|
Packit |
8fb625 |
# Croatian translation for bluez-gnome
|
|
Packit |
8fb625 |
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
|
|
Packit |
8fb625 |
# This file is distributed under the same license as the bluez-gnome package.
|
|
Packit |
8fb625 |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
|
|
Packit |
8fb625 |
#
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid ""
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8fb625 |
"Project-Id-Version: bluez-gnome\n"
|
|
Packit |
8fb625 |
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
|
Packit |
8fb625 |
"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
|
Packit |
8fb625 |
"POT-Creation-Date: 2017-11-15 12:52+0000\n"
|
|
Packit |
8fb625 |
"PO-Revision-Date: 2018-03-20 23:54+0100\n"
|
|
Packit |
8fb625 |
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
|
|
Packit |
8fb625 |
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
|
|
Packit |
8fb625 |
"Language: hr\n"
|
|
Packit |
8fb625 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit |
8fb625 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit |
8fb625 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit |
8fb625 |
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
Packit |
8fb625 |
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
Packit |
8fb625 |
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-15 12:11+0000\n"
|
|
Packit |
8fb625 |
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-chooser-button.c:71
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Click to select device…"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Klikni za odabir uređaja..."
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-chooser-button.c:201 lib/bluetooth-settings-widget.c:1275
|
|
Packit |
8fb625 |
#: sendto/main.c:447 sendto/main.c:738 sendto/main.c:794
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "_Cancel"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "_Odustani"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-chooser-button.c:202
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "_OK"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "_U redu"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-chooser.c:135 lib/bluetooth-filter-widget.c:82
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-utils.c:99
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Unknown"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Nepoznato"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-chooser.c:176
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "No adapters available"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Nema dostupnih adaptera"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-chooser.c:180 lib/bluetooth-chooser.c:806
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1561
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Searching for devices…"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Pretraživanje uređaja..."
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-chooser.c:698 lib/bluetooth-chooser.c:988
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Device"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Uređaj"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-chooser.c:734 lib/settings.ui:179
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Type"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Vrsta"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-chooser.c:990 lib/bluetooth-settings-widget.c:1524
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Devices"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Uređaji"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:72
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "All categories"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Sve kategorije"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:74 lib/settings.ui:134
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Paired"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Upareno"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:76
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Trusted"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Povjerljiv"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:78
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Not paired or trusted"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Nema uparenih ili povjerljivih"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:80
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Paired or trusted"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Upareni ili povjerljivi"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#. This is the title of the filter section of the Bluetooth device chooser.
|
|
Packit |
8fb625 |
#. * It used to say Show Only Bluetooth Devices With...
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:231
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Show:"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Prikaži:"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#. The device category filter
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:247
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Device _category:"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Kategorija _uređaja:"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:258
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Select the device category to filter"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Odaberi kategoriju uređaja za izdvajanje"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#. The device type filter
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:272
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Device _type:"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Vrsta _uređaja:"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:289
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Select the device type to filter"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Odaberi vrstu uređaja za izdvajanje"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:295
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Ulazni uređaji (miševi, tipkovnice, itd.)"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:299
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Slušalice, slušalice s mikrofonom i ostali zvučni uređaji"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:83 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:90
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:104
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Confirm Bluetooth PIN"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Potvrdi Bluetooth PIN"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:84
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Please confirm the PIN that was entered on “%s”."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Potvrdite PIN koji je upisan na “%s“."
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:149
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Confirm"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Potvrdi"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:91
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid ""
|
|
Packit |
8fb625 |
"Confirm the Bluetooth PIN for “%s”. This can usually be found in the "
|
|
Packit |
8fb625 |
"device’s manual."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8fb625 |
"Potvrdi Bluetooth PIN za “%s“. Uobičajeno može biti sadržan u uputama "
|
|
Packit |
8fb625 |
"uređaja."
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:97
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Pairing “%s”"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Uparivanje “%s“"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:105
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid ""
|
|
Packit |
8fb625 |
"Please confirm that the following PIN matches the one displayed on “%s”."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Potvrdite da se sljedeći PIN podudara s onim prikazanim na “%s“."
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:110
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Bluetooth Pairing Request"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Zahtjev Bluetooth uparivanja"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:111
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "“%s” wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "“%s“ se želi upariti s ovim uređajem. Želite li dopustiti uparivanje?"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:116
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Confirm Bluetooth Connection"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Potvrdi Bluetooth povezivanje"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:117
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "“%s” wants to connect with this device. Do you want to allow it?"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "“%s“ se želi povezati s ovim uređajem. Želite li to dopustiti?"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:125
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Please enter the following PIN on “%s”."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Upišite sljedeći PIN na “%s“."
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:128
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid ""
|
|
Packit |
8fb625 |
"Please enter the following PIN on “%s”. Then press “Return” on the keyboard."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Upišite sljedeći PIN na “%s“. Zatim pritisnite “Return” na tipkovnici."
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:131
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid ""
|
|
Packit |
8fb625 |
"Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then "
|
|
Packit |
8fb625 |
"press any of the white buttons."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8fb625 |
"Pomičite igraću palicu vašeg iCada u sljedećim smjerovima. Zatim pritisnite "
|
|
Packit |
8fb625 |
"jednu od bijelih tipki."
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:139
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Allow"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Dopusti"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:143
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Dismiss"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Odbaci"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#. Cancel button
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:153 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:308
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Cancel"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Odustani"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#. OK button
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:289 lib/bluetooth-settings-obexpush.c:246
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Accept"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Prihvati"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-settings-row.c:79 lib/bluetooth-settings-row.ui:37
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Not Set Up"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Nije postavljeno"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-settings-row.c:81
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Connected"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Povezano"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-settings-row.c:83
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Disconnected"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Odspojen"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1143
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Yes"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Da"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1143
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "No"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Ne"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#. translators: first %s is the name of the computer, for example:
|
|
Packit |
8fb625 |
#. * Visible as “Bastien Nocera’s Computer” followed by the
|
|
Packit |
8fb625 |
#. * location of the Downloads folder.
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1243
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid ""
|
|
Packit |
8fb625 |
"Visible as “%s” and available for Bluetooth file transfers. Transferred "
|
|
Packit |
8fb625 |
"files are placed in the Downloads folder."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8fb625 |
"Vidljiv kao “%s” i dostupan za Bluetooth prijenos datoteka. Prenešene "
|
|
Packit |
8fb625 |
"datoteke su smještene u mapi Preuzimanja."
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1270
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Remove “%s” from the list of devices?"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Ukloni “%s“ s popisa uređaja?"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1272
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid ""
|
|
Packit |
8fb625 |
"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8fb625 |
"Ako uklonite uređaj, prije ponovnog korištenja morate ga ponovno postaviti."
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1276
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "_Remove"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "_Ukloni"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#. Translators: %s is the name of the filename received
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:145
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "You received “%s” via Bluetooth"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Primili ste datoteku \"%s\" Bluetooth povezivanjem"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:147
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "You received a file"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Primili ste datoteku"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:158
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Open File"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Otvori datoteku"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:162
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Reveal File"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Otkrij datoteku"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:179
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "File reception complete"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Primanje datoteka završeno"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:233
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Bluetooth file transfer from %s"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Bluetooth prijenos datoteke s %s"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:243
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Decline"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Odbaci"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-utils.c:59
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Phone"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Telefon"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-utils.c:61
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Modem"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Modem"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-utils.c:63
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Computer"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Računalo"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-utils.c:65
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Network"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Mreža"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-utils.c:68
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Headset"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Slušalice s mikrofonom"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-utils.c:70
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Headphones"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Slušalice"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-utils.c:72
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Audio device"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Zvučni uređaj"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-utils.c:74
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Keyboard"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Tipkovnica"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-utils.c:76
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Mouse"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Miš"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-utils.c:78
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Camera"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Kamera"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-utils.c:80
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Printer"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Pisač"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-utils.c:82
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Joypad"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Igraći kontroler"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-utils.c:84
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Tablet"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Tablet"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-utils.c:86
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Video device"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Video uređaj"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-utils.c:88
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Remote control"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Daljinski upravljač"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-utils.c:90
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Scanner"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Skener"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-utils.c:92
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Display"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Zaslon"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-utils.c:94
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Wearable"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Prenosivi uređaj"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-utils.c:96
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Toy"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Igračka"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/bluetooth-utils.c:117
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "All types"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Sve vrste"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/settings.ui:44
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Connection"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Povezivanje"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/settings.ui:224
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Address"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Adrese"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/settings.ui:279
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "_Mouse & Touchpad Settings"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "_Postavke miša i touchpada"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/settings.ui:293
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "_Sound Settings"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "_Postavke zvuka"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/settings.ui:307
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "_Keyboard Settings"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "_Postavke tipkovnice"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/settings.ui:321
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Send _Files…"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Pošalji _datoteku..."
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: lib/settings.ui:335
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "_Remove Device"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "_Ukloni uređaj"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in:3
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Bluetooth Transfer"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Bluetooth prijenos"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in:4
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Send files via Bluetooth"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Pošalji datoteku putem Bluetootha"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
|
Packit |
8fb625 |
#: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in:6
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "bluetooth"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "bluetooth"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: sendto/main.c:117
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "An unknown error occurred"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Dogodila se nepoznata greška"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: sendto/main.c:130
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid ""
|
|
Packit |
8fb625 |
"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
|
|
Packit |
8fb625 |
"Bluetooth connections"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8fb625 |
"Pobrinite se da je udaljeni uređaj uključen i da prihvaća Bluetooth "
|
|
Packit |
8fb625 |
"povezivanja"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: sendto/main.c:363
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "%'d second"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid_plural "%'d seconds"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr[0] "%'d sekunda"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr[1] "%'d sekunde"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr[2] "%'d sekundi"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: sendto/main.c:368 sendto/main.c:381
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "%'d minute"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid_plural "%'d minutes"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr[0] "%'d minuta"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr[1] "%'d minute"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr[2] "%'d minuta"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: sendto/main.c:379
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "%'d hour"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid_plural "%'d hours"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr[0] "%'d sat"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr[1] "%'d sata"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr[2] "%'d sati"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: sendto/main.c:389
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "approximately %'d hour"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid_plural "approximately %'d hours"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr[0] "približno %'d sat"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr[1] "približno %'d sata"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr[2] "približno %'d sati"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: sendto/main.c:402 sendto/main.c:500
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Connecting…"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Povezivanje…"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: sendto/main.c:444
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Bluetooth File Transfer"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Bluetooth prijenos datoteka"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: sendto/main.c:448
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "_Retry"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "_Pokušaj ponovo"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: sendto/main.c:470
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "From:"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Šalje:"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: sendto/main.c:484
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "To:"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Prima:"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: sendto/main.c:577
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Sending %s"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Šaljem %s"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: sendto/main.c:584 sendto/main.c:633
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Sending file %d of %d"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Šaljem datoteku %d od %d"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: sendto/main.c:629
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "%d kB/s"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "%d kB/s"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: sendto/main.c:631
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "%d B/s"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "%d B/s"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: sendto/main.c:662
|
|
Packit |
8fb625 |
#, c-format
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "%u transfer complete"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid_plural "%u transfers complete"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr[0] "%u prijenos završen"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr[1] "%u prijenosa završena"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr[2] "%u prijenosa završeno"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: sendto/main.c:669
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "_Close"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "_Zatvori"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: sendto/main.c:679
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "There was an error"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Dogodila se greška"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: sendto/main.c:734
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Select device to send to"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Odaberite uređaj za slanje"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: sendto/main.c:739
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "_Send"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "_Pošalji"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: sendto/main.c:789
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Choose files to send"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Odaberi datoteke za slanje"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: sendto/main.c:795
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Select"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Odaberi"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: sendto/main.c:825
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Remote device to use"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Daljinski uređaj koji želite koristiti"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: sendto/main.c:825
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "ADDRESS"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "ADRESA"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: sendto/main.c:827
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "Remote device’s name"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "Naziv daljinskog uređaja"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: sendto/main.c:827
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "NAME"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "NAZIV"
|
|
Packit |
8fb625 |
|
|
Packit |
8fb625 |
#: sendto/main.c:846
|
|
Packit |
8fb625 |
msgid "[FILE…]"
|
|
Packit |
8fb625 |
msgstr "[DATOTEKA...]"
|