fa
msgstr "_Врста уређаја:"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:289
Packit Service fc05fa
msgid "Select the device type to filter"
Packit Service fc05fa
msgstr "Изаберите врсту уређаја за сужавање списка"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:295
Packit Service fc05fa
msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
Packit Service fc05fa
msgstr "Улазни уређаји (миш, тастатура, итд.)"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:299
Packit Service fc05fa
msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
Packit Service fc05fa
msgstr "Слушалице и други звучни уређаји"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:83 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:90
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:104
Packit Service fc05fa
msgid "Confirm Bluetooth PIN"
Packit Service fc05fa
msgstr "Потврдите ПИН блутута"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:84
Packit Service fc05fa
#, c-format
Packit Service fc05fa
msgid "Please confirm the PIN that was entered on “%s”."
Packit Service fc05fa
msgstr "Потврдите ПИН који је исписан на „%s“."
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:149
Packit Service fc05fa
msgid "Confirm"
Packit Service fc05fa
msgstr "Потврди"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:91
Packit Service fc05fa
#, c-format
Packit Service fc05fa
msgid ""
Packit Service fc05fa
"Confirm the Bluetooth PIN for “%s”. This can usually be found in the "
Packit Service fc05fa
"device’s manual."
Packit Service fc05fa
msgstr ""
Packit Service fc05fa
"Потврдите ПИН блутута за „%s“. Ово обично можете наћи у упутству уређаја."
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:97
Packit Service fc05fa
#, c-format
Packit Service fc05fa
msgid "Pairing “%s”"
Packit Service fc05fa
msgstr "Упарујем „%s“"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:105
Packit Service fc05fa
#, c-format
Packit Service fc05fa
msgid ""
Packit Service fc05fa
"Please confirm that the following PIN matches the one displayed on “%s”."
Packit Service fc05fa
msgstr "Потврдите да се следећи ПИН поклапа са оним приказаним на „%s“."
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:110
Packit Service fc05fa
msgid "Bluetooth Pairing Request"
Packit Service fc05fa
msgstr "Захтев упаривања Блутута"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:111
Packit Service fc05fa
#, c-format
Packit Service fc05fa
msgid "“%s” wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
Packit Service fc05fa
msgstr ""
Packit Service fc05fa
"„%s“ жели да се упари са овим уређајем. Да ли желите да допустите упаривање?"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:116
Packit Service fc05fa
msgid "Confirm Bluetooth Connection"
Packit Service fc05fa
msgstr "Потврдите блутут повезивање"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:117
Packit Service fc05fa
#, c-format
Packit Service fc05fa
msgid "“%s” wants to connect with this device. Do you want to allow it?"
Packit Service fc05fa
msgstr ""
Packit Service fc05fa
"„%s“ жели да се повеже са овим уређајем. Да ли желите да допустите "
Packit Service fc05fa
"повезивање?"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:125
Packit Service fc05fa
#, c-format
Packit Service fc05fa
msgid "Please enter the following PIN on “%s”."
Packit Service fc05fa
msgstr "Унесите следећи ПИН на „%s“."
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:128
Packit Service fc05fa
#, c-format
Packit Service fc05fa
msgid ""
Packit Service fc05fa
"Please enter the following PIN on “%s”. Then press “Return” on the keyboard."
Packit Service fc05fa
msgstr "Унесите следећи ПИН на „%s“. Затим притисните „Унеси“ на тастатури."
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:131
Packit Service fc05fa
msgid ""
Packit Service fc05fa
"Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then "
Packit Service fc05fa
"press any of the white buttons."
Packit Service fc05fa
msgstr ""
Packit Service fc05fa
"Померајте џојстик вашег иКејда (iCade) су следећим правцима. Затим "
Packit Service fc05fa
"притисните неко од белих дугмади."
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:139
Packit Service fc05fa
msgid "Allow"
Packit Service fc05fa
msgstr "Одобри"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:143
Packit Service fc05fa
msgid "Dismiss"
Packit Service fc05fa
msgstr "Одбаци"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#. Cancel button
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:153 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:308
Packit Service fc05fa
msgid "Cancel"
Packit Service fc05fa
msgstr "Откажи"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#. OK button
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:289 lib/bluetooth-settings-obexpush.c:247
Packit Service fc05fa
msgid "Accept"
Packit Service fc05fa
msgstr "Прихвати"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-settings-row.c:79 lib/bluetooth-settings-row.ui:40
Packit Service fc05fa
msgid "Not Set Up"
Packit Service fc05fa
msgstr "Није подешено"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-settings-row.c:81
Packit Service fc05fa
msgid "Connected"
Packit Service fc05fa
msgstr "Повезан"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-settings-row.c:83
Packit Service fc05fa
msgid "Disconnected"
Packit Service fc05fa
msgstr "Неповезан"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1149
Packit Service fc05fa
msgid "Yes"
Packit Service fc05fa
msgstr "Да"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1149
Packit Service fc05fa
msgid "No"
Packit Service fc05fa
msgstr "Не"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#. translators: first %s is the name of the computer, for example:
Packit Service fc05fa
#. * Visible as “Bastien Nocera’s Computer” followed by the
Packit Service fc05fa
#. * location of the Downloads folder.
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1249
Packit Service fc05fa
#, c-format
Packit Service fc05fa
msgid ""
Packit Service fc05fa
"Visible as “%s” and available for Bluetooth file transfers. Transferred "
Packit Service fc05fa
"files are placed in the Downloads folder."
Packit Service fc05fa
msgstr ""
Packit Service fc05fa
"Уређај је видљив као „%s“ и спреман за преносе датотека преко блутута. "
Packit Service fc05fa
"Пренешене датотеке ће бити смештене у фасцикли Преузето."
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1276
Packit Service fc05fa
#, c-format
Packit Service fc05fa
msgid "Remove “%s” from the list of devices?"
Packit Service fc05fa
msgstr "Да уклоним „%s“ са списка уређаја?"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1278
Packit Service fc05fa
msgid ""
Packit Service fc05fa
"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
Packit Service fc05fa
msgstr ""
Packit Service fc05fa
"Уколико уклоните уређај, мораћете поново да га подесите пре следећег "
Packit Service fc05fa
"коришћења."
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1282
Packit Service fc05fa
msgid "_Remove"
Packit Service fc05fa
msgstr "_Уклони"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#. Translators: %s is the name of the filename received
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:146
Packit Service fc05fa
#, c-format
Packit Service fc05fa
msgid "You received “%s” via Bluetooth"
Packit Service fc05fa
msgstr "Примили сте „%s“ преко блутута"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:148
Packit Service fc05fa
msgid "You received a file"
Packit Service fc05fa
msgstr "Примили сте датотеку"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:159
Packit Service fc05fa
msgid "Open File"
Packit Service fc05fa
msgstr "Отвори датотеку"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:163
Packit Service fc05fa
msgid "Open Containing Folder"
Packit Service fc05fa
msgstr "Отвори припадајућу фасциклу"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:180
Packit Service fc05fa
msgid "File reception complete"
Packit Service fc05fa
msgstr "Пријем датотеке завршен"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:234
Packit Service fc05fa
#, c-format
Packit Service fc05fa
msgid "Bluetooth file transfer from %s"
Packit Service fc05fa
msgstr "Блутут пренос датотеке са уређаја „%s“"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:244
Packit Service fc05fa
msgid "Decline"
Packit Service fc05fa
msgstr "Одбиј"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-utils.c:59
Packit Service fc05fa
msgid "Phone"
Packit Service fc05fa
msgstr "Телефон"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-utils.c:61
Packit Service fc05fa
msgid "Modem"
Packit Service fc05fa
msgstr "Модем"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-utils.c:63
Packit Service fc05fa
msgid "Computer"
Packit Service fc05fa
msgstr "Рачунар"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-utils.c:65
Packit Service fc05fa
msgid "Network"
Packit Service fc05fa
msgstr "Мрежа"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-utils.c:68
Packit Service fc05fa
msgid "Headset"
Packit Service fc05fa
msgstr "Слушалице са микрофоном"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-utils.c:70
Packit Service fc05fa
msgid "Headphones"
Packit Service fc05fa
msgstr "Слушалице"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-utils.c:72
Packit Service fc05fa
msgid "Audio device"
Packit Service fc05fa
msgstr "Звучни уређај"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-utils.c:74
Packit Service fc05fa
msgid "Keyboard"
Packit Service fc05fa
msgstr "Тастатура"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-utils.c:76
Packit Service fc05fa
msgid "Mouse"
Packit Service fc05fa
msgstr "Миш"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-utils.c:78
Packit Service fc05fa
msgid "Camera"
Packit Service fc05fa
msgstr "Фотоапарат"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-utils.c:80
Packit Service fc05fa
msgid "Printer"
Packit Service fc05fa
msgstr "Штампач"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-utils.c:82
Packit Service fc05fa
msgid "Joypad"
Packit Service fc05fa
msgstr "Џојстик"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-utils.c:84
Packit Service fc05fa
msgid "Tablet"
Packit Service fc05fa
msgstr "Таблет"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-utils.c:86
Packit Service fc05fa
msgid "Video device"
Packit Service fc05fa
msgstr "Видео уређај"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-utils.c:88
Packit Service fc05fa
msgid "Remote control"
Packit Service fc05fa
msgstr "Даљинско управљање"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-utils.c:90
Packit Service fc05fa
msgid "Scanner"
Packit Service fc05fa
msgstr "Прегледач"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-utils.c:92
Packit Service fc05fa
msgid "Display"
Packit Service fc05fa
msgstr "Приказ"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-utils.c:94
Packit Service fc05fa
msgid "Wearable"
Packit Service fc05fa
msgstr "Угрејив"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-utils.c:96
Packit Service fc05fa
msgid "Toy"
Packit Service fc05fa
msgstr "Справа"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-utils.c:117
Packit Service fc05fa
msgid "All types"
Packit Service fc05fa
msgstr "Све врсте"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/settings.ui:44
Packit Service fc05fa
msgid "Connection"
Packit Service fc05fa
msgstr "Веза"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/settings.ui:229
Packit Service fc05fa
msgid "Address"
Packit Service fc05fa
msgstr "Адреса"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/settings.ui:285
Packit Service fc05fa
msgid "_Mouse & Touchpad Settings"
Packit Service fc05fa
msgstr "Подешавања _миша и додирне табле"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/settings.ui:299
Packit Service fc05fa
msgid "_Sound Settings"
Packit Service fc05fa
msgstr "Подшавања _звука"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/settings.ui:313
Packit Service fc05fa
msgid "_Keyboard Settings"
Packit Service fc05fa
msgstr "Подешавања _тастатуре"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/settings.ui:327
Packit Service fc05fa
msgid "Send _Files…"
Packit Service fc05fa
msgstr "Пошаљи _датотеке…"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/settings.ui:341
Packit Service fc05fa
msgid "_Remove Device"
Packit Service fc05fa
msgstr "_Уклони уређај"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in:3
Packit Service fc05fa
msgid "Bluetooth Transfer"
Packit Service fc05fa
msgstr "Пренос Блутутом"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in:4
Packit Service fc05fa
msgid "Send files via Bluetooth"
Packit Service fc05fa
msgstr "Шаљем датотеке преко Блутута"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/main.c:117
Packit Service fc05fa
msgid "An unknown error occurred"
Packit Service fc05fa
msgstr "Дошло је до непознате грешке"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/main.c:130
Packit Service fc05fa
msgid ""
Packit Service fc05fa
"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
Packit Service fc05fa
"Bluetooth connections"
Packit Service fc05fa
msgstr ""
Packit Service fc05fa
"Проверите да ли је удаљени уређај укључен и да ли је подешен тако да "
Packit Service fc05fa
"прихвата везе преко Блутута"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/main.c:363
Packit Service fc05fa
#, c-format
Packit Service fc05fa
msgid "%'d second"
Packit Service fc05fa
msgid_plural "%'d seconds"
Packit Service fc05fa
msgstr[0] "%'d секунда"
Packit Service fc05fa
msgstr[1] "%'d секунде"
Packit Service fc05fa
msgstr[2] "%'d секунди"
Packit Service fc05fa
msgstr[3] "%'d секунда"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/main.c:368 sendto/main.c:381
Packit Service fc05fa
#, c-format
Packit Service fc05fa
msgid "%'d minute"
Packit Service fc05fa
msgid_plural "%'d minutes"
Packit Service fc05fa
msgstr[0] "%'d минут"
Packit Service fc05fa
msgstr[1] "%'d минута"
Packit Service fc05fa
msgstr[2] "%'d минута"
Packit Service fc05fa
msgstr[3] "%'d минут"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/main.c:379
Packit Service fc05fa
#, c-format
Packit Service fc05fa
msgid "%'d hour"
Packit Service fc05fa
msgid_plural "%'d hours"
Packit Service fc05fa
msgstr[0] "%'d сат"
Packit Service fc05fa
msgstr[1] "%'d сата"
Packit Service fc05fa
msgstr[2] "%'d сати"
Packit Service fc05fa
msgstr[3] "%'d сат"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/main.c:389
Packit Service fc05fa
#, c-format
Packit Service fc05fa
msgid "approximately %'d hour"
Packit Service fc05fa
msgid_plural "approximately %'d hours"
Packit Service fc05fa
msgstr[0] "приближно %'d сат"
Packit Service fc05fa
msgstr[1] "приближно %'d сата"
Packit Service fc05fa
msgstr[2] "приближно %'d сати"
Packit Service fc05fa
msgstr[3] "приближно %'d сат"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/main.c:402 sendto/main.c:500
Packit Service fc05fa
msgid "Connecting…"
Packit Service fc05fa
msgstr "Повезујем се…"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/main.c:444
Packit Service fc05fa
msgid "Bluetooth File Transfer"
Packit Service fc05fa
msgstr "Пренос датотека блутутом"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/main.c:448
Packit Service fc05fa
msgid "_Retry"
Packit Service fc05fa
msgstr "_Пробај поново"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/main.c:470
Packit Service fc05fa
msgid "From:"
Packit Service fc05fa
msgstr "Шаље:"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/main.c:484
Packit Service fc05fa
msgid "To:"
Packit Service fc05fa
msgstr "Прима:"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/main.c:577
Packit Service fc05fa
#, c-format
Packit Service fc05fa
msgid "Sending %s"
Packit Service fc05fa
msgstr "Шаљем „%s“"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/main.c:584 sendto/main.c:633
Packit Service fc05fa
#, c-format
Packit Service fc05fa
msgid "Sending file %d of %d"
Packit Service fc05fa
msgstr "Шаљем %d. датотеку од %d"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/main.c:629
Packit Service fc05fa
#, c-format
Packit Service fc05fa
msgid "%d kB/s"
Packit Service fc05fa
msgstr "%d kB/s"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/main.c:631
Packit Service fc05fa
#, c-format
Packit Service fc05fa
msgid "%d B/s"
Packit Service fc05fa
msgstr "%d B/s"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/main.c:662
Packit Service fc05fa
#, c-format
Packit Service fc05fa
msgid "%u transfer complete"
Packit Service fc05fa
msgid_plural "%u transfers complete"
Packit Service fc05fa
msgstr[0] "%u пренос је завршен"
Packit Service fc05fa
msgstr[1] "%u преноса су завршена"
Packit Service fc05fa
msgstr[2] "%u преноса је завршено"
Packit Service fc05fa
msgstr[3] "Један пренос је завршен"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/main.c:669
Packit Service fc05fa
msgid "_Close"
Packit Service fc05fa
msgstr "_Затвори"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/main.c:679
Packit Service fc05fa
msgid "There was an error"
Packit Service fc05fa
msgstr "Дошло је до грешке"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/main.c:734
Packit Service fc05fa
msgid "Select device to send to"
Packit Service fc05fa
msgstr "Изаберите уређај на који да пошаљем"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/main.c:739
Packit Service fc05fa
msgid "_Send"
Packit Service fc05fa
msgstr "Пошаљи _на"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/main.c:789
Packit Service fc05fa
msgid "Choose files to send"
Packit Service fc05fa
msgstr "Изаберите датотеке за слање"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/main.c:795
Packit Service fc05fa
msgid "Select"
Packit Service fc05fa
msgstr "Изабери"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/main.c:825
Packit Service fc05fa
msgid "Remote device to use"
Packit Service fc05fa
msgstr "Жељени удаљени уређај"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/main.c:825
Packit Service fc05fa
msgid "ADDRESS"
Packit Service fc05fa
msgstr "АДРЕСА"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/main.c:827
Packit Service fc05fa
msgid "Remote device’s name"
Packit Service fc05fa
msgstr "Назив удаљеног уређаја"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/main.c:827
Packit Service fc05fa
msgid "NAME"
Packit Service fc05fa
msgstr "НАЗИВ"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/main.c:846
Packit Service fc05fa
msgid "[FILE…]"
Packit Service fc05fa
msgstr "[ДАТОТЕКА…]"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#~ msgid "Reveal File"
Packit Service fc05fa
#~ msgstr "Прикажи датотеку"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#~ msgid "bluetooth"
Packit Service fc05fa
#~ msgstr "bluetooth"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#~ msgid "Visible as “%s”"
Packit Service fc05fa
#~ msgstr "Види се као „%s“"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#~ msgid "page 1"
Packit Service fc05fa
#~ msgstr "страница 1"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#~ msgid "page 2"
Packit Service fc05fa
#~ msgstr "страница 2"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#~ msgid "Done"
Packit Service fc05fa
#~ msgstr "Урађено"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#~ msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
Packit Service fc05fa
#~ msgstr "Користи овај ГПС уређај за геолоцирање"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#~ msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
Packit Service fc05fa
#~ msgstr "Приступи Интернету преко мобилног телефона (пробно)"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#~ msgid "Please enter the following PIN:"
Packit Service fc05fa
#~ msgstr "Унесите следећи ПИН:"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#~ msgid "Setting up '%s' failed"
Packit Service fc05fa
#~ msgstr "Није успело подеавање „%s“"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#~ msgid "Connecting to '%s'..."
Packit Service fc05fa
#~ msgstr "Повезујем се са „%s“..."
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#~ msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
Packit Service fc05fa
#~ msgstr "Сачекајте док не завршим подешавање уређаја „%s“..."
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#~ msgid "Successfully set up new device '%s'"
Packit Service fc05fa
#~ msgstr "Подеавање новог уређаја „%s“ је успело"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#~ msgid "Bluetooth New Device Setup"
Packit Service fc05fa
#~ msgstr "Подешавање новог Блутут уређаја"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#~ msgid "PIN _options..."
Packit Service fc05fa
#~ msgstr "_Опције за ПИН..."
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#~ msgid "Device Search"
Packit Service fc05fa
#~ msgstr "Претрага уређаја"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#~ msgid "Device Setup"
Packit Service fc05fa
#~ msgstr "Подешавање уређаја"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#~ msgid "Finishing Setup"
Packit Service fc05fa
#~ msgstr "Завршавам подешавање новог уређаја"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#~ msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
Packit Service fc05fa
#~ msgstr "Изаберите додатне сервисе за употребу на овом уређају:"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#~ msgid "Setup Summary"
Packit Service fc05fa
#~ msgstr "Сажетак подешавања"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#~ msgid "PIN Options"
Packit Service fc05fa
#~ msgstr "Опције за ПИН"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#~ msgid "_Automatic PIN selection"
Packit Service fc05fa
#~ msgstr "_Сам изабери ПИН"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#~ msgid "Fixed PIN"
Packit Service fc05fa
#~ msgstr "Задати ПИН"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#~ msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
Packit Service fc05fa
#~ msgstr "„0000“ (већина микрофона, мишева и GPS уређаја)"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#~ msgid "'1111'"
Packit Service fc05fa
#~ msgstr "„1111“"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#~ msgid "'1234'"
Packit Service fc05fa
#~ msgstr "„1234“"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#~ msgid "Do not pair"
Packit Service fc05fa
#~ msgstr "Не упаруј"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#~ msgid "Custom PIN:"
Packit Service fc05fa
#~ msgstr "Произвољни ПИН:"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#~ msgid "_Try Again"
Packit Service fc05fa
#~ msgstr "_Покушај опет"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#~ msgid "_Quit"
Packit Service fc05fa
#~ msgstr "_Изађи"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#~ msgid "Does not match"
Packit Service fc05fa
#~ msgstr "Не поклапа се"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#~ msgid "Matches"
Packit Service fc05fa
#~ msgstr "Поклапа се"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#~ msgid "Bluetooth Device Setup"
Packit Service fc05fa
#~ msgstr "Подешавање Блутут уређаја"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#~ msgid "Setup Bluetooth devices"
Packit Service fc05fa
#~ msgstr "Подесите Блутут уређаје"