|
Packit |
979760 |
# Indonesia translation of gdk-pixbuf
|
|
Packit |
979760 |
# Copyright (C) 2003 THE gdk-pixbuf'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
Packit |
979760 |
# This file is distributed under the same license as the gdk-pixbuf package.
|
|
Packit |
979760 |
#
|
|
Packit |
979760 |
# Ahmad Riza H Nst <rizahnst@gnome.org>, 2006.
|
|
Packit |
979760 |
# Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>, 2003.
|
|
Packit |
979760 |
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2010, 2012, 2013, 2014.
|
|
Packit |
979760 |
# Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2012, 2014.
|
|
Packit |
979760 |
msgid ""
|
|
Packit |
979760 |
msgstr ""
|
|
Packit |
979760 |
"Project-Id-Version: gdk-pixbuf master\n"
|
|
Packit |
979760 |
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-"
|
|
Packit |
979760 |
"pixbuf&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
|
Packit |
979760 |
"POT-Creation-Date: 2017-12-05 15:46+0000\n"
|
|
Packit |
979760 |
"PO-Revision-Date: 2017-12-06 15:19+0700\n"
|
|
Packit |
979760 |
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh@gmail.com>\n"
|
|
Packit |
979760 |
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
|
|
Packit |
979760 |
"Language: id\n"
|
|
Packit |
979760 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit |
979760 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit |
979760 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit |
979760 |
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
Packit |
979760 |
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1070
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1330
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Failed to open file “%s”: %s"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Gagal membuka berkas “%s”: %s"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:169 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:955
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Image file “%s” contains no data"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Berkas citra “%s” tak memuat data"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:207
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid ""
|
|
Packit |
979760 |
"Failed to load animation “%s”: reason not known, probably a corrupt "
|
|
Packit |
979760 |
"animation file"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr ""
|
|
Packit |
979760 |
"Gagal memuat animasi “%s”: alasan tak diketahui, mungkin berkas animasi yang "
|
|
Packit |
979760 |
"rusak"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:275 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1106
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1382
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid ""
|
|
Packit |
979760 |
"Failed to load image “%s”: reason not known, probably a corrupt image file"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr ""
|
|
Packit |
979760 |
"Gagal memuat citra “%s”: alasan tak diketahui, mungkin berkas citra yang "
|
|
Packit |
979760 |
"rusak"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Number of Channels"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Banyaknya Kanal"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167
|
|
Packit |
979760 |
msgid "The number of samples per pixel"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Banyaknya cuplikan per piksel"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Colorspace"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Ruang warna"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
|
|
Packit |
979760 |
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Ruang warna tempat cuplikan diinterpretasi"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:185
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Has Alpha"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Punya Alfa"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:186
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Apakah pixbuf punya kanal alfa"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:199
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Bits per Sample"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Bit per Cuplikan"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:200
|
|
Packit |
979760 |
msgid "The number of bits per sample"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Banyaknya bit per cuplikan"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:209
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Width"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Lebar"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:210
|
|
Packit |
979760 |
msgid "The number of columns of the pixbuf"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Banyaknya kolom dari pixbuf"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:219
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Height"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Tinggi"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:220
|
|
Packit |
979760 |
msgid "The number of rows of the pixbuf"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Banyaknya baris pixbuf"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:236
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Rowstride"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Rowstride"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:237
|
|
Packit |
979760 |
msgid ""
|
|
Packit |
979760 |
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr ""
|
|
Packit |
979760 |
"Banyaknya byte antara awal dari suatu baris dan awal dari baris berikutnya"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:246
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Pixels"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Piksel"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:247
|
|
Packit |
979760 |
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Penunjuk ke data piksel dari pixbuf"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:261
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Pixel Bytes"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Byte Piksel"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:262
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Readonly pixel data"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Data piksel hanya-baca"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:775
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Tak dapat memuat modul pemuat citra: %s: %s"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid ""
|
|
Packit |
979760 |
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it’s "
|
|
Packit |
979760 |
"from a different gdk-pixbuf version?"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr ""
|
|
Packit |
979760 |
"Modul pemuat citra %s tak mengekspor antar muka yang benar; mungkin itu "
|
|
Packit |
979760 |
"berasal dari gdk-pixbuf versi lain?"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:799 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:842
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Image type “%s” is not supported"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Tipe citra “%s” tak didukung"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:927
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Couldn’t recognize the image file format for file “%s”"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Tak dapat mengenali format berkas citra bagi berkas “%s”"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:935
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Unrecognized image file format"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Format berkas citra tak dikenali"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1117
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Failed to load image “%s”: %s"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Gagal memuat berkas citra “%s”: %s"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2190 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Error writing to image file: %s"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Galat saat menulis ke berkas citra: %s"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2232 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2353
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr ""
|
|
Packit |
979760 |
"gdk-pixbuf yang ada sekarang tak mendukung penyimpanan format citra: %s"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2263
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Tak cukup memori untuk menyimpan citra ke callback"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2276
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Failed to open temporary file"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Gagal membuka berkas sementara"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2299
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Failed to read from temporary file"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Gagal membaca dari berkas sementara"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2509
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Failed to open “%s” for writing: %s"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Gagal membuka “%s” untuk menulis: %s"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2535
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid ""
|
|
Packit |
979760 |
"Failed to close “%s” while writing image, all data may not have been saved: "
|
|
Packit |
979760 |
"%s"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr ""
|
|
Packit |
979760 |
"Tak bisa menutup “%s” saat menulis citra, mungkin tak semua data tersimpan: "
|
|
Packit |
979760 |
"%s"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2756 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2808
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Tak cukup memori untuk menyimpan citra ke dalam suatu penyangga"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2854
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Error writing to image stream"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Galat menulis ke stream citra"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:382
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid ""
|
|
Packit |
979760 |
"Internal error: Image loader module “%s” failed to complete an operation, "
|
|
Packit |
979760 |
"but didn’t give a reason for the failure"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr ""
|
|
Packit |
979760 |
"Galat internal: Modul pembuka citra “%s” gagal menyelesaikan suatu operasi, "
|
|
Packit |
979760 |
"tapi tak menyebutkan alasan kegagalan"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:424
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Incremental loading of image type “%s” is not supported"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Pemuatan bertahap citra tipe “%s” tak didukung"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:161
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Loop"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Pengulangan"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:162
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Apakah animasi mesti mengulang ketika mencapai akhir"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Image header corrupt"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Kepala berkas citra rusak"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Image format unknown"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Format citra tak dikenal"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:175 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:467
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:477 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:573
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Image pixel data corrupt"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Data piksel citra rusak"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:489
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
|
|
Packit |
979760 |
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr[0] "gagal mengalokasikan penyangga citra sebesar %u byte"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:242
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Pecahan ikon yang tak diharapkan dalam animasi"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:340 gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:447 gdk-pixbuf/io-ani.c:474 gdk-pixbuf/io-ani.c:561
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Invalid header in animation"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Header tak valid dalam animasi"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:350 gdk-pixbuf/io-ani.c:372 gdk-pixbuf/io-ani.c:456
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:483 gdk-pixbuf/io-ani.c:534 gdk-pixbuf/io-ani.c:606
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Not enough memory to load animation"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Tak cukup memori untuk memuat animasi"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:390 gdk-pixbuf/io-ani.c:416 gdk-pixbuf/io-ani.c:435
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Malformed chunk in animation"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Pecahan rusak bentuk dalam animasi"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:628
|
|
Packit |
979760 |
msgid "ANI image was truncated or incomplete."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Citra ANI terpotong atau tak lengkap."
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:669
|
|
Packit |
979760 |
msgctxt "image format"
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Windows animated cursor"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Kursor teranimasi Windows"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:265 gdk-pixbuf/io-bmp.c:372
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:399 gdk-pixbuf/io-bmp.c:424 gdk-pixbuf/io-bmp.c:459
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:481 gdk-pixbuf/io-bmp.c:558
|
|
Packit |
979760 |
msgid "BMP image has bogus header data"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Citra BMP memiliki data header yang palsu"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:238 gdk-pixbuf/io-bmp.c:494
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Tak cukup memori untuk memuat citra bitmap"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:329
|
|
Packit |
979760 |
msgid "BMP image has unsupported header size"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Citra BMP memiliki ukuran header yang tak didukung"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:339
|
|
Packit |
979760 |
msgid "BMP image has unsupported depth"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Citra BMP memiliki kedalaman yang tak didukung"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:354
|
|
Packit |
979760 |
msgid "BMP image has oversize palette"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Citra BMP memiliki palet yang terlalu besar"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:386
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Citra BMP topdown tak dapat dikompresi"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:411
|
|
Packit |
979760 |
msgid "BMP image width too large"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Lebar citra BMP terlalu besar"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:782 gdk-pixbuf/io-png.c:528 gdk-pixbuf/io-pnm.c:721
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Premature end-of-file encountered"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Akhir berkas dijumpai secara dini"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1310
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Error while decoding colormap"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Kesalahan saat mendekode peta warna"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1373 gdk-pixbuf/io-bmp.c:1385
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Image is too wide for BMP format."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Citra terlalu lebar untuk format BMP."
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1418
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Couldn’t allocate memory for saving BMP file"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Tak dapat mengalokasikan memori untuk menyimpan berkas BMP"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1459
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Couldn’t write to BMP file"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Tak dapat menulis ke berkas BMP"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1512 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:83
|
|
Packit |
979760 |
msgctxt "image format"
|
|
Packit |
979760 |
msgid "BMP"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "BMP"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:61
|
|
Packit |
979760 |
msgctxt "image format"
|
|
Packit |
979760 |
msgid "EMF"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "EMF"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:81 gdk-pixbuf/io-gif.c:1757
|
|
Packit |
979760 |
msgctxt "image format"
|
|
Packit |
979760 |
msgid "GIF"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "GIF"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:60 gdk-pixbuf/io-ico.c:1416
|
|
Packit |
979760 |
msgctxt "image format"
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Windows icon"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Ikon Windows"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:54 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1380
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid ""
|
|
Packit |
979760 |
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value “%s” could not be "
|
|
Packit |
979760 |
"parsed."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr ""
|
|
Packit |
979760 |
"Kualitas JPEG harus bernilai antara 0 dan 100; nilai “%s” tidak bisa diurai."
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:69 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1396
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid ""
|
|
Packit |
979760 |
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value “%d” is not allowed."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Kualitas JPEG harus bernilai antara 0 dan 100; nilai “%d” tidak boleh."
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:147 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1680
|
|
Packit |
979760 |
msgctxt "image format"
|
|
Packit |
979760 |
msgid "JPEG"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "JPEG"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gdip-tiff.c:83 gdk-pixbuf/io-tiff.c:1069
|
|
Packit |
979760 |
msgctxt "image format"
|
|
Packit |
979760 |
msgid "TIFF"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "TIFF"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:155
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Could not allocate memory: %s"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Tak dapat mengalokasikan memori: %s"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:180 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:294
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:334
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Could not create stream: %s"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Tak dapat membuat stream: %s"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:194
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Could not seek stream: %s"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Tak dapat men-seek stream: %s"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:206
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Could not read from stream: %s"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Tak dapat membaca dari stream: %s"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:618
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Couldn’t load bitmap"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Tak bisa memuat bitmap"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Couldn’t load metafile"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Tak bisa memuat berkas meta"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:879
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Unsupported image format for GDI+"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Format citra yang tak didukung bagi GDI+"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:886
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Couldn’t save"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Tak bisa menyimpan"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:60
|
|
Packit |
979760 |
msgctxt "image format"
|
|
Packit |
979760 |
msgid "WMF"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "WMF"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Failure reading GIF: %s"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Kegagalan saat membaca GIF: %s"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1532 gdk-pixbuf/io-gif.c:1706
|
|
Packit |
979760 |
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Ada data yang hilang pada berkas GIF ini (mungkin rusak?)"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Error intern pada pembuka berkas GIF (%s)"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:515 gdk-pixbuf/io-gif.c:676
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Bad code encountered"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Ada kode yang salah"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:587
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Stack overflow"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Stack meluap"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:647
|
|
Packit |
979760 |
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Pembuka gambar GIF tidak mengenali isi berkas ini."
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:686
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Circular table entry in GIF file"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Ada entri tabel sirkular pada berkas GIF"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:890 gdk-pixbuf/io-gif.c:1518 gdk-pixbuf/io-gif.c:1571
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1694
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Not enough memory to load GIF file"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Tak cukup memori untuk membuka berkas GIF"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:984
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Tak cukup memori untuk melakukan komposisi bingkai dalam berkas GIF"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1156
|
|
Packit |
979760 |
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Gambar dalam berkas GIF rusak (kompresi LZWnya salah)"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1211
|
|
Packit |
979760 |
msgid "File does not appear to be a GIF file"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Berkas ini bukan berkas GIF"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1223
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Versi %s berkas GIF ini tidak bisa dibuka"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1270
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Resulting GIF image has zero size"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Gambar GIF yang dihasilkan berukuran nol"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1349
|
|
Packit |
979760 |
msgid ""
|
|
Packit |
979760 |
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
|
|
Packit |
979760 |
"colormap."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr ""
|
|
Packit |
979760 |
"Gambar GIF tidak memiliki peta warna global, dan frame di dalamnya tidak "
|
|
Packit |
979760 |
"memiliki peta warna lokal."
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1594
|
|
Packit |
979760 |
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Gambar GIF rusak atau tidak lengkap."
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1601
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Not all frames of the GIF image were loaded."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Tidak semua rangka dari citra GIF dimuat."
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:359
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Error reading ICNS image: %s"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Galat saat membaca citra ICNS: %s"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:376 gdk-pixbuf/io-icns.c:453
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Could not decode ICNS file"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Tak bisa mengurai kode berkas ICNS"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:512
|
|
Packit |
979760 |
msgctxt "image format"
|
|
Packit |
979760 |
msgid "MacOS X icon"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Ikon MacOS X"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:237 gdk-pixbuf/io-ico.c:251 gdk-pixbuf/io-ico.c:341
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:425 gdk-pixbuf/io-ico.c:450
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Invalid header in icon (%s)"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Header tak valid pada ikon (%s)"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:267 gdk-pixbuf/io-ico.c:354 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:503 gdk-pixbuf/io-ico.c:531
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Not enough memory to load icon"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Tak cukup memori untuk memuat ikon"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:385
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Invalid header in icon"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Header tak valid pada ikon"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:386
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Compressed icons are not supported"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Ikon terkompresi tidak bisa dibuka"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:488
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Unsupported icon type"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Tipe ikon tak didukung"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:580
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Not enough memory to load ICO file"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Tak cukup memori untuk membuka berkas ICO"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:626
|
|
Packit |
979760 |
msgid "ICO image was truncated or incomplete."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Citra ICO terpotong atau tak lengkap."
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1074
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Image too large to be saved as ICO"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Gambar ini terlalu besar untuk disimpan sebagai ICO"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1085
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Cursor hotspot outside image"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Kursor hotspot di luar gambar"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1108
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Kedalaman warna berkas ICO ini tidak didukung: %d"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:73
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Couldn’t allocate memory for stream"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Tak dapat mengalokasikan memori untuk stream"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:124
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Couldn’t decode image"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Tak bisa mengurai kode citra"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:142
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "JPEG2000 yang telah ditransformasi memiliki lebar atau tinggi 0"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:158
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Image type currently not supported"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Tipe citra kini belum didukung"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:170 gdk-pixbuf/io-jasper.c:178
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Couldn’t allocate memory for color profile"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Tak bisa mengalokasikan memori untuk profil warna"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:204
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Tak cukup memori untuk membuka berkas JPEG 2000"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:283
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Couldn’t allocate memory to buffer image data"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Tak bisa mengalokasikan memori untuk menyangga data citra"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:327
|
|
Packit |
979760 |
msgctxt "image format"
|
|
Packit |
979760 |
msgid "JPEG 2000"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "JPEG 2000"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Galat menginterpretasi berkas citra JPEG (%s)"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:634
|
|
Packit |
979760 |
msgid ""
|
|
Packit |
979760 |
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
|
|
Packit |
979760 |
"memory"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr ""
|
|
Packit |
979760 |
"Tak cukup memori untuk membuka gambar, cobalah untuk menutup aplikasi "
|
|
Packit |
979760 |
"lainnya untuk mengosongkan memori"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:707 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:940
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Ruang warna JPEG tidak bisa ditampilkan (%s)"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:818 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1487
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1497
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Couldn’t allocate memory for loading JPEG file"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Tak dapat menyediakan ruang memori saat membuka berkas JPEG"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1096
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "JPEG yang telah ditransformasi memiliki lebar atau tinggi 0."
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1123
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Unsupported number of color components (%d)"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Banyaknya komponen warna yang tidak didukung (%d)"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1417
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid ""
|
|
Packit |
979760 |
"JPEG x-dpi must be a value between 1 and 65535; value “%s” is not allowed."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "x-dpi JPEG harus bernilai antara 1 dan 65535; nilai “%s” tidak boleh."
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1438
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid ""
|
|
Packit |
979760 |
"JPEG y-dpi must be a value between 1 and 65535; value “%s” is not allowed."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "y-dpi JPEG harus bernilai antara 1 dan 65535; nilai “%s” tidak boleh."
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1452
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Color profile has invalid length “%u”."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Panjang profil warna \"%u\" tidak sah."
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-png.c:53
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Nilai bit per kanal pada gambar PNG salah."
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-png.c:134 gdk-pixbuf/io-png.c:666
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "PNG tertransformasi memiliki lebar atau tinggi 0."
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-png.c:142
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr ""
|
|
Packit |
979760 |
"Nilai bit ber channel pada berkas PNG tertransformasi tidak bernilai 8."
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-png.c:151
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "PNG tertransformasi bukan dalam mode RGB atau RGBA."
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-png.c:160
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr ""
|
|
Packit |
979760 |
"PNG tertransformasi berisi nilai channel yang salah, seharusnya bernilai 3 "
|
|
Packit |
979760 |
"atau 4."
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-png.c:181
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Error fatal pada berkas gambar PNG: %s"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-png.c:318
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Tak cukup memori untuk memuat berkas PNG"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-png.c:679
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid ""
|
|
Packit |
979760 |
"Insufficient memory to store a %lu by %lu image; try exiting some "
|
|
Packit |
979760 |
"applications to reduce memory usage"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr ""
|
|
Packit |
979760 |
"Memori tidak cukup untuk menyimpan gambar %lu x %lu; coba tutup beberapa "
|
|
Packit |
979760 |
"aplikasi untuk mengurangi penggunaan memori"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-png.c:755
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Fatal error reading PNG image file"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Error fatal saat membaca berkas gambar PNG"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-png.c:804
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Error fatal saat membaca berkas gambar PNG: %s"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-png.c:896
|
|
Packit |
979760 |
msgid ""
|
|
Packit |
979760 |
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Key untuk teks bagian PNG harus berukuran antara 1 dan 79 karakter."
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-png.c:905
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Key untuk teks bagian PNG harus dalam karakter ASCII."
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-png.c:919 gdk-pixbuf/io-tiff.c:833
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Color profile has invalid length %d."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Panjang profil warna %d tak valid."
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-png.c:932
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid ""
|
|
Packit |
979760 |
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value “%s” could not "
|
|
Packit |
979760 |
"be parsed."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr ""
|
|
Packit |
979760 |
"Tingkat kompresi PNG harus bernilai antara 0 dan 9; Nilai “%s” tidak bisa di "
|
|
Packit |
979760 |
"baca."
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-png.c:945
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid ""
|
|
Packit |
979760 |
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value “%d” is not "
|
|
Packit |
979760 |
"allowed."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr ""
|
|
Packit |
979760 |
"Tingkat kompresi PNG harus bernilai antara 0 dan 9; Nilai “%d” tidak "
|
|
Packit |
979760 |
"diperbolehkan."
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-png.c:964
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "PNG x-dpi must be greater than zero; value “%s” is not allowed."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "x-dpi PNG harus lebih dari 0; nilai “%s” tidak boleh."
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-png.c:984
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "PNG y-dpi must be greater than zero; value “%s” is not allowed."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "y-dpi PNG harus lebih dari 0; nilai “%s” tidak boleh."
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-png.c:1033
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr ""
|
|
Packit |
979760 |
"Nilai teks bagian PNG %s tidak bisa dikonversikan ke gugus karakter "
|
|
Packit |
979760 |
"ISO-8859-1."
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-png.c:1218
|
|
Packit |
979760 |
msgctxt "image format"
|
|
Packit |
979760 |
msgid "PNG"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "PNG"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:246
|
|
Packit |
979760 |
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn’t"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Pembuka PNM mengalami kegagalan, harusnya menemukan bilangan bulat"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:278
|
|
Packit |
979760 |
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Berkas PNM berisi byte awal yang salah"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:308
|
|
Packit |
979760 |
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Berkas PNM tidak dikenali"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:333
|
|
Packit |
979760 |
msgid "PNM file has an invalid width"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Berkas PNM memiliki lebar yang tidak valid"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
|
|
Packit |
979760 |
msgid "PNM file has an image width of 0"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Berkas PNM memiliki gambar dengan lebar 0"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
|
|
Packit |
979760 |
msgid "PNM file has an invalid height"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Berkas PNM memiliki tinggi yang tidak valid"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:370
|
|
Packit |
979760 |
msgid "PNM file has an image height of 0"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Berkas PNM memiliki gambar dengan tinggi 0"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Warna maksimum PNM bernilai 0"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Nilai warna maksimum dalam berkas PNM terlalu besar"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:441 gdk-pixbuf/io-pnm.c:471 gdk-pixbuf/io-pnm.c:516
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Raw PNM image type is invalid"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Tipe gambar PNM raw tidak bisa dibaca"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:666
|
|
Packit |
979760 |
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Pembuka gambar PNM tidak bisa membaca subformat PNM ini"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:753 gdk-pixbuf/io-pnm.c:980
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Format PNM raw harus berisi satu whitespace sebelum data gambar"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:780
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Tak dapat mengalokasikan memori untuk membuka gambar PNM"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:830
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr ""
|
|
Packit |
979760 |
"Memori yang tersedia tidak mencukupi untuk membuka struktur konteks PNM"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:881
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Unexpected end of PNM image data"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Akhir data gambar PNM berakhir secara mendadak"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1009
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Memori yang tersedia tidak mencukupi untuk membuka berkas PNM"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1093
|
|
Packit |
979760 |
msgctxt "image format"
|
|
Packit |
979760 |
msgid "PNM/PBM/PGM/PPM"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:126
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Input file descriptor is NULL."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Deskriptor berkas masukan adalah NULL."
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:141
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Failed to read QTIF header"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Gagal membaca header QTIF"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:150 gdk-pixbuf/io-qtif.c:187 gdk-pixbuf/io-qtif.c:454
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
|
|
Packit |
979760 |
msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr[0] "Ukuran atom QTIF terlalu besar (%d bita)"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:173
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
|
|
Packit |
979760 |
msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr[0] "Gagal mengalokasikan %d bita bagi penyangga dalam pembacaan berkas"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:201
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Galat berkas ketika membaca atom QTIF: %s"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:238
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
|
|
Packit |
979760 |
msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr[0] "Gagal melompati %d bita berikutnya dengan seek()."
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:265
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Gagal mengalokasikan struktur konteks QTIF."
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:325
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Gagal membuat objek GdkPixbufLoader."
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:429
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Failed to find an image data atom."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Gagal menemukan atom data citra."
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:613
|
|
Packit |
979760 |
msgctxt "image format"
|
|
Packit |
979760 |
msgid "QuickTime"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "QuickTime"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:333
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Cannot allocate colormap"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Tak dapat mengalokasikan peta warna"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:358
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Cannot allocate new pixbuf"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Tak dapat mengalokasikan pixbuf baru"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:506
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Kedalaman bit untuk entri peta warna salah"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:522
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Pseudocolor image does not contain a colormap"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Citra warna-semu tidak memuat suatu peta warna"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:565
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Cannot allocate TGA header memory"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Tak dapat mengalokasikan memori untuk kepala TGA"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:596
|
|
Packit |
979760 |
msgid "TGA image has invalid dimensions"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Gambar TGA ini memiliki dimensi yang salah"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:602 gdk-pixbuf/io-tga.c:609
|
|
Packit |
979760 |
msgid "TGA image type not supported"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Tipe gambar TGA jenis ini tidak dapat dibuka"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:634
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Tak dapat mengalokasikan memori untuk struktur konteks TGA"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:695
|
|
Packit |
979760 |
msgid "TGA image was truncated or incomplete."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Citra TGA terpotong atau tak lengkap."
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:747
|
|
Packit |
979760 |
msgctxt "image format"
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Targa"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Targa"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:109
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Tak dapat menentukan lebar gambar (file TIFFnya rusak)"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:117
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Tak dapat menentukan tinggi gambar (file TIFFnya rusak)"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:125
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Lebar atau tinggi gambar TIFF ini bernilai nol"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:133 gdk-pixbuf/io-tiff.c:143
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Dimensi gambar TIFF ini terlampau besar"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169 gdk-pixbuf/io-tiff.c:181 gdk-pixbuf/io-tiff.c:567
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Memori yang tersedia tidak mencukupi untuk membuka berkas TIFF"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:279
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Data RGB gagal dibaca dari berkas TIFF"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:364
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Failed to open TIFF image"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Gambar TIFF ini tidak dapat dibuka"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:498 gdk-pixbuf/io-tiff.c:510
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Failed to load TIFF image"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Berkas TIFF tidak dapat dibuka"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:742
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Failed to save TIFF image"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Gambar TIFF ini tidak dapat disimpan"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:803
|
|
Packit |
979760 |
msgid "TIFF compression doesn’t refer to a valid codec."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Kompresi TIFF tidak mengacu ke suatu codec yang valid."
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:848
|
|
Packit |
979760 |
msgid "TIFF bits-per-sample doesn’t contain a supported value."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "bits-per-sample TIFF tak memuat suatu nilai yang didukung."
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:929
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Failed to write TIFF data"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Gambar TIFF ini tidak dapat ditulis"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:947
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "TIFF x-dpi must be greater than zero; value “%s” is not allowed."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "x-dpi TIFF harus lebih dari nol; nilai “%s” tidak diizinkan."
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:959
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "TIFF y-dpi must be greater than zero; value “%s” is not allowed."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "y-dpi TIFF harus lebih dari nol; nilai “%s” tidak boleh."
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:1000
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Couldn’t write to TIFF file"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Tak dapat menulis ke berkas TIFF"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:318
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Invalid XBM file"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Berkas XBM ini tidak dapat dibuka"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:328
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Memori yang tersedia tidak mencukupi untuk membuka berkas gambar XBM"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:476
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr ""
|
|
Packit |
979760 |
"Saat membuka gambar XBM ini, ada kegagalan saat menulis ke berkas sementara"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:515
|
|
Packit |
979760 |
msgctxt "image format"
|
|
Packit |
979760 |
msgid "XBM"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "XBM"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
|
|
Packit |
979760 |
msgid "No XPM header found"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Header XPM tidak dijumpai"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Invalid XPM header"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Kepala XPM tidak benar"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
|
|
Packit |
979760 |
msgid "XPM file has image width <= 0"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Berkas XPM ini memiliki lebar gambar <= 0"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
|
|
Packit |
979760 |
msgid "XPM file has image height <= 0"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Berkas XPM ini memiliki tinggi gambar <= 0"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
|
|
Packit |
979760 |
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Berkas XPM ini memiliki jumlah karakter per pixel yang salah"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
|
|
Packit |
979760 |
msgid "XPM file has invalid number of colors"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Berkas XPM ini memiliki jumlah warna yang tidak benar"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Tak dapat mengalokasikan memori untuk membuka gambar XPM"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Cannot read XPM colormap"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Saya tidak dapat membaca peta warna XPM"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Saat membuka gambar XPM ini, ada kegagalan menulis ke berkas sementara"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
|
|
Packit |
979760 |
msgctxt "image format"
|
|
Packit |
979760 |
msgid "XPM"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "XPM"
|