Blame po/is.po

Packit 979760
# Icelandic translation of gtk 2.2
Packit 979760
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
Packit 979760
# This file is distributed under the same license as the GTK package.
Packit 979760
#
Packit 979760
# Richard Allen <ra@ra.is>, 2003.
Packit 979760
# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2015, 2017.
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Project-Id-Version: gtk 2.2\n"
Packit 979760
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-"
Packit 979760
"pixbuf&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
Packit 979760
"POT-Creation-Date: 2017-07-27 12:35+0000\n"
Packit 979760
"PO-Revision-Date: 2017-08-23 10:22+0000\n"
Packit 979760
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
Packit 979760
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
Packit 979760
"Language: is\n"
Packit 979760
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit 979760
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit 979760
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit 979760
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
Packit 979760
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1070
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1330
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Failed to open file '%s': %s"
Packit 979760
msgstr "Gat ekki opnað skrána '%s': %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:169 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:955
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Image file '%s' contains no data"
Packit 979760
msgstr "Myndskráin '%s' inniheldur engin myndgögn"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:207
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
Packit 979760
"animation file"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Gat ekki lesið hreyfimyndina '%s': skýringin er ókunn en líklega er þetta "
Packit 979760
"gölluð skrá"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:275 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1106
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1382
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Gat ekki lesið myndina '%s': skýringin er ókunn en líklega er þetta gölluð "
Packit 979760
"skrá"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
Packit 979760
msgid "Number of Channels"
Packit 979760
msgstr "Fjöldi rása"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167
Packit 979760
msgid "The number of samples per pixel"
Packit 979760
msgstr "Fjöldi sýna í mynddíl"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
Packit 979760
msgid "Colorspace"
Packit 979760
msgstr "Litrýmd"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
Packit 979760
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
Packit 979760
msgstr "Litrýmdin þar sem sýnin eru túlkuð"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:185
Packit 979760
msgid "Has Alpha"
Packit 979760
msgstr "Með gegnsæisrás (alpha)"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:186
Packit 979760
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
Packit 979760
msgstr "Hvort dílbiðminnið (pixbuffer) er með gegnsæisrás"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:199
Packit 979760
msgid "Bits per Sample"
Packit 979760
msgstr "Bitar í sýni"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:200
Packit 979760
msgid "The number of bits per sample"
Packit 979760
msgstr "Fjöldi bita í hverju sýni"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:209
Packit 979760
msgid "Width"
Packit 979760
msgstr "Breidd"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:210
Packit 979760
msgid "The number of columns of the pixbuf"
Packit 979760
msgstr "Fjöldi dálka í dílbiðminni (pixbuffer)"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:219
Packit 979760
msgid "Height"
Packit 979760
msgstr "Hæð"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:220
Packit 979760
msgid "The number of rows of the pixbuf"
Packit 979760
msgstr "Fjöldi raða í dílbiðminni (pixbuffer)"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:236
Packit 979760
msgid "Rowstride"
Packit 979760
msgstr "Raðbitar"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:237
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
Packit 979760
msgstr "Fjöldi bæta á milli upphafs raðar og byrjun næstu raðar"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:246
Packit 979760
msgid "Pixels"
Packit 979760
msgstr "Mynddílar"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:247
Packit 979760
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
Packit 979760
msgstr "Bendill á mynddílagögn í dílbiðminni (pixbuffer)"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:261
Packit 979760
msgid "Pixel Bytes"
Packit 979760
msgstr "Bæti mynddíls"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:262
Packit 979760
msgid "Readonly pixel data"
Packit 979760
msgstr "Lesanleg myndeiningagögn"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:775
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
Packit 979760
msgstr "Gat ekki lesið myndlestrareiningu: %s: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
Packit 979760
"from a different gdk-pixbuf version?"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Myndlestrareiningin %s hefur ekki rétt viðmót. Ef til vill er hún ættuð úr "
Packit 979760
"annari útgáfu af gdk-pixbuf?"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:799 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:842
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Image type '%s' is not supported"
Packit 979760
msgstr "Myndgerðin '%s' er ekki studd"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:927
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
Packit 979760
msgstr "Óþekkt myndsnið í skránni '%s'"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:935
Packit 979760
msgid "Unrecognized image file format"
Packit 979760
msgstr "Óþekkt myndsnið"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1117
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Failed to load image '%s': %s"
Packit 979760
msgstr "Gat ekki lesið myndina '%s': %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2143 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Error writing to image file: %s"
Packit 979760
msgstr "Villa við ritun í myndskrána: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2306
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
Packit 979760
msgstr "Þessi útgáfa af gdk-pixbuf styður ekki að vista myndum á sniðinu: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2216
Packit 979760
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
Packit 979760
msgstr "Ekki er nægt minni til að vista mynd fyrir hringsvörun (callback)"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2229
Packit 979760
msgid "Failed to open temporary file"
Packit 979760
msgstr "Gat ekki opnað bráðabirgðaskrá"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2252
Packit 979760
msgid "Failed to read from temporary file"
Packit 979760
msgstr "Gat ekki lesið úr bráðabirgðaskrá"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2462
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
Packit 979760
msgstr "Gat ekki opnað '%s' til skriftar: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2488
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
Packit 979760
"%s"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Gat ekki lokað '%s' meðan á skrift stóð. Vera mað að öllum gögnum hafi ekki "
Packit 979760
"verið vistað: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2709 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2761
Packit 979760
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
Packit 979760
msgstr "Get ekki frátekið biðminni fyrir myndina"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2807
Packit 979760
msgid "Error writing to image stream"
Packit 979760
msgstr "Villa við að skrifa í myndastreymi"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:382
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
Packit 979760
"but didn't give a reason for the failure"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Innri villa: Einingin ‚%s‘ sem hleður inn myndum tókst ekki að ljúka "
Packit 979760
"ákveðinni aðgerð, en gaf ekki ástæðu fyrir því"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:424
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
Packit 979760
msgstr "Lestur hluta mynda af gerðinni '%s' er ekki studdur"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:161
Packit 979760
msgid "Loop"
Packit 979760
msgstr "Endurtaka"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:162
Packit 979760
msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
Packit 979760
msgstr "Hvort hreyfimyndin eigi að endurtakast strax aftur þegar hún klárast."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
Packit 979760
msgid "Image header corrupt"
Packit 979760
msgstr "Haus myndarinnar skemmdur"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170
Packit 979760
msgid "Image format unknown"
Packit 979760
msgstr "Óþekkt myndsnið"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:175 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:467
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:477 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:573
Packit 979760
msgid "Image pixel data corrupt"
Packit 979760
msgstr "Myndeiningagögn eru skemmd"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:489
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
Packit 979760
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
Packit 979760
msgstr[0] "tókst ekki að úthluta %u bætis biðminni fyrir mynd"
Packit 979760
msgstr[1] "tókst ekki að úthluta %u bæta biðminni fyrir mynd"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:242
Packit 979760
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
Packit 979760
msgstr "Óstudd táknmynd í hreyfimyndinni"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:340 gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:447 gdk-pixbuf/io-ani.c:474 gdk-pixbuf/io-ani.c:561
Packit 979760
msgid "Invalid header in animation"
Packit 979760
msgstr "Ógildur haus í hreyfimynd"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:350 gdk-pixbuf/io-ani.c:372 gdk-pixbuf/io-ani.c:456
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:483 gdk-pixbuf/io-ani.c:534 gdk-pixbuf/io-ani.c:606
Packit 979760
msgid "Not enough memory to load animation"
Packit 979760
msgstr "Ekki nægjanlegt minni til að lesa hreyfimyndina"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:390 gdk-pixbuf/io-ani.c:416 gdk-pixbuf/io-ani.c:435
Packit 979760
msgid "Malformed chunk in animation"
Packit 979760
msgstr "Skemmdur bútur í hreyfimyndinni"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:628
Packit 979760
msgid "ANI image was truncated or incomplete."
Packit 979760
msgstr "ANI-myndin endar óvænt eða er ókláruð."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:669
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "Windows animated cursor"
Packit 979760
msgstr "Windows hreyfibendill"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:265 gdk-pixbuf/io-bmp.c:372
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:399 gdk-pixbuf/io-bmp.c:424 gdk-pixbuf/io-bmp.c:458
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:483 gdk-pixbuf/io-bmp.c:556
Packit 979760
msgid "BMP image has bogus header data"
Packit 979760
msgstr "BMP-myndin er með gölluð gögn í hausnum"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:238 gdk-pixbuf/io-bmp.c:492
Packit 979760
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
Packit 979760
msgstr "Ekki nægjanlegt minni til að lesa bitamyndina"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:329
Packit 979760
msgid "BMP image has unsupported header size"
Packit 979760
msgstr "BMP-myndin er með óstudda stærð hausa"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:339
Packit 979760
msgid "BMP image has unsupported depth"
Packit 979760
msgstr "BMP-myndin er með óstudda litadýpt"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:354
Packit 979760
msgid "BMP image has oversize palette"
Packit 979760
msgstr "BMP-myndin er með of stórt litaspjald"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:386
Packit 979760
msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
Packit 979760
msgstr "Ekki er hægt að þjappa BMP myndum sem byrja efst"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:411
Packit 979760
msgid "BMP image width too large"
Packit 979760
msgstr "Breidd BMP-myndar er of mikil"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:780 gdk-pixbuf/io-png.c:528 gdk-pixbuf/io-pnm.c:721
Packit 979760
msgid "Premature end-of-file encountered"
Packit 979760
msgstr "Óvæntur endi skráar"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1308
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Error while decoding colormap"
Packit 979760
msgstr "Villa við afkóðun litakorts"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1371 gdk-pixbuf/io-bmp.c:1383
Packit 979760
msgid "Image is too wide for BMP format."
Packit 979760
msgstr "Myndin er of breið fyrir BMP-skráasnið."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1416
Packit 979760
msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
Packit 979760
msgstr "Gat ekki tekið frá minni til að vista BMP skrána"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1457
Packit 979760
msgid "Couldn't write to BMP file"
Packit 979760
msgstr "Gat ekki skrifað í BMP skrána"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1510 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:83
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "BMP"
Packit 979760
msgstr "BMP"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:61
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "EMF"
Packit 979760
msgstr "EMF"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:81 gdk-pixbuf/io-gif.c:1728
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "GIF"
Packit 979760
msgstr "GIF"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:60 gdk-pixbuf/io-ico.c:1412
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "Windows icon"
Packit 979760
msgstr "Windows táknmynd"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:54 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1357
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
Packit 979760
"parsed."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Gæði JPEG-mynda verður að vera á milli 0 og 100. Gildið '%s' er óþekkt."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:69 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1373
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Gæði JPEG-mynda verður að vera á milli 0 og 100. Gildið '%d' er óleyfilegt."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:147 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1657
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "JPEG"
Packit 979760
msgstr "JPEG"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-tiff.c:83 gdk-pixbuf/io-tiff.c:1038
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "TIFF"
Packit 979760
msgstr "TIFF"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:155
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Could not allocate memory: %s"
Packit 979760
msgstr "Gat ekki tekið frá minni: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:180 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:294
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:334
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Could not create stream: %s"
Packit 979760
msgstr "Gat ekki búið til runu: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:194
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Could not seek stream: %s"
Packit 979760
msgstr "Gat ekki leitað í runu: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:206
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Could not read from stream: %s"
Packit 979760
msgstr "Gat ekki lesið úr runu: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:618
Packit 979760
msgid "Couldn't load bitmap"
Packit 979760
msgstr "Gat ekki hlaðið inn bitamynd"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
Packit 979760
msgid "Couldn't load metafile"
Packit 979760
msgstr "Gat ekki hlaðið inn lýsiskrá"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:879
Packit 979760
msgid "Unsupported image format for GDI+"
Packit 979760
msgstr "Óstutt myndasnið fyrir GDI+"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:886
Packit 979760
msgid "Couldn't save"
Packit 979760
msgstr "Gat ekki vistað"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:60
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "WMF"
Packit 979760
msgstr "WMF"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Failure reading GIF: %s"
Packit 979760
msgstr "Gat ekki lesið GIF: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1503 gdk-pixbuf/io-gif.c:1677
Packit 979760
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
Packit 979760
msgstr "Í GIF-myndina vantaði gögn (kanski vantar aftan á skrána?)"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
Packit 979760
msgstr "Innvær villa í GIF lesaranum (%s)"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
Packit 979760
msgid "Stack overflow"
Packit 979760
msgstr "Stakkurinn yfirflæðir"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
Packit 979760
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
Packit 979760
msgstr "GIF lesarinn skilur ekki þessa mynd."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
Packit 979760
msgid "Bad code encountered"
Packit 979760
msgstr "Ógildur kóði fannst"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
Packit 979760
msgid "Circular table entry in GIF file"
Packit 979760
msgstr "Töflubendlar í hring í GIF skránni"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1489 gdk-pixbuf/io-gif.c:1542
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1665
Packit 979760
msgid "Not enough memory to load GIF file"
Packit 979760
msgstr "Ekki nægjanlegt minni til að lesa GIF skrána"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:960
Packit 979760
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
Packit 979760
msgstr "Ekki nægjanlegt minni til að setja saman ramma í GIF skránni"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1132
Packit 979760
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
Packit 979760
msgstr "GIF-myndin er skemmd (ógild LZW þjöppun)"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1182
Packit 979760
msgid "File does not appear to be a GIF file"
Packit 979760
msgstr "Skráin virðist ekki vera GIF-skrá"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1194
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
Packit 979760
msgstr "Útgáfa %s af GIF sniðinu er ekki studd"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1241
Packit 979760
msgid "Resulting GIF image has zero size"
Packit 979760
msgstr "GIF-myndin er með breidd sem er núll"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1320
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
Packit 979760
"colormap."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"GIF-myndin er ekki með víðvært litakort og rammi innan hennar er ekki með "
Packit 979760
"litakort heldur."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1565
Packit 979760
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
Packit 979760
msgstr "GIF-myndin endar óvænt eða er ókláruð."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1572
Packit 979760
msgid "Not all frames of the GIF image were loaded."
Packit 979760
msgstr "Ekki var öllum römmum GIF-myndar hlaðið inn."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:358
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Error reading ICNS image: %s"
Packit 979760
msgstr "Villa við lestur ICNS myndar: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:375 gdk-pixbuf/io-icns.c:452
Packit 979760
msgid "Could not decode ICNS file"
Packit 979760
msgstr "Gat ekki afkóðað ICNS skrá"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:511
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "MacOS X icon"
Packit 979760
msgstr "MacOS X táknmynd"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:237 gdk-pixbuf/io-ico.c:251 gdk-pixbuf/io-ico.c:343
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:424 gdk-pixbuf/io-ico.c:449
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Invalid header in icon (%s)"
Packit 979760
msgstr "Ógildur haus í táknmynd (%s)"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:267 gdk-pixbuf/io-ico.c:353 gdk-pixbuf/io-ico.c:459
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:502 gdk-pixbuf/io-ico.c:530
Packit 979760
msgid "Not enough memory to load icon"
Packit 979760
msgstr "Ekki nægilegt vinnsluminni til að lesa táknmynd"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
Packit 979760
#| msgid "Invalid header in icon (%s)"
Packit 979760
msgid "Invalid header in icon"
Packit 979760
msgstr "Ógildur haus í táknmynd"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:385
Packit 979760
msgid "Compressed icons are not supported"
Packit 979760
msgstr "Þjappaðar táknmyndir eru ekki studdar"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:487
Packit 979760
msgid "Unsupported icon type"
Packit 979760
msgstr "Óþekkt gerð táknmyndar"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:579
Packit 979760
msgid "Not enough memory to load ICO file"
Packit 979760
msgstr "Ekki nægjanlegt minni til að lesa ICO skrá"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:625
Packit 979760
#| msgid "ANI image was truncated or incomplete."
Packit 979760
msgid "ICO image was truncated or incomplete."
Packit 979760
msgstr "ICO-táknmyndin endar óvænt eða er ókláruð."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1070
Packit 979760
msgid "Image too large to be saved as ICO"
Packit 979760
msgstr "Myndin er of stór til að geta verið vistuð sem ICO"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1081
Packit 979760
msgid "Cursor hotspot outside image"
Packit 979760
msgstr "Myndreiturinn er utan myndarinnar"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1104
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
Packit 979760
msgstr "Þessi dýpt ICO skráa er ekki studd: %d"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:73
Packit 979760
msgid "Couldn't allocate memory for stream"
Packit 979760
msgstr "Gat ekki fundið minni fyrir rununa"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:124
Packit 979760
msgid "Couldn't decode image"
Packit 979760
msgstr "Gat ekki afkóðað mynd"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:142
Packit 979760
msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
Packit 979760
msgstr "Umbreytt JPEG2000-mynd hefur núll breidd eða hæð."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:158
Packit 979760
msgid "Image type currently not supported"
Packit 979760
msgstr "Myndgerðin er ekki studd"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:170 gdk-pixbuf/io-jasper.c:178
Packit 979760
msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
Packit 979760
msgstr "Gat ekki fundið minni fyrir litasnið"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:204
Packit 979760
msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
Packit 979760
msgstr "Ekki nægjanlegt minni til þess að opna JPEG2000-skrá"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:283
Packit 979760
msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
Packit 979760
msgstr "Gat ekki fundið minni til að setja myndina í biðminni"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:327
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "JPEG 2000"
Packit 979760
msgstr "JPEG 2000"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
Packit 979760
msgstr "Villa við lestur JPEG skráar (%s)"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:633
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
Packit 979760
"memory"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Ekki nægjanlegt minni til að lesa inn myndina. Þú getur reynt að loka öðrum "
Packit 979760
"forritum til að losa minni"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:706 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:917
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
Packit 979760
msgstr "Óþekkt JPEG litabil (%s)"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:817 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1116 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1464
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1474
Packit 979760
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
Packit 979760
msgstr "Gat ekki tekið frá minni fyrir JPEG skrána"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1073
Packit 979760
msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
Packit 979760
msgstr "Umbreytt JPEG-mynd hefur núll breidd eða hæð."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1100
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
#| msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
Packit 979760
msgid "Unsupported number of color components (%d)"
Packit 979760
msgstr "Óstuddur fjöldi litaeininga (%d)"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1394
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"JPEG x-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"X-upplausn JPEG-mynda verður að vera á milli 0 og 65535. Gildið '%s' er "
Packit 979760
"óleyfilegt."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1415
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"JPEG y-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Y-upplausn JPEG-mynda verður að vera á milli 0 og 65535. Gildið '%s' er "
Packit 979760
"óleyfilegt."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1429
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Color profile has invalid length '%u'."
Packit 979760
msgstr "Litasnið er með ógilda lengd '%u'."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:53
Packit 979760
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
Packit 979760
msgstr "Bitar í rás í PNG-myndinni er ógilt."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:134 gdk-pixbuf/io-png.c:666
Packit 979760
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
Packit 979760
msgstr "Umbreytt PNG-mynd hefur núll breidd eða hæð."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:142
Packit 979760
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
Packit 979760
msgstr "Bitar í rás í umbreyttu PNG-myndinni eru ekki 8."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:151
Packit 979760
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
Packit 979760
msgstr "Umbreytt PNG-mynd er ekki á RGB eða RGBA sniði."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:160
Packit 979760
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Umbreytta PNG-myndin hefur ógildan fjölda rása, verður að vera 3 eða 4."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:181
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
Packit 979760
msgstr "Banvæn villa í PNG skrá: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:318
Packit 979760
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
Packit 979760
msgstr "Ekki nægjanlegt minni til að lesa PNG skrá"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:679
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"Insufficient memory to store a %lu by %lu image; try exiting some "
Packit 979760
"applications to reduce memory usage"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Ekki nægjanlegt minni til að geyma mynd sem er %lu sinnum %lu mynddílar. Þú "
Packit 979760
"getur reynt að loka öðrum forritum til að losa minni"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:755
Packit 979760
msgid "Fatal error reading PNG image file"
Packit 979760
msgstr "Banvæn villa við lestur PNG skráar"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:804
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
Packit 979760
msgstr "Banvæn villa við lestur PNG skráar: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:896
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Lyklar í PNG textablokkum verða að hafa að minnsta kosti 1 og mest 79 stafi."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:905
Packit 979760
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
Packit 979760
msgstr "Lyklar í PNG textablokkum verða að vera ASCII tákn."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:919 gdk-pixbuf/io-tiff.c:802
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Color profile has invalid length %d."
Packit 979760
msgstr "Litasnið er með ógilda lengd %d."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:932
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
Packit 979760
"be parsed."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Þjöppunarstuðull PNG verður að vera gildi á milli 0 og 9. Gildið '%s' var "
Packit 979760
"ekki hægt að þátta."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:945
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
Packit 979760
"allowed."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Þjöppunarstuðull PNG verður að vera gildi á milli 0 og 9. Gildið '%d' er "
Packit 979760
"ekki leyft."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:964
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "PNG x-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"X-upplausn PNG-mynda verður að vera hærri en núll. Gildið '%s' er óleyfilegt."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:984
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "PNG y-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Y-upplausn PNG-mynda verður að vera hærri en núll. Gildið '%s' er óleyfilegt."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:1033
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Gildi í PNG-textablokkinni %s er ekki hægt að umbreyta í ISO-8859-1 "
Packit 979760
"stafatöflu."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:1218
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "PNG"
Packit 979760
msgstr "PNG"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:246
Packit 979760
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
Packit 979760
msgstr "PNM myndlesarinn átti von á heiltölu en fékk annað."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:278
Packit 979760
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
Packit 979760
msgstr "PNM skráin er með ógilt fyrsta tákn"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:308
Packit 979760
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
Packit 979760
msgstr "PNM skráin er ekki gild PNM undirgerð"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:333
Packit 979760
msgid "PNM file has an invalid width"
Packit 979760
msgstr "PNM-skráin er með ógilda breidd"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
Packit 979760
msgid "PNM file has an image width of 0"
Packit 979760
msgstr "PNM skráin er með mynd sem hefur breiddina 0"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
Packit 979760
msgid "PNM file has an invalid height"
Packit 979760
msgstr "PNM-skráin er með ógilda hæð"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:370
Packit 979760
msgid "PNM file has an image height of 0"
Packit 979760
msgstr "PNM skráin hefur hæðina 0"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
Packit 979760
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
Packit 979760
msgstr "Hámarks litagildi í PNM skrá er 0"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
Packit 979760
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
Packit 979760
msgstr "Hámarks-litagildi í PNM skrá er of stórt"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:441 gdk-pixbuf/io-pnm.c:471 gdk-pixbuf/io-pnm.c:516
Packit 979760
msgid "Raw PNM image type is invalid"
Packit 979760
msgstr "Hráa PNM-myndsniðið er ógilt"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:666
Packit 979760
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
Packit 979760
msgstr "PNM myndlesarinn styður ekki þessa PNM-undirgerð"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:753 gdk-pixbuf/io-pnm.c:980
Packit 979760
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
Packit 979760
msgstr "Hráar PNM myndir verða að hafa eitt biltákn á undan myndgögnunum"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:780
Packit 979760
msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
Packit 979760
msgstr "Get ekki tekið frá minni til að hlaða inn PNM-mynd"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:830
Packit 979760
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
Packit 979760
msgstr "Ekki nægjanlegt minni til að lesa PNM strúktúr"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:881
Packit 979760
msgid "Unexpected end of PNM image data"
Packit 979760
msgstr "Óvæntur endir á PNM gögnum"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1009
Packit 979760
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
Packit 979760
msgstr "Ekki nægjanlegt minni til að lesa PNM-mynd"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1093
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "PNM/PBM/PGM/PPM"
Packit 979760
msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:126
Packit 979760
msgid "Input file descriptor is NULL."
Packit 979760
msgstr "Skráarlýsir inntaksskrár er NULL."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:141
Packit 979760
msgid "Failed to read QTIF header"
Packit 979760
msgstr "Gat ekki opnað QTIF-haus"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:150 gdk-pixbuf/io-qtif.c:187 gdk-pixbuf/io-qtif.c:454
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
Packit 979760
msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
Packit 979760
msgstr[0] "Stærð QTIF-atóms er of mikil (%d bæti)"
Packit 979760
msgstr[1] "Stærð QTIF-atóms er of mikil (%d bæti)"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:173
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
Packit 979760
msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
Packit 979760
msgstr[0] "Tókst ekki að úthluta %d bæti fyrir biðminni skráalesturs"
Packit 979760
msgstr[1] "Tókst ekki að úthluta %d bætum fyrir biðminni skráalesturs"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:201
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
Packit 979760
msgstr "Skráavilla við lestur QTIF-atóms: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:238
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
Packit 979760
msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
Packit 979760
msgstr[0] "Mistókst að hlaupa yfir næsta %d bæti með seek()."
Packit 979760
msgstr[1] "Mistókst að hlaupa yfir næstu %d bæti með seek()."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:265
Packit 979760
msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
Packit 979760
msgstr "Mistókst að úthluta QTIF-samhengisskipan."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:325
Packit 979760
msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
Packit 979760
msgstr "Gat ekki útbúið GdkPixbufLoader-hlut."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:429
Packit 979760
msgid "Failed to find an image data atom."
Packit 979760
msgstr "Fann ekki myndgögn."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:613
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "QuickTime"
Packit 979760
msgstr "QuickTime"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:333
Packit 979760
msgid "Cannot allocate colormap"
Packit 979760
msgstr "Gat ekki tekið frá litakortfærslur"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:358
Packit 979760
msgid "Cannot allocate new pixbuf"
Packit 979760
msgstr "Gat ekki tekið frá nýtt dílbiðminni (pixbuf)"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:506
Packit 979760
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
Packit 979760
msgstr "Ógild litadýpt í færslum litakortsins"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:522
Packit 979760
msgid "Pseudocolor image does not contain a colormap"
Packit 979760
msgstr "Gervilitamynd inniheldur ekki litakort"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:565
Packit 979760
msgid "Cannot allocate TGA header memory"
Packit 979760
msgstr "Get ekki tekið frá minni fyrir TGA-haus"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:596
Packit 979760
msgid "TGA image has invalid dimensions"
Packit 979760
msgstr "TGA-myndin er með ógilda stærð"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:602 gdk-pixbuf/io-tga.c:609
Packit 979760
msgid "TGA image type not supported"
Packit 979760
msgstr "Óstudd gerð TGA-myndar"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:634
Packit 979760
msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
Packit 979760
msgstr "Mistókst að úthluta TAG-samhengisskipan"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:695
Packit 979760
msgid "TGA image was truncated or incomplete."
Packit 979760
msgstr "TGA-myndin endar óvænt eða er ókláruð."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:747
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "Targa"
Packit 979760
msgstr "Targa"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:108
Packit 979760
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
Packit 979760
msgstr "Gat ekki lesið breidd myndarinnar (skemmd TIFF-skrá)"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:116
Packit 979760
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
Packit 979760
msgstr "Gat ekki lesið hæð myndarinnar (skemmd TIFF-skrá)"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:124
Packit 979760
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
Packit 979760
msgstr "Hæð eða breidd TIFF-myndar er núll"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:132 gdk-pixbuf/io-tiff.c:142
Packit 979760
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
Packit 979760
msgstr "Stærð TIFF myndarinnar er of mikil"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:168 gdk-pixbuf/io-tiff.c:180 gdk-pixbuf/io-tiff.c:536
Packit 979760
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
Packit 979760
msgstr "Ekki nægjanlegt minni til þess að opna TIFF skrá"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
Packit 979760
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
Packit 979760
msgstr "Gat ekki lesið RGB gögn úr TIFF skrá"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:340
Packit 979760
msgid "Failed to open TIFF image"
Packit 979760
msgstr "Gat ekki opnað TIFF-mynd"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:474 gdk-pixbuf/io-tiff.c:486
Packit 979760
msgid "Failed to load TIFF image"
Packit 979760
msgstr "Gat ekki lesið TIFF-mynd"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:711
Packit 979760
msgid "Failed to save TIFF image"
Packit 979760
msgstr "Gat ekki vistað TIFF-mynd"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:772
Packit 979760
msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
Packit 979760
msgstr "TIFF-þjöppun vísar ekki til gilds kóðunarlykils (codec)."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:817
Packit 979760
msgid "TIFF bits-per-sample doesn't contain a supported value."
Packit 979760
msgstr "Bitar-í-sýni TIFF-myndar innihalda ekki leyfilegt gildi."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:898
Packit 979760
msgid "Failed to write TIFF data"
Packit 979760
msgstr "Gat ekki skrifað TIFF-gögn"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:916
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "TIFF x-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"X-upplausn TIFF-mynda verður að vera hærri en núll. Gildið '%s' er "
Packit 979760
"óleyfilegt."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:928
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "TIFF y-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Y-upplausn TIFF-mynda verður að vera hærri en núll. Gildið '%s' er "
Packit 979760
"óleyfilegt."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:969
Packit 979760
msgid "Couldn't write to TIFF file"
Packit 979760
msgstr "Gat ekki skrifað í TIFF-skrá"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:318
Packit 979760
msgid "Invalid XBM file"
Packit 979760
msgstr "Ógild XBM skrá"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:328
Packit 979760
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
Packit 979760
msgstr "Get ekki frátekið minni fyrir lestur XBM-myndskrár"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:476
Packit 979760
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
Packit 979760
msgstr "Gat ekki ritað í bráðabirgðaskrá við lestur XBM-myndar"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:515
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "XBM"
Packit 979760
msgstr "XBM"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
Packit 979760
msgid "No XPM header found"
Packit 979760
msgstr "Enginn XPM-haus fannst"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
Packit 979760
msgid "Invalid XPM header"
Packit 979760
msgstr "Ógildur XPM-haus"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
Packit 979760
msgid "XPM file has image width <= 0"
Packit 979760
msgstr "XPM er með breydd sem er <= 0"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
Packit 979760
msgid "XPM file has image height <= 0"
Packit 979760
msgstr "XPM er með hæð sem er <= 0"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
Packit 979760
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
Packit 979760
msgstr "XPM er með ógildan fjölda stafa á mynddíl"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
Packit 979760
msgid "XPM file has invalid number of colors"
Packit 979760
msgstr "XPM er með ógildan litafjölda"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
Packit 979760
msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
Packit 979760
msgstr "Gat ekki tekið frá minni fyrir XPM-skrána"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
Packit 979760
msgid "Cannot read XPM colormap"
Packit 979760
msgstr "Get ekki lesið XPM-litakort"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
Packit 979760
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
Packit 979760
msgstr "Gat ekki ritað í bráðabirgðaskrá við lestur XPM-myndar"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "XPM"
Packit 979760
msgstr "XPM"
Packit 979760
Packit 979760
#, fuzzy
Packit 979760
#~ msgid "Couldn't allocate memory for header"
Packit 979760
#~ msgstr "Get ekki tekið frá minni fyrir TGA hausinn"
Packit 979760
Packit 979760
#, fuzzy
Packit 979760
#~ msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
Packit 979760
#~ msgstr "Gat ekki tekið frá minni fyrir TAG context strúktúrinn"
Packit 979760
Packit 979760
#, fuzzy
Packit 979760
#~ msgid "Image has invalid width and/or height"
Packit 979760
#~ msgstr "Myndin er með hæð sem er núll"
Packit 979760
Packit 979760
#, fuzzy
Packit 979760
#~ msgid "Image has unsupported bpp"
Packit 979760
#~ msgstr "BMP myndin er með óstudda stærð hausa"
Packit 979760
Packit 979760
#, fuzzy
Packit 979760
#~ msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
Packit 979760
#~ msgstr "BMP myndin er með óstudda stærð hausa"
Packit 979760
Packit 979760
#, fuzzy
Packit 979760
#~ msgid "Couldn't create new pixbuf"
Packit 979760
#~ msgstr "Gat ekki tekið frá nýjann pixbuf"
Packit 979760
Packit 979760
#, fuzzy
Packit 979760
#~ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
Packit 979760
#~ msgstr "Get ekki tekið frá minni fyrir IOBuffer gögn"
Packit 979760
Packit 979760
#, fuzzy
Packit 979760
#~ msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
Packit 979760
#~ msgstr "Get ekki tekið frá minni fyrir TGA hausinn"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgctxt "image format"
Packit 979760
#~ msgid "PCX"
Packit 979760
#~ msgstr "PCX"
Packit 979760
Packit 979760
#, fuzzy
Packit 979760
#~ msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
Packit 979760
#~ msgstr "Umbreytt PNG mynd hefur núll breydd eða hæð."
Packit 979760
Packit 979760
#, fuzzy
Packit 979760
#~ msgctxt "image format"
Packit 979760
#~ msgid "GdkPixdata"
Packit 979760
#~ msgstr "GIF myndsniðið"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "RAS image has bogus header data"
Packit 979760
#~ msgstr "RAS myndin er með gallaðann haus"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "RAS image has unknown type"
Packit 979760
#~ msgstr "RAS myndin er með óþekkta gerð"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "unsupported RAS image variation"
Packit 979760
#~ msgstr "óþekkt útgáfa af RAS mynd"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Not enough memory to load RAS image"
Packit 979760
#~ msgstr "Ekki nægjanlegt minni til að lesa RAS mynd"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgctxt "image format"
Packit 979760
#~ msgid "Sun raster"
Packit 979760
#~ msgstr "Sun raster"
Packit 979760
Packit 979760
#, fuzzy
Packit 979760
#~ msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
Packit 979760
#~ msgstr "Get ekki tekið frá minni fyrir IOBuffer strúktúr"
Packit 979760
Packit 979760
#, fuzzy
Packit 979760
#~ msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
Packit 979760
#~ msgstr "Get ekki tekið frá minni fyrir IOBuffer gögn"
Packit 979760
Packit 979760
#, fuzzy
Packit 979760
#~ msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
Packit 979760
#~ msgstr "Get ekki endurfrátekið IOBuffer gögn"
Packit 979760
Packit 979760
#, fuzzy
Packit 979760
#~ msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
Packit 979760
#~ msgstr "Gat ekki tekið frá tímabundinn IOBuffer"
Packit 979760
Packit 979760
#, fuzzy
Packit 979760
#~ msgid "Image is corrupted or truncated"
Packit 979760
#~ msgstr "GIF myndin endar óvænt eða er ókláruð."
Packit 979760
Packit 979760
#, fuzzy
Packit 979760
#~ msgid "Cannot allocate colormap structure"
Packit 979760
#~ msgstr "Get ekki tekið frá litakortsstrúktúr"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Excess data in file"
Packit 979760
#~ msgstr "Auka gögn í skránni"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Image has zero width"
Packit 979760
#~ msgstr "Myndin er með breydd sem er núll"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Image has zero height"
Packit 979760
#~ msgstr "Myndin er með hæð sem er núll"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Not enough memory to load image"
Packit 979760
#~ msgstr "Ekki nægjanlegt minni til að lesa myndina"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Couldn't save the rest"
Packit 979760
#~ msgstr "gat ekki vistað afgangnum"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgctxt "image format"
Packit 979760
#~ msgid "WBMP"
Packit 979760
#~ msgstr "WBMP"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Unsupported animation type"
Packit 979760
#~ msgstr "Óstudd gerð hreyfimyndar"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "The ANI image format"
Packit 979760
#~ msgstr "ANI myndsniðið"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "The BMP image format"
Packit 979760
#~ msgstr "BMP myndsniðið"
Packit 979760
Packit 979760
#, fuzzy
Packit 979760
#~ msgid "The EMF image format"
Packit 979760
#~ msgstr "BMP myndsniðið"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "The GIF image format"
Packit 979760
#~ msgstr "GIF myndsniðið"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "The ICO image format"
Packit 979760
#~ msgstr "ICO skráarsniðið"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "The JPEG image format"
Packit 979760
#~ msgstr "JPEG myndsniðið"
Packit 979760
Packit 979760
#, fuzzy
Packit 979760
#~ msgid "The WMF image format"
Packit 979760
#~ msgstr "WBMP myndsniðið"
Packit 979760
Packit 979760
#, fuzzy
Packit 979760
#~ msgid "The ICNS image format"
Packit 979760
#~ msgstr "ICO skráarsniðið"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Icon has zero width"
Packit 979760
#~ msgstr "Táknmyndin hefur breyddina núll"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Icon has zero height"
Packit 979760
#~ msgstr "Táknmyndin hefur hæðina núll"
Packit 979760
Packit 979760
#, fuzzy
Packit 979760
#~ msgid "The JPEG 2000 image format"
Packit 979760
#~ msgstr "JPEG myndsniðið"
Packit 979760
Packit 979760
#, fuzzy
Packit 979760
#~ msgid "The PCX image format"
Packit 979760
#~ msgstr "BMP myndsniðið"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "The PNG image format"
Packit 979760
#~ msgstr "PNG myndsniðið"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
Packit 979760
#~ msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM myndsniðið"
Packit 979760
Packit 979760
#, fuzzy
Packit 979760
#~ msgid "The QTIF image format"
Packit 979760
#~ msgstr "TIFF myndsniðið"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "The Sun raster image format"
Packit 979760
#~ msgstr "Sun raster myndsniðið"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "The Targa image format"
Packit 979760
#~ msgstr "Targa myndsniðið"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "TIFFClose operation failed"
Packit 979760
#~ msgstr "TIFFClose aðgerðin brást"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "The TIFF image format"
Packit 979760
#~ msgstr "TIFF myndsniðið"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "The WBMP image format"
Packit 979760
#~ msgstr "WBMP myndsniðið"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "The XBM image format"
Packit 979760
#~ msgstr "XBM myndsniðið"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "The XPM image format"
Packit 979760
#~ msgstr "XPM myndsniðið"
Packit 979760
Packit 979760
#, fuzzy
Packit 979760
#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
Packit 979760
#~ msgstr "Get ekki tekið frá minni fyrir IOBuffer gögn"