Blame po/sv.po

Packit 979760
# Swedish messages for gdk-pixbuf.
Packit 979760
# Copyright © 1999-2017 Free Software Foundation, Inc.
Packit 979760
# Tomas Ögren <stric@ing.umu.se>, 1999.
Packit 979760
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
Packit 979760
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
Packit 979760
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2014, 2015, 2016, 2017.
Packit 979760
# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2015.
Packit 979760
#
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Project-Id-Version: gdk-pixbuf\n"
Packit 979760
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-"
Packit 979760
"pixbuf&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
Packit 979760
"POT-Creation-Date: 2017-12-05 15:46+0000\n"
Packit 979760
"PO-Revision-Date: 2017-12-06 15:11+0100\n"
Packit 979760
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
Packit 979760
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
Packit 979760
"Language: sv\n"
Packit 979760
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit 979760
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit 979760
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit 979760
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Packit 979760
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1070
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1330
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Failed to open file “%s”: %s"
Packit 979760
msgstr "Misslyckades med att öppna filen ”%s”: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:169 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:955
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Image file “%s” contains no data"
Packit 979760
msgstr "Bildfilen ”%s” innehåller inga data"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:207
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"Failed to load animation “%s”: reason not known, probably a corrupt "
Packit 979760
"animation file"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Misslyckades med att läsa in animeringen ”%s”: anledningen är okänd, "
Packit 979760
"troligtvis en trasig animeringsfil"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:275 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1106
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1382
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"Failed to load image “%s”: reason not known, probably a corrupt image file"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Misslyckades med att läsa in bilden ”%s”: anledningen är okänd, troligtvis "
Packit 979760
"en trasig bildfil"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
Packit 979760
msgid "Number of Channels"
Packit 979760
msgstr "Antal kanaler"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167
Packit 979760
msgid "The number of samples per pixel"
Packit 979760
msgstr "Antalet samplingar per bildpunkt"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
Packit 979760
msgid "Colorspace"
Packit 979760
msgstr "Färgrymd"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
Packit 979760
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
Packit 979760
msgstr "Färgrymden i vilken samplingarna tolkas"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:185
Packit 979760
msgid "Has Alpha"
Packit 979760
msgstr "Har alfa"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:186
Packit 979760
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
Packit 979760
msgstr "Huruvida pixbufen har en alfakanal"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:199
Packit 979760
msgid "Bits per Sample"
Packit 979760
msgstr "Bitar per sampling"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:200
Packit 979760
msgid "The number of bits per sample"
Packit 979760
msgstr "Antalet bitar per sampling"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:209
Packit 979760
msgid "Width"
Packit 979760
msgstr "Bredd"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:210
Packit 979760
msgid "The number of columns of the pixbuf"
Packit 979760
msgstr "Antalet kolumner i pixbufen"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:219
Packit 979760
msgid "Height"
Packit 979760
msgstr "Höjd"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:220
Packit 979760
msgid "The number of rows of the pixbuf"
Packit 979760
msgstr "Antalet rader i pixbufen"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:236
Packit 979760
msgid "Rowstride"
Packit 979760
msgstr "Radlängd"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:237
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
Packit 979760
msgstr "Antal byte mellan början på en rad och början på nästa rad"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:246
Packit 979760
msgid "Pixels"
Packit 979760
msgstr "Bildpunkter"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:247
Packit 979760
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
Packit 979760
msgstr "En pekare till pixbufens bildpunktsdata"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:261
Packit 979760
msgid "Pixel Bytes"
Packit 979760
msgstr "Bildpunktsbyte"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:262
Packit 979760
msgid "Readonly pixel data"
Packit 979760
msgstr "Skrivskyddade bildpunktsdata"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:775
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
Packit 979760
msgstr "Kan inte läsa in bildinläsningsmodulen: %s: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it’s "
Packit 979760
"from a different gdk-pixbuf version?"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Bildinläsningsmodulen %s exporterar inte rätt gränssnitt; den kanske är från "
Packit 979760
"en annan version av gdk-pixbuf?"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:799 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:842
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Image type “%s” is not supported"
Packit 979760
msgstr "Bildtypen ”%s” stöds inte"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:927
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Couldn’t recognize the image file format for file “%s”"
Packit 979760
msgstr "Kunde inte känna igen bildfilformatet på filen ”%s”"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:935
Packit 979760
msgid "Unrecognized image file format"
Packit 979760
msgstr "Okänt bildfilformat"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1117
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Failed to load image “%s”: %s"
Packit 979760
msgstr "Misslyckades med att läsa in bilden ”%s”: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2190 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Error writing to image file: %s"
Packit 979760
msgstr "Fel vid skrivning till bildfil: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2232 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2353
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
Packit 979760
msgstr "Detta bygge av gdk-pixbuf stöder inte sparande av bildformatet: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2263
Packit 979760
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
Packit 979760
msgstr "Inte tillräckligt med minne för att spara bild till återuppringning"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2276
Packit 979760
msgid "Failed to open temporary file"
Packit 979760
msgstr "Misslyckades med att öppna temporär fil"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2299
Packit 979760
msgid "Failed to read from temporary file"
Packit 979760
msgstr "Misslyckades med att läsa från temporär fil"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2509
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Failed to open “%s” for writing: %s"
Packit 979760
msgstr "Misslyckades med att öppna ”%s” för skrivning: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2535
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"Failed to close “%s” while writing image, all data may not have been saved: "
Packit 979760
"%s"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Misslyckades med att stänga ”%s” när bilden skrevs, all data kanske inte har "
Packit 979760
"sparats: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2756 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2808
Packit 979760
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
Packit 979760
msgstr "Inte tillräckligt med minne för att spara bild till en buffert"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2854
Packit 979760
msgid "Error writing to image stream"
Packit 979760
msgstr "Fel vid skrivning till bildström"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:382
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"Internal error: Image loader module “%s” failed to complete an operation, "
Packit 979760
"but didn’t give a reason for the failure"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Internt fel: Bildinläsningsmodulen ”%s” misslyckades med att färdigställa en "
Packit 979760
"åtgärd, men gav inte en anledning till misslyckandet"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:424
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Incremental loading of image type “%s” is not supported"
Packit 979760
msgstr "Inkrementell inläsning av bildtypen ”%s” stöds inte"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:161
Packit 979760
msgid "Loop"
Packit 979760
msgstr "Slinga"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:162
Packit 979760
msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
Packit 979760
msgstr "Huruvida animationen ska börja om då den når slutet"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
Packit 979760
msgid "Image header corrupt"
Packit 979760
msgstr "Bildhuvudet är trasigt"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170
Packit 979760
msgid "Image format unknown"
Packit 979760
msgstr "Bildformatet är okänt"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:175 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:467
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:477 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:573
Packit 979760
msgid "Image pixel data corrupt"
Packit 979760
msgstr "Bildpunktsdata är trasigt"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:489
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
Packit 979760
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
Packit 979760
msgstr[0] "misslyckades med att allokera bildbuffert på %u byte"
Packit 979760
msgstr[1] "misslyckades med att allokera bildbuffert på %u byte"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:242
Packit 979760
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
Packit 979760
msgstr "Oväntat ikonstycke i animation"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:340 gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:447 gdk-pixbuf/io-ani.c:474 gdk-pixbuf/io-ani.c:561
Packit 979760
msgid "Invalid header in animation"
Packit 979760
msgstr "Ogiltigt huvud i animation"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:350 gdk-pixbuf/io-ani.c:372 gdk-pixbuf/io-ani.c:456
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:483 gdk-pixbuf/io-ani.c:534 gdk-pixbuf/io-ani.c:606
Packit 979760
msgid "Not enough memory to load animation"
Packit 979760
msgstr "Inte tillräckligt med minne för att läsa in animation"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:390 gdk-pixbuf/io-ani.c:416 gdk-pixbuf/io-ani.c:435
Packit 979760
msgid "Malformed chunk in animation"
Packit 979760
msgstr "Felaktigt stycke i animation"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:628
Packit 979760
msgid "ANI image was truncated or incomplete."
Packit 979760
msgstr "ANI-bilden var trunkerad eller ofullständig."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:669
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "Windows animated cursor"
Packit 979760
msgstr "Animerad Windows-muspekare"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:265 gdk-pixbuf/io-bmp.c:372
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:399 gdk-pixbuf/io-bmp.c:424 gdk-pixbuf/io-bmp.c:459
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:481 gdk-pixbuf/io-bmp.c:558
Packit 979760
msgid "BMP image has bogus header data"
Packit 979760
msgstr "BMP-bilden har felaktig huvuddata"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:238 gdk-pixbuf/io-bmp.c:494
Packit 979760
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
Packit 979760
msgstr "Inte tillräckligt med minne för att läsa in bild"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:329
Packit 979760
msgid "BMP image has unsupported header size"
Packit 979760
msgstr "BMP-bilden har huvudstorlek som inte stöds"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:339
Packit 979760
msgid "BMP image has unsupported depth"
Packit 979760
msgstr "BMP-bilden har ett färgdjup som inte stöds"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:354
Packit 979760
msgid "BMP image has oversize palette"
Packit 979760
msgstr "BMP-bilden har en för stor palett"
Packit 979760
Packit 979760
# Osäker.
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:386
Packit 979760
msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
Packit 979760
msgstr "BMP-bilder som är uppifrån-och-ned kan inte komprimeras"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:411
Packit 979760
msgid "BMP image width too large"
Packit 979760
msgstr "För stor bredd på BMP-bild"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:782 gdk-pixbuf/io-png.c:528 gdk-pixbuf/io-pnm.c:721
Packit 979760
msgid "Premature end-of-file encountered"
Packit 979760
msgstr "För tidigt filslut påträffades"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1310
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Error while decoding colormap"
Packit 979760
msgstr "Fel vid avkodning av färgkarta"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1373 gdk-pixbuf/io-bmp.c:1385
Packit 979760
msgid "Image is too wide for BMP format."
Packit 979760
msgstr "Bilden är för bred för BMP-format."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1418
Packit 979760
msgid "Couldn’t allocate memory for saving BMP file"
Packit 979760
msgstr "Kunde inte allokera minne för sparande av BMP-fil"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1459
Packit 979760
msgid "Couldn’t write to BMP file"
Packit 979760
msgstr "Kunde inte skriva till BMP-fil"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1512 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:83
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "BMP"
Packit 979760
msgstr "BMP"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:61
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "EMF"
Packit 979760
msgstr "EMF"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:81 gdk-pixbuf/io-gif.c:1757
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "GIF"
Packit 979760
msgstr "GIF"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:60 gdk-pixbuf/io-ico.c:1416
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "Windows icon"
Packit 979760
msgstr "Windows-ikon"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:54 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1380
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value “%s” could not be "
Packit 979760
"parsed."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"JPEG-kvaliteten måste vara ett värde mellan 0 och 100; värdet ”%s” kunde "
Packit 979760
"inte tolkas."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:69 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1396
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value “%d” is not allowed."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"JPEG-kvaliteten måste vara ett värde mellan 0 och 100; värdet ”%d” är inte "
Packit 979760
"tillåtet."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:147 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1680
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "JPEG"
Packit 979760
msgstr "JPEG"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-tiff.c:83 gdk-pixbuf/io-tiff.c:1069
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "TIFF"
Packit 979760
msgstr "TIFF"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:155
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Could not allocate memory: %s"
Packit 979760
msgstr "Kunde inte allokera minne: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:180 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:294
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:334
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Could not create stream: %s"
Packit 979760
msgstr "Kunde inte skapa ström: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:194
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Could not seek stream: %s"
Packit 979760
msgstr "Kunde inte spola i ström: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:206
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Could not read from stream: %s"
Packit 979760
msgstr "Kunde inte läsa från ström: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:618
Packit 979760
msgid "Couldn’t load bitmap"
Packit 979760
msgstr "Kunde inte läsa in bitmap"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
Packit 979760
msgid "Couldn’t load metafile"
Packit 979760
msgstr "Kunde inte läsa in metafil"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:879
Packit 979760
msgid "Unsupported image format for GDI+"
Packit 979760
msgstr "GDI+-bildformatet stöds inte"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:886
Packit 979760
msgid "Couldn’t save"
Packit 979760
msgstr "Kunde inte spara"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:60
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "WMF"
Packit 979760
msgstr "WMF"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Failure reading GIF: %s"
Packit 979760
msgstr "Misslyckades med att läsa GIF: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1532 gdk-pixbuf/io-gif.c:1706
Packit 979760
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
Packit 979760
msgstr "GIF-filen saknade en del data (den kanske klipptes på något sätt?)"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
Packit 979760
msgstr "Internt fel i GIF-inläsaren (%s)"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:515 gdk-pixbuf/io-gif.c:676
Packit 979760
msgid "Bad code encountered"
Packit 979760
msgstr "Felaktig kod påträffades"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:587
Packit 979760
msgid "Stack overflow"
Packit 979760
msgstr "Stackspill"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:647
Packit 979760
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
Packit 979760
msgstr "GIF-bildinläsaren kan inte förstå denna bild."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:686
Packit 979760
msgid "Circular table entry in GIF file"
Packit 979760
msgstr "Cirkulär tabellpost i GIF-filen"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:890 gdk-pixbuf/io-gif.c:1518 gdk-pixbuf/io-gif.c:1571
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1694
Packit 979760
msgid "Not enough memory to load GIF file"
Packit 979760
msgstr "Inte tillräckligt med minne för att läsa in GIF-fil"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:984
Packit 979760
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
Packit 979760
msgstr "Inte tillräckligt med minne för att komponera en bildruta i GIF-fil"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1156
Packit 979760
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
Packit 979760
msgstr "GIF-bilden är trasig (felaktig LZW-komprimering)"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1211
Packit 979760
msgid "File does not appear to be a GIF file"
Packit 979760
msgstr "Filen verkar inte vara en GIF-fil"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1223
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
Packit 979760
msgstr "Version %s av filformatet GIF stöds inte"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1270
Packit 979760
msgid "Resulting GIF image has zero size"
Packit 979760
msgstr "Resulterande GIF-bild har storleken noll"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1349
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
Packit 979760
"colormap."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"GIF-bilden har ingen global färgkarta, och en bildruta i den saknar lokal "
Packit 979760
"färgkarta."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1594
Packit 979760
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
Packit 979760
msgstr "GIF-bilden var trunkerad eller ofullständig."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1601
Packit 979760
msgid "Not all frames of the GIF image were loaded."
Packit 979760
msgstr "Alla bildrutor i GIF-bilden lästes inte in."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:359
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Error reading ICNS image: %s"
Packit 979760
msgstr "Fel vid läsning av ICNS-bild: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:376 gdk-pixbuf/io-icns.c:453
Packit 979760
msgid "Could not decode ICNS file"
Packit 979760
msgstr "Kunde inte avkoda ICNS-fil"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:512
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "MacOS X icon"
Packit 979760
msgstr "MacOS X-ikon"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:237 gdk-pixbuf/io-ico.c:251 gdk-pixbuf/io-ico.c:341
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:425 gdk-pixbuf/io-ico.c:450
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Invalid header in icon (%s)"
Packit 979760
msgstr "Ogiltigt huvud i ikon (%s)"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:267 gdk-pixbuf/io-ico.c:354 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:503 gdk-pixbuf/io-ico.c:531
Packit 979760
msgid "Not enough memory to load icon"
Packit 979760
msgstr "Inte tillräckligt med minne för att läsa in ikon"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:385
Packit 979760
msgid "Invalid header in icon"
Packit 979760
msgstr "Ogiltigt huvud i ikon"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:386
Packit 979760
msgid "Compressed icons are not supported"
Packit 979760
msgstr "Komprimerade ikoner stöds inte"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:488
Packit 979760
msgid "Unsupported icon type"
Packit 979760
msgstr "Ikontypen stöds inte"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:580
Packit 979760
msgid "Not enough memory to load ICO file"
Packit 979760
msgstr "Inte tillräckligt med minne för att läsa in ICO-fil"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:626
Packit 979760
msgid "ICO image was truncated or incomplete."
Packit 979760
msgstr "ICO-bilden var trunkerad eller ofullständig."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1074
Packit 979760
msgid "Image too large to be saved as ICO"
Packit 979760
msgstr "Bilden för stor för att sparas som ICO"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1085
Packit 979760
msgid "Cursor hotspot outside image"
Packit 979760
msgstr "Markörpunkt utanför bilden"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1108
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
Packit 979760
msgstr "Djupet stöds inte för ICO-fil: %d"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:73
Packit 979760
msgid "Couldn’t allocate memory for stream"
Packit 979760
msgstr "Kunde inte allokera minne för ström"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:124
Packit 979760
msgid "Couldn’t decode image"
Packit 979760
msgstr "Kunde inte avkoda bild"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:142
Packit 979760
msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
Packit 979760
msgstr "Transformerad JPEG2000 har bredden eller höjden noll"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:158
Packit 979760
msgid "Image type currently not supported"
Packit 979760
msgstr "Bildtypen stöds inte för tillfället"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:170 gdk-pixbuf/io-jasper.c:178
Packit 979760
msgid "Couldn’t allocate memory for color profile"
Packit 979760
msgstr "Kunde inte allokera minne för färgprofil"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:204
Packit 979760
msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
Packit 979760
msgstr "Inte tillräckligt med minne för att öppna JPEG 2000-fil"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:283
Packit 979760
msgid "Couldn’t allocate memory to buffer image data"
Packit 979760
msgstr "Kunde inte allokera minne för att buffra bilddata"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:327
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "JPEG 2000"
Packit 979760
msgstr "JPEG 2000"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
Packit 979760
msgstr "Fel vid tolkning av JPEG-bildfil (%s)"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:634
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
Packit 979760
"memory"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Inte tillräckligt med minne för att läsa in bild, försök att avsluta några "
Packit 979760
"program för att frigöra minne"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:707 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:940
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
Packit 979760
msgstr "JPEG-färgrymden stöds inte (%s)"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:818 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1487
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1497
Packit 979760
msgid "Couldn’t allocate memory for loading JPEG file"
Packit 979760
msgstr "Kunde inte allokera minne för inläsning av JPEG-fil"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1096
Packit 979760
msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
Packit 979760
msgstr "Transformerad JPEG har bredden eller höjden noll."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1123
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Unsupported number of color components (%d)"
Packit 979760
msgstr "Antalet färgkomponenter stöds inte (%d)"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1417
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"JPEG x-dpi must be a value between 1 and 65535; value “%s” is not allowed."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"x-dpi för JPEG måste vara ett värde mellan 1 och 65535; värdet ”%s” är inte "
Packit 979760
"tillåtet."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1438
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"JPEG y-dpi must be a value between 1 and 65535; value “%s” is not allowed."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"y-dpi för JPEG måste vara ett värde mellan 1 och 65535; värdet ”%s” är inte "
Packit 979760
"tillåtet."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1452
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Color profile has invalid length “%u”."
Packit 979760
msgstr "Färgprofilen har en ogiltig längd ”%u”."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:53
Packit 979760
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
Packit 979760
msgstr "Bitar per kanal i PNG-bilden är ogiltigt."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:134 gdk-pixbuf/io-png.c:666
Packit 979760
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
Packit 979760
msgstr "Transformerad PNG har bredden eller höjden noll."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:142
Packit 979760
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
Packit 979760
msgstr "Bitar per kanal av transformerad PNG är inte 8."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:151
Packit 979760
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
Packit 979760
msgstr "Transformerad PNG är inte RGB eller RGBA."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:160
Packit 979760
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Transformerad PNG har antal kanaler som inte stöds, måste vara 3 eller 4."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:181
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
Packit 979760
msgstr "Ödesdigert fel i PNG-bildfil: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:318
Packit 979760
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
Packit 979760
msgstr "Inte tillräckligt med minne för att läsa in PNG-fil"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:679
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"Insufficient memory to store a %lu by %lu image; try exiting some "
Packit 979760
"applications to reduce memory usage"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Inte tillräckligt med minne för att lagra en %lu × %lu stor bild; försök att "
Packit 979760
"avsluta några program för att frigöra minne"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:755
Packit 979760
msgid "Fatal error reading PNG image file"
Packit 979760
msgstr "Ödesdigert fel vid läsning av PNG-bildfil"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:804
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
Packit 979760
msgstr "Ödesdigert fel vid läsning av PNG-bildfil: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:896
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
Packit 979760
msgstr "Nycklar för PNG-textstycken måste ha minst 1 och som mest 79 tecken."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:905
Packit 979760
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
Packit 979760
msgstr "Nycklar för PNG-textstycken måste vara ASCII-tecken."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:919 gdk-pixbuf/io-tiff.c:833
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Color profile has invalid length %d."
Packit 979760
msgstr "Färgprofilen har en ogiltig längd %d."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:932
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value “%s” could not "
Packit 979760
"be parsed."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"PNG-komprimeringsnivån måste vara ett värde mellan 0 och 9; värdet ”%s” "
Packit 979760
"kunde inte tolkas."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:945
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value “%d” is not "
Packit 979760
"allowed."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"PNG-komprimeringsnivån måste vara ett värde mellan 0 och 9; värdet ”%d” är "
Packit 979760
"inte tillåtet."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:964
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "PNG x-dpi must be greater than zero; value “%s” is not allowed."
Packit 979760
msgstr "x-dpi för PNG måste vara större än noll; värdet ”%s” är inte tillåtet."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:984
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "PNG y-dpi must be greater than zero; value “%s” is not allowed."
Packit 979760
msgstr "y-dpi för PNG måste vara större än noll; värdet ”%s” är inte tillåtet."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:1033
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Värdet för PNG-textstycket %s kan inte konverteras till ISO-8859-1-kodning."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:1218
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "PNG"
Packit 979760
msgstr "PNG"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:246
Packit 979760
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn’t"
Packit 979760
msgstr "PNM-inläsaren förväntade sig hitta ett heltal, men gjorde inte det"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:278
Packit 979760
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
Packit 979760
msgstr "PNM-filen har en ogiltig första byte"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:308
Packit 979760
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
Packit 979760
msgstr "PNM-filen är inte i ett känt underformat av PNM"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:333
Packit 979760
msgid "PNM file has an invalid width"
Packit 979760
msgstr "PNM-filen har ogiltig bredd"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
Packit 979760
msgid "PNM file has an image width of 0"
Packit 979760
msgstr "PNM-filens bildbredd är 0"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
Packit 979760
msgid "PNM file has an invalid height"
Packit 979760
msgstr "PNM-filen har ogiltig höjd"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:370
Packit 979760
msgid "PNM file has an image height of 0"
Packit 979760
msgstr "PNM-filens bildhöjd är 0"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
Packit 979760
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
Packit 979760
msgstr "Maximala färgvärdet i PNM-filen är 0"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
Packit 979760
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
Packit 979760
msgstr "Maximala färgvärdet i PNM-filen är för stort"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:441 gdk-pixbuf/io-pnm.c:471 gdk-pixbuf/io-pnm.c:516
Packit 979760
msgid "Raw PNM image type is invalid"
Packit 979760
msgstr "Råa PNM-bildtypen är ogiltig"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:666
Packit 979760
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
Packit 979760
msgstr "PNM-bildinläsaren stöder inte detta underformat av PNM"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:753 gdk-pixbuf/io-pnm.c:980
Packit 979760
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
Packit 979760
msgstr "Råa PNM-format kräver precis ett blanktecken före provdata"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:780
Packit 979760
msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
Packit 979760
msgstr "Kan inte allokera minne för inläsning av PNM-bild"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:830
Packit 979760
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
Packit 979760
msgstr "Inte tillräckligt med minne för att läsa in PNM-sammanhangsstruktur"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:881
Packit 979760
msgid "Unexpected end of PNM image data"
Packit 979760
msgstr "Oväntat slut på PNM-bilddata"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1009
Packit 979760
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
Packit 979760
msgstr "Inte tillräckligt med minne för att läsa in PNM-fil"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1093
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "PNM/PBM/PGM/PPM"
Packit 979760
msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:126
Packit 979760
msgid "Input file descriptor is NULL."
Packit 979760
msgstr "Filhandtag för inmatning är NULL."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:141
Packit 979760
msgid "Failed to read QTIF header"
Packit 979760
msgstr "Misslyckades med att läsa QTIF-rubrik"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:150 gdk-pixbuf/io-qtif.c:187 gdk-pixbuf/io-qtif.c:454
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
Packit 979760
msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
Packit 979760
msgstr[0] "QTIF-atomstorlek är för stor (%d byte)"
Packit 979760
msgstr[1] "QTIF-atomstorlek är för stor (%d byte)"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:173
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
Packit 979760
msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
Packit 979760
msgstr[0] "Misslyckades med att allokera %d byte för filläsningsbuffert"
Packit 979760
msgstr[1] "Misslyckades med att allokera %d byte för filläsningsbuffert"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:201
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
Packit 979760
msgstr "Filfel vid läsning av QTIF-atom: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:238
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
Packit 979760
msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
Packit 979760
msgstr[0] "Misslyckades med att hoppa över nästa %d byte med seek()."
Packit 979760
msgstr[1] "Misslyckades med att hoppa över nästa %d byte med seek()."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:265
Packit 979760
msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
Packit 979760
msgstr "Misslyckades med att allokera QTIF-sammanhangsstruktur."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:325
Packit 979760
msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
Packit 979760
msgstr "Misslyckades med att skapa GdkPixbufLoader-objekt."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:429
Packit 979760
msgid "Failed to find an image data atom."
Packit 979760
msgstr "Misslyckades med att hitta en bilddataatom."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:613
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "QuickTime"
Packit 979760
msgstr "QuickTime"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:333
Packit 979760
msgid "Cannot allocate colormap"
Packit 979760
msgstr "Kan inte allokera färgkarta"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:358
Packit 979760
msgid "Cannot allocate new pixbuf"
Packit 979760
msgstr "Kan inte allokera ny pixbuf"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:506
Packit 979760
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
Packit 979760
msgstr "Oväntat bitdjup för färgkarteposter"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:522
Packit 979760
msgid "Pseudocolor image does not contain a colormap"
Packit 979760
msgstr "Pseudofärgbild innehåller inte en färgkarta"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:565
Packit 979760
msgid "Cannot allocate TGA header memory"
Packit 979760
msgstr "Kan inte allokera TGA-huvudminne"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:596
Packit 979760
msgid "TGA image has invalid dimensions"
Packit 979760
msgstr "TGA-bilden har ogiltiga dimensioner"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:602 gdk-pixbuf/io-tga.c:609
Packit 979760
msgid "TGA image type not supported"
Packit 979760
msgstr "TGA-bildtypen stöds inte"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:634
Packit 979760
msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
Packit 979760
msgstr "Kan inte allokera minne för TGA-kontextstruct"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:695
Packit 979760
msgid "TGA image was truncated or incomplete."
Packit 979760
msgstr "TGA-bilden var trunkerad eller ofullständig."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:747
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "Targa"
Packit 979760
msgstr "Targa"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:109
Packit 979760
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
Packit 979760
msgstr "Kunde inte få tag i bildbredden (felaktig TIFF-fil)"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:117
Packit 979760
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
Packit 979760
msgstr "Kunde inte få tag i bildhöjden (felaktig TIFF-fil)"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:125
Packit 979760
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
Packit 979760
msgstr "Bredden eller höjden på TIFF-bilden är noll"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:133 gdk-pixbuf/io-tiff.c:143
Packit 979760
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
Packit 979760
msgstr "TIFF-bildens dimensioner är för stora"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169 gdk-pixbuf/io-tiff.c:181 gdk-pixbuf/io-tiff.c:567
Packit 979760
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
Packit 979760
msgstr "Inte tillräckligt med minne för att öppna TIFF-fil"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:279
Packit 979760
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
Packit 979760
msgstr "Misslyckades med att läsa in RGB-data från TIFF-fil"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:364
Packit 979760
msgid "Failed to open TIFF image"
Packit 979760
msgstr "Misslyckades med att öppna TIFF-bild"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:498 gdk-pixbuf/io-tiff.c:510
Packit 979760
msgid "Failed to load TIFF image"
Packit 979760
msgstr "Misslyckades med att läsa in TIFF-bild"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:742
Packit 979760
msgid "Failed to save TIFF image"
Packit 979760
msgstr "Misslyckades med att spara TIFF-bild"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:803
Packit 979760
msgid "TIFF compression doesn’t refer to a valid codec."
Packit 979760
msgstr "TIFF-komprimering refererar inte till en giltig kodek."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:848
Packit 979760
msgid "TIFF bits-per-sample doesn’t contain a supported value."
Packit 979760
msgstr "bits-per-sample för TIFF innehåller inte ett värde som stöds."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:929
Packit 979760
msgid "Failed to write TIFF data"
Packit 979760
msgstr "Misslyckades med att skriva TIFF-data"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:947
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "TIFF x-dpi must be greater than zero; value “%s” is not allowed."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"x-dpi för TIFF måste vara större än noll; värdet ”%s” är inte tillåtet."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:959
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "TIFF y-dpi must be greater than zero; value “%s” is not allowed."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"y-dpi för TIFF måste vara större än noll; värdet ”%s” är inte tillåtet."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:1000
Packit 979760
msgid "Couldn’t write to TIFF file"
Packit 979760
msgstr "Kunde inte skriva till TIFF-fil"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:318
Packit 979760
msgid "Invalid XBM file"
Packit 979760
msgstr "Ogiltig XBM-fil"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:328
Packit 979760
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
Packit 979760
msgstr "Inte tillräckligt med minne för att läsa in XBM-bildfil"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:476
Packit 979760
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
Packit 979760
msgstr "Misslyckades med att skriva till temporär fil vid inläsning av XBM-fil"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:515
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "XBM"
Packit 979760
msgstr "XBM"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
Packit 979760
msgid "No XPM header found"
Packit 979760
msgstr "Inget XPM-huvud hittades"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
Packit 979760
msgid "Invalid XPM header"
Packit 979760
msgstr "Ogiltigt XPM-huvud"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
Packit 979760
msgid "XPM file has image width <= 0"
Packit 979760
msgstr "XPM-filen har bildbredd <= 0"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
Packit 979760
msgid "XPM file has image height <= 0"
Packit 979760
msgstr "XPM-filen har bildhöjd <= 0"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
Packit 979760
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
Packit 979760
msgstr "XPM har ogiltigt antal tecken per bildpunkt"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
Packit 979760
msgid "XPM file has invalid number of colors"
Packit 979760
msgstr "XPM-filen har ogiltigt antal färger"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
Packit 979760
msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
Packit 979760
msgstr "Kan inte allokera minne för inläsning av XPM-bild"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
Packit 979760
msgid "Cannot read XPM colormap"
Packit 979760
msgstr "Kan inte läsa XPM-färgkarta"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
Packit 979760
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
Packit 979760
msgstr "Misslyckades med skrivning till temporär fil vid inläsning av XPM-bild"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "XPM"
Packit 979760
msgstr "XPM"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
Packit 979760
#~ msgstr "Transformerad pixbuf har bredden eller höjden noll."
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgctxt "image format"
Packit 979760
#~ msgid "GdkPixdata"
Packit 979760
#~ msgstr "GdkPixdata"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Couldn't allocate memory for header"
Packit 979760
#~ msgstr "Kunde inte allokera minne för huvud"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
Packit 979760
#~ msgstr "Kunde inte allokera minne för sammanhangsbuffert"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Image has invalid width and/or height"
Packit 979760
#~ msgstr "Bilden har ogiltig bredd och/eller höjd"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Image has unsupported bpp"
Packit 979760
#~ msgstr "Bilden har bitdjup som inte stöds"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
Packit 979760
#~ msgstr "Bilden har ett antal %d-bitplan som inte stöds"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Couldn't create new pixbuf"
Packit 979760
#~ msgstr "Kunde inte skapa ny pixbuf"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
Packit 979760
#~ msgstr "Kunde inte allokera minne för raddata"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
Packit 979760
#~ msgstr "Kunde inte allokera minne för PCX-bild"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Didn't get all lines of PCX image"
Packit 979760
#~ msgstr "Fick inte tag i alla rader för PCX-bild"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "No palette found at end of PCX data"
Packit 979760
#~ msgstr "Ingen palett hittades vid slutet av PCX-data"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgctxt "image format"
Packit 979760
#~ msgid "PCX"
Packit 979760
#~ msgstr "PCX"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "RAS image has bogus header data"
Packit 979760
#~ msgstr "RAS-bilden har felaktig huvuddata"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "RAS image has unknown type"
Packit 979760
#~ msgstr "RAS-bilden har okänd typ"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "unsupported RAS image variation"
Packit 979760
#~ msgstr "RAS-bildvariationen stöds inte"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Not enough memory to load RAS image"
Packit 979760
#~ msgstr "Inte tillräckligt med minne för att läsa in RAS-bild"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgctxt "image format"
Packit 979760
#~ msgid "Sun raster"
Packit 979760
#~ msgstr "Sun-raster"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
Packit 979760
#~ msgstr "Kan inte allokera minne för IOBuffer-struct"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
Packit 979760
#~ msgstr "Kan inte allokera minne för IOBuffer-data"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
Packit 979760
#~ msgstr "Kan inte omallokera IOBuffer-data"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
Packit 979760
#~ msgstr "Kan inte allokera temporära IOBuffer-data"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Excess data in file"
Packit 979760
#~ msgstr "För mycket data i fil"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Image has zero width"
Packit 979760
#~ msgstr "Bilden har ingen bredd"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Image has zero height"
Packit 979760
#~ msgstr "Bilden har ingen höjd"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Not enough memory to load image"
Packit 979760
#~ msgstr "Inte tillräckligt med minne för att läsa in bild"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Couldn't save the rest"
Packit 979760
#~ msgstr "Kunde inte spara resten"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgctxt "image format"
Packit 979760
#~ msgid "WBMP"
Packit 979760
#~ msgstr "WBMP"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Image is corrupted or truncated"
Packit 979760
#~ msgstr "Bilden är skadad eller trunkerad"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Cannot allocate colormap structure"
Packit 979760
#~ msgstr "Kan inte allokera färgkartestruktur"