Blame po/he.po

Packit 8fb625
# Hebrew translation for bluez-gnome
Packit 8fb625
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
Packit 8fb625
# This file is distributed under the same license as the bluez-gnome package.
Packit 8fb625
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
Packit 8fb625
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2011.
Packit 8fb625
# Yosef Or Boczko <yoseforb@gnome.org>, 2014, 2015.
Packit 8fb625
#
Packit 8fb625
msgid ""
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
"Project-Id-Version: bluez-gnome\n"
Packit 8fb625
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Packit 8fb625
"POT-Creation-Date: 2015-08-30 10:13+0300\n"
Packit 8fb625
"PO-Revision-Date: 2015-08-30 10:18+0300\n"
Packit 8fb625
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gnome.org>\n"
Packit 8fb625
"Language-Team: עברית <>\n"
Packit 8fb625
"Language: he\n"
Packit 8fb625
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit 8fb625
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit 8fb625
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit 8fb625
"Plural-Forms: nplurals=2; plural= (n!=1);\n"
Packit 8fb625
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
Packit 8fb625
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-05 13:37+0000\n"
Packit 8fb625
"X-Project-Style: gnome\n"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:71
Packit 8fb625
msgid "Click to select device…"
Packit 8fb625
msgstr "נא ללחוץ לבחירת התקן…"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:201
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1254 ../sendto/main.c:447
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:738 ../sendto/main.c:794
Packit 8fb625
msgid "_Cancel"
Packit 8fb625
msgstr "_ביטול"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:202
Packit 8fb625
msgid "_OK"
Packit 8fb625
msgstr "_אישור"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:101
Packit 8fb625
msgid "Unknown"
Packit 8fb625
msgstr "לא ידוע"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176
Packit 8fb625
msgid "No adapters available"
Packit 8fb625
msgstr "אין מתאמים זמינים"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:806
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1541
Packit 8fb625
msgid "Searching for devices…"
Packit 8fb625
msgstr "מחפש אחר התקנים…"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:698 ../lib/bluetooth-chooser.c:988
Packit 8fb625
msgid "Device"
Packit 8fb625
msgstr "התקן"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:734 ../lib/settings.ui.h:3
Packit 8fb625
msgid "Type"
Packit 8fb625
msgstr "סוג"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:990 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1503
Packit 8fb625
msgid "Devices"
Packit 8fb625
msgstr "התקנים"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:72
Packit 8fb625
msgid "All categories"
Packit 8fb625
msgstr "כל הקטגוריות"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 ../lib/settings.ui.h:2
Packit 8fb625
msgid "Paired"
Packit 8fb625
msgstr "צימוד"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:76
Packit 8fb625
msgid "Trusted"
Packit 8fb625
msgstr "מהימן"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:78
Packit 8fb625
msgid "Not paired or trusted"
Packit 8fb625
msgstr "לא בצימוד ולא מהימן"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:80
Packit 8fb625
msgid "Paired or trusted"
Packit 8fb625
msgstr "בצימוד או מהימן"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. This is the title of the filter section of the Bluetooth device chooser.
Packit 8fb625
#. * It used to say Show Only Bluetooth Devices With...
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:231
Packit 8fb625
msgid "Show:"
Packit 8fb625
msgstr "הצגה:"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. The device category filter
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247
Packit 8fb625
msgid "Device _category:"
Packit 8fb625
msgstr "_קטגוריית התקן:"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:258
Packit 8fb625
msgid "Select the device category to filter"
Packit 8fb625
msgstr "יש לבחור קטגוריית התקנים לסינון"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. The device type filter
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:272
Packit 8fb625
msgid "Device _type:"
Packit 8fb625
msgstr "_סוג ההתקן:"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:289
Packit 8fb625
msgid "Select the device type to filter"
Packit 8fb625
msgstr "יש לבחור את סוג ההתקן לסינון"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:295
Packit 8fb625
msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
Packit 8fb625
msgstr "התקני קלט (עכברים, מקלדות וכו')"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:299
Packit 8fb625
msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
Packit 8fb625
msgstr "אוזניות, ערכות דיבור והתקני שמע אחרים"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:83 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:90
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:104
Packit 8fb625
msgid "Confirm Bluetooth PIN"
Packit 8fb625
msgstr "אישור ססמת Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:84
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "Please confirm the PIN that was entered on '%s'."
Packit 8fb625
msgstr "נא לוודא שהססמה הוזנה על '%s'."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:149
Packit 8fb625
msgid "Confirm"
Packit 8fb625
msgstr "אישור"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:91
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid ""
Packit 8fb625
"Confirm the Bluetooth PIN for '%s'. This can usually be found in the "
Packit 8fb625
"device's manual."
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
"אישור ססמת Bluetooth עבור '%s'. בדרך כלל ניתן למצוא את זה בהוראות ההתקן."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:97
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "Pairing '%s'"
Packit 8fb625
msgstr "צימוד '%s'"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:105
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid ""
Packit 8fb625
"Please confirm that the following PIN matches the one displayed on '%s'."
Packit 8fb625
msgstr "נא לוודא שהססמה הבאה תואמת לזו שבתצוגה על '%s'."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:110
Packit 8fb625
msgid "Bluetooth Pairing Request"
Packit 8fb625
msgstr "בקשת צימוד Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:111
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "'%s' wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
Packit 8fb625
msgstr "ההתקן '%s' מעוניין בצימוד עם התקן זה. האם ברצונך לאפשר צימוד?"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:116
Packit 8fb625
msgid "Confirm Bluetooth Connection"
Packit 8fb625
msgstr "אישור התחברות Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:117
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "'%s' wants to connect with this device. Do you want to allow it?"
Packit 8fb625
msgstr "ההתקן '%s' מעוניין בהתחברות עם התקן זה. האם ברצונך לאפשר זאת?"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:125
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "Please enter the following PIN on '%s'."
Packit 8fb625
msgstr "נא להזין את הססמה הבאה על '%s'."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:128
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid ""
Packit 8fb625
"Please enter the following PIN on '%s'. Then press “Return” on the keyboard."
Packit 8fb625
msgstr "נא להזין את הססמה הבאה על '%s'. לאחר מכן ללחוץ „Return” על המקלדת."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:131
Packit 8fb625
msgid ""
Packit 8fb625
"Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then "
Packit 8fb625
"press any of the white buttons."
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
"נא להזיז את מוט ההיגוי של ה־iCade שלך בכיוונים הבאים. לאחר מכן יש ללחוץ על "
Packit 8fb625
"אחד מהכפתורים הלבנים."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:139
Packit 8fb625
msgid "Allow"
Packit 8fb625
msgstr "אפשור"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:143
Packit 8fb625
msgid "Dismiss"
Packit 8fb625
msgstr "דחייה"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. Cancel button
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:153 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:296
Packit 8fb625
msgid "Cancel"
Packit 8fb625
msgstr "ביטול"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. OK button
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:277
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:246
Packit 8fb625
msgid "Accept"
Packit 8fb625
msgstr "אישור"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:79 ../lib/bluetooth-settings-row.ui.h:1
Packit 8fb625
msgid "Not Set Up"
Packit 8fb625
msgstr "לא מוגדר"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:81
Packit 8fb625
msgid "Connected"
Packit 8fb625
msgstr "חיבור פעיל"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:83
Packit 8fb625
msgid "Disconnected"
Packit 8fb625
msgstr "חיבור כבוי"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1122
Packit 8fb625
msgid "Yes"
Packit 8fb625
msgstr "כן"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1122
Packit 8fb625
msgid "No"
Packit 8fb625
msgstr "לא"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. translators: first %s is the name of the computer, for example:
Packit 8fb625
#. * Visible as “Bastien Nocera's Computer” followed by the
Packit 8fb625
#. * location of the Downloads folder.
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1222
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid ""
Packit 8fb625
"Visible as “%s” and available for Bluetooth file transfers. Transferred "
Packit 8fb625
"files are placed in the Downloads folder."
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
"נראה כ־„%s” וזמין עבור העברת קבצי Bluetooth. קבצים שהועברו ממוקמים בתיקיית "
Packit 8fb625
הורדות."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1249
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
Packit 8fb625
msgstr "להסיר את '%s' מרשימת ההתקנים?"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1251
Packit 8fb625
msgid ""
Packit 8fb625
"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
Packit 8fb625
msgstr "אם התקן זה ימחק, יהיה עליך להגדיר אותו שוב לפני השימוש הבא."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1255
Packit 8fb625
msgid "_Remove"
Packit 8fb625
msgstr "ה_סרה"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. Translators: %s is the name of the filename received
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:145
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
Packit 8fb625
msgstr "קבלת את „%s” דרך Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:147
Packit 8fb625
msgid "You received a file"
Packit 8fb625
msgstr "קבלת קובץ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:158
Packit 8fb625
msgid "Open File"
Packit 8fb625
msgstr "פתיחת קבוץ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:162
Packit 8fb625
msgid "Reveal File"
Packit 8fb625
msgstr "חשיפת קובץ"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:179
Packit 8fb625
msgid "File reception complete"
Packit 8fb625
msgstr "קבלת קובץ הושלמה"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:233
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "Bluetooth file transfer from %s"
Packit 8fb625
msgstr "העברת קבצים דרך Bluetooth מ־%s"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:243
Packit 8fb625
msgid "Decline"
Packit 8fb625
msgstr "סירוב"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:59
Packit 8fb625
msgid "All types"
Packit 8fb625
msgstr "כל הסוגים"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:61
Packit 8fb625
msgid "Phone"
Packit 8fb625
msgstr "טלפון"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:63
Packit 8fb625
msgid "Modem"
Packit 8fb625
msgstr "מודם"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:65
Packit 8fb625
msgid "Computer"
Packit 8fb625
msgstr "מחשב"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:67
Packit 8fb625
msgid "Network"
Packit 8fb625
msgstr "רשת"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:70
Packit 8fb625
msgid "Headset"
Packit 8fb625
msgstr "אוזניות"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:72
Packit 8fb625
msgid "Headphones"
Packit 8fb625
msgstr "אוזנית"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:74
Packit 8fb625
msgid "Audio device"
Packit 8fb625
msgstr "התקן שמע"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:76
Packit 8fb625
msgid "Keyboard"
Packit 8fb625
msgstr "מקלדת"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:78
Packit 8fb625
msgid "Mouse"
Packit 8fb625
msgstr "עכבר"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:80
Packit 8fb625
msgid "Camera"
Packit 8fb625
msgstr "מצלמה"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:82
Packit 8fb625
msgid "Printer"
Packit 8fb625
msgstr "מדפסת"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:84
Packit 8fb625
msgid "Joypad"
Packit 8fb625
msgstr "התקן משחק"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:86
Packit 8fb625
msgid "Tablet"
Packit 8fb625
msgstr "משטח שליטה"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:88
Packit 8fb625
msgid "Video device"
Packit 8fb625
msgstr "התקן וידאו"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:90
Packit 8fb625
msgid "Remote control"
Packit 8fb625
msgstr "שליטה מרוחקת"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:92
Packit 8fb625
msgid "Scanner"
Packit 8fb625
msgstr "סורק"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:94
Packit 8fb625
msgid "Display"
Packit 8fb625
msgstr "תצוגה"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:96
Packit 8fb625
msgid "Wearable"
Packit 8fb625
msgstr "לביש"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/bluetooth-utils.c:98
Packit 8fb625
msgid "Toy"
Packit 8fb625
msgstr "משחק"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/settings.ui.h:1
Packit 8fb625
msgid "Connection"
Packit 8fb625
msgstr "חיבור"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/settings.ui.h:4
Packit 8fb625
msgid "Address"
Packit 8fb625
msgstr "כתובת"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/settings.ui.h:5
Packit 8fb625
msgid "_Mouse & Touchpad Settings"
Packit 8fb625
msgstr "הגדרות _עכבר ומשטח המגע"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/settings.ui.h:6
Packit 8fb625
msgid "_Sound Settings"
Packit 8fb625
msgstr "הגדרות _שמע"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/settings.ui.h:7
Packit 8fb625
msgid "_Keyboard Settings"
Packit 8fb625
msgstr "הגדרות מ_קלדת"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/settings.ui.h:8
Packit 8fb625
msgid "Send _Files…"
Packit 8fb625
msgstr "שליחת _קבצים…"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../lib/settings.ui.h:9
Packit 8fb625
msgid "_Remove Device"
Packit 8fb625
msgstr "ה_סרת התקן"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1
Packit 8fb625
msgid "Bluetooth Transfer"
Packit 8fb625
msgstr "העברה דרך Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2
Packit 8fb625
msgid "Send files via Bluetooth"
Packit 8fb625
msgstr "שליחת קבצים דרך Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:117
Packit 8fb625
msgid "An unknown error occurred"
Packit 8fb625
msgstr "אירעה שגיאה לא ידועה"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:130
Packit 8fb625
msgid ""
Packit 8fb625
"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
Packit 8fb625
"Bluetooth connections"
Packit 8fb625
msgstr "נא לוודא כי ההתקן המרוחק פועל ושהוא מקבל חיבורי Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:363
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "%'d second"
Packit 8fb625
msgid_plural "%'d seconds"
Packit 8fb625
msgstr[0] "שנייה אחת"
Packit 8fb625
msgstr[1] "%'d שניות"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:368 ../sendto/main.c:381
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "%'d minute"
Packit 8fb625
msgid_plural "%'d minutes"
Packit 8fb625
msgstr[0] "דקה אחת"
Packit 8fb625
msgstr[1] "%'d דקות"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:379
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "%'d hour"
Packit 8fb625
msgid_plural "%'d hours"
Packit 8fb625
msgstr[0] "שעה אחת"
Packit 8fb625
msgstr[1] "%'d שעות"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:389
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "approximately %'d hour"
Packit 8fb625
msgid_plural "approximately %'d hours"
Packit 8fb625
msgstr[0] "בערך %'d שעות"
Packit 8fb625
msgstr[1] "בערך %'d שעות"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:402 ../sendto/main.c:500
Packit 8fb625
msgid "Connecting…"
Packit 8fb625
msgstr "מתחבר…"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:444
Packit 8fb625
msgid "Bluetooth File Transfer"
Packit 8fb625
msgstr "העברת קבצים דרך Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:448
Packit 8fb625
msgid "_Retry"
Packit 8fb625
msgstr "_ניסיון חוזר"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:470
Packit 8fb625
msgid "From:"
Packit 8fb625
msgstr "מ:"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:484
Packit 8fb625
msgid "To:"
Packit 8fb625
msgstr "אל:"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:577
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "Sending %s"
Packit 8fb625
msgstr "%s נשלח"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:584 ../sendto/main.c:633
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "Sending file %d of %d"
Packit 8fb625
msgstr "נשלח קובץ %d מתוך %d"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:629
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "%d kB/s"
Packit 8fb625
msgstr "%d ק״ב/ש׳"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:631
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "%d B/s"
Packit 8fb625
msgstr "%d ב׳/ש׳"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:662
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "%u transfer complete"
Packit 8fb625
msgid_plural "%u transfers complete"
Packit 8fb625
msgstr[0] "העברה אחת הושלמה"
Packit 8fb625
msgstr[1] "%u העברות הושלמו"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:669
Packit 8fb625
msgid "_Close"
Packit 8fb625
msgstr "ס_גירה"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:679
Packit 8fb625
msgid "There was an error"
Packit 8fb625
msgstr "אירעה שגיאה"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:734
Packit 8fb625
msgid "Select device to send to"
Packit 8fb625
msgstr "נא לבחור התקן לשליחה אליו"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:739
Packit 8fb625
msgid "_Send"
Packit 8fb625
msgstr "_שליחה"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:789
Packit 8fb625
msgid "Choose files to send"
Packit 8fb625
msgstr "בחירת קבצים לשליחה"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:795
Packit 8fb625
msgid "Select"
Packit 8fb625
msgstr "בחירה"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:825
Packit 8fb625
msgid "Remote device to use"
Packit 8fb625
msgstr "Remote device to use"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:825
Packit 8fb625
msgid "ADDRESS"
Packit 8fb625
msgstr "ADDRESS"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:827
Packit 8fb625
msgid "Remote device's name"
Packit 8fb625
msgstr "Remote device's name"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:827
Packit 8fb625
msgid "NAME"
Packit 8fb625
msgstr "NAME"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#: ../sendto/main.c:846
Packit 8fb625
msgid "[FILE...]"
Packit 8fb625
msgstr "[FILE...]"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Visible as “%s”"
Packit 8fb625
#~ msgstr "מוצג בשם „%s”"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "page 1"
Packit 8fb625
#~ msgstr "עמוד 1"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "page 2"
Packit 8fb625
#~ msgstr "עמוד 2"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Done"
Packit 8fb625
#~ msgstr "הושלם"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
Packit 8fb625
#~ msgstr "שימוש בהתקן GPS זה עבור שרותי איתור גאוגרפי (Geolocation)"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
Packit 8fb625
#~ msgstr "התחברות לאינטרנט באמצעות הטלפון הסלולרי שלך (תוסף בדיקה)"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Pairing with '%s' cancelled"
Packit 8fb625
#~ msgstr "הצימוד עם '%s' בוטל"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
Packit 8fb625
#~ msgstr "נא לוודא שהסיסמה המופיעה ב־'%s' תואמת לזו."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Please enter the following PIN:"
Packit 8fb625
#~ msgstr "נא להזין את הסיסמה הבאה:"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Setting up '%s' failed"
Packit 8fb625
#~ msgstr "הגדרת '%s' נכשלה"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Connecting to '%s'..."
Packit 8fb625
#~ msgstr "מתחבר אל '%s'..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
Packit 8fb625
#~ msgstr "נא להמתין בעת סיום תהליך ההגדרה של '%s'..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Successfully set up new device '%s'"
Packit 8fb625
#~ msgstr "המכשיר החדש ‏'%s' הוגדר בהצלחה"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth New Device Setup"
Packit 8fb625
#~ msgstr "הגדרת התקן Bluetooth חדש"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "PIN _options..."
Packit 8fb625
#~ msgstr "_אפשרויות ססמה..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Device Search"
Packit 8fb625
#~ msgstr "חיפוש התקנים"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Device Setup"
Packit 8fb625
#~ msgstr "הגדרת התקן"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Finishing Setup"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ההתקנה מסתיימת"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
Packit 8fb625
#~ msgstr "נא לבחור את השירותים הנוספים בהם ברצונך להשתמש עם ההתקן שלך:"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Setup Summary"
Packit 8fb625
#~ msgstr "סיכום ההתקנה"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "PIN Options"
Packit 8fb625
#~ msgstr "אפשרויות ססמה"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "_Automatic PIN selection"
Packit 8fb625
#~ msgstr "בחירת ססמה _אוטומטית"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Fixed PIN"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ססמה קבועה"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
Packit 8fb625
#~ msgstr "'0000' (רב ערכות הדיבור, העכברים והתקני ה־GPS)"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "'1111'"
Packit 8fb625
#~ msgstr "'1111'"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "'1234'"
Packit 8fb625
#~ msgstr "'1234'"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Do not pair"
Packit 8fb625
#~ msgstr "אינו בצימוד"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Custom PIN:"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ססמה מותאמת אישית:"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "_Try Again"
Packit 8fb625
#~ msgstr "_ניסוי חוזר"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "_Quit"
Packit 8fb625
#~ msgstr "י_ציאה"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Does not match"
Packit 8fb625
#~ msgstr "אינו תואם"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Matches"
Packit 8fb625
#~ msgstr "תואם"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth Device Setup"
Packit 8fb625
#~ msgstr "הגדרת התקן Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Setup Bluetooth devices"
Packit 8fb625
#~ msgstr "הגדרת התקני Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Connecting..."
Packit 8fb625
#~ msgstr "בהתחברות..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Turn on Bluetooth"
Packit 8fb625
#~ msgstr "הפעלת ה־Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth: Off"
Packit 8fb625
#~ msgstr "‏Bluetooth: כבוי"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Turn off Bluetooth"
Packit 8fb625
#~ msgstr "כיבוי ה־Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth: On"
Packit 8fb625
#~ msgstr "‏Bluetooth: פעיל"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth: Disabled"
Packit 8fb625
#~ msgstr "‏Bluetooth: כבוי"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Disconnecting..."
Packit 8fb625
#~ msgstr "בניתוק..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Disconnect"
Packit 8fb625
#~ msgstr "הינתקות"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Connect"
Packit 8fb625
#~ msgstr "התחברות"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Send files..."
Packit 8fb625
#~ msgstr "שליחת קבצים..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Browse files..."
Packit 8fb625
#~ msgstr "עיון בקבצים..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Debug"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ניפוי שגיאות"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "- Bluetooth applet"
Packit 8fb625
#~ msgstr "- יישומון Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid ""
Packit 8fb625
#~ "%s\n"
Packit 8fb625
#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
Packit 8fb625
#~ msgstr ""
Packit 8fb625
#~ "%s\n"
Packit 8fb625
#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth Applet"
Packit 8fb625
#~ msgstr "יישומון Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
Packit 8fb625
#~ msgstr "נא להזין את הססמה כפי שצוינה בהתקן %s."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Grant access to '%s'"
Packit 8fb625
#~ msgstr "מתן גישה אל '%s'"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
Packit 8fb625
#~ msgstr "ההתקן %s מעוניין לגשת אל השירות '%s'."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth device"
Packit 8fb625
#~ msgstr "התקן Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Enter PIN"
Packit 8fb625
#~ msgstr "נא להזין את הססמה"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Pairing confirmation for '%s'"
Packit 8fb625
#~ msgstr "אימות צימוד עבור '%s'"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Verify PIN"
Packit 8fb625
#~ msgstr "אימות הססמה"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Authorization request from '%s'"
Packit 8fb625
#~ msgstr "בקשת אימות מ־'%s'"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Check authorization"
Packit 8fb625
#~ msgstr "בדיקת אימות"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth Manager"
Packit 8fb625
#~ msgstr "מנהל Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth Manager applet"
Packit 8fb625
#~ msgstr "מנהל יישומוני Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth: Checking"
Packit 8fb625
#~ msgstr "‏Bluetooth: בבדיקה"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Visible"
Packit 8fb625
#~ msgstr "גלוי"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Send files to device..."
Packit 8fb625
#~ msgstr "שליחת קבצים להתקן..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Set up new device..."
Packit 8fb625
#~ msgstr "הגדרת התקן חדש..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth Settings"
Packit 8fb625
#~ msgstr "הגדרות ה־‏Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Quit"
Packit 8fb625
#~ msgstr "יציאה"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "_Always grant access"
Packit 8fb625
#~ msgstr "_תמיד לאשר גישה"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "_Reject"
Packit 8fb625
#~ msgstr "_דחייה"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "_Grant"
Packit 8fb625
#~ msgstr "_אישור"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "_Does not match"
Packit 8fb625
#~ msgstr "_אינו תואם"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "_Matches"
Packit 8fb625
#~ msgstr "_תואם"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "_Show input"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ה_צגת קלט"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "File Transfer"
Packit 8fb625
#~ msgstr "העברת קבצים"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Sending files via Bluetooth"
Packit 8fb625
#~ msgstr "קבצים נשלחים דרך Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Programming error: could not find the device in the list"
Packit 8fb625
#~ msgstr "שגיאת תכנות: לא ניתן למצוא את ההתקן ברשימה"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "OBEX Push file transfer unsupported"
Packit 8fb625
#~ msgstr "העברת קבצים בדחיפת OBEX אינה נתמכת"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Bluetooth (דחיפת OBEX)"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "%d KB/s"
Packit 8fb625
#~ msgstr "%d ק״ב/ש׳"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Preferences"
Packit 8fb625
#~ msgstr "העדפות"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Select Device to Browse"
Packit 8fb625
#~ msgstr "בחירת התקן לעיון"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "_Browse"
Packit 8fb625
#~ msgstr "_עיון"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Select device to browse"
Packit 8fb625
#~ msgstr "בחירת התקן לעיון"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Browse files on device..."
Packit 8fb625
#~ msgstr "עיון בקבצים שבהתקן..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Device Setup Failed"
Packit 8fb625
#~ msgstr "הגדרת ההתקן נכשלה"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Introduction"
Packit 8fb625
#~ msgstr "הקדמה"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Select the device you want to set up"
Packit 8fb625
#~ msgstr "נא לבחור את ההתקן אותו ברצונך להגדיר"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Setup Completed"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ההגדרה הושלמה"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid ""
Packit 8fb625
#~ "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
Packit 8fb625
#~ "configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
Packit 8fb625
#~ msgstr ""
Packit 8fb625
#~ "אשף ההתקנים ילווה אותך במהלך הגדרת ההתקנים תומכי ה־Bluetooth שלך לצורך "
Packit 8fb625
#~ "שימוש עם מחשב זה."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid ""
Packit 8fb625
#~ "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
Packit 8fb625
#~ "“visible” (sometimes called “discoverable”). Check the device's manual if "
Packit 8fb625
#~ "in doubt."
Packit 8fb625
#~ msgstr ""
Packit 8fb625
#~ "על ההתקן להיות בטווח של עד עשרה מטרים מהמחשב שלך, ועליו להיות "
Packit 8fb625
#~ "“גלוי” (לעתים נקרא “נראה”). יש לעיין במדריך השימוש בהתקן למען הסר ספק."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ברוך בואך אל אשף הגדרת התקני Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Run in standalone mode"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Run in standalone mode"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Moblin Bluetooth Panel"
Packit 8fb625
#~ msgstr "פאנל ה־Bluetooth של Moblin"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
Packit 8fb625
#~ msgstr "- Moblin Bluetooth Panel"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "%d hour"
Packit 8fb625
#~ msgid_plural "%d hours"
Packit 8fb625
#~ msgstr[0] "שעה אחת"
Packit 8fb625
#~ msgstr[1] "%d שעות"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "%d minute"
Packit 8fb625
#~ msgid_plural "%d minutes"
Packit 8fb625
#~ msgstr[0] "דקה אחת"
Packit 8fb625
#~ msgstr[1] "%d דקות"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "%d second"
Packit 8fb625
#~ msgid_plural "%d seconds"
Packit 8fb625
#~ msgstr[0] "שנייה אחת"
Packit 8fb625
#~ msgstr[1] "%d שניות"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgctxt "time"
Packit 8fb625
#~ msgid "%s %s %s"
Packit 8fb625
#~ msgstr "%s %s %s"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgctxt "time"
Packit 8fb625
#~ msgid "%s %s"
Packit 8fb625
#~ msgstr "%s %s"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "0 seconds"
Packit 8fb625
#~ msgstr "0 שניות"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid ""
Packit 8fb625
#~ "Your computer is visible on\n"
Packit 8fb625
#~ "Bluetooth for %s."
Packit 8fb625
#~ msgstr ""
Packit 8fb625
#~ "המחשב שלך גלוי\n"
Packit 8fb625
#~ "דרך Bluetooth עבור %s"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Pairing with %s failed."
Packit 8fb625
#~ msgstr "הצימוד עם %s בוטל"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Pair"
Packit 8fb625
#~ msgstr "צימוד"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Browse"
Packit 8fb625
#~ msgstr "עיון"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Device setup failed"
Packit 8fb625
#~ msgstr "הגדרת ההתקן נכשלה"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Back to devices"
Packit 8fb625
#~ msgstr "חזרה להתקנים"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Device setup"
Packit 8fb625
#~ msgstr "הגדרת התקן"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Settings"
Packit 8fb625
#~ msgstr "הגדרות"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Only show:"
Packit 8fb625
#~ msgstr "להציג אך ורק:"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "PIN options"
Packit 8fb625
#~ msgstr "אפשרויות ססמה"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Add a new device"
Packit 8fb625
#~ msgstr "הגדרת התקן חדש"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgctxt "Power"
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Make visible on Bluetooth"
Packit 8fb625
#~ msgstr "הפיכה לגלוי דרך Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Send file from your computer"
Packit 8fb625
#~ msgstr "שליחת קובץ ממחשבך"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth Manager Panel"
Packit 8fb625
#~ msgstr "לוח ניהול ה־Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
Packit 8fb625
#~ msgstr "יש להציג אך ורק התקני Bluetooth בעלי..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Open Keyboard Preferences..."
Packit 8fb625
#~ msgstr "פתיחת העדפות המקלדת..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Open Mouse Preferences..."
Packit 8fb625
#~ msgstr "פתיחת העדפות המקלדת..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Open Sound Preferences..."
Packit 8fb625
#~ msgstr "פתיחת העדפות השמע..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth is disabled"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ה־Bluetooth כבוי."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ה־Bluetooth נוטרל על ידי מתג חומרה"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "No Bluetooth adapters found"
Packit 8fb625
#~ msgstr "לא נמצאו מתאמי Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Visibility"
Packit 8fb625
#~ msgstr "גילוי"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Browse Files..."
Packit 8fb625
#~ msgstr "עיון בקבצים..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth: Enabled"
Packit 8fb625
#~ msgstr "‏Bluetooth: מופעל"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Power"
Packit 8fb625
#~ msgstr "צריכת חשמל"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "%s"
Packit 8fb625
#~ msgstr "%s"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences"
Packit 8fb625
#~ msgstr "לא ניתן להפעיל את ההעדפות של \"שיתוף קבצים אישי\""
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid ""
Packit 8fb625
#~ "Please verify that the \"Personal File Sharing\" program is correctly "
Packit 8fb625
#~ "installed."
Packit 8fb625
#~ msgstr "נא לאמת כי התכנית \"שיתוף קבצים אישי\" מותקנת כראוי."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "_Show Bluetooth icon"
Packit 8fb625
#~ msgstr "ה_צגת הסמל של Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Sharing Settings..."
Packit 8fb625
#~ msgstr "הגדרות שיתוף..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Friendly name"
Packit 8fb625
#~ msgstr "שם ידידותי"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Make computer _visible"
Packit 8fb625
#~ msgstr "הפיכת המחשב ל_גלוי"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Set up _new device..."
Packit 8fb625
#~ msgstr "הגדרת התקן _חדש..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "_Disconnect"
Packit 8fb625
#~ msgstr "_ניתוק"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
Packit 8fb625
#~ msgstr "אין כל מתאמי Bluetooth המחוברים למחשבך."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth has been disabled by a switch on your computer."
Packit 8fb625
#~ msgstr "קישורית ה־Blutooth בוטלה על ידי מפסק במחשב שלך."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "bluetooth"
Packit 8fb625
#~ msgstr "bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "<u>Pair</u>"
Packit 8fb625
#~ msgstr "צימוד"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "<u>Connect</u>"
Packit 8fb625
#~ msgstr "התחברות"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "<u>Browse</u>"
Packit 8fb625
#~ msgstr "עיון"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Output a list of currently known devices"
Packit 8fb625
#~ msgstr "הצגת רשימת כל ההתקנים המוכרים"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth Preferences"
Packit 8fb625
#~ msgstr "העדפות Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
Packit 8fb625
#~ msgstr "מנהל Bluetooth לשולחן העבודה GNOME"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "translator-credits"
Packit 8fb625
#~ msgstr ""
Packit 8fb625
#~ "Launchpad Contributions:\n"
Packit 8fb625
#~ "  Eli Daian https://launchpad.net/~elidaian\n"
Packit 8fb625
#~ "\n"
Packit 8fb625
#~ "Launchpad Contributions:\n"
Packit 8fb625
#~ "  Marcel Holtmann https://launchpad.net/~holtmann\n"
Packit 8fb625
#~ "  Yaron https://launchpad.net/~sh-yaron"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "GNOME Bluetooth home page"
Packit 8fb625
#~ msgstr "דף הבית של GNOME Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Whether to show the notification icon"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Whether to show the notification icon"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Whether to show the notification icon."
Packit 8fb625
#~ msgstr "Whether to show the notification icon."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "GConf error: %s"
Packit 8fb625
#~ msgstr "שגיאת GConf: ‏%s"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "All further errors shown only on terminal."
Packit 8fb625
#~ msgstr "כל השגיאות הנוספות מוצגות במסוף בלבד."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth: Unknown"
Packit 8fb625
#~ msgstr "‏Bluetooth: לא ידוע"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Enter passkey"
Packit 8fb625
#~ msgstr "הזן מילת צופן"