Blame localedata/locales/ha_NG

Packit 6c4009
comment_char %
Packit 6c4009
escape_char /
Packit 6c4009
Packit 6c4009
% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
Packit 6c4009
% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
Packit 6c4009
% in the locale data contained in this file.  The foregoing does not
Packit 6c4009
% affect the license of the GNU C Library as a whole.  It does not
Packit 6c4009
% exempt you from the conditions of the license if your use would
Packit 6c4009
% otherwise be governed by that license.
Packit 6c4009
Packit 6c4009
% Hausa language locale for Nigeria
Packit 6c4009
% Source:
Packit 6c4009
% Contact: Pablo Saratxaga
Packit 6c4009
% Email: pablo@mandriva.com
Packit 6c4009
% Language: ha
Packit 6c4009
% Territory: NG
Packit 6c4009
% Revision: 0.2
Packit 6c4009
% Date: 2006-02-01
Packit 6c4009
% Users: general
Packit 6c4009
Packit 6c4009
LC_IDENTIFICATION
Packit 6c4009
title      "Hausa locale for Nigeria"
Packit 6c4009
source     ""
Packit 6c4009
address    ""
Packit 6c4009
contact    ""
Packit 6c4009
email      "pablo@mandriva.com"
Packit 6c4009
tel        ""
Packit 6c4009
fax        ""
Packit 6c4009
language   "Hausa"
Packit 6c4009
territory  "Nigeria"
Packit 6c4009
revision   "0.2"
Packit 6c4009
date       "2006-02-01"
Packit 6c4009
Packit 6c4009
category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
Packit 6c4009
category "i18n:2012";LC_CTYPE
Packit 6c4009
category "i18n:2012";LC_COLLATE
Packit 6c4009
category "i18n:2012";LC_TIME
Packit 6c4009
category "i18n:2012";LC_NUMERIC
Packit 6c4009
category "i18n:2012";LC_MONETARY
Packit 6c4009
category "i18n:2012";LC_MESSAGES
Packit 6c4009
category "i18n:2012";LC_PAPER
Packit 6c4009
category "i18n:2012";LC_NAME
Packit 6c4009
category "i18n:2012";LC_ADDRESS
Packit 6c4009
category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
Packit 6c4009
category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
Packit 6c4009
END LC_IDENTIFICATION
Packit 6c4009
Packit 6c4009
LC_COLLATE
Packit 6c4009
Packit 6c4009
% Hausa uses the following extra letters:
Packit 6c4009
% bhook, dhook, khook, rtilde.
Packit 6c4009
% accent marks?%
Packit 6c4009
%
Packit 6c4009
% ' is used as glotal stop (should it count on sorting?)
Packit 6c4009
%
Packit 6c4009
% Hausa in Niger uses also yhook; implemented here too
Packit 6c4009
% so it sorts as 'y
Packit 6c4009
%
Packit 6c4009
% order: a, b, b+, c, d, d+, e, f, g, h, i, j, k, k+, l, m, n, o, p
Packit 6c4009
% q, r, r~, s, sh, t, ts, u, [v], w, [x], 'y, y, z
Packit 6c4009
Packit 6c4009
% CLDR collation rules for Hausa:
Packit 6c4009
% (see: https://unicode.org/cldr/trac/browser/trunk/common/collation/ha.xml)
Packit 6c4009
%
Packit 6c4009
% <collation type="standard" references="Paul Newman: Hausa-English Dictionary ISBN 978-0-300-12246-6">
Packit 6c4009
%   <cr>
Packit 6c4009
%     &B<ɓ<<<Ɓ
Packit 6c4009
%     &D<ɗ<<<Ɗ
Packit 6c4009
%     &K<ƙ<<<Ƙ
Packit 6c4009
%     &S
Packit 6c4009
%     &T
Packit 6c4009
%     &Y<ƴ<<<ʼy<<<''y<<<Ƴ<<<ʼY<<<''Y
Packit 6c4009
%   ]]></cr>
Packit 6c4009
% </collation>
Packit 6c4009
%
Packit 6c4009
% And CLDR also lists the following
Packit 6c4009
% index characters:
Packit 6c4009
% (see: https://unicode.org/cldr/trac/browser/trunk/common/main/ha.xml)
Packit 6c4009
%
Packit 6c4009
% <exemplarCharacters type="index" draft="contributed">[A B Ɓ C D Ɗ E F G H I J K Ƙ L M N O P Q R S T U V W X Y {ʼY} Z]</exemplarCharacters>
Packit 6c4009
%
Packit 6c4009
% The following rules implement the same order for glibc.
Packit 6c4009
%
Packit 6c4009
% The original order as described above also had r-tilde (r̃) but
Packit 6c4009
% as CLDR doesn’t have it, I omit it.
Packit 6c4009
Packit 6c4009
copy "iso14651_t1"
Packit 6c4009
Packit 6c4009
collating-symbol  <b-hook>
Packit 6c4009
collating-symbol  <d-hook>
Packit 6c4009
collating-symbol  <k-hook>
Packit 6c4009
collating-symbol  <sh-digraph>
Packit 6c4009
collating-symbol  <ts-digraph>
Packit 6c4009
collating-symbol  <'-y-ha>
Packit 6c4009
Packit 6c4009
collating-element <sh> from "sh"
Packit 6c4009
collating-element <sH> from "sH"
Packit 6c4009
collating-element <Sh> from "Sh"
Packit 6c4009
collating-element <SH> from "SH"
Packit 6c4009
collating-element <ts> from "ts"
Packit 6c4009
collating-element <tS> from "tS"
Packit 6c4009
collating-element <Ts> from "Ts"
Packit 6c4009
collating-element <TS> from "TS"
Packit 6c4009
collating-element <modifier-letter-apostrophe-y> from "<U02BC>y"
Packit 6c4009
collating-element <modifier-letter-apostrophe-Y> from "<U02BC>Y"
Packit 6c4009
collating-element <right-single-quotation-mark-y> from "<U2019>y"
Packit 6c4009
collating-element <right-single-quotation-mark-Y> from "<U2019>Y"
Packit 6c4009
collating-element <double-apostrophe-y> from "''y"
Packit 6c4009
collating-element <double-apostrophe-Y> from "''Y"
Packit 6c4009
Packit 6c4009
reorder-after <AFTER-B>
Packit 6c4009
<b-hook>
Packit 6c4009
reorder-after <AFTER-D>
Packit 6c4009
<d-hook>
Packit 6c4009
reorder-after <AFTER-K>
Packit 6c4009
<k-hook>
Packit 6c4009
reorder-after <AFTER-S>
Packit 6c4009
<sh-digraph>
Packit 6c4009
reorder-after <AFTER-T>
Packit 6c4009
<ts-digraph>
Packit 6c4009
reorder-after <AFTER-Y>
Packit 6c4009
<'-y-ha>
Packit 6c4009
Packit 6c4009
<U0253>     <b-hook>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ɓ
Packit 6c4009
<U0181>     <b-hook>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ɓ
Packit 6c4009
<U0257>     <d-hook>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ɗ
Packit 6c4009
<U018A>     <d-hook>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ɗ
Packit 6c4009
<U0199>     <k-hook>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ƙ
Packit 6c4009
<U0198>     <k-hook>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ƙ
Packit 6c4009
<sh>    <sh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE
Packit 6c4009
<sH>    <sh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE
Packit 6c4009
<SH>    <sh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE
Packit 6c4009
<Sh>    <sh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE
Packit 6c4009
<ts>    <ts-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE
Packit 6c4009
<tS>    <ts-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE
Packit 6c4009
<TS>    <ts-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE
Packit 6c4009
<Ts>    <ts-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE
Packit 6c4009
Packit 6c4009
<U01B4>                         <'-y-ha>;"<BASE><BASE>";"<MIN><VRNT1>";IGNORE % ƴ
Packit 6c4009
<modifier-letter-apostrophe-y>  <'-y-ha>;"<BASE><BASE>";"<MIN><VRNT2>";IGNORE
Packit 6c4009
<right-single-quotation-mark-y> <'-y-ha>;"<BASE><BASE>";"<MIN><VRNT3>";IGNORE
Packit 6c4009
<double-apostrophe-y>           <'-y-ha>;"<BASE><BASE>";"<MIN><VRNT4>";IGNORE
Packit 6c4009
<U01B3>                         <'-y-ha>;"<BASE><BASE>";"<CAP><VRNT1>";IGNORE % Ƴ
Packit 6c4009
<modifier-letter-apostrophe-Y>  <'-y-ha>;"<BASE><BASE>";"<CAP><VRNT2>";IGNORE
Packit 6c4009
<right-single-quotation-mark-Y> <'-y-ha>;"<BASE><BASE>";"<CAP><VRNT3>";IGNORE
Packit 6c4009
<double-apostrophe-Y>           <'-y-ha>;"<BASE><BASE>";"<CAP><VRNT4>";IGNORE
Packit 6c4009
Packit 6c4009
reorder-end
Packit 6c4009
Packit 6c4009
END LC_COLLATE
Packit 6c4009
Packit 6c4009
LC_CTYPE
Packit 6c4009
copy "en_NG"
Packit 6c4009
END LC_CTYPE
Packit 6c4009
Packit 6c4009
LC_MONETARY
Packit 6c4009
copy "en_NG"
Packit 6c4009
END LC_MONETARY
Packit 6c4009
Packit 6c4009
LC_NUMERIC
Packit 6c4009
copy "en_NG"
Packit 6c4009
END LC_NUMERIC
Packit 6c4009
Packit 6c4009
LC_TELEPHONE
Packit 6c4009
copy "en_NG"
Packit 6c4009
END LC_TELEPHONE
Packit 6c4009
Packit 6c4009
LC_TIME
Packit 6c4009
% maybe "Lhd" "Lrb" => "Lh"/"Lb" on 2letter tables?
Packit 6c4009
abday       "Lah";"Lit";/
Packit 6c4009
            "Tal";"Lar";/
Packit 6c4009
            "Alh";"Jum";/
Packit 6c4009
            "Asa"
Packit 6c4009
day         "Lahadi";/
Packit 6c4009
            "Litini";/
Packit 6c4009
            "Talata";/
Packit 6c4009
            "Laraba";/
Packit 6c4009
            "Alhamis";/
Packit 6c4009
            "Juma'a";/
Packit 6c4009
            "Asabar"
Packit 6c4009
abmon       "Jan";"Fab";/
Packit 6c4009
            "Mar";"Afi";/
Packit 6c4009
            "May";"Yun";/
Packit 6c4009
            "Yul";"Agu";/
Packit 6c4009
            "Sat";"Okt";/
Packit 6c4009
            "Nuw";"Dis"
Packit 6c4009
mon         "Janairu";/
Packit 6c4009
            "Faburairu";/
Packit 6c4009
            "Maris";/
Packit 6c4009
            "Afirilu";/
Packit 6c4009
            "Mayu";/
Packit 6c4009
            "Yuni";/
Packit 6c4009
            "Yuli";/
Packit 6c4009
            "Agusta";/
Packit 6c4009
            "Satumba";/
Packit 6c4009
            "Oktoba";/
Packit 6c4009
            "Nuwamba";/
Packit 6c4009
            "Disamba"
Packit 6c4009
d_t_fmt     "ranar %A, %d ga %B cikin %r %Z"
Packit 6c4009
d_fmt       "%d//%m//%y"
Packit 6c4009
t_fmt       "%r"
Packit 6c4009
am_pm       "AM";"PM"
Packit 6c4009
t_fmt_ampm  "%I:%M:%S %p"
Packit 6c4009
week 7;19971130;1
Packit 6c4009
first_weekday 2
Packit 6c4009
END LC_TIME
Packit 6c4009
Packit 6c4009
LC_MESSAGES
Packit 6c4009
yesexpr "^[+1TtiIYy]"
Packit 6c4009
noexpr  "^[-0bBaAnN]"
Packit 6c4009
yesstr  "i"
Packit 6c4009
nostr   "a<U02BC>a"
Packit 6c4009
END LC_MESSAGES
Packit 6c4009
Packit 6c4009
LC_PAPER
Packit 6c4009
copy "en_NG"
Packit 6c4009
END LC_PAPER
Packit 6c4009
Packit 6c4009
LC_MEASUREMENT
Packit 6c4009
copy "en_NG"
Packit 6c4009
END LC_MEASUREMENT
Packit 6c4009
Packit 6c4009
LC_NAME
Packit 6c4009
% FIXME
Packit 6c4009
copy "en_NG"
Packit 6c4009
END LC_NAME
Packit 6c4009
Packit 6c4009
% FIXME
Packit 6c4009
LC_ADDRESS
Packit 6c4009
% Representation of postal addresses (minus the addressee's name) in South
Packit 6c4009
% Africa. (Ignored for now)
Packit 6c4009
% "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N", which gives -
Packit 6c4009
%
Packit 6c4009
% "firm name",
Packit 6c4009
% "end of line",
Packit 6c4009
% "C/O address",
Packit 6c4009
% "end of line",
Packit 6c4009
% "department name",
Packit 6c4009
% "Building name",
Packit 6c4009
% "end of line",
Packit 6c4009
% "street or block name",
Packit 6c4009
% "space",
Packit 6c4009
% "house number or designation",
Packit 6c4009
% "space",
Packit 6c4009
% "floor number",
Packit 6c4009
% "space",
Packit 6c4009
% "room number, door designation",
Packit 6c4009
% "end of line",
Packit 6c4009
% "postal code",
Packit 6c4009
% "space",
Packit 6c4009
% "town, city",
Packit 6c4009
% "end of line",
Packit 6c4009
% "country designation for the <country_post> keyword",
Packit 6c4009
% "end of line
Packit 6c4009
postal_fmt    "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
Packit 6c4009
Packit 6c4009
country_name "Najeriya"
Packit 6c4009
Packit 6c4009
% Language name in Hausa
Packit 6c4009
lang_name     "Hausa"
Packit 6c4009
Packit 6c4009
% CEPT MAILCODES are suggested
Packit 6c4009
% Alternatively use the code found on your countries postal item tracking number
Packit 6c4009
% "NG"?
Packit 6c4009
%country_post   "NG"
Packit 6c4009
Packit 6c4009
% UN Geneve 1949:68 Distinguishing signs of vehicles in international traffic
Packit 6c4009
% http://www.unece.org/trans/conventn/Distsigns_Sept2003.pdf
Packit 6c4009
country_car   "WAN"
Packit 6c4009
Packit 6c4009
% ISO 2108
Packit 6c4009
% http://www.isbn-international.org/
Packit 6c4009
country_isbn  978
Packit 6c4009
Packit 6c4009
% ISO 639 language abbreviations:
Packit 6c4009
% 639-1 2 letter, 639-2 3 letter terminology
Packit 6c4009
% http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englagn.html
Packit 6c4009
lang_ab       "ha"
Packit 6c4009
lang_term     "hau"
Packit 6c4009
lang_lib      "hau"
Packit 6c4009
Packit 6c4009
% ISO 3166 country number and 2 and 3 letter abreviations
Packit 6c4009
% http://www.unicode.org/onlinedat/countries.html
Packit 6c4009
country_ab2   "NG"
Packit 6c4009
country_ab3   "NGA"
Packit 6c4009
country_num   566
Packit 6c4009
Packit 6c4009
END LC_ADDRESS