|
Packit |
979760 |
# Translation of gtk+ to Armenian
|
|
Packit |
979760 |
# This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
|
|
Packit |
979760 |
# Lilit Azizbekyan <l@freenet.am>, 2005.
|
|
Packit |
979760 |
# Lilit Sargsyan <magicliliac@yahoo.co.uk>, 2005.
|
|
Packit |
979760 |
# Norayr Chilingaryan <norik@freenet.am>, 2005.
|
|
Packit |
979760 |
# Lusine Karlovich <lusinekarlovich@yahoo.com>, 2010
|
|
Packit |
979760 |
# Instigate Training Center: Narine Martirosyan <training@instigate.am>, 2010
|
|
Packit |
979760 |
# Nune <nune@instigatedesign.com>, 2010
|
|
Packit |
979760 |
msgid ""
|
|
Packit |
979760 |
msgstr ""
|
|
Packit |
979760 |
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.hy\n"
|
|
Packit |
979760 |
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-"
|
|
Packit |
979760 |
"pixbuf\n"
|
|
Packit |
979760 |
"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
|
|
Packit |
979760 |
"PO-Revision-Date: 2010-06-23 12:21+0400\n"
|
|
Packit |
979760 |
"Last-Translator: Nune <nune@instigatedesign.com>\n"
|
|
Packit |
979760 |
"Language-Team: <norik@freenet.am>\n"
|
|
Packit |
979760 |
"Language: hy\n"
|
|
Packit |
979760 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit |
979760 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit |
979760 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit |
979760 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
Packit |
979760 |
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Failed to open file '%s': %s"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Չհաջողվեց բացել '%s' ֆայլը․ %s"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Image file '%s' contains no data"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Պատկերային '%s' ֆայլը տվյալ չի պարունակում"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid ""
|
|
Packit |
979760 |
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr ""
|
|
Packit |
979760 |
"Չհաջողվեց բացել '%s' նկարը. պատճառն անհայտ է, հավանաբար ֆայլը վնասված է"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid ""
|
|
Packit |
979760 |
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
|
|
Packit |
979760 |
"animation file"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr ""
|
|
Packit |
979760 |
"Չհաջողվեց բացել '%s' անիմացիան. պատճառն անհայտ է, հավանաբար վնասված է "
|
|
Packit |
979760 |
"անիմացիոն ֆայլը"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Չհաջողվեց բեռնել պատկեր բեռնող մոդուլը. %s. %s"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
|
|
Packit |
979760 |
#, fuzzy, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid ""
|
|
Packit |
979760 |
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
|
|
Packit |
979760 |
"from a different gdk-pixbuf version?"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr ""
|
|
Packit |
979760 |
"Պատկեր բեռնող %s մոդուլը չի ցուցաբերում համապատասխան ինտերֆեյս․ հավանաբար "
|
|
Packit |
979760 |
"այն այլ GTK տարբերակից է։"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Image type '%s' is not supported"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Պատկերի '%s' տեսակը չի ապահովվում"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Չի հաջողվում ճանաչել պատկերային ֆայլի ֆորմատը '%s' ֆայլի համար"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Unrecognized image file format"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Պատկերային ֆայլի անճանաչելի ֆորմատ"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Failed to load image '%s': %s"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Չհաջողվեց բացել '%s' պատկերը․ %s"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Error writing to image file: %s"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Պատկերային ֆայլում գրառման սխալ․ %s"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr ""
|
|
Packit |
979760 |
"gdk-pixbuf գրադարանի այս տարբերակը չի թույլատրում պահել պատկերի ֆորմատը․ %s "
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Հիշողությունը անբավարար է պատկերը հիշելու համար"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Failed to open temporary file"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Չհաջողվեց բացել ժամանակավոր ֆայլը"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Failed to read from temporary file"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Չհաջողվեց կարդալ ժամանակավոր ֆայլից"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Չհաջողվեց բացել '%s' գրելու համար՝ %s"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid ""
|
|
Packit |
979760 |
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
|
|
Packit |
979760 |
"%s"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr ""
|
|
Packit |
979760 |
"Պատկերը գրելու ընթացքում չհաջողվեց փակել '%s', հնարավոր է բոլոր տվյալները "
|
|
Packit |
979760 |
"չեն պահպանվել՝ %s"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Հիշողությունը անբավարար է պատկերը բուֆերում պահելու համար"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Error writing to image stream"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Պատկերային ֆայլում գրառման սխալ՝ %s"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid ""
|
|
Packit |
979760 |
"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
|
|
Packit |
979760 |
"but didn't give a reason for the failure"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr ""
|
|
Packit |
979760 |
"Ներքին սխալ. պատկեր բեռնող '%s' մոդուլը չկարողացավ ավարտել պատկերի "
|
|
Packit |
979760 |
"բեռնումը, սակայն սխալի պատճառը չի նշվում"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr " '%s' տեսակ պատկերի աստիճանաբար բեռնումը չի ապահովվում"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Image header corrupt"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Պատկերի վերնագիրը վնասված է"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Image format unknown"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Պատկերի անհայտ ֆորմատ"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Image pixel data corrupt"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Պատկերի պիքսելային տվյալները վնասված են"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
|
|
Packit |
979760 |
#, fuzzy, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
|
|
Packit |
979760 |
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr[0] ""
|
|
Packit |
979760 |
"Չհաջողվեց %d բայթանոց հիշողություն հատկացնել բուֆերին՝ ֆայլից կարդալու կամար"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr[1] ""
|
|
Packit |
979760 |
"Չհաջողվեց %d բայթանոց հիշողություն հատկացնել բուֆերին՝ ֆայլից կարդալու կամար"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Անիմացիայում անսպասելի կադրերի մասնատում"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Unsupported animation type"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Անիմացիայի տեսակը չի անապահովվում"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Invalid header in animation"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Անիմացիոն ֆայլը պարունակում է սխալ վերնագիր"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Not enough memory to load animation"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Անիմացիան բացելու համար հիշողությունը բավարար չէ"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Malformed chunk in animation"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Անիմացիան պարունակում է վատ ձևավորված կտոր"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
|
|
Packit |
979760 |
msgid "The ANI image format"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Պատկերի ANI ֆորմատ"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
|
|
Packit |
979760 |
msgid "BMP image has bogus header data"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "BMP պատկերի վերնագիրը պարունակում է կեղծ տվյալ"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Հիշողությունը բավարար չէ կետպատկեր բեռնելու համար"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
|
|
Packit |
979760 |
msgid "BMP image has unsupported header size"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "BMP պատկերը ունի չապահովվող վերնագրի չափ"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Այս տեսակի (topdown) BMP պատկերնեը չեն կարող սեղմվել"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Premature end-of-file encountered"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Ֆայլի վաղահաս վերջ"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Հնարավոր չեղավ հիշողություն հատկացնել BMP ֆայլը պահելու համար"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Couldn't write to BMP file"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Հնարավոր չեղավ BMP ֆայլում գրել"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
|
|
Packit |
979760 |
msgid "The BMP image format"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Պատկերի BMP ֆորմատ"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
|
|
Packit |
979760 |
msgid "The EMF image format"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "EMF պատկերային ֆորմատ"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
|
|
Packit |
979760 |
msgid "The GIF image format"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Պատկերի GIF ֆորմատ"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
|
|
Packit |
979760 |
msgid "The ICO image format"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Պատկերի ICO ֆորմատ"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid ""
|
|
Packit |
979760 |
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
|
|
Packit |
979760 |
"parsed."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr ""
|
|
Packit |
979760 |
"JPEG որակը պետք է ունենա 0–ից 100 միջակայքի արժեք. '%s' արժեքը չի կարող "
|
|
Packit |
979760 |
"մշակվել"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid ""
|
|
Packit |
979760 |
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr ""
|
|
Packit |
979760 |
"JPEG որակը պետք է ունենա 0–ից 100 միջակայքից արժեք. '%d' արժեքը "
|
|
Packit |
979760 |
"անթույլատրելի է"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
|
|
Packit |
979760 |
msgid "The JPEG image format"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Պատկերի JPEG ֆորմատ"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Could not allocate memory: %s"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Չհաջողվեց հատկացնել հիշողություն․ %s"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Could not create stream: %s"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Չհաջողվեց ստեղծել հոսք․ %s"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Could not seek stream: %s"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Չհաջողվեց փոխել դիրքը հոսքում․ %s"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Could not read from stream: %s"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Չկարողացավ կարդալ հոսքից․ %s"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Couldn't load bitmap"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Չհաջողվեց բեռնել նկարը"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Couldn't load metafile"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Չհաջողվեց բեռնել մետաֆայլը"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Unsupported image format for GDI+"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Չապահովվող պատկերի ֆորմատ GDI+ - ի համար"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Couldn't save"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Չհաջողվեց պահպանել "
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
|
|
Packit |
979760 |
msgid "The WMF image format"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Պատկերի WBMP ֆորմատ"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Failure reading GIF: %s"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Չի հաջողվում GIF կարդալ՝ %s"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
|
|
Packit |
979760 |
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr ""
|
|
Packit |
979760 |
"GIF ֆայլում բացակայում էին որոշ տվյալներ. հնարավոր է այն ինչ որ կերպ "
|
|
Packit |
979760 |
"կրճատվել է"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "GIF բեռնիչի ներքին սխալ (%s)"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Stack overflow"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Ստեկի գերլցում"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
|
|
Packit |
979760 |
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "GIF պատկերի բեռնիչը չի հասկանում այս պատկերը"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Bad code encountered"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Հայտնաբերվել է սխալ կոդ"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Circular table entry in GIF file"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "GIF ֆայլ ներմուծված է շրջանային աղյուսակ"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Not enough memory to load GIF file"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Հիշողությունը բավարար չէ GIF ֆայլը բեռնելու համար"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Հիշողությունը բավարար չէ ստեղծելու կադր GIF ֆայլում"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
|
|
Packit |
979760 |
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "GIF պատկերը վնասված է (սխալ LZW խտացում)"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
|
|
Packit |
979760 |
msgid "File does not appear to be a GIF file"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Ֆայլը նման չէ GIF ֆայլի"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "GIF ֆորմատի %s տարբերակը չի ապահովվում"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
|
|
Packit |
979760 |
msgid ""
|
|
Packit |
979760 |
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
|
|
Packit |
979760 |
"colormap."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr ""
|
|
Packit |
979760 |
"GIF պատկերը չունի գլոբալ գունային քարտեզ, և ներքին շրջանակը զուրկ է տեղային "
|
|
Packit |
979760 |
"գունային քարտեզից"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
|
|
Packit |
979760 |
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "GIF պատկերը կտրված կամ կիսատ է"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Error reading ICNS image: %s"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "ICNS պատկերային ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Could not decode ICNS file"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Չհաջողվեց ապակոդավորել ICNS ֆայլը"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
|
|
Packit |
979760 |
msgid "The ICNS image format"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "ICNS պատկերի ֆորմատ"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Invalid header in icon"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Սխալ վերնագիր պատկերակում"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Not enough memory to load icon"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Հիշողությունը բավարար չէ պատկերակը բեռնելու համար"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Compressed icons are not supported"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Խտացված պատկերակները չեն ապահովվում"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Icon has zero width"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Պատկերակի լայնությունը զրո է"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Icon has zero height"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Պատկերակի բարձրությունը զրո է"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Unsupported icon type"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Չապահովվող պատկերակի տեսակ"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Not enough memory to load ICO file"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Հիշողությունը բավարար չէ ICO ֆայլը բեռնելու համար"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Image too large to be saved as ICO"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Պատկերը չափազանց մեծ է որպես ICO պահելու համար"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Cursor hotspot outside image"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Սլաքի ցուցամասը պատկերից դուրս է"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "ICO ֆայլի չապահովվող խորություն՝ %d"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Couldn't allocate memory for stream"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Հնարավոր չէ հիշողություն հատկացնել հոսքի համար"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Couldn't decode image"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Չհաջողվեց ապակոդավորել պատկերային ֆայլը"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Ձևափոխված JPEG2000 - ն ունի զրոյական լայնություն կամ բարձրություն"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Image type currently not supported"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Պատկերի տեսակը ներկայումս չի ապահովվում "
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Չի հաջողվել հիշողություն հատկացնել գույնային պրոֆիլին"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Անբավարար հիշողություն JPEG 2000 ֆայլը բացելու համար "
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr ""
|
|
Packit |
979760 |
"Հնարավոր չէ հիշողություն հատկացնել բուֆերային պատկերների տվյալների համար"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
|
|
Packit |
979760 |
msgid "The JPEG 2000 image format"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "JPEG 2000 պատկերի ֆորմատ"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "JPEG պատկերային ֆայլի մեկնաբանման սխալ՝ (%s)"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
|
|
Packit |
979760 |
msgid ""
|
|
Packit |
979760 |
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
|
|
Packit |
979760 |
"memory"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr ""
|
|
Packit |
979760 |
"Հիշողությունը բավական չէ պատկերը բեռնելու համար. փորձեք ազատել "
|
|
Packit |
979760 |
"հիշողությունը՝ փակելով որոշ ծրագրեր"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Չապահովվող JPEG գունային երանգ (%s)"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Չի հաջողվել հիշողություն հատկացնել JPEG ֆայլ բեռնելու համար"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Ձևափոխված JPEG–ն ունի զրոյական լայնություն կամ բարձրություն։"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Couldn't allocate memory for header"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Հնարավոր չէ հիշողություն հատկացնել վերնագրի համար"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Հնարավոր չէ հիշողություն հատկացնել միջավայրի բուֆերի համար"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Image has invalid width and/or height"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Պատկերն ունի անվավեր լայնություն կամ/և բարձրություն"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Image has unsupported bpp"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Պատկերն ունի չապահովվող պիքսելների քանակ 1 բիթում"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Պատկերն ունի չապահովվող քանակի %d–բիթային հարթություն"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Couldn't create new pixbuf"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Չհաջողվեց ստեղծել նոր pixbuf"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Հնարավոր չէ հիշողություն հատկացնել գծային տվյալների համար"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
|
|
Packit |
979760 |
#, fuzzy
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Հնարավոր չէ հիշողություն հատկացնել վերնագրի համար"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "PCX պատկերի ոչ բոլոր տողերն են առկա"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
|
|
Packit |
979760 |
msgid "No palette found at end of PCX data"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "PCX տվյալի վերջում ոչ մի գունակազմ չի հայտնաբերվել"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
|
|
Packit |
979760 |
msgid "The PCX image format"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Պատկերների PCX ֆորմատ"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
|
|
Packit |
979760 |
#, fuzzy
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Ձևափոխված PNG–ն ունի զրոյական լայնություն կամ բարձրություն"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
|
|
Packit |
979760 |
#, fuzzy
|
|
Packit |
979760 |
msgid "The GdkPixdata format"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Պատկերի GIF ֆորմատ"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Սխալ են PNG պատկերի բիթերն ըստ ալիքի"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Ձևափոխված PNG–ն ունի զրոյական լայնություն կամ բարձրություն"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Ձևափոխված PNG–ի բիթերի քանակը հոսքում 8 չէ"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Ձևափոխված PNG -ն ո՛չ RGB է, ո՛չ էլ RGBA"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr ""
|
|
Packit |
979760 |
"Ձևափոխված PNG ֆայլը ունի չապահովվող քանակությամբ ալիքներ. պետք է լինի 3 կամ 4"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Վճռորոշ սխալ PNG պատկերային ֆայլում՝ %s"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Հիշողությունը բավարար չէ PNG ֆալը բեռնելու համար"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid ""
|
|
Packit |
979760 |
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
|
|
Packit |
979760 |
"applications to reduce memory usage"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr ""
|
|
Packit |
979760 |
"Հիշողությունը բավարար չէ %ld –ը %ld –ով փոխարինելու համար. փորձեք փակել որոշ "
|
|
Packit |
979760 |
"աշխատածրագրեր, որպեսզի հիշողություն ազատեք"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Fatal error reading PNG image file"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Վճռորոշ սխալ՝ PNG պատկերային ֆայլը կարդալու ժամանակ"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Վճռորոշ սխալ՝ PNG պատկերային ֆայլը կարդալու ժամանակ․ %s"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
|
|
Packit |
979760 |
msgid ""
|
|
Packit |
979760 |
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr ""
|
|
Packit |
979760 |
"PNG տեքստային կտորների բանալիները պետք է ունենան առնվազն 1 և առավելագույնը "
|
|
Packit |
979760 |
"79 նիշ"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "PNG տեքստային կտորների բանալիները պետք է լինեն ASCII տեսակի"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Color profile has invalid length %d."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Գույնային պրոֆիլը ունի անվավեր երկարություն %d։"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid ""
|
|
Packit |
979760 |
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
|
|
Packit |
979760 |
"be parsed."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr ""
|
|
Packit |
979760 |
"PNG սեղմման աստիճանը կարող է ունենալ 0-ից 9 արժեք. '%s' արժեքը վերլուծելի չէ"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid ""
|
|
Packit |
979760 |
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
|
|
Packit |
979760 |
"allowed."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr ""
|
|
Packit |
979760 |
"PNG սեղմման աստիճանը կարող է ունենալ 0-ից 9 արժեք. '%d' արժեքը անթույլատրելի "
|
|
Packit |
979760 |
"է"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "PNG տեքստային կտորի %s արժեքը չի կարող ձևափոխվել ISO-8859-1 կոդի։"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
|
|
Packit |
979760 |
msgid "The PNG image format"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Պատկերի PNG ֆորմատ"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
|
|
Packit |
979760 |
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "PNM բեռնիչը ակնկալում էր գտնել ամբողջ թիվ, բայց չգտավ"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
|
|
Packit |
979760 |
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "PNM ֆայլն ունի սխալ սկզբնաբայթ "
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
|
|
Packit |
979760 |
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "PNM ֆայլը ճանաչելի PNM ենթաֆորմատով չէ"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
|
|
Packit |
979760 |
msgid "PNM file has an image width of 0"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "PNM ֆայլի պատկերի լայնությունը 0 է"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
|
|
Packit |
979760 |
msgid "PNM file has an image height of 0"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "PNM ֆայլի պատկերի բարձրությունը 0 է"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "PNM ֆայլում գույների առավելագույն արժեքը 0 է"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Առավելագույն գունային արժեքը PNM ֆայլում չափազանց մեծ է"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Raw PNM image type is invalid"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "PNM ֆորմատի պատկերի տվյալ տեսակը անվավեր է"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
|
|
Packit |
979760 |
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "PNM պատկերի բեռնիչը չի ապահովում այս PNM ենթաֆորմատը"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr ""
|
|
Packit |
979760 |
"PNM ֆորմատները պահանջում են ուղիղ մեկ միավոր ազատ տարածություն նմուշային "
|
|
Packit |
979760 |
"տվյալներից առաջ"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Չի հաջողվում հատկացնել հիշողություն PNM պատկերը բեռնելու համար"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Հիշողությունը բավարար չէ PNM կոնտեքստային կառուցվածքը բեռնելու համար"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Unexpected end of PNM image data"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "PNM պատկերային տվյալների անսպասելի ավարտ"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Հիշողությունը անբավարար է PNM ֆայլը բեռնելու համար"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
|
|
Packit |
979760 |
msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM պատկերային ֆորմատի ընտանիք"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Input file descriptor is NULL."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Մուտքային ֆայլի նկարագրիչը NULL է։"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Failed to read QTIF header"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "QTIF վերնագիրը չհաջողվեց կարդալ"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
|
|
Packit |
979760 |
#, fuzzy, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
|
|
Packit |
979760 |
msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr[0] "QTIF ատոմի չափը շատ մեծ է (%d բիթերով)"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr[1] "QTIF ատոմի չափը շատ մեծ է (%d բիթերով)"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
|
|
Packit |
979760 |
#, fuzzy, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
|
|
Packit |
979760 |
msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr[0] ""
|
|
Packit |
979760 |
"Չհաջողվեց %d բայթանոց հիշողություն հատկացնել բուֆերին՝ ֆայլից կարդալու կամար"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr[1] ""
|
|
Packit |
979760 |
"Չհաջողվեց %d բայթանոց հիշողություն հատկացնել բուֆերին՝ ֆայլից կարդալու կամար"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
|
|
Packit |
979760 |
#, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "QTIF ատոմը կարդալիս ֆայլային սխալ՝ %s"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
|
|
Packit |
979760 |
#, fuzzy, c-format
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
|
|
Packit |
979760 |
msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr[0] "Չհաջողվեց բաց թողնել հաջորդ %d բայթերը seek() ֆունկցիայի միջոցով"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr[1] "Չհաջողվեց բաց թողնել հաջորդ %d բայթերը seek() ֆունկցիայի միջոցով"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Չհաջողվեց հատկացնել QTIF կոնտեքստային կառուցվածք։"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Չհաջողվեց ստեղծել GdkPixbufLoader օբյեկտ։"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Failed to find an image data atom."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Չհաջողվեց գտնել պատկերի տվյալների ատոմը"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
|
|
Packit |
979760 |
msgid "The QTIF image format"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "QTIF պատկերային ֆորմատ"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
|
|
Packit |
979760 |
msgid "RAS image has bogus header data"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "RAS պատկերի վերնագիրը պարունակում է կեղծ տվյալ"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
|
|
Packit |
979760 |
msgid "RAS image has unknown type"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "RAS պատկերի տեսակն անհայտ է"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
|
|
Packit |
979760 |
msgid "unsupported RAS image variation"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Չապահովվող RAS պատկերի տարբերակ"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Not enough memory to load RAS image"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Հիշողությունը անբավարար է RAS պատկերը բեռնելու համար"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
|
|
Packit |
979760 |
msgid "The Sun raster image format"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Sun–ի պատկերացանցային ֆորմատ"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr ""
|
|
Packit |
979760 |
"Չի հաջողվում հիշողություն հատկացնել IOBuffer կառուցվածքի (struct) համար"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Չի հաջողվում հիշողություն հատկացնել IOBuffer տվյալներին"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Չի հաջողվում վերաբաշխել IOBuffer տվյալները"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Չի հաջողվում հատկացնել IOBuffer-ի ժամանակավոր տվյալները"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Cannot allocate new pixbuf"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Չի հաջողվում հատկացնել նոր pixbuf գրադարան"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Image is corrupted or truncated"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Պատկերը վնասված է կամ կտրված է"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Cannot allocate colormap structure"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr ""
|
|
Packit |
979760 |
"Չի հաջողվում հիշողություն հատկացնել գունային քարտեզի տվյալների կառուցվածքին"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Cannot allocate colormap entries"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Չի հաջողվում հատկացնել հիշողություն գունային քարտեզի տարրերի համար"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Գունային քարտեզի տարրերի անսպասելի բիթային խորություն"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Cannot allocate TGA header memory"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Չի հաջողվում հիշողություն հատկացնել TGA վերնագրին"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
|
|
Packit |
979760 |
msgid "TGA image has invalid dimensions"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "TGA պատկերի չափերը սխալ են"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
|
|
Packit |
979760 |
msgid "TGA image type not supported"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Պատկերի TGA տեսակը չի ապահովվում"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Չի հաջողվում հիշողություն հատկացնել TGA կոնտեքստի կառուցվածքին"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Excess data in file"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Ավելցուկային տվյալներ ֆայլում"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
|
|
Packit |
979760 |
msgid "The Targa image format"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Պատկերային Targa ֆորմատ"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Չհաջողվեց ստանալ պատկերի լայնությունը՝ սխալ TIFF ֆայլ"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Չհաջողվեց ստանալ պատկերի բարձրությունը՝ սխալ TIFF ֆայլ"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "TIFF պատկերն ունի զրոյական լայնություն կամ բարձրություն"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "TIFF պատկերի չափերը չափազանց մեծ են"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Հիշողությունը անբավարար է TIFF պատկերը բացելու համար"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Չհաջողվեց TIFF ֆայլից բեռնել RGB տվյալները"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Failed to open TIFF image"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Չհաջողվեց բացել TIFF պատկերը"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
|
|
Packit |
979760 |
msgid "TIFFClose operation failed"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Չհաջողվեց փակել TIFF–ը"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Failed to load TIFF image"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Չհաջողվեց բեռնել TIFF պատկերը"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Failed to save TIFF image"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Չհաջողվեց պահպանել TIFF պատկերը"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
|
|
Packit |
979760 |
msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "TIFF սեղմումը չի հղվում վավերական կոդավորչի վրա"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Failed to write TIFF data"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Չհաջողվեց գրել TIFF տվյալները"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Couldn't write to TIFF file"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Չկարողացավ գրել TIFF ֆայլում"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
|
|
Packit |
979760 |
msgid "The TIFF image format"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "TIFF պատկերային ֆորմատ"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Image has zero width"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Պատկերն ունի զրոյական լայնութուն"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Image has zero height"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Պատկերն ունի զրոյական բարձրություն"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Not enough memory to load image"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Հիշողությունը անբավարար է նկար բեռնելու համար"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Couldn't save the rest"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Չհաջողվեց պահպանել մնացածը"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
|
|
Packit |
979760 |
msgid "The WBMP image format"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Պատկերի WBMP ֆորմատ"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Invalid XBM file"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Անվավեր XBM ֆայլ"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Հիշողությունը բավարար չէ XBM պատկերային ֆայլ բեռնելու համար"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Չհաջողվեց ժամանակավոր ֆայլում գրել XBM պատկերը բեռնելիս"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
|
|
Packit |
979760 |
msgid "The XBM image format"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "XBM պատկերային ֆորմատ"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
|
|
Packit |
979760 |
msgid "No XPM header found"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "XPM-ի վերնագիր չի հայտնաբերվել"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Invalid XPM header"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Անվավեր XPM-ի վերնագիր"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
|
|
Packit |
979760 |
msgid "XPM file has image width <= 0"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "XPM ֆայլում պատկերի լայնությունը <= 0"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
|
|
Packit |
979760 |
msgid "XPM file has image height <= 0"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "XPM ֆայլում պատկերի բարձրությունը <= 0"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
|
|
Packit |
979760 |
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "XPM նկարը պարունակում է անվավեր քանակությամբ նիշեր ըստ պիքսելի"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
|
|
Packit |
979760 |
msgid "XPM file has invalid number of colors"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "XPM ֆայլում գույների քանակը անվավեր է"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Չի հաջողվում հիշողություն հատկացնել XPM պատկերը բեռնելու համար"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Cannot read XPM colormap"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Չի հաջողվում կարդալ XPM-ի գունային քարտեզը"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
|
|
Packit |
979760 |
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Չհաջողվեց գրել ժամանակավոր ֆայլ XPM պատկերը բեռնելիս"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
|
|
Packit |
979760 |
msgid "The XPM image format"
|
|
Packit |
979760 |
msgstr "Պատկերային XPM ֆորմատ"
|
|
Packit |
979760 |
|
|
Packit |
979760 |
#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
|
|
Packit |
979760 |
#~ msgstr "Հնարավոր չէ հիշողություն հատկացնել գունային տվյալների համար"
|