Blame po/or.po

Packit 8fb625
# translation of gnome-bluetooth.master.or.po to Oriya
Packit 8fb625
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
Packit 8fb625
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
Packit 8fb625
#
Packit 8fb625
# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2009, 2011, 2012, 2014.
Packit 8fb625
msgid ""
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth.master.or\n"
Packit 8fb625
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
Packit 8fb625
"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
Packit 8fb625
"POT-Creation-Date: 2014-08-27 06:05+0000\n"
Packit 8fb625
"PO-Revision-Date: 2014-08-27 20:15+0530\n"
Packit 8fb625
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
Packit 8fb625
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
Packit 8fb625
"Language: or\n"
Packit 8fb625
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit 8fb625
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit 8fb625
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit 8fb625
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
Packit 8fb625
"\n"
Packit 8fb625
"\n"
Packit 8fb625
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:73
Packit 8fb625
#| msgid "Click to select device..."
Packit 8fb625
msgid "Click to select device…"
Packit 8fb625
msgstr "ଉପକରଣ ବାଛିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ…"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:203
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1195 ../sendto/main.c:423
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:699 ../sendto/main.c:755
Packit 8fb625
msgid "_Cancel"
Packit 8fb625
msgstr "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ (_C)"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:204
Packit 8fb625
msgid "_OK"
Packit 8fb625
msgstr "ଠିକ ଅଛି (_O)"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:101
Packit 8fb625
msgid "Unknown"
Packit 8fb625
msgstr "ଅଜଣା"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176
Packit 8fb625
msgid "No adapters available"
Packit 8fb625
msgstr "କୌଣସି ଏଡପଟର ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:804
Packit 8fb625
#| msgid "Searching for devices..."
Packit 8fb625
msgid "Searching for devices…"
Packit 8fb625
msgstr "ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜୁଅଛି…"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:696 ../lib/bluetooth-chooser.c:985
Packit 8fb625
msgid "Device"
Packit 8fb625
msgstr "ଉପକରଣ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:732 ../lib/settings.ui.h:5
Packit 8fb625
msgid "Type"
Packit 8fb625
msgstr "ପ୍ରକାର"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1443
Packit 8fb625
msgid "Devices"
Packit 8fb625
msgstr "ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:72
Packit 8fb625
msgid "All categories"
Packit 8fb625
msgstr "ସମସ୍ତ ବିଭାଗ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 ../lib/settings.ui.h:4
Packit 8fb625
msgid "Paired"
Packit 8fb625
msgstr "ଯୁଗଳ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:76
Packit 8fb625
msgid "Trusted"
Packit 8fb625
msgstr "ବିଶ୍ୱସ୍ତ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:78
Packit 8fb625
msgid "Not paired or trusted"
Packit 8fb625
msgstr "ଯୁଗଳ ଅଥବା ବିଶ୍ୱସ୍ତ ନୁହଁ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:80
Packit 8fb625
msgid "Paired or trusted"
Packit 8fb625
msgstr "ଯୁଗଳ ଅଥବା ବିଶ୍ୱସ୍ତ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. This is the title of the filter section of the Bluetooth device chooser.
Packit 8fb625
#. * It used to say Show Only Bluetooth Devices With...
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:231
Packit 8fb625
msgid "Show:"
Packit 8fb625
msgstr "ଦେଖାଅ:"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. The device category filter
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247
Packit 8fb625
msgid "Device _category:"
Packit 8fb625
msgstr "ଉପକରଣ ବିଭାଗ (_c):"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:258
Packit 8fb625
msgid "Select the device category to filter"
Packit 8fb625
msgstr "ଛାଣିବା ପାଇଁ ଉପକରଣ ବିଭାଗକୁ ବାଛନ୍ତୁ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. The device type filter
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:272
Packit 8fb625
msgid "Device _type:"
Packit 8fb625
msgstr "ଉପକରଣ ପ୍ରକାର (_t):"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:289
Packit 8fb625
msgid "Select the device type to filter"
Packit 8fb625
msgstr "ଛାଣିବା ପାଇଁ ଉପକରଣ ପ୍ରକାରକୁ ବାଛନ୍ତୁ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:295
Packit 8fb625
msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
Packit 8fb625
msgstr "ନିବେଶ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ (ମାଉସ, କିବୋର୍ଡ, ଇତ୍ୟାଦି।)"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:299
Packit 8fb625
msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
Packit 8fb625
msgstr "ହେଡଫୋନ, ହେଡସେଟ ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଧ୍ୱନି ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:87 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:94
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:108
Packit 8fb625
#| msgid "Configure Bluetooth settings"
Packit 8fb625
msgid "Confirm Bluetooth PIN"
Packit 8fb625
msgstr "ନୂତନ ବ୍ଲୁଟୁଥ PIN କୁ ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
#| msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
Packit 8fb625
msgid "Please confirm the PIN that was entered on '%s'."
Packit 8fb625
msgstr "'%s'ରେ ନିବେଶ କରାଯାଇଥିବା PIN କୁ ଦୟାକରି ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:92 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:105
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:146
Packit 8fb625
msgid "Confirm"
Packit 8fb625
msgstr "ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:95
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid ""
Packit 8fb625
"Confirm the Bluetooth PIN for '%s'. This can usually be found in the "
Packit 8fb625
"device's manual."
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
"'%s' ପାଇଁ ବ୍ଲୁଟୁଥ PIN କୁ ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ। ଏହା ସାଧାରଣତଃ ଉପକରଣର ହସ୍ତପୁସ୍ତକରେ ମିଳିଥାଏ।"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
#| msgid "Pairing request for '%s'"
Packit 8fb625
msgid "Pairing '%s'"
Packit 8fb625
msgstr "'%s' କୁ ଯୁଗଳ କରନ୍ତୁ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:109
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
#| msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
Packit 8fb625
msgid ""
Packit 8fb625
"Please confirm that the following PIN matches the one displayed on '%s'."
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
"ଦୟାକରି ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ ଯେ ନିମ୍ନଲିଖିତ PIN ଟି '%s' ଉପରେ ଦର୍ଶାଯାଇଥିବା ସହିତ ମେଳ "
Packit 8fb625
"ଖାଇଥାଏ।"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:114
Packit 8fb625
#| msgid "Bluetooth Properties"
Packit 8fb625
msgid "Bluetooth Pairing Request"
Packit 8fb625
msgstr "ବ୍ଲୁଟୁଥ ଯୁଗଳ ଅନୁରୋଧ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:115
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
#| msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
Packit 8fb625
msgid "'%s' wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
"'%s' ଏହି ଉପକରଣ ସହିତ ଯୁଗଳ ହେବାକୁ ଇଚ୍ଛାପ୍ରକାଶ କରୁଅଛି। ଯୁଗଳ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣ "
Packit 8fb625
"ଅନୁମତି ଦେବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:123
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
#| msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
Packit 8fb625
msgid "Please enter the following PIN on '%s'."
Packit 8fb625
msgstr "ଦୟାକରି ନିମ୍ନଲିଖିତ PIN କୁ '%s' ରେ ଭରଣ କରନ୍ତୁ।"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:126
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
#| msgid ""
Packit 8fb625
#| "Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:"
Packit 8fb625
msgid ""
Packit 8fb625
"Please enter the following PIN on '%s'. Then press “Return” on the keyboard."
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
"ଦୟାକରି ନିମ୍ନଲିଖିତ PIN କୁ '%s' ରେ ଭରଣ କରନ୍ତୁ। ତାପରେ କିବୋର୍ଡରେ “Return” କୁ "
Packit 8fb625
"ଦବାନ୍ତୁ।"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:129
Packit 8fb625
#| msgid "Please move the joystick of your iCade in the following directions:"
Packit 8fb625
msgid ""
Packit 8fb625
"Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then "
Packit 8fb625
"press any of the white buttons."
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
"ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କର iCade ର ଜୟଷ୍ଟିକକୁ ନିମ୍ନଲିଖିତ ଦିଗରେ ଗତି କରାନ୍ତୁ। ତାପରେ ଧଳା "
Packit 8fb625
"ବଟନଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରୁ ଗୋଟିକୁ ଦବାନ୍ତୁ।"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:136
Packit 8fb625
msgid "Allow"
Packit 8fb625
msgstr "ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:140
Packit 8fb625
msgid "Dismiss"
Packit 8fb625
msgstr "ଅସ୍ୱୀକାର କରନ୍ତୁ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. Cancel button
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:150 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:309
Packit 8fb625
#| msgid "_Cancel"
Packit 8fb625
msgid "Cancel"
Packit 8fb625
msgstr "ବାତିଲ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. OK button
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:290
Packit 8fb625
msgid "Accept"
Packit 8fb625
msgstr "ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. Placeholder text
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:79 ../lib/bluetooth-settings-row.c:121
Packit 8fb625
msgid "Not Set Up"
Packit 8fb625
msgstr "ବ୍ୟବସ୍ଥା କରାଯାଇନାହିଁ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:81
Packit 8fb625
msgid "Connected"
Packit 8fb625
msgstr "ସଂଯୁକ୍ତ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:83
Packit 8fb625
msgid "Disconnected"
Packit 8fb625
msgstr "ଅସଂଯୁକ୍ତ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1069
Packit 8fb625
msgid "Yes"
Packit 8fb625
msgstr "ହଁ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1069
Packit 8fb625
msgid "No"
Packit 8fb625
msgstr "ନାଁ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. translators: %s is the name of the computer, for example:
Packit 8fb625
#. * Visible as “Bastien Nocera's Computer”
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1164
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
#| msgid "Visibility of “%s”"
Packit 8fb625
msgid "Visible as “%s”"
Packit 8fb625
msgstr "“%s”ଭାବରେ ଦୃଷ୍ଟିଯୋଗ୍ୟ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1190
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
Packit 8fb625
msgstr "ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକର ତାଲିକାରୁ '%s' କୁ କାଢ଼ିବେ କି?"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1192
Packit 8fb625
msgid ""
Packit 8fb625
"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
"ଯଦି ଆପଣ ସେହି ଉପକରଣକୁ କାଢ଼ନ୍ତି, ତେବେ ଆପଣଙ୍କୁ ତାହା ପରବର୍ତ୍ତୀ ବ୍ୟବହାର ପୂର୍ବରୁ "
Packit 8fb625
"ପୁଣିଥରେ ସେଟ କରିବାକୁ "
Packit 8fb625
"ହେବ।"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1196
Packit 8fb625
msgid "_Remove"
Packit 8fb625
msgstr "କାଢ଼ନ୍ତୁ (_R)"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:59
Packit 8fb625
msgid "All types"
Packit 8fb625
msgstr "ସମସ୍ତ ପ୍ରକାର"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:61
Packit 8fb625
msgid "Phone"
Packit 8fb625
msgstr "ଫୋନ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:63
Packit 8fb625
msgid "Modem"
Packit 8fb625
msgstr "ମଡେମ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:65
Packit 8fb625
msgid "Computer"
Packit 8fb625
msgstr "କମ୍ପୁଟର"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:67
Packit 8fb625
msgid "Network"
Packit 8fb625
msgstr "ନେଟୱର୍କ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:70
Packit 8fb625
msgid "Headset"
Packit 8fb625
msgstr "ହେଡ଼ସେଟ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:72
Packit 8fb625
msgid "Headphones"
Packit 8fb625
msgstr "ହେଡ଼ଫୋନ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:74
Packit 8fb625
msgid "Audio device"
Packit 8fb625
msgstr "ଧ୍ୱନି ଉପକରଣ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:76
Packit 8fb625
msgid "Keyboard"
Packit 8fb625
msgstr "କିବୋର୍ଡ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:78
Packit 8fb625
msgid "Mouse"
Packit 8fb625
msgstr "ମାଉସ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:80
Packit 8fb625
msgid "Camera"
Packit 8fb625
msgstr "କ୍ୟାମେରା"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:82
Packit 8fb625
msgid "Printer"
Packit 8fb625
msgstr "ମୁଦ୍ରଣୀ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:84
Packit 8fb625
msgid "Joypad"
Packit 8fb625
msgstr "ଜୟପ୍ୟାଡ଼"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:86
Packit 8fb625
msgid "Tablet"
Packit 8fb625
msgstr "ଟ୍ୟାବଲେଟ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:88
Packit 8fb625
msgid "Video device"
Packit 8fb625
msgstr "ଭିଡ଼ିଓ ଉପକରଣ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:90
Packit 8fb625
msgid "Remote control"
Packit 8fb625
msgstr "ସୁଦୂର ନିୟନ୍ତ୍ରଣ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:92
Packit 8fb625
msgid "Scanner"
Packit 8fb625
msgstr "ସ୍କାନର"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:94
Packit 8fb625
msgid "Display"
Packit 8fb625
msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶନୀ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:96
Packit 8fb625
msgid "Wearable"
Packit 8fb625
msgstr "ଆବରଣ ଯୋଗ୍ୟ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:98
Packit 8fb625
#| msgid "To:"
Packit 8fb625
msgid "Toy"
Packit 8fb625
msgstr "ଟୟ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/settings.ui.h:1
Packit 8fb625
msgid "Connection"
Packit 8fb625
msgstr "ସଂଯୋଗ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/settings.ui.h:2
Packit 8fb625
msgid "page 1"
Packit 8fb625
msgstr "ପୃଷ୍ଠା 1"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/settings.ui.h:3
Packit 8fb625
msgid "page 2"
Packit 8fb625
msgstr "ପୃଷ୍ଠା 2"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/settings.ui.h:6
Packit 8fb625
msgid "Address"
Packit 8fb625
msgstr "ଠିକଣା"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/settings.ui.h:7
Packit 8fb625
#| msgid "Mouse and Touchpad Settings"
Packit 8fb625
msgid "_Mouse & Touchpad Settings"
Packit 8fb625
msgstr "ମାଉସ ଏବଂ ଟଚ ପ୍ୟାଡ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ (_M)"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/settings.ui.h:8
Packit 8fb625
#| msgid "Sound Settings"
Packit 8fb625
msgid "_Sound Settings"
Packit 8fb625
msgstr "ଧ୍ୱନି ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ (_S)"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/settings.ui.h:9
Packit 8fb625
#| msgid "Keyboard Settings"
Packit 8fb625
msgid "_Keyboard Settings"
Packit 8fb625
msgstr "କିବୋର୍ଡ ବିନ୍ୟାସଗୁଡ଼ିକ (_K)"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/settings.ui.h:10
Packit 8fb625
#| msgid "Send files..."
Packit 8fb625
msgid "Send _Files…"
Packit 8fb625
msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ପଠାନ୍ତୁ (_F)…"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/settings.ui.h:11
Packit 8fb625
#| msgid "_Remove"
Packit 8fb625
msgid "_Remove Device"
Packit 8fb625
msgstr "ଉପକରଣକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ (_R)"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1
Packit 8fb625
msgid "Bluetooth Transfer"
Packit 8fb625
msgstr "ବ୍ଲୁଟୁଥ ପରିବହନ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2
Packit 8fb625
msgid "Send files via Bluetooth"
Packit 8fb625
msgstr "ବ୍ଲୁଟୁଥ ମାଧ୍ଯମରେ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ପଠାନ୍ତୁ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:117
Packit 8fb625
msgid "An unknown error occurred"
Packit 8fb625
msgstr "ଗୋଟିଏ ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି ଘଟିଲା"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:339
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "%'d second"
Packit 8fb625
msgid_plural "%'d seconds"
Packit 8fb625
msgstr[0] "%'d ସେକଣ୍ଡ"
Packit 8fb625
msgstr[1] "%'d ସେକଣ୍ଡ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:344 ../sendto/main.c:357
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "%'d minute"
Packit 8fb625
msgid_plural "%'d minutes"
Packit 8fb625
msgstr[0] "%'d ମିନଟ"
Packit 8fb625
msgstr[1] "%'d ମିନଟ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:355
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "%'d hour"
Packit 8fb625
msgid_plural "%'d hours"
Packit 8fb625
msgstr[0] "%'d ଘଣ୍ଟା"
Packit 8fb625
msgstr[1] "%'d ଘଣ୍ଟା"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:365
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "approximately %'d hour"
Packit 8fb625
msgid_plural "approximately %'d hours"
Packit 8fb625
msgstr[0] "ପାଖାପାଖି %'d ଘଣ୍ଟା"
Packit 8fb625
msgstr[1] "ପାଖାପାଖି %'d ଘଣ୍ଟା"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:378 ../sendto/main.c:476
Packit 8fb625
#| msgid "Connection"
Packit 8fb625
msgid "Connecting…"
Packit 8fb625
msgstr "ସଂଯୋଗ କରୁଅଛି…"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:420
Packit 8fb625
#| msgid "Bluetooth Transfer"
Packit 8fb625
msgid "Bluetooth File Transfer"
Packit 8fb625
msgstr "ବ୍ଲୁଟୁଥ ଫାଇଲ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:424
Packit 8fb625
msgid "_Retry"
Packit 8fb625
msgstr "ପୁନଃପ୍ରଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ (_R)"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:446
Packit 8fb625
msgid "From:"
Packit 8fb625
msgstr "ରୁ:"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:460
Packit 8fb625
msgid "To:"
Packit 8fb625
msgstr "କୁ:"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:555
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "Sending %s"
Packit 8fb625
msgstr "%s ପଠାଉଅଛି"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:562 ../sendto/main.c:611
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "Sending file %d of %d"
Packit 8fb625
msgstr "%d ର %d ଫାଇଲକୁ ପଠାଉଅଛି"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:607
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "%d kB/s"
Packit 8fb625
msgstr "%d kB/s"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:609
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "%d B/s"
Packit 8fb625
msgstr "%d B/s"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:640
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "%u transfer complete"
Packit 8fb625
msgid_plural "%u transfers complete"
Packit 8fb625
msgstr[0] "%u ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଛି"
Packit 8fb625
msgstr[1] "%u ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଛି"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:647
Packit 8fb625
msgid "_Close"
Packit 8fb625
msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ (_C)"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:657
Packit 8fb625
msgid "There was an error"
Packit 8fb625
msgstr "ସେଠାରେ ଗୋଟିଏ ତୃଟି ଥିଲା"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:695
Packit 8fb625
msgid "Select device to send to"
Packit 8fb625
msgstr "ପଠାଇବା ପାଇଁ ଉପକରଣ ବାଛନ୍ତୁ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:700
Packit 8fb625
msgid "_Send"
Packit 8fb625
msgstr "ପଠାନ୍ତୁ (_S)"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:750
Packit 8fb625
msgid "Choose files to send"
Packit 8fb625
msgstr "ପଠାଇବା ପାଇଁ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ବାଛନ୍ତୁ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:756
Packit 8fb625
msgid "Select"
Packit 8fb625
msgstr "ବାଛନ୍ତୁ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:786
Packit 8fb625
msgid "Remote device to use"
Packit 8fb625
msgstr "ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ସୁଦୂର ଉପକରଣ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:786
Packit 8fb625
msgid "ADDRESS"
Packit 8fb625
msgstr "ଠିକଣା"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:788
Packit 8fb625
msgid "Remote device's name"
Packit 8fb625
msgstr "ସୁଦୂର ଉପକରଣର ନାମ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:788
Packit 8fb625
msgid "NAME"
Packit 8fb625
msgstr "ନାମ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:807
Packit 8fb625
msgid "[FILE...]"
Packit 8fb625
msgstr "[ଫାଇଲ...]"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ଭୌଗଳିକ ସ୍ଥିତି ସର୍ଭିସଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ GPS ଉପକରଣକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ଆପଣଙ୍କର ମୋବାଇଲ ଫୋନ ବ୍ୟବହାର କରି ଇଣ୍ଟରନେଟ ସୁବିଧା ଉପଭୋଗ କରନ୍ତୁ (ପରୀକ୍ଷା)"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~| msgid "Turn On Bluetooth"
Packit 8fb625
#~ msgid "Turn on Bluetooth"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ବ୍ଲୁଟୁଥକୁ ଅନ କରନ୍ତୁ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth: Off"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ବ୍ଲୁଟୁଥ: ଅଫ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~| msgid "Turn Off Bluetooth"
Packit 8fb625
#~ msgid "Turn off Bluetooth"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ବ୍ଲୁଟୁଥକୁ ଅଫ କରନ୍ତୁ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth: On"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ବ୍ଲୁଟୁଥ: ଅନ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth: Disabled"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ବ୍ଲୁଟୁଥ: ନିଷ୍କ୍ରିୟ ହୋଇଛି"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Disconnecting..."
Packit 8fb625
#~ msgstr "ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ କରୁଅଛି..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Connecting..."
Packit 8fb625
#~ msgstr "ସଂଯୋଗ କରୁଅଛି..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Disconnect"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ କରନ୍ତୁ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Connect"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Browse files..."
Packit 8fb625
#~ msgstr "ଫାଇଲ ବ୍ରାଉଜ କରନ୍ତୁ..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Debug"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ତ୍ରୁଟିନିବାରଣ କରନ୍ତୁ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "- Bluetooth applet"
Packit 8fb625
#~ msgstr "- ବ୍ଲୁଟୁଥ ଆପଲେଟ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid ""
Packit 8fb625
#~ "%s\n"
Packit 8fb625
#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
Packit 8fb625
#~ msgstr ""
Packit 8fb625
#~ "%s\n"
Packit 8fb625
#~ "ଉପଲବ୍ଧ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନାମା ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖିବା ପାଇଁ '%s --help' କୁ ଚଲାନ୍ତୁ।\n"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth Applet"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ବ୍ଲୁଟୁଥ ଆପଲେଟ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ବ୍ଲୁଟୁଥ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
Packit 8fb625
#~ msgstr "ଉପକରଣ %s ରେ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ PIN କୁ ଭରଣ କରନ୍ତୁ।"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Grant access to '%s'"
Packit 8fb625
#~ msgstr "'%s' କୁ ଅଭିଗମ୍ୟତା ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତୁ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
Packit 8fb625
#~ msgstr "ଉପକରଣ %s ସର୍ଭିସ '%s' ପାଇଁ ଅଭିଗମ୍ୟତା ଆଶା କରିଥାଏ।"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth device"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ବ୍ଲୁଟୁଥ ଉପକରଣ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Enter PIN"
Packit 8fb625
#~ msgstr "PIN ଭରଣ କରନ୍ତୁ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Pairing confirmation for '%s'"
Packit 8fb625
#~ msgstr "'%s' ପାଇଁ ଯୁଗଳ ନିଶ୍ଚିତକରଣ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Verify PIN"
Packit 8fb625
#~ msgstr "PIN କୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Authorization request from '%s'"
Packit 8fb625
#~ msgstr "'%s' ରୁ ବୈଧିକରଣ ଅନୁରୋଧ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Check authorization"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ବୈଧିକରଣ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth Manager"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ବ୍ଲୁଟୁଥ ପରିଚାଳକ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth Manager applet"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ବ୍ଲୁଟୁଥ ପରିଚାଳକ ଆପଲେଟ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth: Checking"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ବ୍ଲୁଟୁଥ: ଯାଞ୍ଚ କରୁଅଛି"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Visible"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ଦୃଶ୍ଯମାନ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Send files to device..."
Packit 8fb625
#~ msgstr "ଉପକରଣକୁ ଫାଇଲ ପଠାନ୍ତୁ..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Set up new device..."
Packit 8fb625
#~ msgstr "ନୂତନ ଉପକରଣ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~| msgid "Bluetooth: Checking"
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth Settings"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ବ୍ଲୁଟୁଥ ସଂରଚନାଗୁଡ଼ିକ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Quit"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ବିଦାୟ ନିଅନ୍ତୁ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "_Always grant access"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ସର୍ବଦା ଅଭିଗମ୍ୟତା ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତୁ (_A)"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "_Reject"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ପ୍ରତ୍ୟାଖାନ କରନ୍ତୁ (_R)"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "_Grant"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ଅନୁମତି ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତୁ (_G)"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "_Does not match"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ମେଳଖାଇନଥାଏ (_D)"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "_Matches"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ମେଳକମାନ (_M)"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "_Show input"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ନିବେଶକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (_S)"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Pairing with '%s' cancelled"
Packit 8fb625
#~ msgstr "'%s' ସହିତ ଯୁଗଳ ବାତିଲ ହୋଇଛି"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
Packit 8fb625
#~ msgstr "'%s' ରେ ଦର୍ଶାଯାଇଥିବା PIN ମେଳଖାଉଛି କି ନାହିଁ ଦୟାକରି ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Please enter the following PIN:"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ଦୟାକରି ନିମ୍ନଲିଖିତ PIN କୁ ଭରଣ କରନ୍ତୁ:"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Setting up '%s' failed"
Packit 8fb625
#~ msgstr "'%s' ସେଟ କରିବାରେ ବିଫଳ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Connecting to '%s'..."
Packit 8fb625
#~ msgstr "'%s' ସହିତ ସଂଯୋଗ କରୁଅଛି..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
Packit 8fb625
#~ msgstr "ଉପକରଣ '%s' ରେ ସଂରଚନା ସମାପ୍ତ କରିବା ସମୟରେ ଦୟାକରି ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Successfully set up new device '%s'"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ଉପକରଣ '%s' କୁ ସଫଳତାର ସହିତ ବିନ୍ୟାସ ହୋଇଛି"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth New Device Setup"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ବ୍ଲୁଟୁଥ ନୂତନ ଉପକରଣ ବିନ୍ୟାସ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "PIN _options..."
Packit 8fb625
#~ msgstr "PIN ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ (_o)..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~| msgid "Device search"
Packit 8fb625
#~ msgid "Device Search"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ଉପକରଣ ସନ୍ଧାନ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Device Setup"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ଉପକରଣ ସଂରଚନା"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~| msgid "Finishing New Device Setup"
Packit 8fb625
#~ msgid "Finishing Setup"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ସଂରଚନା ସମାପ୍ତ କରୁଅଛି"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଉପକରଣ ସହିତ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଇଚ୍ଛାକରୁଥିବା ଅତିରିକ୍ତ ସର୍ଭିସଗୁଡ଼ିକୁ ବାଛନ୍ତୁ:"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Setup Summary"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ସଂରଚନା ସାରାଂଶ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "PIN Options"
Packit 8fb625
#~ msgstr "PIN ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "_Automatic PIN selection"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ PIN ଚୟନ (_A)"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Fixed PIN"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ସ୍ଥିର PIN"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
Packit 8fb625
#~ msgstr "'0000' (ଅଧିକାଂଶ ହେଡସେଟ, ମାଉସ ଏବଂ GPS ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ)"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "'1111'"
Packit 8fb625
#~ msgstr "'1111'"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "'1234'"
Packit 8fb625
#~ msgstr "'1234'"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Do not pair"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ଯୁଗଳ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Custom PIN:"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ଇଚ୍ଛାମୁତାବକ PIN:"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "_Try Again"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ (_T)"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~| msgid "Quit"
Packit 8fb625
#~ msgid "_Quit"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ବିଦାୟ ନିଅନ୍ତୁ (_Q)"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Does not match"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ମେଳଖାଉନାହିଁ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Matches"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ମେଳଖାଇଥାଏ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth Device Setup"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ବ୍ଲୁଟୁଥ ଉପକରଣ ବିନ୍ୟାସ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Setup Bluetooth devices"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ବ୍ଲୁଟୁଥ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବସ୍ଥା କରନ୍ତୁ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "File Transfer"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ଫାଇଲ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Sending files via Bluetooth"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ବ୍ଲୁଟୁଥ ମାଧ୍ଯମରେ ଫାଇଲ ପଠାନ୍ତୁ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid ""
Packit 8fb625
#~ "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
Packit 8fb625
#~ "Bluetooth connections"
Packit 8fb625
#~ msgstr ""
Packit 8fb625
#~ "ସୁଦୂର ଉପକରଣଟି ଅନ ଅଛି କି ନାହିଁ ଏବଂ ଏହା ବ୍ଲୁଟୁଥ ସଂଯୋଗକୁ ଗ୍ରହଣ କରୁଛି କି ନାହିଁ ତାହା ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Programming error: could not find the device in the list"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ପ୍ରଗ୍ରାମ ଜନିତ ତ୍ରୁଟି: ତାଲିକାରେ ଉପକରଣକୁ ପାଇଲା ନାହିଁ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "OBEX Push file transfer unsupported"
Packit 8fb625
#~ msgstr "OBEX ପ୍ରେରଣ ଫାଇଲ ପରିବହନ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ବ୍ଲୁଟୁଥ (OBEX Push)"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
Packit 8fb625
#~ msgstr "ଏହା ସହିତ କେବଳ ବ୍ଲୁଟୁଥ ଉପକରଣକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Select Device to Browse"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ବ୍ରାଉଜ କରିବା ପାଇଁ ଉପକରଣ ବାଛନ୍ତୁ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "_Browse"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ବ୍ରାଉଜ କରନ୍ତୁ (_B)"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Select device to browse"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ବ୍ରାଉଜ କରିବା ପାଇଁ ଉପକରଣ ବାଛନ୍ତୁ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Open Keyboard Preferences..."
Packit 8fb625
#~ msgstr "କିବୋର୍ଡ ପସନ୍ଦଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Open Mouse Preferences..."
Packit 8fb625
#~ msgstr "ମାଉସ ପସନ୍ଦକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Open Sound Preferences..."
Packit 8fb625
#~ msgstr "ଧ୍ୱନି ପସନ୍ଦକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth: Enabled"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ବ୍ଲୁଟୁଥ: ସକ୍ରିୟ ହୋଇଛି"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Browse files on device..."
Packit 8fb625
#~ msgstr "ଉପକରଣରେ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ରାଉଜ କରନ୍ତୁ..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Preferences"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ପସନ୍ଦଗୁଡ଼ିକ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth is disabled"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ବ୍ଲୁଟୁଥ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ହୋଇଛି"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~| msgid "Bluetooth is disabled"
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ବ୍ଲୁଟୁଥକୁ ହାର୍ଡୱେର ସ୍ୱିଚ ଦ୍ୱାରା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାହୋଇଛି"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~| msgid "No Bluetooth adapters present"
Packit 8fb625
#~ msgid "No Bluetooth adapters found"
Packit 8fb625
#~ msgstr "କୌଣସି ବ୍ଲୁଟୁଥ ଏଡପଟର ମିଳିଲା ନାହିଁ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~| msgid "Visible"
Packit 8fb625
#~ msgid "Visibility"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ଦେଖିବା କ୍ଷମତା"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~| msgid "Phone"
Packit 8fb625
#~ msgid "Power"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ଶକ୍ତି"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Device Setup Failed"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ଉପକରଣ ସଂରଚନା ବିଫଳ ହୋଇଛି"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Introduction"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ପରିଚୟ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Select the device you want to set up"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ଆପଣ ବିନ୍ୟାସ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ଉପକରଣକୁ ବାଛନ୍ତୁ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Setup Completed"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ବିନ୍ୟାସ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଛି"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid ""
Packit 8fb625
#~ "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
Packit 8fb625
#~ "configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
Packit 8fb625
#~ msgstr ""
Packit 8fb625
#~ "ବ୍ଲୁଟୁଥ ନୂତନ ଉପକରଣ ବିନ୍ୟାସ ଆପଣଙ୍କୁ ବ୍ଲୁଟୁଥ ସକ୍ରିୟ ଉପକରଣକୁ ଏହି କମ୍ପୁଟରରେ ବ୍ୟବହାର ପାଇଁ ବିନ୍ୟାସ "
Packit 8fb625
#~ "ପଥରେ ନେଇଯିବ।"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid ""
Packit 8fb625
#~ "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
Packit 8fb625
#~ "“visible” (sometimes called “discoverable”). Check the device's manual if "
Packit 8fb625
#~ "in doubt."
Packit 8fb625
#~ msgstr ""
Packit 8fb625
#~ "ଉପକରଣଟି କମ୍ପୁଟର ପାଖରୁ 10 ମିଟର ମଧ୍ଯରେ ରହିବା ଆବଶ୍ୟକ, ଏବଂ “ଦୃଶ୍ୟମାନ” ହୋଇଥାଏ (ବେଳେବେଳେ "
Packit 8fb625
#~ "“ଆବିଷ୍କାର ଯୋଗ୍ୟ” ବୋଲି କୁହାଯାଏ)। ଉପକରଣର ହସ୍ତପୁସ୍ତକକୁ ଦ୍ୱନ୍ଦ ସମୟରେ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ବ୍ଲୁଟୁଥ ନୂତନ ଉପକରଣ ବିନ୍ୟାସରେ ଆପଣଙ୍କୁ ସ୍ୱାଗତ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "_Restart Setup"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ସଂରଚନାକୁ ପୁନର୍ଚାଳନ କରନ୍ତୁ (_R)"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "%d KB/s"
Packit 8fb625
#~ msgstr "%d KB/s"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Run in standalone mode"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ଷ୍ଟାଣ୍ଡଏଲନ ଧାରାରେ ଚଲାନ୍ତୁ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Moblin Bluetooth Panel"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Moblin ବ୍ଲୁଟୁଥ ପଟ୍ଟିକ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
Packit 8fb625
#~ msgstr "- Moblin ବ୍ଲୁଟୁଥ ପଟ୍ଟିକ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "%d hour"
Packit 8fb625
#~ msgid_plural "%d hours"
Packit 8fb625
#~ msgstr[0] "%d ଘଣ୍ଟା"
Packit 8fb625
#~ msgstr[1] "%'d ଘଣ୍ଟା"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "%d minute"
Packit 8fb625
#~ msgid_plural "%d minutes"
Packit 8fb625
#~ msgstr[0] "%d ମିନିଟ"
Packit 8fb625
#~ msgstr[1] "%'d ମିନଟ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "%d second"
Packit 8fb625
#~ msgid_plural "%d seconds"
Packit 8fb625
#~ msgstr[0] "%d ସେକେଣ୍ଡ"
Packit 8fb625
#~ msgstr[1] "%'d ସେକଣ୍ଡ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "%s %s %s"
Packit 8fb625
#~ msgstr "%s %s %s"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "%s %s"
Packit 8fb625
#~ msgstr "%s %s"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "%s"
Packit 8fb625
#~ msgstr "%s"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "0 seconds"
Packit 8fb625
#~ msgstr "0 ସେକଣ୍ଡ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid ""
Packit 8fb625
#~ "Your computer is visible on\n"
Packit 8fb625
#~ "Bluetooth for %s."
Packit 8fb625
#~ msgstr ""
Packit 8fb625
#~ "ଆପଣଙ୍କ କମ୍ପୁଟର %s ପାଇଁ ବ୍ଲୁଟୁଥରେ\n"
Packit 8fb625
#~ "ଦୃଶ୍ୟମାନ।"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Pairing with %s failed."
Packit 8fb625
#~ msgstr "%s ସହିତ ଯୁଗଳବନ୍ଦି ବିଫଳ ହୋଇଛି।"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Pair"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ଯୁଗଳ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Browse"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ବ୍ରାଉଜ କରନ୍ତୁ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Device setup failed"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ଉପକରଣ ସଂରଚନା ବିଫଳ ହୋଇଛି"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Back to devices"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ ପାଖକୁ ଫେରନ୍ତୁ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Done"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ସମାପ୍ତ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Device setup"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ଉପକରଣ ସଂରଚନା"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Settings"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Only show:"
Packit 8fb625
#~ msgstr "କେବଳ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ:"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "PIN options"
Packit 8fb625
#~ msgstr "PIN ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Add a new device"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ନୂତନ ଉପକରଣ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Make visible on Bluetooth"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ବ୍ଲୁଟୁଥ ମାଧ୍ଯମରେ ଦୃଶ୍ୟମାନ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Send file from your computer"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ଆପଣଙ୍କ କମ୍ପୁଟରରୁ ଫାଇଲ ପଠାନ୍ତୁ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth Manager Panel"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ବ୍ଲୁଟୁଥ ପରିଚାଳକ ପଟ୍ଟିକ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Active"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ସକ୍ରିୟ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
Packit 8fb625
#~ msgstr "GNOME ଡେସ୍କଟପ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ବ୍ଲୁଟୁଥ ପରିଚାଳକ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "translator-credits"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ମନୋଜ କୁମାର ଗିରି <mgiri@redhat.com>"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "GNOME Bluetooth home page"
Packit 8fb625
#~ msgstr "GNOME ବ୍ଲୁଟୁଥ ମୂଳସ୍ଥାନ ପୃଷ୍ଠା"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth Preferences"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ବ୍ଲୁଟୁଥ ପସନ୍ଦଗୁଡ଼ିକ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "_Show Bluetooth icon"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ବ୍ଲୁଟୁଥ ଚିତ୍ରସଂକେତ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (_S)"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Output a list of currently known devices"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ଜଣାଥିବା ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକର ଗୋଟିଏ ତାଲିକା ବାହାର କରନ୍ତୁ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~| msgid "_Discoverable"
Packit 8fb625
#~ msgid "Make computer _discoverable"
Packit 8fb625
#~ msgstr "କମ୍ପୁଟରକୁ ଆବିଷ୍କାର ଯୋଗ୍ୟ କରନ୍ତୁ (_d)"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Friendly name"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ସୁପରିଚିତ ନାମ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~| msgid "Set up new device..."
Packit 8fb625
#~ msgid "Set up _new device..."
Packit 8fb625
#~ msgstr "ନୂତନ ଉପକରଣ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ (_n)..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Whether to show the notification icon"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ବିଜ୍ଞପ୍ତି ଚିତ୍ରସଂକେତକୁ ଦର୍ଶାଇବା ଉଚିତ କି"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Whether to show the notification icon."
Packit 8fb625
#~ msgstr "ବିଜ୍ଞପ୍ତି ଚିତ୍ରସଂକେତକୁ ଦର୍ଶାଇବା ଉଚିତ କି।"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "GConf error: %s"
Packit 8fb625
#~ msgstr "GConf ତ୍ରୁଟି: %s"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "All further errors shown only on terminal."
Packit 8fb625
#~ msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ସମସ୍ତ ତ୍ରୁଟିଗୁଡ଼ିକ କେବଳ ଟର୍ମିନାଲରେ ଦର୍ଶାଯାଇଥିଲା।"