Blame po/et.po

Packit 8fb625
# GNOME bluetoothi eesti keele tõlge.
Packit 8fb625
# Estonian translation of GNOME bluetooth.
Packit 8fb625
#
Packit 8fb625
# Copyright (C) 2008–2011 The Gnome Project.
Packit 8fb625
# This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth
Packit 8fb625
# package.
Packit 8fb625
#
Packit 8fb625
# Priit Laes <plaes plaes org>, 2008, 2009
Packit 8fb625
# Ivar Smolin <okul linux ee>, 2009–2011.
Packit 8fb625
# Mattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
Packit 8fb625
#
Packit 8fb625
msgid ""
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth MASTER\n"
Packit 8fb625
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
Packit 8fb625
"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
Packit 8fb625
"POT-Creation-Date: 2013-09-11 19:35+0000\n"
Packit 8fb625
"PO-Revision-Date: 2013-09-11 22:53+0300\n"
Packit 8fb625
"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com>\n"
Packit 8fb625
"Language-Team: Estonian <>\n"
Packit 8fb625
"Language: et\n"
Packit 8fb625
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit 8fb625
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit 8fb625
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit 8fb625
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
Packit 8fb625
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "Click to select device..."
Packit 8fb625
msgstr "Klõpsa seadme valimiseks..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "Unknown"
Packit 8fb625
msgstr "Tundmatu"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "No adapters available"
Packit 8fb625
msgstr "Adapter pole saadaval"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "Searching for devices..."
Packit 8fb625
msgstr "Seadmete otsimine..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "Device"
Packit 8fb625
msgstr "Seade"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "Type"
Packit 8fb625
msgstr "Liik"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "Devices"
Packit 8fb625
msgstr "Seadmed"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "All categories"
Packit 8fb625
msgstr "Kõik kategooriad"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "Paired"
Packit 8fb625
msgstr "Paardunud"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "Trusted"
Packit 8fb625
msgstr "Usaldusväärne"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "Not paired or trusted"
Packit 8fb625
msgstr "Pole paardunud ega usaldusväärne"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "Paired or trusted"
Packit 8fb625
msgstr "Paardunud või usaldusväärne"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. This is the title of the filter section of the Bluetooth device chooser.
Packit 8fb625
#. * It used to say Show Only Bluetooth Devices With...
Packit 8fb625
msgid "Show:"
Packit 8fb625
msgstr "Näidatakse:"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. The device category filter
Packit 8fb625
msgid "Device _category:"
Packit 8fb625
msgstr "Seadme _kategooria:"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "Select the device category to filter"
Packit 8fb625
msgstr "Vali filtreeritav seadmekategooria"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. The device type filter
Packit 8fb625
msgid "Device _type:"
Packit 8fb625
msgstr "Seadme _liik:"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "Select the device type to filter"
Packit 8fb625
msgstr "Vali filtreeritav seadmeliik"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
Packit 8fb625
msgstr "Sisendseade (hiir, klaviatuur jms.)"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
Packit 8fb625
msgstr "Kõrvaklapid, peakomplekt või muu heliseade"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "All types"
Packit 8fb625
msgstr "Kõik liigid"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "Phone"
Packit 8fb625
msgstr "Telefon"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "Modem"
Packit 8fb625
msgstr "Modem"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "Computer"
Packit 8fb625
msgstr "Arvuti"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "Network"
Packit 8fb625
msgstr "Võrk"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
Packit 8fb625
msgid "Headset"
Packit 8fb625
msgstr "Peakomplekt"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "Headphones"
Packit 8fb625
msgstr "Kõrvaklapid"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "Audio device"
Packit 8fb625
msgstr "Heliseade"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "Keyboard"
Packit 8fb625
msgstr "Klaviatuur"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "Mouse"
Packit 8fb625
msgstr "Hiir"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "Camera"
Packit 8fb625
msgstr "Kaamera"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "Printer"
Packit 8fb625
msgstr "Printer"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "Joypad"
Packit 8fb625
msgstr "Joypad"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "Tablet"
Packit 8fb625
msgstr "Graafikalaud"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "Video device"
Packit 8fb625
msgstr "Videoseade"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
Packit 8fb625
msgstr "Seda GPS-seadet kasutatakse Geopositsioneerimise teenuse jaoks"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. translators:
Packit 8fb625
#. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part,
Packit 8fb625
#. * or leave untranslated
Packit 8fb625
msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
Packit 8fb625
msgstr "Ligipääs internetti selle mobiili kaudu (testimisel)"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
Packit 8fb625
msgstr "Palun sisesta järgnev PIN-kood seadmesse '%s':"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid ""
Packit 8fb625
"Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:"
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
"Palun sisesta järgnev PIN-kood seadmesse '%s' ja vajuta klaviatuuril klahvi "
Packit 8fb625
"„Enter“:"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "Please move the joystick of your iCade in the following directions:"
Packit 8fb625
msgstr "Palun liiguta oma iCade'i juhtkangi järgnevas suunas:"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. translators:
Packit 8fb625
#. * The '%s' is the device name, for example:
Packit 8fb625
#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
Packit 8fb625
#.
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "Pairing with '%s' cancelled"
Packit 8fb625
msgstr "Paardumine seadmega '%s' katkestati"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
Packit 8fb625
msgstr "Kontrolli, kas seadmel '%s' kuvatav PIN-kood kattub siinolevaga."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "Please enter the following PIN:"
Packit 8fb625
msgstr "Palun sisesta järgnev PIN-kood:"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. translators:
Packit 8fb625
#. * The '%s' is the device name, for example:
Packit 8fb625
#. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
Packit 8fb625
#.
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "Setting up '%s' failed"
Packit 8fb625
msgstr "Seadme '%s' häälestamine nurjus"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. translators:
Packit 8fb625
#. * The '%s' is the device name, for example:
Packit 8fb625
#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'...
Packit 8fb625
#.
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "Connecting to '%s'..."
Packit 8fb625
msgstr "Ühendumine seadmega '%s'..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. translators:
Packit 8fb625
#. * The '%s' is the device name, for example:
Packit 8fb625
#. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
Packit 8fb625
#.
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
Packit 8fb625
msgstr "Palun oota seadme '%s' häälestamise lõppu..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "Successfully set up new device '%s'"
Packit 8fb625
msgstr "Uue seadme '%s' häälestus edukas"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "Bluetooth New Device Setup"
Packit 8fb625
msgstr "Uue Bluetooth-seadme häälestus"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "PIN _options..."
Packit 8fb625
msgstr "PIN-koodi _valikud..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "Device Search"
Packit 8fb625
msgstr "Seadme otsing"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "Device Setup"
Packit 8fb625
msgstr "Seadme häälestus"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "Finishing Setup"
Packit 8fb625
msgstr "Häälestuse lõpetamine"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
Packit 8fb625
msgstr "Vali lisateenused, mida tahad selle seadmega kasutada:"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "Setup Summary"
Packit 8fb625
msgstr "Seadistuse kokkuvõte"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "PIN Options"
Packit 8fb625
msgstr "PIN-koodi valikud"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "_Automatic PIN selection"
Packit 8fb625
msgstr "_Automaatselt valitud PIN-kood"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
Packit 8fb625
msgid "Fixed PIN"
Packit 8fb625
msgstr "Fikseeritud PIN-kood"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
Packit 8fb625
msgstr "'0000' (enamik peakomplekte, hiiri ja GPS-seadmeid)"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "'1111'"
Packit 8fb625
msgstr "'1111'"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "'1234'"
Packit 8fb625
msgstr "'1234'"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "Do not pair"
Packit 8fb625
msgstr "Ei paardu"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "Custom PIN:"
Packit 8fb625
msgstr "Muu PIN-kood:"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "_Try Again"
Packit 8fb625
msgstr "_Proovi uuesti"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "_Quit"
Packit 8fb625
msgstr "_Lõpeta"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "_Cancel"
Packit 8fb625
msgstr "_Loobu"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
Packit 8fb625
msgid "Does not match"
Packit 8fb625
msgstr "Ei kattu"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
Packit 8fb625
msgid "Matches"
Packit 8fb625
msgstr "Kattub"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "Bluetooth Device Setup"
Packit 8fb625
msgstr "Bluetooth-seadme häälestus"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "Setup Bluetooth devices"
Packit 8fb625
msgstr "Bluetooth-seadmete häälestamine"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "%'d second"
Packit 8fb625
msgid_plural "%'d seconds"
Packit 8fb625
msgstr[0] "%'d sekund"
Packit 8fb625
msgstr[1] "%'d sekundit"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "%'d minute"
Packit 8fb625
msgid_plural "%'d minutes"
Packit 8fb625
msgstr[0] "%'d minut"
Packit 8fb625
msgstr[1] "%'d minutit"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "%'d hour"
Packit 8fb625
msgid_plural "%'d hours"
Packit 8fb625
msgstr[0] "%'d tund"
Packit 8fb625
msgstr[1] "%'d tundi"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "approximately %'d hour"
Packit 8fb625
msgid_plural "approximately %'d hours"
Packit 8fb625
msgstr[0] "ligikaudu %'d tund"
Packit 8fb625
msgstr[1] "ligikaudu %'d tundi"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "Connecting..."
Packit 8fb625
msgstr "Ühendumine..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "Bluetooth File Transfer"
Packit 8fb625
msgstr "Bluetoothi failiülekanne"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "_Retry"
Packit 8fb625
msgstr "Proovi _uuesti"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "From:"
Packit 8fb625
msgstr "Kellelt:"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "To:"
Packit 8fb625
msgstr "Kellele:"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "An unknown error occurred"
Packit 8fb625
msgstr "Esines tundmatu viga"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid ""
Packit 8fb625
"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
Packit 8fb625
"Bluetooth connections"
Packit 8fb625
msgstr ""
Packit 8fb625
"Veendu, et kaugseade on sisse lülitatud ja võtab Bluetooth ühendusi vastu"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "Sending %s"
Packit 8fb625
msgstr "%s saatmine"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "Sending file %d of %d"
Packit 8fb625
msgstr "%d. faili saatmine %d-st"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "%d kB/s"
Packit 8fb625
msgstr "%d kB/s"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "%d B/s"
Packit 8fb625
msgstr "%d B/s"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#, c-format
Packit 8fb625
msgid "%u transfer complete"
Packit 8fb625
msgid_plural "%u transfers complete"
Packit 8fb625
msgstr[0] "%u ülekanne lõpetatud"
Packit 8fb625
msgstr[1] "%u ülekannet lõpetatud"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "There was an error"
Packit 8fb625
msgstr "Esines viga"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "Select device to send to"
Packit 8fb625
msgstr "Seadme valimine, kuhu saata"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "_Send"
Packit 8fb625
msgstr "_Saada"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "Choose files to send"
Packit 8fb625
msgstr "Vali saadetavad failid"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "Select"
Packit 8fb625
msgstr "Vali"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "Remote device to use"
Packit 8fb625
msgstr "Kasutatav kaugseade"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "ADDRESS"
Packit 8fb625
msgstr "AADRESS"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "Remote device's name"
Packit 8fb625
msgstr "Kaugseadme nimi"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "NAME"
Packit 8fb625
msgstr "NIMI"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "[FILE...]"
Packit 8fb625
msgstr "[FAIL...]"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "Bluetooth Transfer"
Packit 8fb625
msgstr "Bluetoothi failiülekanne"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
msgid "Send files via Bluetooth"
Packit 8fb625
msgstr "Failide saatmine üle Bluetoothi"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Turn on Bluetooth"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Lülita Bluetooth sisse"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth: Off"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Bluetooth: väljas"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Turn off Bluetooth"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Lülita Bluetooth välja"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth: On"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Bluetooth: sees"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth: Disabled"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Bluetooth: keelatud"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Disconnecting..."
Packit 8fb625
#~ msgstr "Ühenduse katkestamine..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Connected"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Ǜhendatud"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Disconnected"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Ühendus katkestatud"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Disconnect"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Katkesta ühendus"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Connect"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Ühendu"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Send files..."
Packit 8fb625
#~ msgstr "Failide saatmine..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Browse files..."
Packit 8fb625
#~ msgstr "Failide sirvimine..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Keyboard Settings"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Klaviatuurisätted"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Mouse and Touchpad Settings"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Hiire ja puuteplaadi sätted"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Sound Settings"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Heli sätted"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Debug"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Silumine"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "- Bluetooth applet"
Packit 8fb625
#~ msgstr "- Bluetoothi rakend"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid ""
Packit 8fb625
#~ "%s\n"
Packit 8fb625
#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
Packit 8fb625
#~ msgstr ""
Packit 8fb625
#~ "%s\n"
Packit 8fb625
#~ "Kõigi saadaolevate käsureavõtmete nägemiseks käivita '%s --help'.\n"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth Applet"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Bluetoothi rakend"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Bluetooth"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Seade '%s' tahab paarduda selle arvutiga"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
Packit 8fb625
#~ msgstr "Palun sisesta seadme %s poolt öeldav PIN-kood."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
Packit 8fb625
#~ msgstr "Palun kontrolli, et PIN-kood '%s' kattuks seadme %s parooliga."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Grant access to '%s'"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Ligipääsu lubamine seadmele '%s'"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
Packit 8fb625
#~ msgstr "Seade %s tahab ligipääsu teenusele '%s'."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Pairing request for '%s'"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Seadmega '%s' paardumise päring"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth device"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Bluetoothi seade"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Enter PIN"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Sisesta PIN-kood"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Pairing confirmation for '%s'"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Paardumise kinnitus seadmele '%s'"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Verify PIN"
Packit 8fb625
#~ msgstr "PIN-koodi kontroll"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Authorization request from '%s'"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Autoriseerimise päring seadmelt '%s'"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Check authorization"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Autoriseerimise kontroll"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth Manager"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Bluetoothi haldur"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth Manager applet"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Bluetoothi halduri rakend"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth: Checking"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Bluetooth: kontroll"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Visible"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Nähtav"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Send files to device..."
Packit 8fb625
#~ msgstr "Failide saatmine seadmesse..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Set up new device..."
Packit 8fb625
#~ msgstr "Uue seadme häälestamine..."
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth Settings"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Bluetoothi sätted"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Quit"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Lõpeta"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "_Always grant access"
Packit 8fb625
#~ msgstr "_Ligipääs on alati lubatud"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "_Reject"
Packit 8fb625
#~ msgstr "_Keela"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "_Grant"
Packit 8fb625
#~ msgstr "_Luba"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "_Does not match"
Packit 8fb625
#~ msgstr "_Ei kattu"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "_Matches"
Packit 8fb625
#~ msgstr "_Kattub"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "_Show input"
Packit 8fb625
#~ msgstr "_Näita parooli"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "File Transfer"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Failiülekanne"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Sending files via Bluetooth"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Failide saatmine üle Bluetoothi"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Programming error: could not find the device in the list"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Programmeerimise viga: seadet pole võimalik nimekirjast leida"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "OBEX Push file transfer unsupported"
Packit 8fb625
#~ msgstr "OBEX Push failiülekanded pole toetatud"
Packit 8fb625
Packit 8fb625
#~ msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
Packit 8fb625
#~ msgstr "Bluetooth (OBEX Push)"