Blame po/km.po

Packit 979760
# translation of gdk-pixbuf.master.po to Khmer
Packit 979760
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
Packit 979760
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
Packit 979760
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2012.
Packit 979760
# Seng Sutha <sutha@khmeros.info>, 2012.
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Project-Id-Version: gdk-pixbuf.master\n"
Packit 979760
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&keywords=I18N+L10N&component=gdk\n"
Packit 979760
"POT-Creation-Date: 2012-01-09 15:21+0000\n"
Packit 979760
"PO-Revision-Date: 2012-02-15 11:52+0700\n"
Packit 979760
"Last-Translator: Seng Sutha <sutha@khmeros.info>\n"
Packit 979760
"Language-Team: Khmer <supprot@khmeros.info>\n"
Packit 979760
"Language: km\n"
Packit 979760
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit 979760
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit 979760
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit 979760
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
Packit 979760
"X-Generator: WordForge 0.8 RC1\n"
Packit 979760
"X-Language: km-KH\n"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1070
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1336
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Failed to open file '%s': %s"
Packit 979760
msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បើក​ឯកសារ '%s' ៖ %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1082
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Image file '%s' contains no data"
Packit 979760
msgstr "គ្មាន​ទិន្នន័យ​ឯកសារ​រូបភាព '%s' ឡើយ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1118
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1388
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ផ្ទុក​រូបភាព '%s' ៖ មិន​ដឹង​​ហេតុផល ។ ប្រហែល​ជា "
Packit 979760
"ឯកសារ​រូបភាព​ខូច"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
Packit 979760
"animation file"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ផ្ទុក​ចលនា '%s' ៖ មិន​ដឹង​ហេតុផល "
Packit 979760
"ប្រហែល​ជា​ឯកសារ​​របស់​ចលនា​ខូច"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:803
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
Packit 979760
msgstr "មិន​អាច​ផ្ទុក​រូបភាព ម៉ូឌុល​ដែល​​ផ្ទុក​ឡើយ ៖ %s: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:818
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
Packit 979760
"from a different gdk-pixbuf version?"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"ម៉ូឌុល​រូបភាព​ដែល​ផ្ទុក %s មិន​នាំចេញ​ចំណុច​ប្រទាក់​ត្រឹមត្រូវ​ឡើយ "
Packit 979760
"ប្រហែល​ជា​​មក​ពី​​កំណែ​របស់ gdk-pixbuf ខុស​គ្នា​ឬ ?"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:827 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:878
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Image type '%s' is not supported"
Packit 979760
msgstr "មិន​គាំទ្រ​ប្រភេទ​រូបភាព '%s' ឡើយ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:951
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
Packit 979760
msgstr "មិន​អាច​ទទួល​ស្គាល់​ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ​រូបភាព​​សម្រាប់​ឯកសារ '%s' ឡើយ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:959
Packit 979760
msgid "Unrecognized image file format"
Packit 979760
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ​រូបភាព​ដែល​មិន​ទទួលស្គាល់"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1127
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Failed to load image '%s': %s"
Packit 979760
msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ផ្ទុក​រូបភាព '%s' ៖ %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1905 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Error writing to image file: %s"
Packit 979760
msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​សរសេរ​ទៅកាន់​ឯកសារ​រូបភាព ៖ %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1950 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2080
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"ស្ថាបនា gdk-pixbuf ​នេះ​មិន​គាំទ្រ​ការ​រក្សាទុក​ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ​ឡើយ ៖ %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1984
Packit 979760
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
Packit 979760
msgstr "អង្គ​ចងចាំ​មិន​គ្រប់គ្រាន់​ក្នុង​ការ​រក្សាទុក​រូបភាព ដើម្បី​​ហៅ​​ទៅ​វិញ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1997
Packit 979760
msgid "Failed to open temporary file"
Packit 979760
msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បើក​ឯកសារ​បណ្ដោះ​អាសន្ន"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2023
Packit 979760
msgid "Failed to read from temporary file"
Packit 979760
msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​អាន​ពី​ឯកសារ​បណ្ដោះ​អាសន្ន"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2276
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
Packit 979760
msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បើក '%s' សម្រាប់​សរសេរ ៖ %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2302
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
Packit 979760
"s"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បិទ '%s' ខណៈ​ពេល​គូរ​រូបភាព "
Packit 979760
"ទិន្នន័យ​ទាំងអស់​​អាច​​មិន​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក​ឡើយ ៖ %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2523 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2575
Packit 979760
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"អង្គ​ចងចាំ​មិន​គ្រប់គ្រាន់​ក្នុង​ការ​រក្សាទុក​រូបភាព​​ក្នុង​អង្គ​ចងចាំ​បណ្ដោ"
Packit 979760
"ះ​អាសន្ន​ឡើយ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2621
Packit 979760
msgid "Error writing to image stream"
Packit 979760
msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​សរសេរ​អំពី​ស្ទ្រីម"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
Packit 979760
"but didn't give a reason for the failure"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"កំហុស​ខាងក្នុង ៖ ម៉ូឌុល​កម្មវិធី​ផ្ទុក​រូបភាព '%s' "
Packit 979760
"បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បំពេញ​ប្រតិបត្តិការ "
Packit 979760
"ប៉ុន្តែ​​មិន​បាន​ផ្ដល់​ហេតុ​ចំពោះ​ភាព​បរាជ័យ​ឡើយ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
Packit 979760
msgstr "មិន​គាំទ្រ​ការ​ផ្ទុក​ប្រភេទ​រូបភាព​​នៃ​ចំនួន​បន្ថែម '%s' ឡើយ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
Packit 979760
msgid "Image header corrupt"
Packit 979760
msgstr "បឋម​កថារបស់​​រូបភាព​ខូច"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
Packit 979760
msgid "Image format unknown"
Packit 979760
msgstr "មិន​ស្គាល់​ទ្រង់ទ្រាយ​រូបភាព"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
Packit 979760
msgid "Image pixel data corrupt"
Packit 979760
msgstr "ទិន្នន័យ​ភីកសែល​រូបភាព​ខូច"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
Packit 979760
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
Packit 979760
msgstr[0] ""
Packit 979760
msgstr[1] "បាន​បរាជ័យ​ក្នុងការ​បម្រុង​ទុក​អង្គ​ចងចាំ​បណ្ដោះ​អាសន្ន​​រូបភាព​​ %u បៃ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
Packit 979760
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
Packit 979760
msgstr "ផ្នែក​នៃ​ចលនា​របស់​រូបតំណាង​ដែល​មិន​រំពឹង"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
Packit 979760
msgid "Unsupported animation type"
Packit 979760
msgstr "ប្រភេទ​ចលនា​ដែល​មិនគាំទ្រ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
Packit 979760
msgid "Invalid header in animation"
Packit 979760
msgstr "បឋម​កថា​ក្នុង​ចលនា​មិន​ត្រឹមត្រូវ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
Packit 979760
msgid "Not enough memory to load animation"
Packit 979760
msgstr "គ្មាន​អង្គ​ចងចាំ​គ្រប់គ្រាន់​ក្នុង​ការ​ផ្ទុក​ចលនា​ឡើយ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
Packit 979760
msgid "Malformed chunk in animation"
Packit 979760
msgstr "ផ្នែក​នៃ​ចលនា​មិន​ត្រឹមត្រូវ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
Packit 979760
msgid "The ANI image format"
Packit 979760
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​រូបភាព​របស់ ANI"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
Packit 979760
msgid "BMP image has bogus header data"
Packit 979760
msgstr "រូបភាព​របស់ BMP ​មាន​ទិន្នន័យ​បឋម​កថា​ក្លែងក្លាយ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
Packit 979760
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
Packit 979760
msgstr "គ្មាន​អង្គ​ចងចាំ​គ្រប់គ្រាន់​ក្នុង​ការ​ផ្ទុក​រូបភាព​​ឡើយ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
Packit 979760
msgid "BMP image has unsupported header size"
Packit 979760
msgstr "រូបភាព​របស់ BMP ​មាន​ទំហំ​បឋម​កថា​ដែល​មិន​គាំទ្រ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
Packit 979760
msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
Packit 979760
msgstr "មិន​អាច​បង្ហាប់​រូបភាព Topdown BMP ឡើយ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
Packit 979760
msgid "Premature end-of-file encountered"
Packit 979760
msgstr "ចុង​របស់​ឯកសារ​មុន​កាល​កំណត់​ដែល​បាន​ជួបប្រទះ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
Packit 979760
msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
Packit 979760
msgstr "មិន​អាច​បម្រុង​ទុក​អង្គ​ចងចាំ​សម្រាប់​ការ​រក្សាទុក​ឯកសារ​របស់ BMP ឡើយ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
Packit 979760
msgid "Couldn't write to BMP file"
Packit 979760
msgstr "មិន​អាច​សរសេរ​អំពី​​ឯកសារ​របស់ BMP បាន​​ទេ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
Packit 979760
msgid "The BMP image format"
Packit 979760
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ​របស់ BMP"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Failure reading GIF: %s"
Packit 979760
msgstr "ភាព​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​អាន GIF ៖ %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1482
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
Packit 979760
#, fuzzy
Packit 979760
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"បាត់​ទិន្នន័យ​​ឯកសារ​មួយ​ចំនួន​របស់ GIF "
Packit 979760
"(ប្រហែល​ជា​វា​ត្រូវ​បាន​កាត់​ឲ្យ​ខ្លី​ somehow?)"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
Packit 979760
msgstr "កំហុស​ខាង​ក្នុង​​ក្នុង​កម្មវិធី​ផ្ទុក​របស់ GIF (%s)"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
Packit 979760
msgid "Stack overflow"
Packit 979760
msgstr "លើស​ចំនួន​ជង់"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
Packit 979760
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
Packit 979760
msgstr "កម្មវិធី​ផ្ទុក​រូបភាព​របស់ GIF មិន​អាច​ចំណាំ​រូបភាព​នេះ​បាន​ទេ ។"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
Packit 979760
msgid "Bad code encountered"
Packit 979760
msgstr "បាន​ជួប​ប្រទះ​កូដ​មិន​ត្រឹមត្រូវ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
Packit 979760
msgid "Circular table entry in GIF file"
Packit 979760
msgstr "ធាតុ​របស់ Circular table នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​របស់ GIF"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1468
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1521 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
Packit 979760
msgid "Not enough memory to load GIF file"
Packit 979760
msgstr "គ្មាន​អង្គ​ចងចាំ​គ្រប់គ្រាន់​ក្នុង​ការ​ផ្ទុក​ឯកសារ​របស់ GIF ឡើយ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
Packit 979760
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"គ្មាន​អង្គ​ចងចាំ​គ្រប់គ្រាន់​ ដើម្បី​ប្រមូលផ្ដុំ​ស៊ុម​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​របស់ "
Packit 979760
"GIF បាន​ឡើយ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
Packit 979760
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
Packit 979760
msgstr "រូបភាព​របស់ GIF គឺ​ខូច (ការ​បង្ហាប់​របស់ LZW មិន​ត្រឹមត្រូវ)"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
Packit 979760
msgid "File does not appear to be a GIF file"
Packit 979760
msgstr "ឯកសារ​​មិន​លេចឡើង​​​ជា​ឯកសារ​របស់ GIF ឡើយ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
Packit 979760
msgstr "មិន​គាំទ្រ​កំណែ %s នៃ​ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ​របស់ GIF ឡើយ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
Packit 979760
"colormap."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"រូបភាព​របស់ GIF ​គ្មាន​ colormap សាកល​ឡើយ ហើយ​ស៊ុម​ខាង​ក្នុង​វា​គ្មាន "
Packit 979760
"colormap មូលដ្ឋាន​ទេ ។"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
Packit 979760
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
Packit 979760
msgstr "រូបភាព​របស់ GIF ត្រូវ​បាន​​កាត់​ឲ្យ​ខ្លី ឬ​មិន​ពេញ​លេញ ។"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1699 ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
Packit 979760
msgid "The GIF image format"
Packit 979760
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​រូបភាព​របស់ GIF"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:228 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:242
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:291 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:302
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:395
Packit 979760
msgid "Invalid header in icon"
Packit 979760
msgstr "បឋម​កថា​ក្នុង​រូបតំណាង​មិន​ត្រឹមត្រូវ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:257 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:312
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:405 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:458
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:488
Packit 979760
msgid "Not enough memory to load icon"
Packit 979760
msgstr "គ្មាន​អង្គ​ចងចាំ​គ្រប់គ្រាន់​ត្រូវ​ផ្ទុក​រូបតំណាង​ឡើយ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:338
Packit 979760
msgid "Compressed icons are not supported"
Packit 979760
msgstr "គ្មាន​រូបតំណាង​ដែល​បាន​បង្ហាញ​ឡើយ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
Packit 979760
msgid "Icon has zero width"
Packit 979760
msgstr "រូបតំណាង​មាន​ទទឹង ០"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368
Packit 979760
msgid "Icon has zero height"
Packit 979760
msgstr "រូបតំណាង​មាន​កម្ពស់​ ០"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:443
Packit 979760
msgid "Unsupported icon type"
Packit 979760
msgstr "ប្រភេទ​រូបតំណាង​ដែល​មិន​គាំទ្រ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:537
Packit 979760
msgid "Not enough memory to load ICO file"
Packit 979760
msgstr "គ្មាន​អង្គ​ចងចាំ​គ្រប់គ្រាន់​ក្នុង​ការ​ផ្ទុក​ឯកសារ​របស់ ICO"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
Packit 979760
msgid "Image too large to be saved as ICO"
Packit 979760
msgstr "រូបភាព​ធំ​ពេក​​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក​ជា ICO"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
Packit 979760
#, fuzzy
Packit 979760
msgid "Cursor hotspot outside image"
Packit 979760
msgstr "រូបភាព​ខាងក្រៅ Cursor hotspot"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
Packit 979760
msgstr "កម្រិត​ដែល​មិន​បាន​គាំទ្រ​សម្រាប់​ឯកសារ ICO ៖ %d"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1271 ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
Packit 979760
msgid "The ICO image format"
Packit 979760
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ​របស់ ICO"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Error reading ICNS image: %s"
Packit 979760
msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​មើល​រូបភាព​របស់ ICNS ៖ %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
Packit 979760
msgid "Could not decode ICNS file"
Packit 979760
msgstr "មិន​អាច​ឌិកូដ​ឯកសារ​របស់ ICNS បាន​ទេ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
Packit 979760
msgid "The ICNS image format"
Packit 979760
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​រូបភាព​របស់ ICNS បាន​ទេ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
Packit 979760
msgid "Couldn't allocate memory for stream"
Packit 979760
msgstr "មិន​អាច​បម្រុង​ទុក​អង្គ​ចងចាំ​សម្រាប់​ស្ទ្រីម​បាន​ទេ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
Packit 979760
msgid "Couldn't decode image"
Packit 979760
msgstr "មិន​អាច​ឌិកូដ​រូបភាព​បាន​ទេ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
Packit 979760
msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
Packit 979760
msgstr "JPEG2000 ដែល​បាន​​​ប្លែង​​មាន​កម្ពស់ ឬ ទទឹង ០"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
Packit 979760
msgid "Image type currently not supported"
Packit 979760
msgstr "មិន​គាំទ្រ​ប្រភេទ​រូបភាព​បច្ចុប្បន្ន"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
Packit 979760
msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
Packit 979760
msgstr "មិន​អាច​បម្រុង​ទុក​អង្គ​ចងចាំ​សម្រាប់​ទម្រង់​ពណ៌​ឡើយ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
Packit 979760
msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
Packit 979760
msgstr "អង្គ​ចងចាំ​មិន​គ្រប់គ្រាន់​ក្នុង​ការ​បើក​ឯកសារ​របស់ JPEG 2000"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
Packit 979760
msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"មិន​អាច​បម្រុង​ទុក​អង្គ​ចងចាំ​​​សម្រាប់​​ទិន្នន័យ​រូបភាព​នៃ​អង្គ​ចងចាំ​​បណ្ដ"
Packit 979760
"ោះ​អាសន្ន​ឡើយ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
Packit 979760
msgid "The JPEG 2000 image format"
Packit 979760
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​រូបភាព​របស់ JPEG 2000"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
Packit 979760
msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​​បកប្រែ​ឯកសារ​រូបភាព JPEG (%s)"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
Packit 979760
"memory"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"អង្គ​ចងចាំ​មិន​គ្រប់គ្រាន់​ក្នុង​ការ​ផ្ទុក​រូបភាព "
Packit 979760
"សាកល្បង​កម្មវិធី​មួយ​ចំនួន​ដែល​មាន​ស្រាប់​ទៅកាន់​អង្គ​ចងចាំ​ដែល​ទំនេរ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
Packit 979760
msgstr "គំរូ​ពណ៌​របស់ JPEG ដែល​មិន​គាំទ្រ (%s)"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
Packit 979760
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
Packit 979760
msgstr "មិន​អាច​បម្រុង​ទុក​អង្គ​ចងចាំ​សម្រាប់​​ផ្ទុក​រូបភាព​របស់ JPEG ឡើយ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
Packit 979760
msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
Packit 979760
msgstr "បាន​បម្លែង JPEG មាន​កម្ពស់ ឬ​ទទឹង ០ ។"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
Packit 979760
"parsed."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"គុណភាព​របស់ JPEG ត្រូវ​តែ​​មាន​តម្លៃ​ចន្លោះ ០ ដល់ ១០០ តម្លៃ '%s' "
Packit 979760
"មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​ញែក​ឡើយ ។"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"គុណភាព​របស់ JPEG  ត្រូវ​តែ​មាន​តម្លៃ​​​ចន្លោះ ០ ដល់ ១០០ តម្លៃ '%d' "
Packit 979760
"មិន​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត​ឡើយ ។"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
Packit 979760
msgid "The JPEG image format"
Packit 979760
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​រូបភាព​របស់ JPEG"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
Packit 979760
msgid "Couldn't allocate memory for header"
Packit 979760
msgstr "មិន​អាច​បម្រុង​ទុក​អង្គ​ចងចាំ​សម្រាប់​បឋមកថា​ឡើយ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
Packit 979760
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"មិន​អាច​បម្រុង​ទុក​អង្គ​ចងចាំ​សម្រាប់​អង្គ​ចងចាំ​បណ្ដោះ​អាសន្ន​នៃ​បរិបទ​ឡើយ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
Packit 979760
msgid "Image has invalid width and/or height"
Packit 979760
msgstr "រូបភាព​មាន​ទទឹង និង​/​ឬ កម្ពស់​មិន​ត្រឹមត្រូវ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
Packit 979760
msgid "Image has unsupported bpp"
Packit 979760
msgstr "រូបភាព​មាន bpp ដែល​មិន​គាំទ្រ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
Packit 979760
msgstr "រូបភាព​មាន​​ចំនួន​ផ្ទៃ​រាប %d ប៊ីត​ដែល​មិន​បាន​គាំទ្រ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
Packit 979760
msgid "Couldn't create new pixbuf"
Packit 979760
msgstr "មិន​អាច​បង្កើត​ pixbuf ថ្មី​បាន​ទេ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
Packit 979760
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
Packit 979760
msgstr "មិន​អាច​បម្រុងទុក​​អង្គ​ចងចាំ​សម្រាប់​ទិន្នន័យ​ឡើយ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
Packit 979760
msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
Packit 979760
msgstr "មិន​អាច​បម្រុងទុក​អង្គ​ចងចាំ​សម្រាប់​រូបភាព​របស់ PCX ឡើយ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
Packit 979760
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
Packit 979760
msgstr "កុំ​យក​ជួរ​ទាំងអស់​របស់​រូបភាព PCX"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
Packit 979760
msgid "No palette found at end of PCX data"
Packit 979760
msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ក្ដារ​ពណ៌​នៅ​ចុង​នៃ​ទិន្នន័យ​របស់ PCX ឡើយ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
Packit 979760
msgid "The PCX image format"
Packit 979760
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​រូបភាព​របស់ PCX"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
Packit 979760
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
Packit 979760
msgstr "ប៊ីត​តាម​ឆានែល​របស់​រូបភាព PNG មិន​ត្រឹមត្រូវ​ឡើយ ។"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
Packit 979760
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
Packit 979760
msgstr "PNG ដែល​បាន​​ប្លែង​មាន​កម្ពស់ ឬ​ទទឹង ០ ។"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
Packit 979760
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
Packit 979760
msgstr "ប៊ីត​តាម​ឆានែល​របស់ PNG ដែល​បាន​បម្លែង​គឺ​មិន ៨ ឡើយ ។"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
Packit 979760
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
Packit 979760
msgstr "PNG ដែល​បាន​បម្លែង មិន​មែន RGB ឬ RGBA ឡើយ ។"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
Packit 979760
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
Packit 979760
msgstr "PNG ដែល​បម្លែង​មិន​គាំទ្រ​ចំនួន​ឆានែល ត្រូវ​តែ​ ៣ ឬ ៤ ។"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
Packit 979760
msgstr "កំហុស​ធ្ងន់ធ្ងរ​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​រូបភាព​ PNG ៖ %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
Packit 979760
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
Packit 979760
msgstr "អង្គ​ចងចាំ​មិន​គ្រប់គ្រាន់​ក្នុង​ការ​ផ្ទុក​ឯកសារ PNG ឡើយ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
Packit 979760
"applications to reduce memory usage"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"អង្គ​ចងចាំ​មិន​គ្រប់គ្រាន់​ក្នុង​ការ​ទុក %ld តាម​រូបភាព %ld ៖ "
Packit 979760
"សាកល្បង​កម្មវិធី​មួយ​ចំនួន​ដែល​មាន​ស្រាប់ "
Packit 979760
"ដើម្បី​កាត់​បន្ថយ​ការ​ប្រើប្រាស់​អង្គ​ចងចាំ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
Packit 979760
msgid "Fatal error reading PNG image file"
Packit 979760
msgstr "កំហុស​ធ្ងន់ធ្ងរ​ក្នុង​ការ​​អាន​ឯកសារ​រូបភាព PNG"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
Packit 979760
msgstr "កំហុស​ធ្ងន់ធ្ងរ​ក្នុង​ការ​អាន​ឯកសារ​រូបភាព PNG ៖ %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
Packit 979760
msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"សោ​សម្រាប់​សង្ខេប​អត្ថបទ​របស់ PNG មាន​តួអក្សរ​​យ៉ាងហោចណាស់ ១ ហើយ​ច្រើន​បំផុត "
Packit 979760
"៧៩ ។"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
Packit 979760
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
Packit 979760
msgstr "សោ​សម្រាប់​សង្ខេប​អត្ថបទ​របស់ PNG ​ត្រូវ​តែ​មាន​តួអក្សរ ASCII ។"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Color profile has invalid length %d."
Packit 979760
msgstr "ទម្រង់​ពណ៌​មាន​ប្រវែង​មិន​ត្រឹមត្រូវ %d ។"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
Packit 979760
"be parsed."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"កម្រិត​ការ​បង្ហាប់​​របស់ PNG ត្រូវ​តែ​មាន​តម្លៃ​ចន្លោះ ០ ដល់ ៩ តម្លៃ '%s' "
Packit 979760
"មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​ញែក​ឡើយ ។"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
Packit 979760
"allowed."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"កម្រិត​ការ​បង្ហាញ PNG ត្រូវ​តែ​មាន​តម្លៃ​ចន្លោះ ០ ដល់ ៩ តម្លៃ '%d' "
Packit 979760
"មិន​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត​ឡើយ ។"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:959
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"តម្លៃ​សម្រាប់​សង្ខេប​អត្ថបទ​​អត្ថបទ​របស់​​ PNG  %s "
Packit 979760
"មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​បម្លែង​ទៅ​ជា​ការ​អ៊ិនកូដ ISO-8859-1 ឡើយ ។"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1122
Packit 979760
msgid "The PNG image format"
Packit 979760
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​រូបភាព​ PNG"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
Packit 979760
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
Packit 979760
msgstr "កម្មវិធី​ផ្ទុក​របស់ PNM ដែល​រំពឹង​ក្នុង​ការ​រក​លេខគត់ ប៉ុន្តែ​​​មិន​ឡើយ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
Packit 979760
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
Packit 979760
msgstr "ឯកសារ​របស់ PNM មាន​បៃ​ដំបូង​មិន​ត្រឹមត្រូវ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
Packit 979760
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
Packit 979760
msgstr "ឯកសារ​របស់ PNM មិន​​ទទួល​ស្គាល់​ទ្រង់ទ្រាយ​​រង​​របស់ PNM ឡើយ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
Packit 979760
msgid "PNM file has an image width of 0"
Packit 979760
msgstr "ឯកសារ​របស់ PNM ​មាន​ទទឹង​រូបភាព​ ០"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
Packit 979760
msgid "PNM file has an image height of 0"
Packit 979760
msgstr "ឯកសារ​របស់ PNM មាន​កម្ពស់​រូបភាព ០"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
Packit 979760
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
Packit 979760
msgstr "តម្លៃ​ពណ៌​អតិបរមា​នៅ​​ក្នុង​ឯកសារ​របស់ PNM គឺ ០"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
Packit 979760
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
Packit 979760
msgstr "តម្លៃ​ពណ៌​អតិបរមា​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​របស់ PNM គឺ​ធំពេក"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
Packit 979760
msgid "Raw PNM image type is invalid"
Packit 979760
msgstr "ប្រភេទ​រូបភាព​របស់ PNM ដើម​គឺ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ឡើយ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
Packit 979760
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
Packit 979760
msgstr "កម្មវិធី​ផ្ទុក​រូបភាព PNM ​មិន​គាំទ្រ​ទ្រង់ទ្រាយ​រង​​របស់ PNM នេះ​ឡើយ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
Packit 979760
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"ទ្រង់ទ្រាយ​របស់ PNM ដើម​ទាមទារ​ចន្លោះ​មិន​ឃើញ​មួយ ខាង​មុខ​​ទិន្នន័យ​គំរូ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
Packit 979760
msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
Packit 979760
msgstr "មិន​អាច​បម្រុង​ទុក​អង្គ​ចងចាំ​សម្រាប់​​ផ្ទុក​រូបភាព PNM ឡើយ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
Packit 979760
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
Packit 979760
msgstr "អង្គ​ចងចាំ​មិន​គ្រប់គ្រាន់​ក្នុង​ការ​ផ្ទុក​រចនាសម្ព័ន្ធ​បរិបទ​របស់ PNM"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
Packit 979760
msgid "Unexpected end of PNM image data"
Packit 979760
msgstr "ចុង​ដែល​មិន​រំពឹង​​នៃ​ទិន្នន័យ​រូបភាព​របស់ PNM"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
Packit 979760
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
Packit 979760
msgstr "អង្គ​ចងចាំ​មិន​គ្រប់គ្រាន់​ក្នុង​ការ​ផ្ទុក​ឯកសារ​ PNM"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
Packit 979760
msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
Packit 979760
msgstr "ក្រុម​ទ្រង់ទ្រាយ​រូបភាព PNM/PBM/PGM/PPM"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
Packit 979760
msgid "Input file descriptor is NULL."
Packit 979760
msgstr "កម្មវិធី​ពណ៌នា​​​ឯកសារ​​អំពី​ព័ត៌មាន​បញ្ចូល​គឺ​គ្មាន​ឡើយ ។"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
Packit 979760
msgid "Failed to read QTIF header"
Packit 979760
msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​អាន​បឋមកថា QTIF"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:189
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
Packit 979760
msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
Packit 979760
msgstr[0] ""
Packit 979760
msgstr[1] "ទំហំ​អាតូម​របស់ QTIF ធំ​ពេក (%d បៃ)"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
Packit 979760
msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
Packit 979760
msgstr[0] ""
Packit 979760
msgstr[1] ""
Packit 979760
"បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បម្រុង​ទុក %d "
Packit 979760
"បៃ​សម្រាប់​អង្គ​ចងចាំ​​ក្នុង​ការ​អាន​ឯកសារ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
Packit 979760
msgstr "កំហុស​ឯកសារ​ នៅ​ពេល​​មើល​អាតូម​របស់ QTIF ៖ %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
Packit 979760
msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
Packit 979760
msgstr[0] ""
Packit 979760
msgstr[1] "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការរំលង %d បៃ​បន្ទាប់​ដោយ​មាន​ seek() ។"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
Packit 979760
msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
Packit 979760
msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បម្រុង​ទុក​រចនាសម្ព័ន្ធ​បរិបទ​របស់ QTIF ។"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
Packit 979760
msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
Packit 979760
msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បង្កើត​វត្ថុ GdkPixbufLoader ។"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
Packit 979760
msgid "Failed to find an image data atom."
Packit 979760
msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​រក​​អាតូម​ទិន្នន័យ​រូបភាព ។"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
Packit 979760
msgid "The QTIF image format"
Packit 979760
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​រូបភាព​​របស់ QTIF"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
Packit 979760
msgid "RAS image has bogus header data"
Packit 979760
msgstr "រូបភាព​របស់ RAS មាន​ទិន្នន័យ​បឋមកថា​ក្លែងក្លាយ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
Packit 979760
msgid "RAS image has unknown type"
Packit 979760
msgstr "រូបភាព​របស់ RAS ​មាន​បៃ​ដែល​មិន​ស្គាល់"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
Packit 979760
msgid "unsupported RAS image variation"
Packit 979760
msgstr "បម្រែបម្រួល​រូបភាព​របស់ RAS ដែល​មិន​គាំទ្រ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
Packit 979760
msgid "Not enough memory to load RAS image"
Packit 979760
msgstr "គ្មាន​អង្គ​ចងចាំ​គ្រប់គ្រាន់​ក្នុង​ការ​ផ្ទុក​រូបភាព​របស់ RAS ឡើយ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
Packit 979760
msgid "The Sun raster image format"
Packit 979760
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​រូបភាព​ Sun raster"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
Packit 979760
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
Packit 979760
msgstr "មិន​អាច​បម្រុង​ទុក​អង្គ​ចងចាំ​សម្រាប់​រចនាសម្ព័ន្ធ IOBuffer ឡើយ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
Packit 979760
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
Packit 979760
msgstr "មិន​អាច​បម្រុង​ទុក​អង្គ​ចងចាំ​សម្រាប់​ទិន្នន័យ IOBuffer ឡើយ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
Packit 979760
msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
Packit 979760
msgstr "មិន​អាច​ជា​ទិន្នន័យ realloc IOBuffer"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
Packit 979760
msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
Packit 979760
msgstr "មិន​អាច​បម្រុង​ទុក​ទិន្នន័យ​របស់ IOBuffer បណ្ដោះ​អាសន្ន​បាន​ទេ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
Packit 979760
msgid "Cannot allocate new pixbuf"
Packit 979760
msgstr "មិន​អាច​បម្រុង​ទុក pixbuf ថ្មី​បាន​ទេ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
Packit 979760
msgid "Image is corrupted or truncated"
Packit 979760
msgstr "រូបភាព​ត្រូវ​បាន​កាត់​ឲ្យ​ខ្លី ឬ​ខូច"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
Packit 979760
msgid "Cannot allocate colormap structure"
Packit 979760
msgstr "មិន​អាច​បម្រុង​ទុក​រចនាសម្ព័ន្ធ​ colormap បាន​ទេ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
Packit 979760
msgid "Cannot allocate colormap entries"
Packit 979760
msgstr "មិន​អាច​បម្រុង​ទុក​ធាតុ colormap បាន​ទេ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
Packit 979760
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
Packit 979760
msgstr "bitdepth ដែល​មិន​រំពឹង​សម្រាប់​ធាតុ colormap"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
Packit 979760
msgid "Cannot allocate TGA header memory"
Packit 979760
msgstr "មិន​អាច​បម្រុង​ទុក​អង្គ​ចងចាំ​បឋមកថា​របស់ TGA បាន​ទេ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
Packit 979760
msgid "TGA image has invalid dimensions"
Packit 979760
msgstr "រូបភាព​របស់ TGA មាន​ទំហំ​មិន​ត្រឹមត្រូវ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
Packit 979760
msgid "TGA image type not supported"
Packit 979760
msgstr "មិន​គាំទ្រ​ប្រភេទ​រូបភាព​របស់ TGA ឡើយ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
Packit 979760
msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"មិន​អាច​បម្រុង​ទុក​អង្គ​ចងចាំ​សម្រាប់​រចនាសម្ព័ន្ធ​បរិបទ​របស់ TGA បាន​ទេ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
Packit 979760
msgid "Excess data in file"
Packit 979760
msgstr "ទិន្នន័យ​ដែល​លើស​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
Packit 979760
msgid "The Targa image format"
Packit 979760
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​រូបភាព​ Targa"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
Packit 979760
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
Packit 979760
msgstr "មិន​អាច​យក​ទទឹង​រូបភាព​បាន​ទេ (ឯកសារ​របស់ TIFF មិន​ត្រឹម​ត្រូវ)"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
Packit 979760
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
Packit 979760
msgstr "មិន​អាច​យក​កម្ពស់​រូបភាព​បាន​ទេ (ឯកសារ​របស់ TIFF មិន​ត្រឹមត្រូវ)"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
Packit 979760
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
Packit 979760
msgstr "ទទឹង ឬ​កម្ពស់​​​របស់​​រូបភាព TIFF គឺ ០"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
Packit 979760
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
Packit 979760
msgstr "ទំហំ​របស់​រូបភាព TIFF ធំពេក"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
Packit 979760
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
Packit 979760
msgstr "អង្គ​ចងចាំ​មិន​គ្រប់គ្រាន់​​ក្នុង​ការ​បើក​ឯកសារ​របស់ TIFF"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
Packit 979760
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
Packit 979760
msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ផ្ទុក​ទិន្នន័យ​របស់ RGB ពី​ឯកសារ​របស់ TIFF"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
Packit 979760
msgid "Failed to open TIFF image"
Packit 979760
msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បើក​រូបភាព TIFF"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
Packit 979760
msgid "TIFFClose operation failed"
Packit 979760
msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ប្រតិបត្តិការ TIFFClose"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
Packit 979760
msgid "Failed to load TIFF image"
Packit 979760
msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ផ្ទុក​រូបភាព​ TIFF"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
Packit 979760
msgid "Failed to save TIFF image"
Packit 979760
msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​រក្សាទុក​រូបភាព TIFF"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
Packit 979760
msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
Packit 979760
msgstr "ការ​បង្ហាប់​របស់ TIFF មិន​​សំដៅ​កូដឌិក​​ត្រឹមត្រូវ​ឡើយ ។"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
Packit 979760
msgid "Failed to write TIFF data"
Packit 979760
msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​សរសេរ​ទិន្នន័យ​របស់ TIFF"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
Packit 979760
msgid "Couldn't write to TIFF file"
Packit 979760
msgstr "មិន​អាច​សរសេរ​ទៅកាន់​ឯកសារ​របស់ TIFF បាន​ទេ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
Packit 979760
msgid "The TIFF image format"
Packit 979760
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ​របស់ TIFF"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
Packit 979760
msgid "Image has zero width"
Packit 979760
msgstr "រូបភាព​មាន​ទទឹង ០"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
Packit 979760
msgid "Image has zero height"
Packit 979760
msgstr "រូបភាព​មាន​កម្ពស់ ០"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
Packit 979760
msgid "Not enough memory to load image"
Packit 979760
msgstr "គ្មាន​អង្គ​ចងចាំ​គ្រប់គ្រាន់​ក្នុង​ការ​ផ្ទុក​រូបភាព​ឡើយ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
Packit 979760
#, fuzzy
Packit 979760
msgid "Couldn't save the rest"
Packit 979760
msgstr "មិន​អាច​រក្សាទុក rest បាន​ទេ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
Packit 979760
msgid "The WBMP image format"
Packit 979760
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​រូបភាព​របស់ WBMP"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
Packit 979760
msgid "Invalid XBM file"
Packit 979760
msgstr "ឯកសារ​របស់ XBM មិន​ត្រឹមត្រូវ​ទេ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
Packit 979760
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
Packit 979760
msgstr "អង្គ​ចងចាំ​មិន​គ្រប់គ្រាន់​ក្នុង​ការ​ផ្ទុក​ឯកសារ​រូបភាព​របស់ XBM"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
Packit 979760
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​សរសេរ​អំពី​​​ឯកសារ​បណ្ដោះ​អាសន្ន នៅ​ពេល​ផ្ទុក​រូបភាព "
Packit 979760
"XBM"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
Packit 979760
msgid "The XBM image format"
Packit 979760
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​រូបភាព XBM"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
Packit 979760
msgid "No XPM header found"
Packit 979760
msgstr "រក​មិន​ឃើញ​បឋមកថា​របស់ XPM ឡើយ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
Packit 979760
msgid "Invalid XPM header"
Packit 979760
msgstr "បឋមកថា​របស់ XPM មិន​ត្រឹមត្រូវ​ឡើយ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
Packit 979760
msgid "XPM file has image width <= 0"
Packit 979760
msgstr "ឯកសារ​របស់ XPM មាន​ទទឹង​រូបភាព <= ០"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
Packit 979760
msgid "XPM file has image height <= 0"
Packit 979760
msgstr "ឯកសារ​របស់ XPM មាន​កម្ពស់​រូបភាព <= ០"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
Packit 979760
#, fuzzy
Packit 979760
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
Packit 979760
msgstr "XPM មាន​ចំនួន​តួអក្សរ​មិន​​ត្រឹមត្រូវ​​ក្នុង​មួយ​ភីកសែល"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
Packit 979760
msgid "XPM file has invalid number of colors"
Packit 979760
msgstr "ឯកសារ​របស់ XPM មាន​ចំនួន​ពណ៌​​មិន​ត្រឹមត្រូវ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
Packit 979760
msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
Packit 979760
msgstr "មិន​អាច​បម្រុង​ទុក​អង្គ​ចងចាំ​សម្រាប់​ផ្ទុក​រូបភាព XPM បាន​ទេ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
Packit 979760
msgid "Cannot read XPM colormap"
Packit 979760
msgstr "មិន​អាច​អាន​ XPM colormap បាន​ទេ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
Packit 979760
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​សរសេរ​អំពី​ឯកសារ​បណ្ដោះ​អាសន្ន នៅ​ពេល​ផ្ទុក​រូបភាព XPM"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
Packit 979760
msgid "The XPM image format"
Packit 979760
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​រូបភាព XPM"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
Packit 979760
msgid "The EMF image format"
Packit 979760
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​រូបភាព EMF"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Could not allocate memory: %s"
Packit 979760
msgstr "មិន​អាច​បម្រុង​ទុក​អង្គ​ចងចាំ​បាន​ទេ ៖ %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Could not create stream: %s"
Packit 979760
msgstr "មិន​អាច​បង្កើត​ស្ទ្រីម​បាន​ទេ ៖ %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Could not seek stream: %s"
Packit 979760
msgstr "មិន​អាច​ស្វែងរក​ស្ទ្រីម​បាន​ទេ ៖ %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Could not read from stream: %s"
Packit 979760
msgstr "មិន​អាច​អាន​ពី​ស្ទ្រីម​បាន​ទេ ៖ %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
Packit 979760
msgid "Couldn't load bitmap"
Packit 979760
msgstr "មិន​អាច​ផ្ទុក​រូបភាព​បាន​ទេ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
Packit 979760
msgid "Couldn't load metafile"
Packit 979760
msgstr "មិន​អាច​ផ្ទុក​ឯកសារ​មេតា​បាន​ទេ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
Packit 979760
msgid "Unsupported image format for GDI+"
Packit 979760
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​រូបភាព​ដែល​មិន​បាន​គាំទ្រ​សម្រាប់ GDI+"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
Packit 979760
msgid "Couldn't save"
Packit 979760
msgstr "មិន​អាច​រក្សាទុក​បាន​ទេ"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
Packit 979760
msgid "The WMF image format"
Packit 979760
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​រូបភាព WMF"