|
Packit Service |
fc05fa |
# Finnish translation for gnome-bluetooth
|
|
Packit Service |
fc05fa |
# Copyright (c) 2007, 2009 Timo Jyrinki
|
|
Packit Service |
fc05fa |
# This file is distributed under the same license as the bluez-gnome package.
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#
|
|
Packit Service |
fc05fa |
# Note: Gnome Finnish translation team is at https://l10n.gnome.org/teams/fi/
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#
|
|
Packit Service |
fc05fa |
# Gnome 2012-03 Finnish translation sprint participants:
|
|
Packit Service |
fc05fa |
# Timo Jyrinki
|
|
Packit Service |
fc05fa |
# Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>, 2007, 2010.
|
|
Packit Service |
fc05fa |
# Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>, 2009.
|
|
Packit Service |
fc05fa |
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017.
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-bluetooth/issues\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 13:00+0000\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"PO-Revision-Date: 2019-08-17 15:56+0300\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Language: fi\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-08 09:16+0000\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"X-POT-Import-Date: 2012-02-19 15:16:02+0000\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-chooser-button.c:71
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Click to select device…"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Napsauta valitaksesi laitteen…"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-chooser-button.c:201 lib/bluetooth-settings-widget.c:1281
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/main.c:447 sendto/main.c:738 sendto/main.c:794
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "_Cancel"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "_Peru"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-chooser-button.c:202
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "_OK"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "_OK"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-chooser.c:135 lib/bluetooth-filter-widget.c:82
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-utils.c:99
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Unknown"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Tuntematon"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-chooser.c:176
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "No adapters available"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Sovittimia ei ole saatavilla"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-chooser.c:180 lib/bluetooth-chooser.c:806
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1561
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Searching for devices…"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Etsitään laitteita…"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-chooser.c:698 lib/bluetooth-chooser.c:988
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Device"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Laite"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-chooser.c:734 lib/settings.ui:182
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Type"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Tyyppi"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-chooser.c:990 lib/bluetooth-settings-widget.c:1518
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Devices"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Laitteet"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:72
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "All categories"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Kaikki luokat"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:74 lib/settings.ui:135
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Paired"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Paritettu"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:76
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Trusted"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Luotettu"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:78
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Not paired or trusted"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Ei paritettu eikä luotettu"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:80
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Paired or trusted"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Paritettu tai luotettu"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. This is the title of the filter section of the Bluetooth device chooser.
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. * It used to say Show Only Bluetooth Devices With...
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:231
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Show:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Näytä:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. The device category filter
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:247
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Device _category:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Laite_luokka:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:258
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Select the device category to filter"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Valitse etsittävä laiteluokka"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. The device type filter
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:272
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Device _type:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Laite_tyyppi:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:289
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Select the device type to filter"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Valitse etsittävä laitetyyppi"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:295
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Syötelaite (hiiri, näppäimistö jne.)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:299
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Kuulokkeet, kuulokemikrofonit ja muut äänilaitteet"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:83 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:90
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:104
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Confirm Bluetooth PIN"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Vahvista Bluetooth-PIN"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:84
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Please confirm the PIN that was entered on “%s”."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Vahvista laitteelle “%s” syötetty PIN."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:149
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Confirm"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Vahvista"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:91
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Confirm the Bluetooth PIN for “%s”. This can usually be found in the "
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"device’s manual."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Vahvista Bluetooth-PIN-koodi laitteelle “%s”. Koodi on yleensä mainittu "
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"laitteen ohjekirjassa."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:97
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Pairing “%s”"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Paritetaan “%s”"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:105
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Please confirm that the following PIN matches the one displayed on “%s”."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Vahvista, että seuraava PIN täsmää laitteella “%s” näkyvää PIN-koodia."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:110
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Bluetooth Pairing Request"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Bluetooth-parituspyyntö"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:111
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "“%s” wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"“%s” haluaa muodostaa parin tämän laitteen kanssa. Sallitaanko paritus?"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:116
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Confirm Bluetooth Connection"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Vahvista Bluetooth-yhteys"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:117
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "“%s” wants to connect with this device. Do you want to allow it?"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"“%s” haluaa muodostaa yhteyden tämän laitteen kanssa. Sallitaanko yhteys?"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:125
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Please enter the following PIN on “%s”."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Syötä seuraava PIN laitteelle “%s”."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:128
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Please enter the following PIN on “%s”. Then press “Return” on the keyboard."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Syötä seuraava PIN laitteelle “%s” ja paina “Enter”."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:131
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then "
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"press any of the white buttons."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Liikuta iCaden sauvaohjainta seuraaviin suuntiin. Paina sitten mitä tahansa "
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"valkoista painiketta."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:139
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Allow"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Salli"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:143
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Dismiss"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Hylkää"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. Cancel button
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:153 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:308
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Cancel"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Peru"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. OK button
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:289 lib/bluetooth-settings-obexpush.c:247
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Accept"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Hyväksy"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-settings-row.c:79 lib/bluetooth-settings-row.ui:40
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Not Set Up"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Ei asetuksia tehtynä"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-settings-row.c:81
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Connected"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Yhdistetty"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-settings-row.c:83
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Disconnected"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Yhteys katkaistu"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1149
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Yes"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Kyllä"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1149
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "No"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Ei"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. translators: first %s is the name of the computer, for example:
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. * Visible as “Bastien Nocera’s Computer” followed by the
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. * location of the Downloads folder.
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1249
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Visible as “%s” and available for Bluetooth file transfers. Transferred "
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"files are placed in the Downloads folder."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Näkyvissä nimellä “%s” ja käytettävissä Bluetooth-tiedostosiirtoihin. "
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Siirretyt tiedostot sijoitetaan Lataukset-kansioon."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1276
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Remove “%s” from the list of devices?"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Poistetaanko “%s” laiteluettelosta?"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1278
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Jos poistat laitteen, sinun tulee määrittää sen asetukset uudelleen ennen "
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"seuraavaa käyttökertaa."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1282
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "_Remove"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "_Poista"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. Translators: %s is the name of the filename received
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:146
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "You received “%s” via Bluetooth"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Vastaanotettiin tiedosto “%s” Bluetoothin kautta"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:148
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "You received a file"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Vastaanotit tiedoston"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:159
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Open File"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Avaa tiedosto"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:163
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Open Containing Folder"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Avaa sisältävä kansio"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:180
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "File reception complete"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Tiedoston vastaanotto valmistui"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:234
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Bluetooth file transfer from %s"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Bluetooth-tiedostonsiirto lähteestä %s"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:244
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Decline"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Kieltäydy"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-utils.c:59
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Phone"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Puhelin"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-utils.c:61
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Modem"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Modeemi"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-utils.c:63
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Computer"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Tietokone"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-utils.c:65
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Network"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Verkko"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-utils.c:68
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Headset"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Kuulokemikrofoni"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-utils.c:70
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Headphones"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Kuulokkeet"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-utils.c:72
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Audio device"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Äänilaite"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-utils.c:74
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Keyboard"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Näppäimistö"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-utils.c:76
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Mouse"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Hiiri"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-utils.c:78
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Camera"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Kamera"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-utils.c:80
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Printer"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Tulostin"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-utils.c:82
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Joypad"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Peliohjain"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-utils.c:84
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Tablet"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Piirtopöytä"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-utils.c:86
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Video device"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Videolaite"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-utils.c:88
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Remote control"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Kaukosäädin"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-utils.c:90
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Scanner"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Kuvanlukija"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-utils.c:92
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Display"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Näyttö"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-utils.c:94
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Wearable"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Puettava"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-utils.c:96
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Toy"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Lelu"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/bluetooth-utils.c:117
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "All types"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Kaikki tyypit"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/settings.ui:44
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Connection"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Yhteys"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/settings.ui:229
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Address"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Osoite"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/settings.ui:285
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "_Mouse & Touchpad Settings"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "_Hiiren ja kosketuslevyn asetukset"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/settings.ui:299
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "_Sound Settings"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "_Ääniasetukset"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/settings.ui:313
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "_Keyboard Settings"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "_Näppäimistöasetukset"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/settings.ui:327
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Send _Files…"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Lähetä _tiedostoja…"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: lib/settings.ui:341
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "_Remove Device"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "_Poista laite"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in:3
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Bluetooth Transfer"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Bluetooth-siirto"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in:4
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Send files via Bluetooth"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Lähetä tiedostoja Bluetoothilla"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/main.c:117
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "An unknown error occurred"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Tapahtui tuntematon virhe"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/main.c:130
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Bluetooth connections"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
"Varmista, että etälaite on kytketty päälle ja hyväksyy Bluetooth-yhteyksiä"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/main.c:363
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "%'d second"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid_plural "%'d seconds"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr[0] "%'d sekunti"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr[1] "%'d sekuntia"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/main.c:368 sendto/main.c:381
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "%'d minute"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid_plural "%'d minutes"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr[0] "%'d minuutti"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr[1] "%'d minuuttia"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/main.c:379
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "%'d hour"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid_plural "%'d hours"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr[0] "%'d tunti"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr[1] "%'d tuntia"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/main.c:389
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "approximately %'d hour"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid_plural "approximately %'d hours"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr[0] "noin %'d tunti"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr[1] "noin %'d tuntia"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/main.c:402 sendto/main.c:500
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Connecting…"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Yhdistetään…"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/main.c:444
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Bluetooth File Transfer"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Bluetooth-tiedostonsiirto"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/main.c:448
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "_Retry"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Y_ritä uudelleen"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/main.c:470
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "From:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Lähettäjä:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/main.c:484
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "To:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Vastaanottaja:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/main.c:577
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Sending %s"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Lähetetään %s"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/main.c:584 sendto/main.c:633
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Sending file %d of %d"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Lähetetään tiedostoa %d/%d"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/main.c:629
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "%d kB/s"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "%d kt/s"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/main.c:631
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "%d B/s"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "%d t/s"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/main.c:662
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, c-format
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "%u transfer complete"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid_plural "%u transfers complete"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr[0] "%u siirto valmis"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr[1] "%u siirtoa valmiina"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/main.c:669
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "_Close"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "_Sulje"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/main.c:679
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "There was an error"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Tapahtui virhe"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/main.c:734
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Select device to send to"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Valitse laite jolle lähetetään"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/main.c:739
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "_Send"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "_Lähetä"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/main.c:789
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Choose files to send"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Valitse lähetettävät tiedostot"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/main.c:795
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Select"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Valitse"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/main.c:825
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Remote device to use"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Käytettävä etälaite"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/main.c:825
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "ADDRESS"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "OSOITE"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/main.c:827
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "Remote device’s name"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "Etälaitteen nimi"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/main.c:827
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "NAME"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "NIMI"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#: sendto/main.c:846
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgid "[FILE…]"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
msgstr "[TIEDOSTO…]"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Maximum width"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Enimmäisleveys"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "The maximum width allocated to the child"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Lapselle varattu enimmäisleveys"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Linear growth width"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Lineaarisen kasvun leveys"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "The width up to which the child will be allocated all the width"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "The width up to which the child will be allocated all the width"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Reveal File"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Näytä tiedosto"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "bluetooth"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "bluetooth"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Visible as “%s”"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Näkyy nimellä \"%s\""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "page 1"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "sivu 1"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "page 2"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "sivu 2"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Done"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Valmis"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~| msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Please enter the following PIN on 'Foobar':"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Syötä seuraava PIN laitteella ”%s”:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Käytä tätä GPS-laitetta paikannuspalveluihin"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Internetin käyttö matkapuhelimella (testi)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Pairing with '%s' cancelled"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Paritus laitteen ”%s” kanssa peruttiin"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Vahvista, täsmääkö laitteella ”%s” näytetty PIN tähän."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Please enter the following PIN:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Syötä seuraava PIN:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Setting up '%s' failed"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Laitteen ”%s” asetusten teko epäonnistui"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Connecting to '%s'..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Yhdistetään laitteeseen ”%s”..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Odota, viimeistellään laitteen ”%s” asetuksia..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Successfully set up new device '%s'"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Laite ”%s” otettu käyttöön"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Bluetooth New Device Setup"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Uuden Bluetooth-laitteen käyttöönotto"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "PIN _options..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "PIN-_valinnat..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Device Search"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Laitteiden haku"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Device Setup"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Laiteasetusten teko"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Finishing Setup"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Viimeistellään asetuksia"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Valitse laitteen kanssa käytettävät lisäpalvelut:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Setup Summary"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Asetusten yhteenveto"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "PIN Options"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "PIN-valinnat"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "_Automatic PIN selection"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "_Automaattinen PIN-valinta"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Fixed PIN"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Pysyvä PIN"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "'0000' (useimmat kuulokemikrofonit, hiiret ja GPS-laitteet)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "'1111'"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "'1111'"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "'1234'"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "'1234'"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Do not pair"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Älä muodosta laiteparia"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Custom PIN:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Oma PIN-koodi:"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "_Try Again"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "_Yritä uudelleen"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "_Quit"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "_Lopeta"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Does not match"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Ei täsmää"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Matches"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Täsmää"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Bluetooth Device Setup"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Bluetooth-laitteen asetukset"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Setup Bluetooth devices"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Muuta Bluetooth-laitteiden asetuksia"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Bluetooth: Off"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Bluetooth: pois päältä"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Turn off Bluetooth"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Kytke Bluetooth pois päältä"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Bluetooth: On"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Bluetooth: päällä"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Bluetooth: Disabled"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Bluetooth: pois käytöstä"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Disconnecting..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Katkaistaan yhteyttä..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Disconnect"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Katkaise"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Browse files..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Selaa tiedostoja..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Debug"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Virheenjäljitys"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "- Bluetooth applet"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "- Bluetooth-sovelma"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ "%s\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr ""
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ "%s\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ "Suorita ”%s --help” nähdäksesi täyden luettelon saatavilla olevista \n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ "komentorivivalitsimista.\n"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Bluetooth Applet"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Bluetooth-sovelma"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Syötä laitteella %s mainittu PIN."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Grant access to '%s'"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Myönnä pääsy palveluun ”%s”?"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Laite %s pyytää pääsyä palveluun ”%s”."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Bluetooth device"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Bluetooth-laite"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Enter PIN"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Syötä PIN"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Pairing confirmation for '%s'"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Parituspyyntö laitteen ”%s” kanssa"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Verify PIN"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Vahvista PIN"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Authorization request from '%s'"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Valtuutuspyyntö laitteelta ”%s”"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Check authorization"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Tarkista valtuutus"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Bluetooth Manager applet"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Bluetooth-hallintasovelma"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Bluetooth: Checking"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Bluetooth: tarkistetaan"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Visible"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Näkyvä"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Send files to device..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Lähetä tiedostoja laitteelle..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Set up new device..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Asenna uusi laite..."
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Bluetooth Settings"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Bluetooth-asetukset"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Quit"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Lopeta"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "_Always grant access"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Myönnä pääsy _aina"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "_Reject"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "_Hylkää"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "_Grant"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "_Myönnä"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "_Does not match"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "_Ei täsmää"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "_Matches"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Täs_mää"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "_Show input"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Näytä _syöte"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "File Transfer"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Tiedostonsiirto"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Sending files via Bluetooth"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Lähetetään tiedostoja Bluetoothilla"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Programming error: could not find the device in the list"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Ohjelmointivirhe: laitetta ei löytynyt listalta"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "OBEX Push file transfer unsupported"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "OBEX Push -tiedostonsiirto ei ole tuettu"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "Bluetooth (OBEX Push)"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgid "%d KB/s"
|
|
Packit Service |
fc05fa |
#~ msgstr "%d Kt/s"
|