Blame po/ru.po

Packit 979760
# translation of gtk+-master-po-ru-9735.merged.po to Russian
Packit 979760
# Russian translation of gtk+
Packit 979760
# Copyright (C) 1999-2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
Packit 979760
#
Packit 979760
#
Packit 979760
#
Packit 979760
# Sergey Panov <sipan@mit.edu>, 1999.
Packit 979760
# Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000-2002.
Packit 979760
# Dmitry Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>, 2002-2004.
Packit 979760
# Sun G11n <gnome_int_l10n@ireland.sun.com>, 2002.
Packit 979760
# Andrew W. Nosenko <awn@bcs.zp.ua>, 2003.
Packit 979760
# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004-2006.
Packit 979760
# Alexander Sigachov <alexander.sigachov@gmail.com>, 2006.
Packit 979760
# Vasiliy Faronov <qvvx@yandex.ru>, 2007.
Packit 979760
# Anton Shestakov <engored@ya.ru>, 2008.
Packit 979760
# Lebedev Roman <roman@lebedev.com>, 2009.
Packit 979760
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010.
Packit 979760
# Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>, 2012, 2013.
Packit 979760
# Mihail Gurin <mikegurin@yandex.ru>, 2015.
Packit 979760
# Stas Solovey <whats_up@tut.by>, 2015, 2016.
Packit 979760
#
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Project-Id-Version: gtk+.master\n"
Packit 979760
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-"
Packit 979760
"pixbuf&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
Packit 979760
"POT-Creation-Date: 2017-02-26 06:51+0000\n"
Packit 979760
"PO-Revision-Date: 2017-03-17 19:39+0400\n"
Packit 979760
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <ymyasoedov@yandex.ru>\n"
Packit 979760
"Language-Team: Русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
Packit 979760
"Language: ru\n"
Packit 979760
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit 979760
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit 979760
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit 979760
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
Packit 979760
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
Packit 979760
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1070
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1330
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Failed to open file '%s': %s"
Packit 979760
msgstr "Не удалось открыть файл «%s»: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:169 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:955
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Image file '%s' contains no data"
Packit 979760
msgstr "Файл изображения «%s» не содержит данных"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:207
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
Packit 979760
"animation file"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Не удалось загрузить анимацию «%s»: причина неизвестна, возможно, файл "
Packit 979760
"анимации повреждён"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:275 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1106
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1382
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Не удалось загрузить изображение «%s»: причина неизвестна, возможно, файл "
Packit 979760
"изображения повреждён"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
Packit 979760
msgid "Number of Channels"
Packit 979760
msgstr "Число каналов"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167
Packit 979760
msgid "The number of samples per pixel"
Packit 979760
msgstr "Число семплов на пиксель"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
Packit 979760
msgid "Colorspace"
Packit 979760
msgstr "Цветовое пространство"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
Packit 979760
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
Packit 979760
msgstr "Цветовое пространство, в котором интерпретируются семплы"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:185
Packit 979760
msgid "Has Alpha"
Packit 979760
msgstr "Альфа-канал"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:186
Packit 979760
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
Packit 979760
msgstr "Имеет ли pixbuf альфа-канал"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:199
Packit 979760
msgid "Bits per Sample"
Packit 979760
msgstr "Битов на семпл"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:200
Packit 979760
msgid "The number of bits per sample"
Packit 979760
msgstr "Число битов на семпл"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:209
Packit 979760
msgid "Width"
Packit 979760
msgstr "Ширина"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:210
Packit 979760
msgid "The number of columns of the pixbuf"
Packit 979760
msgstr "Число столбцов в pixbuf"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:219
Packit 979760
msgid "Height"
Packit 979760
msgstr "Высота"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:220
Packit 979760
msgid "The number of rows of the pixbuf"
Packit 979760
msgstr "Число строк в pixbuf"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:236
Packit 979760
msgid "Rowstride"
Packit 979760
msgstr "Промежуток между строк"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:237
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
Packit 979760
msgstr "Количество байт между началом одной строки и началом другой"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:246
Packit 979760
msgid "Pixels"
Packit 979760
msgstr "Пиксели"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:247
Packit 979760
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
Packit 979760
msgstr "Указатель на пиксельные данные pixbuf"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:261
Packit 979760
msgid "Pixel Bytes"
Packit 979760
msgstr "Байты пикселей"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:262
Packit 979760
msgid "Readonly pixel data"
Packit 979760
msgstr "Пиксельные данные только для чтения"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:775
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
Packit 979760
msgstr "Не удалось загрузить модуль загрузки изображений: %s: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
Packit 979760
"from a different gdk-pixbuf version?"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Модуль загрузки изображений %s не предоставляет соответствующий интерфейс; "
Packit 979760
"возможно, модуль относится к другой версии gdk-pixbuf?"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:799 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:842
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Image type '%s' is not supported"
Packit 979760
msgstr "Тип изображения «%s» не поддерживается"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:927
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
Packit 979760
msgstr "Не удалось распознать формат изображения для файла «%s»"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:935
Packit 979760
msgid "Unrecognized image file format"
Packit 979760
msgstr "Нераспознанный формат файла изображения"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1117
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Failed to load image '%s': %s"
Packit 979760
msgstr "Не удалось загрузить изображение «%s»: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2152 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Error writing to image file: %s"
Packit 979760
msgstr "Не удалось записать изображение: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2194 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2315
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Данная сборка подсистемы «gdk-pixbuf» не поддерживает сохранение изображений "
Packit 979760
"в таком формате: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2225
Packit 979760
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
Packit 979760
msgstr "Недостаточно памяти для сохранения файла изображения"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2238
Packit 979760
msgid "Failed to open temporary file"
Packit 979760
msgstr "Не удалось открыть временный файл"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2261
Packit 979760
msgid "Failed to read from temporary file"
Packit 979760
msgstr "Не удалось прочитать из временного файла"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2471
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
Packit 979760
msgstr "Не удалось открыть файл «%s» для записи: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2497
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
Packit 979760
"%s"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Не удалось закрыть файл «%s» во время записи изображения, возможно не все "
Packit 979760
"данные сохранены: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2718 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2770
Packit 979760
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
Packit 979760
msgstr "Недостаточно памяти для сохранения изображения в буфер"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2816
Packit 979760
msgid "Error writing to image stream"
Packit 979760
msgstr "Не удалось записать в поток изображения"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:382
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
Packit 979760
"but didn't give a reason for the failure"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Произошла внутренняя ошибка: модуль загрузки изображений «%s» не завершил "
Packit 979760
"загрузку, но не сообщил причину сбоя"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:424
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
Packit 979760
msgstr "Пошаговая загрузка изображения формата «%s» не поддерживается"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:161
Packit 979760
msgid "Loop"
Packit 979760
msgstr "Цикл"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:162
Packit 979760
msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
Packit 979760
msgstr "Должна ли анимация начинаться с начала после окончания"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
Packit 979760
msgid "Image header corrupt"
Packit 979760
msgstr "Заголовок изображения повреждён"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170
Packit 979760
msgid "Image format unknown"
Packit 979760
msgstr "Неизвестный формат изображения"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:175 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:467
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:477 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:573
Packit 979760
msgid "Image pixel data corrupt"
Packit 979760
msgstr "Пиксельные данные изображения повреждены"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:489
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
Packit 979760
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
Packit 979760
msgstr[0] ""
Packit 979760
"не удалось выделить память в размере %u байта для буфера изображения"
Packit 979760
msgstr[1] "не удалось выделить память в размере %u байт для буфера изображения"
Packit 979760
msgstr[2] "не удалось выделить память в размере %u байт для буфера изображения"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:242
Packit 979760
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
Packit 979760
msgstr "Неожиданная последовательность кадров анимации"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:340 gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:447 gdk-pixbuf/io-ani.c:474 gdk-pixbuf/io-ani.c:561
Packit 979760
msgid "Invalid header in animation"
Packit 979760
msgstr "Недопустимый заголовок анимации"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:350 gdk-pixbuf/io-ani.c:372 gdk-pixbuf/io-ani.c:456
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:483 gdk-pixbuf/io-ani.c:534 gdk-pixbuf/io-ani.c:606
Packit 979760
msgid "Not enough memory to load animation"
Packit 979760
msgstr "Недостаточно памяти для загрузки анимации"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:390 gdk-pixbuf/io-ani.c:416 gdk-pixbuf/io-ani.c:435
Packit 979760
msgid "Malformed chunk in animation"
Packit 979760
msgstr "Неверная последовательность кадров в анимации"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:628
Packit 979760
msgid "ANI image was truncated or incomplete."
Packit 979760
msgstr "Изображение ANI было обрезано или является неполным."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:669
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "Windows animated cursor"
Packit 979760
msgstr "Анимированный курсор Windows"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:265 gdk-pixbuf/io-bmp.c:372
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:399 gdk-pixbuf/io-bmp.c:424 gdk-pixbuf/io-bmp.c:528
Packit 979760
msgid "BMP image has bogus header data"
Packit 979760
msgstr "Изображение формата BMP имеет неправильные данные в заголовке"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:238 gdk-pixbuf/io-bmp.c:464
Packit 979760
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
Packit 979760
msgstr "Недостаточно памяти для загрузки изображения"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:329
Packit 979760
msgid "BMP image has unsupported header size"
Packit 979760
msgstr "Изображение формата BMP имеет неподдерживаемый размер заголовка"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:339
Packit 979760
msgid "BMP image has unsupported depth"
Packit 979760
msgstr "Изображение формата BMP имеет неподдерживаемую глубину"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:354
Packit 979760
msgid "BMP image has oversize palette"
Packit 979760
msgstr "Изображение формата BMP имеет палитру больше обычного размера"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:386
Packit 979760
msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
Packit 979760
msgstr "Нельзя сжимать перевёрнутые изображения в формате BMP"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:411
Packit 979760
msgid "BMP image width too large"
Packit 979760
msgstr "Слишком большая ширина для изображения в формате BMP"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:753 gdk-pixbuf/io-png.c:533 gdk-pixbuf/io-pnm.c:721
Packit 979760
msgid "Premature end-of-file encountered"
Packit 979760
msgstr "Обнаружен преждевременный конец файла"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1282
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Error while decoding colormap"
Packit 979760
msgstr "Ошибка декодирования цветовой карты"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1345 gdk-pixbuf/io-bmp.c:1357
Packit 979760
msgid "Image is too wide for BMP format."
Packit 979760
msgstr "Слишком широкое изображение для формата BMP."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1390
Packit 979760
msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
Packit 979760
msgstr "Не удалось выделить память для сохранения файла в формате BMP"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1431
Packit 979760
msgid "Couldn't write to BMP file"
Packit 979760
msgstr "Не удалось записать в файл формата BMP"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1484 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:83
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "BMP"
Packit 979760
msgstr "BMP"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:60
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "EMF"
Packit 979760
msgstr "EMF"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:81 gdk-pixbuf/io-gif.c:1728
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "GIF"
Packit 979760
msgstr "GIF"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:60 gdk-pixbuf/io-ico.c:1398
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "Windows icon"
Packit 979760
msgstr "Значок Windows"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:54 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1312
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
Packit 979760
"parsed."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Качество формата JPEG должно иметь значение между 0 и 100; значение «%s» не "
Packit 979760
"может быть обработано."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:69 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1328
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Качество формата JPEG должно иметь значение между 0 и 100; значение «%d» "
Packit 979760
"недопустимо."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:147 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1612
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "JPEG"
Packit 979760
msgstr "JPEG"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-tiff.c:83 gdk-pixbuf/io-tiff.c:1037
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "TIFF"
Packit 979760
msgstr "TIFF"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:155
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Could not allocate memory: %s"
Packit 979760
msgstr "Не удалось выделить память: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:180 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:294
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:334
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Could not create stream: %s"
Packit 979760
msgstr "Не удалось создать поток: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:194
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Could not seek stream: %s"
Packit 979760
msgstr "Не удалось сменить позицию в потоке: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:206
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Could not read from stream: %s"
Packit 979760
msgstr "Не удалось прочитать из потока: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:618
Packit 979760
msgid "Couldn't load bitmap"
Packit 979760
msgstr "Не удалось загрузить растровое изображение"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
Packit 979760
msgid "Couldn't load metafile"
Packit 979760
msgstr "Не удалось загрузить метафайл"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:879
Packit 979760
msgid "Unsupported image format for GDI+"
Packit 979760
msgstr "Данный формат изображений не поддерживается для GDI+"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:886
Packit 979760
msgid "Couldn't save"
Packit 979760
msgstr "Не удалось сохранить"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:59
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "WMF"
Packit 979760
msgstr "WMF"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Failure reading GIF: %s"
Packit 979760
msgstr "Не удалось прочитать файл формата GIF: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1503 gdk-pixbuf/io-gif.c:1677
Packit 979760
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"В файле формата GIF отсутствуют некоторые данные (возможно, файл был "
Packit 979760
"обрезан?)"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Произошла внутренняя ошибка в модуле загрузки изображений формата GIF (%s)"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
Packit 979760
msgid "Stack overflow"
Packit 979760
msgstr "Переполнение стека"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
Packit 979760
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Модуль загрузки изображений формата GIF не может понять это изображение."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
Packit 979760
msgid "Bad code encountered"
Packit 979760
msgstr "Обнаружен неправильный код"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
Packit 979760
msgid "Circular table entry in GIF file"
Packit 979760
msgstr "В файле формата GIF обнаружена круговая табличная запись"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1489 gdk-pixbuf/io-gif.c:1542
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1665
Packit 979760
msgid "Not enough memory to load GIF file"
Packit 979760
msgstr "Недостаточно памяти для загрузки файла формата GIF"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:960
Packit 979760
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
Packit 979760
msgstr "Недостаточно памяти для создания кадра в файле GIF"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1132
Packit 979760
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Изображение формата GIF повреждено (неправильное сжатие алгоритмом LZW)"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1182
Packit 979760
msgid "File does not appear to be a GIF file"
Packit 979760
msgstr "Вероятно, файл не является файлом формата GIF"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1194
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
Packit 979760
msgstr "Файлы формата GIF версии %s не поддерживаются"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1241
Packit 979760
msgid "Resulting GIF image has zero size"
Packit 979760
msgstr "Получаемое изображение в формате GIF имеет нулевой размер"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1320
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
Packit 979760
"colormap."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"В изображении формата GIF отсутствует глобальная карта цветов, в кадре "
Packit 979760
"внутри него отсутствует локальная карта цветов."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1565
Packit 979760
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
Packit 979760
msgstr "Обрезанное или неполное изображение в формате GIF."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1572
Packit 979760
msgid "Not all frames of the GIF image were loaded."
Packit 979760
msgstr "Были загружены не все кадры изображения GIF."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:358
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Error reading ICNS image: %s"
Packit 979760
msgstr "Ошибка чтения изображения в формате ICNS: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:375 gdk-pixbuf/io-icns.c:452
Packit 979760
msgid "Could not decode ICNS file"
Packit 979760
msgstr "Не удалось декодировать файл формата ICNS"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:511
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "MacOS X icon"
Packit 979760
msgstr "Значок MacOS X"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:232 gdk-pixbuf/io-ico.c:246 gdk-pixbuf/io-ico.c:329
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340 gdk-pixbuf/io-ico.c:419 gdk-pixbuf/io-ico.c:444
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Invalid header in icon (%s)"
Packit 979760
msgstr "Недопустимый заголовок в значке (%s)"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:350 gdk-pixbuf/io-ico.c:454
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:497 gdk-pixbuf/io-ico.c:525
Packit 979760
msgid "Not enough memory to load icon"
Packit 979760
msgstr "Недостаточно памяти для загрузки значка"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
Packit 979760
msgid "Compressed icons are not supported"
Packit 979760
msgstr "Сжатые значки не поддерживаются"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
Packit 979760
msgid "Unsupported icon type"
Packit 979760
msgstr "Неподдерживаемый тип значка"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:574
Packit 979760
msgid "Not enough memory to load ICO file"
Packit 979760
msgstr "Недостаточно памяти для загрузки файла формата ICO"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1056
Packit 979760
msgid "Image too large to be saved as ICO"
Packit 979760
msgstr "Слишком большое изображения для сохранения в формате ICO"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1067
Packit 979760
msgid "Cursor hotspot outside image"
Packit 979760
msgstr "Активирующая область определена за границами изображения"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1090
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
Packit 979760
msgstr "Неподдерживаемая глубина цвета для файла формата ICO: %d"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:73
Packit 979760
msgid "Couldn't allocate memory for stream"
Packit 979760
msgstr "Не удалось выделить память для потока"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:124
Packit 979760
msgid "Couldn't decode image"
Packit 979760
msgstr "Не удалось декодировать изображение"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:142
Packit 979760
msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Преобразованное изображение формата JPEG2000 имеет нулевую ширину или высоту"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:158
Packit 979760
msgid "Image type currently not supported"
Packit 979760
msgstr "Тип изображения не поддерживается в данной версии"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:170 gdk-pixbuf/io-jasper.c:178
Packit 979760
msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
Packit 979760
msgstr "Не удалось выделить память для цветового профиля"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:204
Packit 979760
msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
Packit 979760
msgstr "Недостаточно памяти для открытия файла формата JPEG 2000"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:283
Packit 979760
msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
Packit 979760
msgstr "Не удалось выделить память для буферизации данных изображения"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:327
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "JPEG 2000"
Packit 979760
msgstr "JPEG 2000"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:124
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
Packit 979760
msgstr "Ошибка интерпретации файла изображения формата JPEG (%s)"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:615
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
Packit 979760
"memory"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Недостаточно памяти для загрузки изображения. Закройте другие приложения, "
Packit 979760
"чтобы освободить память."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:684 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:897
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
Packit 979760
msgstr "Цветовое пространство (%s) формата JPEG не поддерживается"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:796 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1077
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1419 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1429
Packit 979760
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
Packit 979760
msgstr "Не удалось выделить память для загрузки файла формата JPEG"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1051
Packit 979760
msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Преобразованное изображение формата JPEG имеет нулевую ширину или высоту."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1349
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"JPEG x-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"X-dpi формата JPEG должно иметь значение между 1 и 65535; значение «%s» "
Packit 979760
"недопустимо."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1370
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"JPEG y-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Y-dpi формата JPEG должно иметь значение между 1 и 65535; значение «%s» "
Packit 979760
"недопустимо."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1384
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Color profile has invalid length '%u'."
Packit 979760
msgstr "Цветовой профиль имеет недопустимую длину «%u»."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
Packit 979760
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
Packit 979760
msgstr "Недопустимое количество бит на канал для изображения формата PNG."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:673
Packit 979760
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Преобразованное изображение формата PNG имеет нулевую ширину или высоту."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
Packit 979760
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Количество бит на канал преобразованного изображения формата PNG не равно 8."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
Packit 979760
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
Packit 979760
msgstr "Преобразованное изображение формата PNG не является ни RGB, ни RGBA."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
Packit 979760
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Преобразованное изображение формата PNG имеет неподдерживаемое количество "
Packit 979760
"каналов; должно быть 3 или 4."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
Packit 979760
msgstr "Фатальная ошибка в файле изображения формата PNG: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:320
Packit 979760
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
Packit 979760
msgstr "Недостаточно памяти для загрузки файла формата PNG"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:688
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"Insufficient memory to store a %lu by %lu image; try exiting some "
Packit 979760
"applications to reduce memory usage"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Недостаточно памяти для хранения изображения размером %lu на %lu; попробуйте "
Packit 979760
"закрыть некоторые приложения, чтобы уменьшить количество используемой памяти"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:766
Packit 979760
msgid "Fatal error reading PNG image file"
Packit 979760
msgstr "Фатальная ошибка при чтении файла изображения формата PNG"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:816
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
Packit 979760
msgstr "Фатальная ошибка при чтении файла изображения формата PNG: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:908
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Ключи для блоков текста в изображении формата PNG должны содержать не менее "
Packit 979760
"1, и не более 79 символов."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:917
Packit 979760
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Ключи для блоков текста в изображении формата PNG должны быть символами "
Packit 979760
"набора ASCII."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:931 gdk-pixbuf/io-tiff.c:801
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Color profile has invalid length %d."
Packit 979760
msgstr "Цветовой профиль имеет неправильную длину %d."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:944
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
Packit 979760
"be parsed."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Степень сжатия PNG может уметь значение от 0 до 9, значение «%s» не может "
Packit 979760
"быть обработано."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:957
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
Packit 979760
"allowed."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Степень сжатия PNG может уметь значение от 0 до 9, значение «%d» не "
Packit 979760
"допускается."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:976
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "PNG x-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
Packit 979760
msgstr "X-dpi формата PNG должно быть больше нуля; значение «%s» недопустимо."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:996
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "PNG y-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
Packit 979760
msgstr "Y-dpi формата JPEG должно быть больше нуля; значение «%s» недопустимо."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:1045
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Значение для блока текста в изображении формата PNG %s не может быть "
Packit 979760
"преобразовано в кодировку ISO-8859-1."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:1230
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "PNG"
Packit 979760
msgstr "PNG"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:246
Packit 979760
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Модуль загрузки изображений формата PNM ожидал найти целое число, но не "
Packit 979760
"нашёл его"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:278
Packit 979760
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
Packit 979760
msgstr "Файл формата PNM имеет неправильный начальный байт"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:308
Packit 979760
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
Packit 979760
msgstr "Файл формата PNM имеет нераспознаваемый субформат PNM"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:333
Packit 979760
msgid "PNM file has an invalid width"
Packit 979760
msgstr "Недопустимая ширина изображения в формате PNM"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
Packit 979760
msgid "PNM file has an image width of 0"
Packit 979760
msgstr "Ширина изображения в формате PNM равна 0"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
Packit 979760
msgid "PNM file has an invalid height"
Packit 979760
msgstr "Недопустимая высота изображения в формате PNM"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:370
Packit 979760
msgid "PNM file has an image height of 0"
Packit 979760
msgstr "Высота изображения в формате PNM равна 0"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
Packit 979760
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
Packit 979760
msgstr "Максимальное значение цвета в файле формата PNM равно 0"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
Packit 979760
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
Packit 979760
msgstr "Максимальное значение цвета в файле формата PNM слишком велико"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:441 gdk-pixbuf/io-pnm.c:471 gdk-pixbuf/io-pnm.c:516
Packit 979760
msgid "Raw PNM image type is invalid"
Packit 979760
msgstr "Недопустимый тип изображения в формате raw PNM"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:666
Packit 979760
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Модуль загрузки изображений формата PNM не поддерживает этот субформат PNM"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:753 gdk-pixbuf/io-pnm.c:980
Packit 979760
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
Packit 979760
msgstr "Форматы raw PNM требуют ровно одного пробела перед данными семпла"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:780
Packit 979760
msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
Packit 979760
msgstr "Не удалось выделить память для загрузки файла изображения PNM"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:830
Packit 979760
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
Packit 979760
msgstr "Недостаточно памяти для загрузки структуры формата PNM"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:881
Packit 979760
msgid "Unexpected end of PNM image data"
Packit 979760
msgstr "Неожиданный конец данных в изображении формата PNM"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1009
Packit 979760
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
Packit 979760
msgstr "Недостаточно памяти для загрузки файла формата PNM"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1093
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "PNM/PBM/PGM/PPM"
Packit 979760
msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:126
Packit 979760
msgid "Input file descriptor is NULL."
Packit 979760
msgstr "Файловый дескриптор ввода равен NULL."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:141
Packit 979760
msgid "Failed to read QTIF header"
Packit 979760
msgstr "Не удалось прочитать заголовок QTIF"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:150 gdk-pixbuf/io-qtif.c:187 gdk-pixbuf/io-qtif.c:454
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
Packit 979760
msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
Packit 979760
msgstr[0] "Слишком большой размер атома QTIF (%d байт)"
Packit 979760
msgstr[1] "Слишком большой размер атома QTIF (%d байта)"
Packit 979760
msgstr[2] "Слишком большой размер атома QTIF (%d байт)"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:173
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
Packit 979760
msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
Packit 979760
msgstr[0] ""
Packit 979760
"Не удалось выделить память в размере %d байта для буфера чтения файла"
Packit 979760
msgstr[1] ""
Packit 979760
"Не удалось выделить память в размере %d байт для буфера чтения файла"
Packit 979760
msgstr[2] ""
Packit 979760
"Не удалось выделить память в размере %d байт для буфера чтения файла"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:201
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
Packit 979760
msgstr "Файловая ошибка при чтении атома QTIF: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:238
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
Packit 979760
msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
Packit 979760
msgstr[0] "Не удалось переместиться на следующий %d байт с помощью seek()."
Packit 979760
msgstr[1] "Не удалось переместиться на следующие %d байта с помощью seek()."
Packit 979760
msgstr[2] "Не удалось переместиться на следующие %d байт с помощью seek()."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:265
Packit 979760
msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
Packit 979760
msgstr "Не удалось выделить память для структуры контекста QTIF."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:325
Packit 979760
msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
Packit 979760
msgstr "Не удалось создать объект GdkPixbufLoader."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:429
Packit 979760
msgid "Failed to find an image data atom."
Packit 979760
msgstr "Не удалось найти атом данных изображения."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:613
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "QuickTime"
Packit 979760
msgstr "QuickTime"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:333
Packit 979760
msgid "Cannot allocate colormap"
Packit 979760
msgstr "Не удалось выделить память для карты цветов"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:358
Packit 979760
msgid "Cannot allocate new pixbuf"
Packit 979760
msgstr "Не удалось выделить память для новой структуры pixbuf"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:506
Packit 979760
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
Packit 979760
msgstr "Неожиданная глубина цвета для элемента карты цветов"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:522
Packit 979760
msgid "Pseudocolor image does not contain a colormap"
Packit 979760
msgstr "Спектральное изображение не содержит цветовую палитру"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:565
Packit 979760
msgid "Cannot allocate TGA header memory"
Packit 979760
msgstr "Не удалось выделить память для заголовка формата TGA"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:596
Packit 979760
msgid "TGA image has invalid dimensions"
Packit 979760
msgstr "Изображение TGA имеет недопустимые размеры"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:602 gdk-pixbuf/io-tga.c:609
Packit 979760
msgid "TGA image type not supported"
Packit 979760
msgstr "Неподдерживаемый тип изображения TGA"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:634
Packit 979760
msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
Packit 979760
msgstr "Не удалось выделить память для структуры контекста формата TGA"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:695
Packit 979760
msgid "TGA image was truncated or incomplete."
Packit 979760
msgstr "Изображение TGA неполное или было обрезано"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:747
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "Targa"
Packit 979760
msgstr "Targa"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:107
Packit 979760
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Не удалось определить ширину изображения (испорченный файл формата TIFF)"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:115
Packit 979760
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Не удалось определить высоту изображения (испорченный файл формата TIFF)"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:123
Packit 979760
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
Packit 979760
msgstr "Ширина или высота изображения формата TIFF равна нулю"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:132 gdk-pixbuf/io-tiff.c:141
Packit 979760
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
Packit 979760
msgstr "Размеры изображения формата TIFF слишком велики"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:165 gdk-pixbuf/io-tiff.c:177 gdk-pixbuf/io-tiff.c:535
Packit 979760
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
Packit 979760
msgstr "Недостаточно памяти для открытия файла формата TIFF"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:275
Packit 979760
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
Packit 979760
msgstr "Не удалось прочитать данные RGB из файла формата TIFF"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:337
Packit 979760
msgid "Failed to open TIFF image"
Packit 979760
msgstr "Не удалось открыть изображение формата TIFF"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:471 gdk-pixbuf/io-tiff.c:484
Packit 979760
msgid "Failed to load TIFF image"
Packit 979760
msgstr "Сбой при загрузке изображения формата TIFF"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:710
Packit 979760
msgid "Failed to save TIFF image"
Packit 979760
msgstr "Сбой сохранения изображения TIFF"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:771
Packit 979760
msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
Packit 979760
msgstr "Сжатие TIFF не указывает на допустимый кодек."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:816
Packit 979760
msgid "TIFF bits-per-sample doesn't contain a supported value."
Packit 979760
msgstr "Значение битов-на-семпл в TIFF не содержит поддерживаемого значения."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:897
Packit 979760
msgid "Failed to write TIFF data"
Packit 979760
msgstr "Сбой записи данных TIFF"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:915
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "TIFF x-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
Packit 979760
msgstr "X-dpi формата TIFF должно быть больше нуля; значение «%s» недопустимо."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:927
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "TIFF y-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
Packit 979760
msgstr "Y-dpi формата TIFF должно быть больше нуля; значение «%s» недопустимо."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:968
Packit 979760
msgid "Couldn't write to TIFF file"
Packit 979760
msgstr "Не удалось записать в файл TIFF"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:318
Packit 979760
msgid "Invalid XBM file"
Packit 979760
msgstr "Недопустимый файл формата XBM"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:328
Packit 979760
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
Packit 979760
msgstr "Недостаточно памяти для загрузки файла изображения формата XBM"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:476
Packit 979760
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Не удалось записать во временный файл во время загрузки изображения формата "
Packit 979760
"XBM"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:515
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "XBM"
Packit 979760
msgstr "XBM"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
Packit 979760
msgid "No XPM header found"
Packit 979760
msgstr "Заголовок XPM не найден"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
Packit 979760
msgid "Invalid XPM header"
Packit 979760
msgstr "Недопустимый заголовок XPM"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
Packit 979760
msgid "XPM file has image width <= 0"
Packit 979760
msgstr "Ширина изображения в файле формата XPM меньше или равна 0"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
Packit 979760
msgid "XPM file has image height <= 0"
Packit 979760
msgstr "Высота изображения в файле формата XPM меньше или равна 0"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
Packit 979760
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
Packit 979760
msgstr "XPM имеет недопустимое количество символов на пиксель"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
Packit 979760
msgid "XPM file has invalid number of colors"
Packit 979760
msgstr "Файл формата XPM имеет недопустимое количество цветов"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
Packit 979760
msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
Packit 979760
msgstr "Не удалось выделить память для загрузки изображения XPM"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
Packit 979760
msgid "Cannot read XPM colormap"
Packit 979760
msgstr "Не удалось прочитать цветовую карту XPM"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
Packit 979760
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
Packit 979760
msgstr "Сбой при записи временного файла во время загрузки изображения XPM"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "XPM"
Packit 979760
msgstr "XPM"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
Packit 979760
#~ msgstr "Преобразованная структура pixbuf имеет нулевую ширину или высоту."
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgctxt "image format"
Packit 979760
#~ msgid "GdkPixdata"
Packit 979760
#~ msgstr "GdkPixdata"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Couldn't allocate memory for header"
Packit 979760
#~ msgstr "Не удалось выделить память для заголовка"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
Packit 979760
#~ msgstr "Не удалось выделить память для буфера контекста"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Image has invalid width and/or height"
Packit 979760
#~ msgstr "Изображение имеет нулевую ширину и (или) высоту"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Image has unsupported bpp"
Packit 979760
#~ msgstr "Изображение имеет неподдерживаемое количество бит на пиксел"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
Packit 979760
#~ msgstr ""
Packit 979760
#~ "Изображение имеет неподдерживаемое количество многобитовых (%d) плоскостей"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Couldn't create new pixbuf"
Packit 979760
#~ msgstr "Не удалось создать новую структуру pixbuf"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
Packit 979760
#~ msgstr "Не удалось выделить память для данных строки"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
Packit 979760
#~ msgstr "Не удалось выделить память для изображения формата PCX"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Didn't get all lines of PCX image"
Packit 979760
#~ msgstr "Получены не все строки изображения формата PCX"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "No palette found at end of PCX data"
Packit 979760
#~ msgstr "В конце данных формата PCX палитра не найдена"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgctxt "image format"
Packit 979760
#~ msgid "PCX"
Packit 979760
#~ msgstr "PCX"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "RAS image has bogus header data"
Packit 979760
#~ msgstr "Заголовок изображения формата RAS содержит неправильные данные"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "RAS image has unknown type"
Packit 979760
#~ msgstr "Изображение формата RAS имеет неизвестный тип"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "unsupported RAS image variation"
Packit 979760
#~ msgstr "данная разновидность изображения формата RAS не поддерживается"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Not enough memory to load RAS image"
Packit 979760
#~ msgstr "Недостаточно памяти для загрузки изображения формата RAS"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgctxt "image format"
Packit 979760
#~ msgid "Sun raster"
Packit 979760
#~ msgstr "Sun raster"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
Packit 979760
#~ msgstr "Не удалось выделить память для структуры IOBuffer"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
Packit 979760
#~ msgstr "Не удалось выделить память для данных структуры IOBuffer"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
Packit 979760
#~ msgstr "Не удалось перераспределить память для данных структуры IOBuffer"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
Packit 979760
#~ msgstr "Не удалось выделить временные данные структуры IOBuffer"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Excess data in file"
Packit 979760
#~ msgstr "Избыточные данные в файле"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Image has zero width"
Packit 979760
#~ msgstr "Ширина изображения равна нулю"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Image has zero height"
Packit 979760
#~ msgstr "Высота изображения равна нулю"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Not enough memory to load image"
Packit 979760
#~ msgstr "Недостаточно памяти для загрузки изображения"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Couldn't save the rest"
Packit 979760
#~ msgstr "Не удалось сохранить оставшуюся часть"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgctxt "image format"
Packit 979760
#~ msgid "WBMP"
Packit 979760
#~ msgstr "WBMP"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Image is corrupted or truncated"
Packit 979760
#~ msgstr "Повреждённое или обрезанное изображение"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Cannot allocate colormap structure"
Packit 979760
#~ msgstr "Не удалось выделить память для структуры карты цветов"