|
Packit |
8fb625 |
# translation of gnome-bluetooth.HEAD.po to armenian
|
|
Packit |
8fb625 |
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
Packit |
8fb625 |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
Packit |
8fb625 |
# Narine Martirosyan <training@instigate.am>
|
|
Packit |
8fb625 |
#
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid ""
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8fb625 |
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth.HEAD\n"
|
|
Packit |
8fb625 |
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-bluetooth&component=general\n"
|
|
Packit |
8fb625 |
"POT-Creation-Date: 2010-03-08 17:48+0000\n"
|
|
Packit |
8fb625 |
"PO-Revision-Date: 2010-03-18 10:42+0400\n"
|
|
Packit |
8fb625 |
"Last-Translator: Narine Martirosyan <training@instigate.am>\n"
|
|
Packit |
8fb625 |
"Language-Team: <norayr@arnet.am>\n"
|
|
Packit |
8fb625 |
"Language: hy\n"
|
|
Packit |
8fb625 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit |
8fb625 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit |
8fb625 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit |
8fb625 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-client.c:127
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "All types"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Բոլոր տեսակները"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-client.c:129
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Phone"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Հեռախոս"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-client.c:131
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Modem"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Մոդեմ"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-client.c:133
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Computer"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Համակարգիչ"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-client.c:135
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Network"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Ցանց"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-client.c:138
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Headset"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Ականջակալ (խոսափողով)"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-client.c:140
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Headphones"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Ականջակալներ"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-client.c:142
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Audio device"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Ձայնասարք"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-client.c:144
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Keyboard"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Ստեղնաշար"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-client.c:146
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Mouse"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Մկնիկ"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-client.c:148
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Camera"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Տեսախցիկ"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-client.c:150
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Printer"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Տպիչ"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-client.c:152
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Joypad"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Խաղաձող"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-client.c:154
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Tablet"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Թաբլեթ"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-client.c:156
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Video device"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Տեսասարք"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-client.c:158
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:129
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:85
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Unknown"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Անհայտ"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:369
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Click to select device..."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Կտտացրե՛ք սարքն ընտրելու համար"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:170
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "No adapters available"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Ոչ մի ադապտեր հասանելի չէ"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:174
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:868
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Searching for devices..."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Որոնում է սարքերը..."
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:372
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "'%s'–ը ջնջե՞լ սարքերի ցուցակից։"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:374
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Եթե ջնջեք սարքը, ստիպված կլինեք հաջորդ օգտագործումից առաջ կրկին տեղադրել այն։ "
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:746
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Device"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Սարք"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:783
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Type"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Տեսակ"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:75
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "All categories"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Բոլոր դասերը"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:77
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Paired"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Զուգակցված"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:79
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Trusted"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Վստահված"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:81
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Not paired or trusted"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Չզուգակցված կամ չվստահված"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:83
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Paired or trusted"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Զուգակցված կամ վստահված"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:238
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr " Ցույց տալ միայն Bluetooth սարքերը ... հետ"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#. The device category filter
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:254
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Device _category:"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Սարքի_կատեգորիա."
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:269
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Select the device category to filter"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Ընտրել սարքի կատեգորիան ֆիլտրելու համար"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#. The device type filter
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:283
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Device _type:"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Սարք_տեսակ."
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:304
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Select the device type to filter"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Ընտրել սարքի տեսակը ֆիլտրելու համար"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:310
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Մուտքի սարքեր (մկնիկներ, ստեղնաշարեր և այլն)"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:314
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Ականջակալ, ականջակալներ (խոսափողով) և այլ ձայնասարքեր"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/plugins/geoclue.c:162
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Օգտագործել այս GPS սարքը աշխարհագրական տվյալներ տրամադրող ծառայությունների համար"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#. translators:
|
|
Packit |
8fb625 |
#. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part,
|
|
Packit |
8fb625 |
#. * or leave untranslated
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../lib/plugins/test.c:53
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Միանալ համացանցին՝ օգտագործելով Ձեր բջջային հեռախոսը (փորձարկում)"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/main.c:140
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Select Device to Browse"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Ընտրել սարքը զննելու համար"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/main.c:144
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "_Browse"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "_Զննել"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/main.c:153
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Select device to browse"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Ընտրել սարքը զննելու համար"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/main.c:332
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Turn On Bluetooth"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Միացնել Bluetooth–ը"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/main.c:333
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Bluetooth: Off"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Bluetooth. Անջատված"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/main.c:336
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Turn Off Bluetooth"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Անջատել Bluetooth–ը"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/main.c:337
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Bluetooth: On"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Bluetooth. միացված"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/main.c:342
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/notify.c:148
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Bluetooth: Disabled"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Bluetooth. Կասեցված"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/main.c:493
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Disconnecting..."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Անջատում..."
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/main.c:496
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../sendto/main.c:217
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../sendto/main.c:314
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Connecting..."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Միացում..."
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/main.c:499
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/main.c:840
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Connected"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Միացված"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/main.c:502
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/main.c:840
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Disconnected"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Անջատված"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/main.c:858
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/main.c:922
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../properties/adapter.c:371
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Disconnect"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Անջատել"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/main.c:858
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/main.c:922
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Connect"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Միանալ"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/main.c:871
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Send files..."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Ուղարկել ֆայլերը"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/main.c:881
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Browse files..."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Զննել ֆայլերը..."
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/main.c:892
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Open Keyboard Preferences..."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Բացել ստեղնաշարի նախընտրությունները..."
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/main.c:900
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Open Mouse Preferences..."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Բացել մկնիկի նախընտրությունները..."
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/main.c:910
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Open Sound Preferences..."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Բացել ձայնի նախընտրությունները..."
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/main.c:1037
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Debug"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Վերացնել թերությունները"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#. Parse command-line options
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/main.c:1057
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "- Bluetooth applet"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "- Bluetooth ապլետ"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/main.c:1062
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid ""
|
|
Packit |
8fb625 |
"%s\n"
|
|
Packit |
8fb625 |
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8fb625 |
"%s\n"
|
|
Packit |
8fb625 |
"Գործարկել '%s --help'–ը հասանելի հրամանային տողի ամբողջ ընտրացանկերը տեսնելու համար.\n"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/main.c:1079
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Bluetooth Applet"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Bluetooth ապլետ"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/notify.c:148
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Bluetooth: Enabled"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Bluetooth. թույլատրված է"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/agent.c:251
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/agent.c:332
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "'%s' սարքը պետք է միացնել համակարգչին"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/agent.c:257
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել %s սարքում նշված PIN–ը (անհատական իդենտիֆիկացնող ծածկագիր)"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/agent.c:339
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Խնդրում ենք, հաստատել, արդյոք PIN '%s'–ը համընկնում է %s սարքի PIN-ի հետ։"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#. translators: Whether to grant access to a particular service
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/agent.c:385
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Grant access to '%s'"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Թույլատրել մուտքը դեպի '%s'–ը"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/agent.c:390
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "%s սարքը մուտքի իրավունք է ցանկանում դեպի '%s' ծառայությունը։"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#. translators: this is a popup telling you a particular device
|
|
Packit |
8fb625 |
#. * has asked for pairing
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/agent.c:496
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/agent.c:531
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/agent.c:573
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Pairing request for '%s'"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Զուգակցման հարցում '%s'–ի համար"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/agent.c:500
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/agent.c:535
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/agent.c:577
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/agent.c:618
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/agent.c:656
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Bluetooth device"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Bluetooth սարք"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/agent.c:501
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/agent.c:536
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/agent.c:578
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Enter PIN"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Մուտքագրել PIN–ը"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#. translators: this is a popup telling you a particular device
|
|
Packit |
8fb625 |
#. * has asked for pairing
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/agent.c:608
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Pairing confirmation for '%s'"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Զուգակցման հաստատում '%s'–ի համար"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/agent.c:619
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Verify PIN"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Ստուգել PIN–ը"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/agent.c:652
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Authorization request from '%s'"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Լիազորման հարցում '%s'–ի համար"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/agent.c:657
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Check authorization"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Ստուգել լիազորումը"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:1
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Bluetooth Manager"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Bluetooth կառավարիչ"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:2
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Bluetooth Manager applet"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Bluetooth կառավարման ապլետ"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/popup-menu.ui.h:1
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Bluetooth: Checking"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Bluetooth. ստուգում"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/popup-menu.ui.h:2
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Browse files on device..."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Զննել ֆայլեր սարքի վրա..."
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/popup-menu.ui.h:3
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../properties/adapter.c:330
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/moblin-panel.c:1297
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/moblin-panel.c:1385
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Devices"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Սարքեր"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/popup-menu.ui.h:4
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Preferences"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Նախընտրություններ"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/popup-menu.ui.h:5
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Quit"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Փակել"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/popup-menu.ui.h:6
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Send files to device..."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Ֆայլերը ուղարկել սարքի վրա..."
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/popup-menu.ui.h:7
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Set up new device..."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Կարգավորել նոր սարք..."
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/popup-menu.ui.h:8
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Visible"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Տեսանելի"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "_Always grant access"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "_Միշտ թույլատրել մուտքը"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:2
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "_Grant"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "_Թույլատրել"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "_Reject"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "_Մերժել"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:1
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "_Does not match"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "_Չի համընկնում"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:2
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "_Matches"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "_Համընկնումներ"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../applet/passkey-dialogue.ui.h:1
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "_Show input"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "_Ցույց տալ մուտքը"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../properties/main.c:91
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Չի կարող սկսել \"Անձնական ֆայլի համատեղ օգտագործումը\" նախընտրությունները"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../properties/main.c:96
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Please verify that the \"Personal File Sharing\" program is correctly installed."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Խնդրում ենք ստուգել, որ \"Անձնական ֆայլի համատեղ օգտագործումը\" ծրագիրը ճիշտ է տեղադրված։"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../properties/main.c:125
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Bluetooth Preferences"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Bluetooth նախընտրություններ"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../properties/main.c:140
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "_Show Bluetooth icon"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "_Ցույց տալ Bluetooth–ի պատկերանշանը "
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../properties/main.c:164
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Receive Files"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Ստանալ ֆայլերը"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../properties/main.c:212
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Output a list of currently known devices"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Արտածել ընթացիկ հայտնի սարքերի ցուցակը"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../properties/main.c:250
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Bluetooth Properties"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Bluetooth–ի հատկությունները "
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#. The discoverable checkbox
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../properties/adapter.c:277
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Make computer _visible"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Համակարգիչը _տեսանելի դարձնել"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../properties/adapter.c:300
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Friendly name"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Ընկերական անուն"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../properties/adapter.c:362
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Set up _new device..."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Կարգովորել _նոր սարքը..."
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../properties/adapter.c:385
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "_Remove"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "_Հեռացնել"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../properties/adapter.c:661
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Bluetooth is disabled"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Bluetooth–ը ապաակտիվացված է"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../properties/adapter.c:697
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "No Bluetooth adapters present"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Bluetooth–ի ոչ մի ադապտեր չկա"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../properties/properties-no-adapter.ui.h:1
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Ձեր համակարգիչը ոչ մի միացված ադապտեր չունի։"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#. Power switch
|
|
Packit |
8fb625 |
#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
|
|
Packit |
8fb625 |
#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
|
|
Packit |
8fb625 |
#. * switches in the Network UI of Moblin
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/moblin-panel.c:1455
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Bluetooth"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Bluetooth"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Configure Bluetooth settings"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Կոնֆիգուրացնել Bluetooth–ի պարամետրերը"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:1
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Whether to show the notification icon"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Ցու՞յց տալ տեղեկացման պատկերանշանը"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:2
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Whether to show the notification icon."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Ցու՞յց տալ տեղեկացման պատկերանշանը։"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../properties/gconf-bridge.c:1233
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "GConf error: %s"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "GConf-ի սխալ. %s"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../properties/gconf-bridge.c:1238
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "All further errors shown only on terminal."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Հետագա բոլոր սխալները ցույց տալ միայն տերմինալի վրա։"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#. translators:
|
|
Packit |
8fb625 |
#. * The '%s' is the device name, for example:
|
|
Packit |
8fb625 |
#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
|
|
Packit |
8fb625 |
#.
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/main.c:205
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/main.c:326
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Pairing with '%s' cancelled"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "'%s'–ի հետ զուգակցումը չեղյալ է համարված"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/main.c:245
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/moblin-panel.c:1049
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Խնդրում ենք, հաստատե՛ք, որ '%s'–ի վրա ցուցադրված PIN–ը համընկնում է այս մեկի հետ։"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/main.c:299
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/moblin-panel.c:1100
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Please enter the following PIN:"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել հետևյալ PIN–ը."
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#. translators:
|
|
Packit |
8fb625 |
#. * The '%s' is the device name, for example:
|
|
Packit |
8fb625 |
#. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
|
|
Packit |
8fb625 |
#.
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/main.c:382
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Setting up '%s' failed"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "'%s'–ի տեղադրումը չհաջողվեց"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#. translators:
|
|
Packit |
8fb625 |
#. * The '%s' is the device name, for example:
|
|
Packit |
8fb625 |
#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset' now...
|
|
Packit |
8fb625 |
#.
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/main.c:513
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Connecting to '%s'..."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Միանում է '%s'–ին…"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/main.c:549
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/moblin-panel.c:658
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել հետևյալ PIN–ը '%s'–ի վրա և ստեղնաշարի վրա սեղմել “Enter”."
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/main.c:551
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/moblin-panel.c:660
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել հետևյալ PIN–ը '%s'–ի վրա."
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#. translators:
|
|
Packit |
8fb625 |
#. * The '%s' is the device name, for example:
|
|
Packit |
8fb625 |
#. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
|
|
Packit |
8fb625 |
#.
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/main.c:572
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Խնդրում ենք սպասել մինչև կարգավորման ավարտը '%s' սարքի վրա…"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/main.c:588
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/moblin-panel.c:686
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Successfully set up new device '%s'"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Նոր '%s' սարքը հաջողությամբ է տեղադրված"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:1
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "'0000' (ամենամեծ քանակությամբ ականջակալներ (խոսափողով), մկնիկներ և GPS սարքեր)"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:2
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "'1111'"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "'1111'"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:3
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "'1234'"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "'1234'"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:4
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Bluetooth New Device Setup"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Bluetooth–ի նոր սարքի կարգավորում"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:5
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Custom PIN:"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Ընդհանուր PIN."
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:6
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Device Setup"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Սարքի կարգավորում"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:7
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Device Setup Failed"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Սարքի կարգավորումը ձախողված է "
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:8
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Device search"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Սարքի որոնում"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:10
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/moblin-panel.c:1253
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Does not match"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Չի համընկնում"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:11
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Finishing New Device Setup"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Ավարտում է նոր սարքի կարգավորում"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:13
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Fixed PIN"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Հաստատված PIN"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:14
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Introduction"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Ներածություն"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:16
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/moblin-panel.c:1249
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Matches"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Համընկնումներ"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:17
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "PIN Options"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "PIN ընտրացանկեր"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:18
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "PIN _options..."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "PIN _ընտրացանկեր..."
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:19
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/moblin-panel.c:1163
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Ընտրել լրացուցիչ ծառայություններ Ձեր սարքի հետ օգտագործելու համար."
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:20
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Select the device you want to setup"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Ընտրե՛ք սարքը, որը ցանկանում եք կարգավորել"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:21
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Setup Completed"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Կարգավորումն ավարտված է"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:22
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Bluetooth–ի նոր սարքի կարգավորումը կառաջնորդի Ձեզ Bluetooth–ի ակտիվացված սարքերը տվյալ համակարգչի հետ օգտագործման համար կոնֆիգուրացնելու պրոցեսի միջով։ "
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:23
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be “visible” (sometimes called “discoverable”). Check the device's manual if in doubt."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Սարքը հասանելի և \"տեսանելի\" (երբեմն նաև՝ \"հայտնաբերվող\") կլինի համակարգչից մինչև 10 մետր հեռավորության վրա։ Կասկածի դեպքում կարդացեք սարքի ձեռնարկը։"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:24
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Բարի գալուստ Bluetooth–ի նոր սարքի կարգավորման համակարգ"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:25
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "_Automatic PIN selection"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "_PIN–ի ավտոմատ ընտրում"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:26
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "_Restart Setup"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "_Վերագործարկման կարգավորում"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../sendto/main.c:162
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "%'d second"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid_plural "%'d seconds"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr[0] "%'d վայրկյան"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr[1] "%'d վայրկյան"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../sendto/main.c:167
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../sendto/main.c:180
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "%'d minute"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid_plural "%'d minutes"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr[0] "%'d րոպե"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr[1] "%'d րոպե"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../sendto/main.c:178
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "%'d hour"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid_plural "%'d hours"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr[0] "%'d ժամ"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr[1] "%'d ժամ"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../sendto/main.c:188
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "approximately %'d hour"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid_plural "approximately %'d hours"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr[0] "մոտավորապես %'d ժամ"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr[1] "մոտավորապես %'d ժամ"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../sendto/main.c:249
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "File Transfer"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Ֆայլի տեղափոխում"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../sendto/main.c:253
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "_Retry"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "_Կրկին փորձել"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#. translators: This is the heading for the progress dialogue
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../sendto/main.c:273
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Sending files via Bluetooth"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Bluetooth–ով ֆայլերի ուղարկում"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../sendto/main.c:285
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "From:"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Ումից․"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../sendto/main.c:298
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "To:"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Ում․"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../sendto/main.c:343
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../sendto/main.c:359
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "An unknown error occurred"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Անհայտ սխալ է հայտնաբերվել"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../sendto/main.c:352
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth connections"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Համոզվե՛ք, որ հեռադիր սարքը միացված է և ընդունում է Bluetooth–ի միացումները"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../sendto/main.c:450
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Sending %s"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Ուղարկում է %s–ը"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../sendto/main.c:457
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../sendto/main.c:523
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Sending file %d of %d"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Ուղարկում է %d–ի %d–ը"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../sendto/main.c:519
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "%d KB/s"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "%d KB/s"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../sendto/main.c:521
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "%d B/s"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "%d B/s"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../sendto/main.c:641
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Select Device to Send To"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Ընտրե՛ք սարքը ուղարկելու համար"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../sendto/main.c:645
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Send _To"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Ուղարկել"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../sendto/main.c:687
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Choose files to send"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Ընտրել ֆայլերը ուղարկելու համար"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../sendto/main.c:716
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Remote device to use"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Հեռադիր սարքի օգտագործումը"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../sendto/main.c:718
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Remote device's name"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Հեռադիր սարքի անվանումը"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:172
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Programming error, could not find the device in the list"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Ծրագրավորման սխալ, չի կարող ցուցակից գտնել սարքը "
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:247
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Obex Push file transfer unsupported"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Obex Push ֆայլի փոխանցումը չի ապահովվում"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:266
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Bluetooth (OBEX Push)"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/main.c:86
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Run in standalone mode"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Գործարկել առանձին եղանակով"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/main.c:94
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Moblin Bluetooth Panel"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Moblin Bluetooth վահանակ"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/main.c:95
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "– Moblin Bluetooth վահանակ"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/main.c:122
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "bluetooth"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "bluetooth"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/moblin-panel.c:533
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Pairing with %s failed."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "%s–ի զուգակցումը ձախողվեց։"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/moblin-panel.c:895
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "<u>Pair</u>"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "<u>Զուգակցում</u>"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/moblin-panel.c:909
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "<u>Connect</u>"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "<u>Միացում</u>"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/moblin-panel.c:928
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "<u>Browse</u>"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "<u>Զննում</u>"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/moblin-panel.c:1122
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Device setup failed"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Սարքի կարգավորումը ձախողվեց"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#. Back button
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/moblin-panel.c:1136
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/moblin-panel.c:1212
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/moblin-panel.c:1261
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/moblin-panel.c:1323
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/moblin-panel.c:1540
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Back to devices"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Ետ՝ դեպի սարքերը"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/moblin-panel.c:1175
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Done"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Ավարտված է"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/moblin-panel.c:1196
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/moblin-panel.c:1233
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Device setup"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Սարքի կարգավորում"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/moblin-panel.c:1344
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Only show:"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Միայն ցույց տալ."
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#. Button for PIN options file
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/moblin-panel.c:1350
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "PIN options"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "PIN ընտրացանկեր"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#. Add new button
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/moblin-panel.c:1433
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Add a new device"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Նոր սարք ավելացնել"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#. Button for Send file
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/moblin-panel.c:1500
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Send file from your computer"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Համակարգչից ֆայլ ուղարկել "
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Bluetooth Manager Panel"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Bluetooth կառավարման վահանակ"
|
|
Packit |
8fb625 |
|