Blame po/ca.po

Packit Service fc05fa
# Catalan translation for bluez-gnome
Packit Service fc05fa
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
Packit Service fc05fa
# This file is distributed under the same license as the bluez-gnome package.
Packit Service fc05fa
# Jaume Villalba <javs@tinet.cat>, 2007.
Packit Service fc05fa
# David Planella <david.planella@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
Packit Service fc05fa
# Josep Sànchez <papapep@gmx.com>, 2013.
Packit Service fc05fa
# Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2014.
Packit Service fc05fa
#
Packit Service fc05fa
msgid ""
Packit Service fc05fa
msgstr ""
Packit Service fc05fa
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n"
Packit Service fc05fa
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-bluetooth/"
Packit Service fc05fa
"issues\n"
Packit Service fc05fa
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 13:00+0000\n"
Packit Service fc05fa
"PO-Revision-Date: 2019-08-21 07:36+0200\n"
Packit Service fc05fa
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n"
Packit Service fc05fa
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
Packit Service fc05fa
"Language: ca\n"
Packit Service fc05fa
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit Service fc05fa
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit Service fc05fa
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit Service fc05fa
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
Packit Service fc05fa
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-chooser-button.c:71
Packit Service fc05fa
msgid "Click to select device…"
Packit Service fc05fa
msgstr "Feu clic per seleccionar un dispositiu…"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-chooser-button.c:201 lib/bluetooth-settings-widget.c:1281
Packit Service fc05fa
#: sendto/main.c:447 sendto/main.c:738 sendto/main.c:794
Packit Service fc05fa
msgid "_Cancel"
Packit Service fc05fa
msgstr "_Cancel·la"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-chooser-button.c:202
Packit Service fc05fa
msgid "_OK"
Packit Service fc05fa
msgstr "_D'acord"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-chooser.c:135 lib/bluetooth-filter-widget.c:82
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-utils.c:99
Packit Service fc05fa
msgid "Unknown"
Packit Service fc05fa
msgstr "Desconegut"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-chooser.c:176
Packit Service fc05fa
msgid "No adapters available"
Packit Service fc05fa
msgstr "No hi ha cap adaptador disponible"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-chooser.c:180 lib/bluetooth-chooser.c:806
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1561
Packit Service fc05fa
msgid "Searching for devices…"
Packit Service fc05fa
msgstr "S'estan cercant dispositius…"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-chooser.c:698 lib/bluetooth-chooser.c:988
Packit Service fc05fa
msgid "Device"
Packit Service fc05fa
msgstr "Dispositiu"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-chooser.c:734 lib/settings.ui:182
Packit Service fc05fa
msgid "Type"
Packit Service fc05fa
msgstr "Tipus"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-chooser.c:990 lib/bluetooth-settings-widget.c:1518
Packit Service fc05fa
msgid "Devices"
Packit Service fc05fa
msgstr "Dispositius"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:72
Packit Service fc05fa
msgid "All categories"
Packit Service fc05fa
msgstr "Totes les categories"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:74 lib/settings.ui:135
Packit Service fc05fa
msgid "Paired"
Packit Service fc05fa
msgstr "Aparellat"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:76
Packit Service fc05fa
msgid "Trusted"
Packit Service fc05fa
msgstr "De confiança"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:78
Packit Service fc05fa
msgid "Not paired or trusted"
Packit Service fc05fa
msgstr "No aparellat o no de confiança"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:80
Packit Service fc05fa
msgid "Paired or trusted"
Packit Service fc05fa
msgstr "Aparellat o de confiança"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#. This is the title of the filter section of the Bluetooth device chooser.
Packit Service fc05fa
#. * It used to say Show Only Bluetooth Devices With...
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:231
Packit Service fc05fa
msgid "Show:"
Packit Service fc05fa
msgstr "Mostra:"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#. The device category filter
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:247
Packit Service fc05fa
msgid "Device _category:"
Packit Service fc05fa
msgstr "_Categoria del dispositiu:"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:258
Packit Service fc05fa
msgid "Select the device category to filter"
Packit Service fc05fa
msgstr ""
Packit Service fc05fa
"Seleccioneu la categoria de dispositius per la qual voleu que es filtri"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#. The device type filter
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:272
Packit Service fc05fa
msgid "Device _type:"
Packit Service fc05fa
msgstr "_Tipus de dispositiu:"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:289
Packit Service fc05fa
msgid "Select the device type to filter"
Packit Service fc05fa
msgstr "Seleccioneu el tipus de dispositiu pel qual voleu que es filtri"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:295
Packit Service fc05fa
msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
Packit Service fc05fa
msgstr "Dispositius d'entrada (ratolins, teclats, etc.)"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:299
Packit Service fc05fa
msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
Packit Service fc05fa
msgstr "Auriculars, microauriculars i altres dispositius d'àudio"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:83 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:90
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:104
Packit Service fc05fa
msgid "Confirm Bluetooth PIN"
Packit Service fc05fa
msgstr "Confirmeu el PIN Bluetooth"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:84
Packit Service fc05fa
#, c-format
Packit Service fc05fa
msgid "Please confirm the PIN that was entered on “%s”."
Packit Service fc05fa
msgstr "Confirmeu que el PIN que s'ha introduït a «%s»."
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:149
Packit Service fc05fa
msgid "Confirm"
Packit Service fc05fa
msgstr "Confirma"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:91
Packit Service fc05fa
#, c-format
Packit Service fc05fa
msgid ""
Packit Service fc05fa
"Confirm the Bluetooth PIN for “%s”. This can usually be found in the "
Packit Service fc05fa
"device’s manual."
Packit Service fc05fa
msgstr ""
Packit Service fc05fa
"Confirmeu el PIN Bluetooth per «%s». El PIN es troba normalment al manual "
Packit Service fc05fa
"del dispositiu."
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:97
Packit Service fc05fa
#, c-format
Packit Service fc05fa
msgid "Pairing “%s”"
Packit Service fc05fa
msgstr "S'està aparellant amb «%s»"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:105
Packit Service fc05fa
#, c-format
Packit Service fc05fa
msgid ""
Packit Service fc05fa
"Please confirm that the following PIN matches the one displayed on “%s”."
Packit Service fc05fa
msgstr "Confirmeu que el PIN següent concorda amb el que es mostra a «%s»."
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:110
Packit Service fc05fa
msgid "Bluetooth Pairing Request"
Packit Service fc05fa
msgstr "Petició d'aparellament per Bluetooth"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:111
Packit Service fc05fa
#, c-format
Packit Service fc05fa
msgid "“%s” wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
Packit Service fc05fa
msgstr ""
Packit Service fc05fa
"«%s» vol aparellar-se amb aquest dispositiu. Voleu permetre l'aparellament?"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:116
Packit Service fc05fa
msgid "Confirm Bluetooth Connection"
Packit Service fc05fa
msgstr "Confirmeu la connexió Bluetooth"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:117
Packit Service fc05fa
#, c-format
Packit Service fc05fa
msgid "“%s” wants to connect with this device. Do you want to allow it?"
Packit Service fc05fa
msgstr "«%s» vol connectar-se amb aquest dispositiu. Voleu permetre-ho?"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:125
Packit Service fc05fa
#, c-format
Packit Service fc05fa
msgid "Please enter the following PIN on “%s”."
Packit Service fc05fa
msgstr "Introduïu el PIN següent a «%s»."
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:128
Packit Service fc05fa
#, c-format
Packit Service fc05fa
msgid ""
Packit Service fc05fa
"Please enter the following PIN on “%s”. Then press “Return” on the keyboard."
Packit Service fc05fa
msgstr ""
Packit Service fc05fa
"Introduïu el PIN següent a «%s» i premeu la tecla de Retorn en el teclat."
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:131
Packit Service fc05fa
msgid ""
Packit Service fc05fa
"Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then "
Packit Service fc05fa
"press any of the white buttons."
Packit Service fc05fa
msgstr ""
Packit Service fc05fa
"Moveu la palanca de control del vostre iCade en les direccions següents. "
Packit Service fc05fa
"Després premeu qualsevol dels botons blancs."
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:139
Packit Service fc05fa
msgid "Allow"
Packit Service fc05fa
msgstr "Permet"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:143
Packit Service fc05fa
msgid "Dismiss"
Packit Service fc05fa
msgstr "Descarta"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#. Cancel button
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:153 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:308
Packit Service fc05fa
msgid "Cancel"
Packit Service fc05fa
msgstr "Cancel·la"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#. OK button
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:289 lib/bluetooth-settings-obexpush.c:247
Packit Service fc05fa
msgid "Accept"
Packit Service fc05fa
msgstr "Accepta"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-settings-row.c:79 lib/bluetooth-settings-row.ui:40
Packit Service fc05fa
msgid "Not Set Up"
Packit Service fc05fa
msgstr "No configurat"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-settings-row.c:81
Packit Service fc05fa
msgid "Connected"
Packit Service fc05fa
msgstr "Connectat"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-settings-row.c:83
Packit Service fc05fa
msgid "Disconnected"
Packit Service fc05fa
msgstr "Desconnectat"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1149
Packit Service fc05fa
msgid "Yes"
Packit Service fc05fa
msgstr "Sí"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1149
Packit Service fc05fa
msgid "No"
Packit Service fc05fa
msgstr "No"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#. translators: first %s is the name of the computer, for example:
Packit Service fc05fa
#. * Visible as “Bastien Nocera’s Computer” followed by the
Packit Service fc05fa
#. * location of the Downloads folder.
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1249
Packit Service fc05fa
#, c-format
Packit Service fc05fa
msgid ""
Packit Service fc05fa
"Visible as “%s” and available for Bluetooth file transfers. Transferred "
Packit Service fc05fa
"files are placed in the Downloads folder."
Packit Service fc05fa
msgstr ""
Packit Service fc05fa
"Sou visible com a «%s» i disponible per transferències de fitxers per "
Packit Service fc05fa
"Bluetooth. Els fitxers transferits es troben a la carpeta 
Packit Service fc05fa
"\">Baixades."
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1276
Packit Service fc05fa
#, c-format
Packit Service fc05fa
msgid "Remove “%s” from the list of devices?"
Packit Service fc05fa
msgstr "Voleu eliminar «%s» de la llista de dispositius?"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1278
Packit Service fc05fa
msgid ""
Packit Service fc05fa
"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
Packit Service fc05fa
msgstr ""
Packit Service fc05fa
"Si elimineu el dispositiu, haureu de tornar-lo a configurar la pròxima "
Packit Service fc05fa
"vegada que el vulgueu utilitzar."
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1282
Packit Service fc05fa
msgid "_Remove"
Packit Service fc05fa
msgstr "_Elimina"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#. Translators: %s is the name of the filename received
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:146
Packit Service fc05fa
#, c-format
Packit Service fc05fa
msgid "You received “%s” via Bluetooth"
Packit Service fc05fa
msgstr "Heu rebut «%s» a través del Bluetooth"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:148
Packit Service fc05fa
msgid "You received a file"
Packit Service fc05fa
msgstr "Heu rebut un fitxer"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:159
Packit Service fc05fa
msgid "Open File"
Packit Service fc05fa
msgstr "Obre un fitxer"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:163
Packit Service fc05fa
msgid "Open Containing Folder"
Packit Service fc05fa
msgstr "Obre la carpeta contenidora"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:180
Packit Service fc05fa
msgid "File reception complete"
Packit Service fc05fa
msgstr "Recepció del fitxer acabada"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:234
Packit Service fc05fa
#, c-format
Packit Service fc05fa
msgid "Bluetooth file transfer from %s"
Packit Service fc05fa
msgstr "Transferència de fitxers per Bluetooth des de %s"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:244
Packit Service fc05fa
msgid "Decline"
Packit Service fc05fa
msgstr "Declina"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-utils.c:59
Packit Service fc05fa
msgid "Phone"
Packit Service fc05fa
msgstr "Telèfon"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-utils.c:61
Packit Service fc05fa
msgid "Modem"
Packit Service fc05fa
msgstr "Mòdem"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-utils.c:63
Packit Service fc05fa
msgid "Computer"
Packit Service fc05fa
msgstr "Ordinador"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-utils.c:65
Packit Service fc05fa
msgid "Network"
Packit Service fc05fa
msgstr "Xarxa"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-utils.c:68
Packit Service fc05fa
msgid "Headset"
Packit Service fc05fa
msgstr "Microauricular"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-utils.c:70
Packit Service fc05fa
msgid "Headphones"
Packit Service fc05fa
msgstr "Auriculars"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-utils.c:72
Packit Service fc05fa
msgid "Audio device"
Packit Service fc05fa
msgstr "Dispositiu d'àudio"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-utils.c:74
Packit Service fc05fa
msgid "Keyboard"
Packit Service fc05fa
msgstr "Teclat"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-utils.c:76
Packit Service fc05fa
msgid "Mouse"
Packit Service fc05fa
msgstr "Ratolí"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-utils.c:78
Packit Service fc05fa
msgid "Camera"
Packit Service fc05fa
msgstr "Càmera"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-utils.c:80
Packit Service fc05fa
msgid "Printer"
Packit Service fc05fa
msgstr "Impressora"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-utils.c:82
Packit Service fc05fa
msgid "Joypad"
Packit Service fc05fa
msgstr "Comandament de joc"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-utils.c:84
Packit Service fc05fa
msgid "Tablet"
Packit Service fc05fa
msgstr "Tauleta gràfica"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-utils.c:86
Packit Service fc05fa
msgid "Video device"
Packit Service fc05fa
msgstr "Dispositiu de vídeo"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-utils.c:88
Packit Service fc05fa
msgid "Remote control"
Packit Service fc05fa
msgstr "Control remot"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-utils.c:90
Packit Service fc05fa
msgid "Scanner"
Packit Service fc05fa
msgstr "Escàner"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-utils.c:92
Packit Service fc05fa
msgid "Display"
Packit Service fc05fa
msgstr "Pantalla"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-utils.c:94
Packit Service fc05fa
msgid "Wearable"
Packit Service fc05fa
msgstr "Portable"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-utils.c:96
Packit Service fc05fa
msgid "Toy"
Packit Service fc05fa
msgstr "Joguina"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/bluetooth-utils.c:117
Packit Service fc05fa
msgid "All types"
Packit Service fc05fa
msgstr "Tots els tipus"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/settings.ui:44
Packit Service fc05fa
msgid "Connection"
Packit Service fc05fa
msgstr "Connexió"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/settings.ui:229
Packit Service fc05fa
msgid "Address"
Packit Service fc05fa
msgstr "Adreça"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/settings.ui:285
Packit Service fc05fa
msgid "_Mouse & Touchpad Settings"
Packit Service fc05fa
msgstr "Parà_metres de ratolí i ratolí tàctil"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/settings.ui:299
Packit Service fc05fa
msgid "_Sound Settings"
Packit Service fc05fa
msgstr "Paràmetres de _so"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/settings.ui:313
Packit Service fc05fa
msgid "_Keyboard Settings"
Packit Service fc05fa
msgstr "_Paràmetres del teclat"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/settings.ui:327
Packit Service fc05fa
msgid "Send _Files…"
Packit Service fc05fa
msgstr "Envia _fitxers…"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: lib/settings.ui:341
Packit Service fc05fa
msgid "_Remove Device"
Packit Service fc05fa
msgstr "_Elimina el dispositiu"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in:3
Packit Service fc05fa
msgid "Bluetooth Transfer"
Packit Service fc05fa
msgstr "Transferència per Bluetooth"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in:4
Packit Service fc05fa
msgid "Send files via Bluetooth"
Packit Service fc05fa
msgstr "Envia fitxers a través del Bluetooth"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/main.c:117
Packit Service fc05fa
msgid "An unknown error occurred"
Packit Service fc05fa
msgstr "S'ha produït un error desconegut"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/main.c:130
Packit Service fc05fa
msgid ""
Packit Service fc05fa
"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
Packit Service fc05fa
"Bluetooth connections"
Packit Service fc05fa
msgstr ""
Packit Service fc05fa
"Assegureu-vos que el dispositiu remot està engegat i que accepta connexions "
Packit Service fc05fa
"Bluetooth"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/main.c:363
Packit Service fc05fa
#, c-format
Packit Service fc05fa
msgid "%'d second"
Packit Service fc05fa
msgid_plural "%'d seconds"
Packit Service fc05fa
msgstr[0] "%'d segon"
Packit Service fc05fa
msgstr[1] "%'d segons"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/main.c:368 sendto/main.c:381
Packit Service fc05fa
#, c-format
Packit Service fc05fa
msgid "%'d minute"
Packit Service fc05fa
msgid_plural "%'d minutes"
Packit Service fc05fa
msgstr[0] "%'d minut"
Packit Service fc05fa
msgstr[1] "%'d minuts"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/main.c:379
Packit Service fc05fa
#, c-format
Packit Service fc05fa
msgid "%'d hour"
Packit Service fc05fa
msgid_plural "%'d hours"
Packit Service fc05fa
msgstr[0] "%'d hora"
Packit Service fc05fa
msgstr[1] "%'d hores"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/main.c:389
Packit Service fc05fa
#, c-format
Packit Service fc05fa
msgid "approximately %'d hour"
Packit Service fc05fa
msgid_plural "approximately %'d hours"
Packit Service fc05fa
msgstr[0] "aproximadament %'d hora"
Packit Service fc05fa
msgstr[1] "aproximadament %'d hores"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/main.c:402 sendto/main.c:500
Packit Service fc05fa
msgid "Connecting…"
Packit Service fc05fa
msgstr "S'està connectant…"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/main.c:444
Packit Service fc05fa
msgid "Bluetooth File Transfer"
Packit Service fc05fa
msgstr "Transferència de fitxers per Bluetooth"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/main.c:448
Packit Service fc05fa
msgid "_Retry"
Packit Service fc05fa
msgstr "_Torna-ho a intentar"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/main.c:470
Packit Service fc05fa
msgid "From:"
Packit Service fc05fa
msgstr "De:"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/main.c:484
Packit Service fc05fa
msgid "To:"
Packit Service fc05fa
msgstr "A:"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/main.c:577
Packit Service fc05fa
#, c-format
Packit Service fc05fa
msgid "Sending %s"
Packit Service fc05fa
msgstr "S'està enviant %s"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/main.c:584 sendto/main.c:633
Packit Service fc05fa
#, c-format
Packit Service fc05fa
msgid "Sending file %d of %d"
Packit Service fc05fa
msgstr "S'està enviant el fitxer %d de %d"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/main.c:629
Packit Service fc05fa
#, c-format
Packit Service fc05fa
msgid "%d kB/s"
Packit Service fc05fa
msgstr "%d kB/s"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/main.c:631
Packit Service fc05fa
#, c-format
Packit Service fc05fa
msgid "%d B/s"
Packit Service fc05fa
msgstr "%d B/s"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/main.c:662
Packit Service fc05fa
#, c-format
Packit Service fc05fa
msgid "%u transfer complete"
Packit Service fc05fa
msgid_plural "%u transfers complete"
Packit Service fc05fa
msgstr[0] "%u transferència completada"
Packit Service fc05fa
msgstr[1] "%u transferències completades"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/main.c:669
Packit Service fc05fa
msgid "_Close"
Packit Service fc05fa
msgstr "_Tanca"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/main.c:679
Packit Service fc05fa
msgid "There was an error"
Packit Service fc05fa
msgstr "S'ha produït un error"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/main.c:734
Packit Service fc05fa
msgid "Select device to send to"
Packit Service fc05fa
msgstr "Seleccioneu el dispositiu on enviar"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/main.c:739
Packit Service fc05fa
msgid "_Send"
Packit Service fc05fa
msgstr "En_via"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/main.c:789
Packit Service fc05fa
msgid "Choose files to send"
Packit Service fc05fa
msgstr "Trieu els fitxers a enviar"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/main.c:795
Packit Service fc05fa
msgid "Select"
Packit Service fc05fa
msgstr "Seleccioneu"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/main.c:825
Packit Service fc05fa
msgid "Remote device to use"
Packit Service fc05fa
msgstr "Dispositiu remot a utilitzar"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/main.c:825
Packit Service fc05fa
msgid "ADDRESS"
Packit Service fc05fa
msgstr "ADREÇA"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/main.c:827
Packit Service fc05fa
msgid "Remote device’s name"
Packit Service fc05fa
msgstr "Nom del dispositiu remot"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/main.c:827
Packit Service fc05fa
msgid "NAME"
Packit Service fc05fa
msgstr "NOM"
Packit Service fc05fa
Packit Service fc05fa
#: sendto/main.c:846
Packit Service fc05fa
msgid "[FILE…]"
Packit Service fc05fa
msgstr "[FITXER…]"
Packit Service fc05fa