Blame help/oc/oc.po

Packit 1e8aac
# Translation of oc.po to Occitan
Packit 1e8aac
# Occitan translation of glade documentation.
Packit 1e8aac
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
Packit 1e8aac
# This file is distributed under the same license as the glade
Packit 1e8aac
# documentation package.
Packit 1e8aac
#
Packit 1e8aac
# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2006-2008
Packit 1e8aac
msgid ""
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
"Project-Id-Version: oc\n"
Packit 1e8aac
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Packit 1e8aac
"POT-Creation-Date: 2007-03-23 22:11+0100\n"
Packit 1e8aac
"PO-Revision-Date: 2007-12-05 15:34+0100\n"
Packit 1e8aac
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
Packit 1e8aac
"Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
Packit 1e8aac
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit 1e8aac
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit 1e8aac
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit 1e8aac
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/legal.xml:2(para)
Packit 1e8aac
msgid ""
Packit 1e8aac
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
Packit 1e8aac
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
Packit 1e8aac
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
Packit 1e8aac
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
Packit 1e8aac
"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
Packit 1e8aac
"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/legal.xml:12(para)
Packit 1e8aac
msgid ""
Packit 1e8aac
"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
Packit 1e8aac
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
Packit 1e8aac
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
Packit 1e8aac
"section 6 of the license."
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/legal.xml:19(para)
Packit 1e8aac
msgid ""
Packit 1e8aac
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
Packit 1e8aac
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
Packit 1e8aac
"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
Packit 1e8aac
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
Packit 1e8aac
"capital letters."
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/legal.xml:35(para)
Packit 1e8aac
msgid ""
Packit 1e8aac
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
Packit 1e8aac
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
Packit 1e8aac
"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
Packit 1e8aac
"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
Packit 1e8aac
"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
Packit 1e8aac
"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
Packit 1e8aac
"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
Packit 1e8aac
"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
Packit 1e8aac
"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
Packit 1e8aac
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
Packit 1e8aac
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND "
Packit 1e8aac
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
Packit 1e8aac
"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
Packit 1e8aac
"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
Packit 1e8aac
"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
Packit 1e8aac
"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
Packit 1e8aac
"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
Packit 1e8aac
"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
Packit 1e8aac
"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
Packit 1e8aac
"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
Packit 1e8aac
"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/legal.xml:28(para)
Packit 1e8aac
msgid ""
Packit 1e8aac
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
Packit 1e8aac
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
Packit 1e8aac
"<placeholder-1/>"
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
Packit 1e8aac
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:206(None)
Packit 1e8aac
msgid "@@image: 'figures/main-window.png'; md5=0ab7dd8af6d049544c81748e72064941"
Packit 1e8aac
msgstr "@@image: 'figures/main-window.png'; md5=0ab7dd8af6d049544c81748e72064941"
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:17(title)
Packit 1e8aac
msgid "Glade Interface Designer Manual"
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:19(para)
Packit 1e8aac
msgid "Glade is a user interface designer for GTK+ applications."
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:24(year)
Packit 1e8aac
msgid "2006"
Packit 1e8aac
msgstr "2006"
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:25(holder) ../C/glade.xml:87(para)
Packit 1e8aac
msgid "Vincent Geddes"
Packit 1e8aac
msgstr "Vincent Geddes"
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:28(year)
Packit 1e8aac
msgid "2004"
Packit 1e8aac
msgstr "2004"
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:29(year)
Packit 1e8aac
msgid "2003"
Packit 1e8aac
msgstr "2003"
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:30(holder) ../C/glade.xml:56(orgname)
Packit 1e8aac
msgid "Sun Microsystems"
Packit 1e8aac
msgstr "Sun Microsystems"
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:33(year)
Packit 1e8aac
msgid "2002"
Packit 1e8aac
msgstr "2002"
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:33(year)
Packit 1e8aac
msgid "2000"
Packit 1e8aac
msgstr "2000"
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:34(holder) ../C/glade.xml:119(para) ../C/glade.xml:127(para)
Packit 1e8aac
msgid "Michael Vance"
Packit 1e8aac
msgstr "Michael Vance"
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:38(publishername) ../C/glade.xml:48(orgname)
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:63(orgname) ../C/glade.xml:88(para) ../C/glade.xml:96(para)
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:104(para) ../C/glade.xml:112(para) ../C/glade.xml:120(para)
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:128(para)
Packit 1e8aac
msgid "GNOME Documentation Project"
Packit 1e8aac
msgstr "Projècte de documentacion de GNOME"
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:45(firstname)
Packit 1e8aac
msgid "Vincent"
Packit 1e8aac
msgstr "Vincent"
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:46(surname)
Packit 1e8aac
msgid "Geddes"
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:49(email)
Packit 1e8aac
msgid "vincent.geddes@gmail.com"
Packit 1e8aac
msgstr "vincent.geddes@gmail.com"
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:53(firstname)
Packit 1e8aac
msgid "Sun"
Packit 1e8aac
msgstr "Sun"
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:54(surname)
Packit 1e8aac
msgid "GNOME Documentation Team"
Packit 1e8aac
msgstr "Còla de documentacion de GNOME"
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:60(firstname)
Packit 1e8aac
msgid "Michael"
Packit 1e8aac
msgstr "Michael"
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:61(surname)
Packit 1e8aac
msgid "Vance"
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:84(revnumber)
Packit 1e8aac
msgid "Glade Manual 3.0"
Packit 1e8aac
msgstr "Manual de Glade 3.0"
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:85(date)
Packit 1e8aac
msgid "5 December 2006"
Packit 1e8aac
msgstr "5 de decembre de 2006"
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:92(revnumber)
Packit 1e8aac
msgid "Glade Manual 2.1;"
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:93(date)
Packit 1e8aac
msgid "17 June 2004"
Packit 1e8aac
msgstr "17 de junh de 2004"
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:95(para) ../C/glade.xml:103(para) ../C/glade.xml:111(para)
Packit 1e8aac
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
Packit 1e8aac
msgstr "Còla Sun de documentacion de GNOME"
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:100(revnumber)
Packit 1e8aac
msgid "Glade User Manual 2.0"
Packit 1e8aac
msgstr "Manual de l'utilizaire de Glade 2.0"
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:101(date)
Packit 1e8aac
msgid "25 February 2004"
Packit 1e8aac
msgstr "25 de febrièr de 2004"
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:108(revnumber)
Packit 1e8aac
msgid "Glade User Manual 1.2"
Packit 1e8aac
msgstr "Manual de l'utilizaire de Glade 1.2"
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:109(date)
Packit 1e8aac
msgid "10 Feb 2004"
Packit 1e8aac
msgstr "10 de febrièr de 2004"
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:116(revnumber)
Packit 1e8aac
msgid "Glade User Manual 1.1"
Packit 1e8aac
msgstr "Manual de l'utilizaire de Glade 1.1"
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:117(date)
Packit 1e8aac
msgid "30 Mar 2002"
Packit 1e8aac
msgstr "30 de març de 2002"
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:124(revnumber)
Packit 1e8aac
msgid "Glade User Manual 1.0"
Packit 1e8aac
msgstr "Manual de l'utilizaire de Glade 1.0"
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:125(date)
Packit 1e8aac
msgid "11 May 2000"
Packit 1e8aac
msgstr "11 de mai de 2000"
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:133(releaseinfo)
Packit 1e8aac
msgid "This manual describes version 3.1.0 of Glade."
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:135(title)
Packit 1e8aac
msgid "Feedback"
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:136(para)
Packit 1e8aac
msgid ""
Packit 1e8aac
"To report a bug or make a suggestion regarding the Glade application or this "
Packit 1e8aac
"manual, follow the directions in the 
Packit 1e8aac
"type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:144(primary)
Packit 1e8aac
msgid "glade"
Packit 1e8aac
msgstr "glade"
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:145(primary)
Packit 1e8aac
msgid "user interface designer"
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:153(title)
Packit 1e8aac
msgid "Introduction"
Packit 1e8aac
msgstr "Introduccion"
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:155(para)
Packit 1e8aac
msgid ""
Packit 1e8aac
"The <application>Glade</application> interface designer enables you to "
Packit 1e8aac
"create and edit user interface designs for <application>GTK+</application> "
Packit 1e8aac
"applications."
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:158(para)
Packit 1e8aac
msgid ""
Packit 1e8aac
"The GTK+ library provides an extensive collection of user interface building "
Packit 1e8aac
"blocks such as text boxes, dialog labels, numeric entries, check boxes, and "
Packit 1e8aac
"menus. These building blocks are called <emphasis>widgets</emphasis>. You "
Packit 1e8aac
"can use Glade to place widgets in a GUI. Glade allows you to modify the "
Packit 1e8aac
"layout and properties of these widgets. You can also use Glade to add "
Packit 1e8aac
"connections between widgets and application source code."
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:164(para)
Packit 1e8aac
msgid ""
Packit 1e8aac
"The user interfaces designed in Glade are stored in an XML format, enabling "
Packit 1e8aac
"easy integration with external tools. You can use the <application>libglade</"
Packit 1e8aac
"application> library to dynamically create GUIs from the XML description."
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:171(title)
Packit 1e8aac
msgid "Getting Started"
Packit 1e8aac
msgstr "Per començar"
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:174(title)
Packit 1e8aac
msgid "To Start <application>Glade</application>"
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:175(para)
Packit 1e8aac
msgid "You can start <application>Glade</application> in the following ways:"
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:179(term)
Packit 1e8aac
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
Packit 1e8aac
msgstr "Menut <guimenu>Applications</guimenu>"
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:181(para)
Packit 1e8aac
msgid ""
Packit 1e8aac
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Programming</guisubmenu><guimenuitem>Glade "
Packit 1e8aac
"Interface Designer</guimenuitem></menuchoice>."
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:189(term)
Packit 1e8aac
msgid "Command line"
Packit 1e8aac
msgstr "Linha de comanda"
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:191(para)
Packit 1e8aac
msgid ""
Packit 1e8aac
"To start <application>Glade</application> from a command line, type the "
Packit 1e8aac
"following command, then press <keycap>Return</keycap>: <command>glade-3</"
Packit 1e8aac
"command>"
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:199(title)
Packit 1e8aac
msgid "When You Start <application>Glade</application>"
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:200(para)
Packit 1e8aac
msgid ""
Packit 1e8aac
"When you start <application>Glade</application>, the following window is "
Packit 1e8aac
"displayed."
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:203(title)
Packit 1e8aac
msgid "<application>Glade</application> window"
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:207(application)
Packit 1e8aac
msgid "Glade"
Packit 1e8aac
msgstr "Glade"
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:207(phrase)
Packit 1e8aac
msgid "Shows the<placeholder-1/> window."
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:212(para)
Packit 1e8aac
msgid "The <application>Glade</application> window contains the following elements:"
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:215(term)
Packit 1e8aac
msgid "Menubar"
Packit 1e8aac
msgstr "Barra de menuts"
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:217(para)
Packit 1e8aac
msgid ""
Packit 1e8aac
"The menus on the menubar contain all of the commands you need to work with "
Packit 1e8aac
"files in <application>Glade</application>."
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:220(term)
Packit 1e8aac
msgid "Toolbar"
Packit 1e8aac
msgstr "Barra d'espleches"
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:222(para)
Packit 1e8aac
msgid ""
Packit 1e8aac
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
Packit 1e8aac
"menubar."
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:225(term)
Packit 1e8aac
msgid "Design Area"
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:227(para)
Packit 1e8aac
msgid "The design area is where a user interface can be visually edited."
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:230(term)
Packit 1e8aac
msgid "Palette"
Packit 1e8aac
msgstr "Paleta"
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:232(para)
Packit 1e8aac
msgid "The palette contains the widgets that can be used to build a user interface."
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:235(term)
Packit 1e8aac
msgid "Inspector"
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:237(para)
Packit 1e8aac
msgid "The inspector displays information about the widgets in a project."
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:240(term)
Packit 1e8aac
msgid "Property Editor"
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:242(para)
Packit 1e8aac
msgid ""
Packit 1e8aac
"The property editor is used to manipulate the properties of widgets, as well "
Packit 1e8aac
"as adding connections to source code."
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:245(term)
Packit 1e8aac
msgid "Statusbar"
Packit 1e8aac
msgstr "Barra d'estat"
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:247(para)
Packit 1e8aac
msgid ""
Packit 1e8aac
"The statusbar displays information about current <application>Glade</"
Packit 1e8aac
"application> activity and contextual information about the menu items."
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:256(title)
Packit 1e8aac
msgid "Working with Projects"
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:261(title)
Packit 1e8aac
msgid "Creating a New Project"
Packit 1e8aac
msgstr "Crear un projècte novèl"
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:262(para)
Packit 1e8aac
msgid ""
Packit 1e8aac
"To create a new project, choose <menuchoice><guimenu>File</"
Packit 1e8aac
"guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>. The application "
Packit 1e8aac
"displays a new blank project in the <application>Glade</application> window."
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:266(title)
Packit 1e8aac
msgid "Opening a Project"
Packit 1e8aac
msgstr "Dobrir un projècte"
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:267(para)
Packit 1e8aac
msgid ""
Packit 1e8aac
"To open an existing project, choose <menuchoice><guimenu>File</"
Packit 1e8aac
"guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>. The application "
Packit 1e8aac
"displays the project in the <application>Glade</application> window."
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:272(title)
Packit 1e8aac
msgid "Saving a Project"
Packit 1e8aac
msgstr "Enregistrar un projècte"
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:273(para)
Packit 1e8aac
msgid "You can save projects in the following ways:"
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:275(para)
Packit 1e8aac
msgid ""
Packit 1e8aac
"To save changes to an existing project file, choose "
Packit 1e8aac
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></"
Packit 1e8aac
"menuchoice>."
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:277(para)
Packit 1e8aac
msgid ""
Packit 1e8aac
"To save a new project file or to save an existing project file under a new "
Packit 1e8aac
"filename, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save As</"
Packit 1e8aac
"guimenuitem></menuchoice>. Enter a name for the project file in the "
Packit 1e8aac
"<guilabel>Save As</guilabel> dialog, then click <guibutton>Save</guibutton>."
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:285(title)
Packit 1e8aac
msgid "Working with Widgets"
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:287(title)
Packit 1e8aac
msgid "To Select Widgets From the Palette Window"
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:288(para)
Packit 1e8aac
msgid ""
Packit 1e8aac
"You can work with the widgets in the <guilabel>Palette</guilabel> window in "
Packit 1e8aac
"the following ways:"
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:295(term)
Packit 1e8aac
msgid "Selection mode"
Packit 1e8aac
msgstr "Mòde de seleccion"
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:297(para)
Packit 1e8aac
msgid ""
Packit 1e8aac
"To use selection mode, click on the <guilabel>Selector</guilabel> arrow. The "
Packit 1e8aac
"pointer changes to an arrow to indicate that selection mode is active. In "
Packit 1e8aac
"this mode, you use the mouse to select widgets in your project. You can then "
Packit 1e8aac
"use the <guilabel>Properties</guilabel> window to edit the properties of the "
Packit 1e8aac
"widgets."
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:306(para)
Packit 1e8aac
msgid ""
Packit 1e8aac
"You can also use the widget context menu to select a widget. Right-click on "
Packit 1e8aac
"a widget to open the widget context menu."
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:307(para)
Packit 1e8aac
msgid ""
Packit 1e8aac
"You can add multiple widgets of a specific type from the <guilabel>Palette</"
Packit 1e8aac
"guilabel> to your project by holding down the <keycap>Control</keycap> key "
Packit 1e8aac
"when you select a widget. You need to click on the <guilabel>Selector</"
Packit 1e8aac
"guilabel> arrow or another widget in the <guilabel>Palette</guilabel> to "
Packit 1e8aac
"return to normal mode."
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:318(term)
Packit 1e8aac
msgid "Widget placement mode"
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:320(para)
Packit 1e8aac
msgid ""
Packit 1e8aac
"To use widget placement mode, select a widget in the <guilabel>Palette</"
Packit 1e8aac
"guilabel> window. When you select most widgets, the pointer changes to a "
Packit 1e8aac
"pointer-plus-cross. You can then place the widget inside containers, top-"
Packit 1e8aac
"level widgets, and so on. After you place a widget, the mode returns to "
Packit 1e8aac
"selection mode."
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:335(term)
Packit 1e8aac
msgid "Top-level placement mode"
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:337(para)
Packit 1e8aac
msgid ""
Packit 1e8aac
"To use top level placement mode, select a defined top-level widget in the "
Packit 1e8aac
"<application>Palette</application> window. When you select a top-level "
Packit 1e8aac
"widget in the <guilabel>Palette</guilabel> window, the widget appears "
Packit 1e8aac
"immediately on your desktop. You can then edit the widget. After you select "
Packit 1e8aac
"a top-level widget, the mode returns to selection mode."
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:354(title)
Packit 1e8aac
msgid "To Organize Widgets In Your Project"
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:355(para)
Packit 1e8aac
msgid ""
Packit 1e8aac
"You use widget containers, or boxes, to layout and organize widgets in your "
Packit 1e8aac
"project window. You can choose the following widget containers from the "
Packit 1e8aac
"<guilabel>Palette</guilabel> window:"
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:360(para)
Packit 1e8aac
msgid "Horizontal Box"
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:361(para)
Packit 1e8aac
msgid "Vertical Box"
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:362(para)
Packit 1e8aac
msgid "Table"
Packit 1e8aac
msgstr "Tablèu"
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:363(para)
Packit 1e8aac
msgid "Fixed Positions"
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:364(para)
Packit 1e8aac
msgid "Horizontal Button Box"
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:365(para)
Packit 1e8aac
msgid "Vertical Button Box"
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:366(para)
Packit 1e8aac
msgid "Horizontal Panes"
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:367(para)
Packit 1e8aac
msgid "Vertical Panes"
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:368(para)
Packit 1e8aac
msgid "Notebook"
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:369(para)
Packit 1e8aac
msgid "Frame"
Packit 1e8aac
msgstr "Encastre"
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:370(para)
Packit 1e8aac
msgid "Scrolled Window"
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:371(para)
Packit 1e8aac
msgid "Viewport"
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:373(para)
Packit 1e8aac
msgid ""
Packit 1e8aac
"You can nest boxes to create complex layout structures. When you create "
Packit 1e8aac
"horizontal and vertical boxes, <application>Glade</application> asks you how "
Packit 1e8aac
"many rows or columns to create initially, though rows and columns can easily "
Packit 1e8aac
"be added or deleted later."
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:379(para)
Packit 1e8aac
msgid ""
Packit 1e8aac
"When you have created all the boxes you require, you can add specific "
Packit 1e8aac
"widgets like labels, buttons, and more complicated widgets into the boxes. "
Packit 1e8aac
"Notice that <application>Glade</application> packs widgets into the layout "
Packit 1e8aac
"which eliminates a lot of tedious work. The use of boxes enables windows to "
Packit 1e8aac
"change size to accommodate different size labels in different languages when "
Packit 1e8aac
"the application is localized."
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:387(title)
Packit 1e8aac
msgid "To Place a Widget on the Clipboard"
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:388(para)
Packit 1e8aac
msgid ""
Packit 1e8aac
"To remove a widget from a parent and place the widget on the clipboard, "
Packit 1e8aac
"select the widget then choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
Packit 1e8aac
"guimenu><guisubmenu>Cut</guisubmenu></menuchoice>."
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:399(title)
Packit 1e8aac
msgid "To Copy a Widget to the Clipboard"
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:400(para)
Packit 1e8aac
msgid ""
Packit 1e8aac
"To copy a widget to the clipboard, select the widget then choose "
Packit 1e8aac
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guisubmenu>Copy</guisubmenu></"
Packit 1e8aac
"menuchoice>. The original widget remains attached to the parent."
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:411(title)
Packit 1e8aac
msgid "To Paste a Widget From the Clipboard Into Your Project"
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:413(para)
Packit 1e8aac
msgid ""
Packit 1e8aac
"To paste a widget that exists on the clipboard into your project, choose "
Packit 1e8aac
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guisubmenu>Paste</guisubmenu></"
Packit 1e8aac
"menuchoice>."
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:420(para)
Packit 1e8aac
msgid ""
Packit 1e8aac
"All widgets must have a unique name within <application>Glade</application>. "
Packit 1e8aac
"If you cut a widget, and then paste the widget into your project, then the "
Packit 1e8aac
"widget and all of the children of the widget keep their original names. If "
Packit 1e8aac
"you copy a widget, or paste the widget multiple times into your project, "
Packit 1e8aac
"then <application>Glade</application> generates new names for the widget "
Packit 1e8aac
"copies."
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:429(title)
Packit 1e8aac
msgid "To Delete a Widget"
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:430(para)
Packit 1e8aac
msgid ""
Packit 1e8aac
"To delete a widget from the parent without moving the widget to the "
Packit 1e8aac
"clipboard, select the widget then choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
Packit 1e8aac
"guimenu><guisubmenu>Delete</guisubmenu></menuchoice>."
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:443(title)
Packit 1e8aac
msgid "To Change a Property of a Widget"
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:444(para)
Packit 1e8aac
msgid ""
Packit 1e8aac
"The property editor is used to edit the properties of a selected widget. To "
Packit 1e8aac
"change a property of a widget, select the widget and then enter an "
Packit 1e8aac
"appropriate value in one of the Property window's property fields."
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:454(title)
Packit 1e8aac
msgid "About Glade"
Packit 1e8aac
msgstr "A prepaus de Glade"
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:455(para)
Packit 1e8aac
msgid ""
Packit 1e8aac
"Glade is maintained by the Glade developers and GNOME community volunteers. "
Packit 1e8aac
"To find more information about Glade, please visit the 
Packit 1e8aac
"glade.gnome.org\" type=\"http\">Glade Web site</ulink>."
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:459(para)
Packit 1e8aac
msgid ""
Packit 1e8aac
"To report a bug or make a suggestion regarding this application or this "
Packit 1e8aac
"manual, you can submit them using 
Packit 1e8aac
"enter_bug.cgi?product=glade3\" type=\"http\">bugzilla</ulink>."
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:466(para)
Packit 1e8aac
msgid ""
Packit 1e8aac
"Another excellent source of information are the Glade 
Packit 1e8aac
"lists.ximian.com/mailman/listinfo/glade-users\" type=\"http\">user</ulink> "
Packit 1e8aac
"and 
Packit 1e8aac
"\"http\">developer</ulink> mailing lists. In addition to subscribing, you "
Packit 1e8aac
"might also want to browse the list archives, available via these same links."
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:476(para)
Packit 1e8aac
msgid ""
Packit 1e8aac
"This program is distributed under the terms of the GNU General Public "
Packit 1e8aac
"license as published by the Free Software Foundation; either version 2 of "
Packit 1e8aac
"the License, or (at your option) any later version. A copy of this license "
Packit 1e8aac
"can be found at this <ulink url=\"ghelp:gpl\" type=\"help\">link</ulink>, or "
Packit 1e8aac
"in the file COPYING included with the source code of this program."
Packit 1e8aac
msgstr ""
Packit 1e8aac
Packit 1e8aac
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
Packit 1e8aac
#: ../C/glade.xml:0(None)
Packit 1e8aac
msgid "translator-credits"
Packit 1e8aac
msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>"
Packit 1e8aac