Blame po/bg.po

Packit 979760
# Bulgarian translation of gdk-pixbuf po-file.
Packit 979760
# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
Packit 979760
# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc.
Packit 979760
# Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@CNsys.bg>, 2002.
Packit 979760
# Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002.
Packit 979760
# Vladimir Petkov <kaladan@gmail.com>, 2004, 2005.
Packit 979760
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2016.
Packit 979760
#
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Project-Id-Version: gdk-pixbuf master\n"
Packit 979760
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Packit 979760
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 06:17+0200\n"
Packit 979760
"PO-Revision-Date: 2016-01-31 19:31+0200\n"
Packit 979760
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
Packit 979760
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
Packit 979760
"Language: bg\n"
Packit 979760
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit 979760
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit 979760
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit 979760
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:156 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1084
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1340
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Failed to open file '%s': %s"
Packit 979760
msgstr "Неуспешно отваряне на файла „%s“: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:169 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Image file '%s' contains no data"
Packit 979760
msgstr "Графичният файл „%s“ не съдържа данни"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:207
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
Packit 979760
"animation file"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Неуспешно зареждане на анимацията „%s“: неизвестна причина, вероятно "
Packit 979760
"повреден файл"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:275 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1120
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1392
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Неуспешно зареждане на изображението „%s“: неизвестна причина, вероятно "
Packit 979760
"повреден файл"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:161
Packit 979760
msgid "Number of Channels"
Packit 979760
msgstr "Брой канали"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:162
Packit 979760
msgid "The number of samples per pixel"
Packit 979760
msgstr "Брой отчитания на пиксел"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:171
Packit 979760
msgid "Colorspace"
Packit 979760
msgstr "Цветово пространство"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:172
Packit 979760
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
Packit 979760
msgstr "Цветовото пространство, за което са отчетите"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:180
Packit 979760
msgid "Has Alpha"
Packit 979760
msgstr "С канал за прозрачност"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:181
Packit 979760
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
Packit 979760
msgstr "Дали буферът за пиксели има канал за прозрачност"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:194
Packit 979760
msgid "Bits per Sample"
Packit 979760
msgstr "Битове на отчет"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:195
Packit 979760
msgid "The number of bits per sample"
Packit 979760
msgstr "Брой битове за всеки отчет"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:204
Packit 979760
msgid "Width"
Packit 979760
msgstr "Широчина"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:205
Packit 979760
msgid "The number of columns of the pixbuf"
Packit 979760
msgstr "Брой колони за буфера за пиксели"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:214
Packit 979760
msgid "Height"
Packit 979760
msgstr "Височина"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:215
Packit 979760
msgid "The number of rows of the pixbuf"
Packit 979760
msgstr "Брой редове за буфера за пиксели"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:231
Packit 979760
msgid "Rowstride"
Packit 979760
msgstr "Дължина на реда"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:232
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
Packit 979760
msgstr "Броят байтове между началото на два последователни реда"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:241
Packit 979760
msgid "Pixels"
Packit 979760
msgstr "Пиксели"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:242
Packit 979760
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
Packit 979760
msgstr "Указател към данните за пикселите на буфера"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:256
Packit 979760
msgid "Pixel Bytes"
Packit 979760
msgstr "Байтове на пикселите"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:257
Packit 979760
msgid "Readonly pixel data"
Packit 979760
msgstr "Данни за пикселите само за четене"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:781
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
Packit 979760
msgstr "Модулът за зареждане на изображения „%s“ не може да бъде зареден: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:796
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
Packit 979760
"from a different gdk-pixbuf version?"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Модулът за зареждане на изображения „%s“ не поддържа правилния интерфейс: "
Packit 979760
"вероятно е от различна версия на gdk-pixbuf."
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:805 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:856
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Image type '%s' is not supported"
Packit 979760
msgstr "Изображения от вид „%s“ не се поддържат"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:941
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
Packit 979760
msgstr "Форматът на графичния файл „%s“ не може да бъде разпознат"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:949
Packit 979760
msgid "Unrecognized image file format"
Packit 979760
msgstr "Неразпознат графичен формат"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Failed to load image '%s': %s"
Packit 979760
msgstr "Неуспешно зареждане на изображението „%s“: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2161 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Error writing to image file: %s"
Packit 979760
msgstr "Грешка при запазването на изображението: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2324
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Този компилат на „gdk-pixbuf“ не поддържа запазване в графичния формат „%s“"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2234
Packit 979760
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
Packit 979760
msgstr "Недостатъчно памет, за да се запази изображението към функцията"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2247
Packit 979760
msgid "Failed to open temporary file"
Packit 979760
msgstr "Неуспешно отваряне на временния файл"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2270
Packit 979760
msgid "Failed to read from temporary file"
Packit 979760
msgstr "Неуспешно четене на временния файл"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2520
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
Packit 979760
msgstr "Неуспешно отваряне на „%s“ за запис: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2546
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
Packit 979760
"%s"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Неуспешно затваряне на „%s“ по време на запис на изображение, възможно е да "
Packit 979760
"не са запазени всички данни: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2767 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2819
Packit 979760
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
Packit 979760
msgstr "Недостатъчно памет за запазването на изображението в буфер"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2865
Packit 979760
msgid "Error writing to image stream"
Packit 979760
msgstr "Грешка при запазването към поток с изображение"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:382
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
Packit 979760
"but didn't give a reason for the failure"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Вътрешна грешка: модулът за зареждане на изображение „%s“ не успя да завърши "
Packit 979760
"някое действие, но не указа причина за това"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:424
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
Packit 979760
msgstr "Не се поддържа постепенно зареждане на изображение от вида „%s“"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:161
Packit 979760
msgid "Loop"
Packit 979760
msgstr "Повтаряне"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:162
Packit 979760
msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
Packit 979760
msgstr "Дали анимацията да се повтаря непрекъснато"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
Packit 979760
msgid "Image header corrupt"
Packit 979760
msgstr "Заглавната част на изображението е повредена"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170
Packit 979760
msgid "Image format unknown"
Packit 979760
msgstr "Неизвестен формат на изображението"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:175 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:513
Packit 979760
msgid "Image pixel data corrupt"
Packit 979760
msgstr "Повредени данни за пикселите на изображението"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
Packit 979760
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
Packit 979760
msgstr[0] "неуспешно заделяне на буфер от %u байт за изображение"
Packit 979760
msgstr[1] "неуспешно заделяне на буфер от %u байта за изображение"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:242
Packit 979760
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
Packit 979760
msgstr "Неочакван откъс за икона в анимация"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:340 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:447
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:474 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:561
Packit 979760
msgid "Invalid header in animation"
Packit 979760
msgstr "Грешна заглавна част в анимацията"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:350 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:372
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:456 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:483
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:534 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:606
Packit 979760
msgid "Not enough memory to load animation"
Packit 979760
msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на анимацията"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:390 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:416
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:435
Packit 979760
msgid "Malformed chunk in animation"
Packit 979760
msgstr "Грешно форматиран откъс в анимацията"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:628
Packit 979760
msgid "ANI image was truncated or incomplete."
Packit 979760
msgstr "Изображението във формат ANI е орязано или непълно."
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:669
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "Windows animated cursor"
Packit 979760
msgstr "Анимиран курсор за Windows"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:264
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:378 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:504
Packit 979760
msgid "BMP image has bogus header data"
Packit 979760
msgstr "Изображението във формат BMP е с неправилна заглавна част"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:238 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:441
Packit 979760
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
Packit 979760
msgstr "Недостатъчно памет, за да се зареди изображение във формат BMP"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:316
Packit 979760
msgid "BMP image has unsupported header size"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Такъв размер на заглавната част на изображението във формат BMP не се "
Packit 979760
"поддържа"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:326
Packit 979760
msgid "BMP image has unsupported depth"
Packit 979760
msgstr "Неподдържана дълбочина на цвета за файла във формат BMP"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:341
Packit 979760
msgid "BMP image has oversize palette"
Packit 979760
msgstr "Неподдържан размер на палитрата за файла във формат BMP"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:365
Packit 979760
msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Изображения във формат BMP с обратен запис (отгоре-надолу, а не обратно) не "
Packit 979760
"могат да бъдат компресирани"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:725 ../gdk-pixbuf/io-png.c:531
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:705
Packit 979760
msgid "Premature end-of-file encountered"
Packit 979760
msgstr "Преждевременно се стигна до знак „край на файл“"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1337
Packit 979760
msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
Packit 979760
msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на файл във формат BMP"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1378
Packit 979760
msgid "Couldn't write to BMP file"
Packit 979760
msgstr "Неуспешно запазване на файл във формат BMP"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1431 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:83
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "BMP"
Packit 979760
msgstr "BMP"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:60
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "EMF"
Packit 979760
msgstr "EMF"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:81 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1726
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "GIF"
Packit 979760
msgstr "GIF"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:60 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1275
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "Windows icon"
Packit 979760
msgstr "ICO"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:54 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1297
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
Packit 979760
"parsed."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Качеството за изображението във формат JPEG трябва да бъде между 0 и 100. "
Packit 979760
"Стойността „%s“ не може да бъде анализирана."
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:69 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1313
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Качеството за изображението във формат JPEG трябва да бъде между 0 и 100. "
Packit 979760
"Стойността „%d“ не е позволена"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:137 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1575
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "JPEG"
Packit 979760
msgstr "JPEG"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-tiff.c:83 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:1018
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "TIFF"
Packit 979760
msgstr "TIFF"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:155
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Could not allocate memory: %s"
Packit 979760
msgstr "Недостатъчно памет за заглавна част: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:180 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:294
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:334
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Could not create stream: %s"
Packit 979760
msgstr "Не може да се създаде поток: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:194
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Could not seek stream: %s"
Packit 979760
msgstr "Не може да се търси в потока: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:206
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Could not read from stream: %s"
Packit 979760
msgstr "Не може да се чете от потока: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:618
Packit 979760
msgid "Couldn't load bitmap"
Packit 979760
msgstr "Изображението във формат BMP не може да бъде заредено"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
Packit 979760
msgid "Couldn't load metafile"
Packit 979760
msgstr "Мета-файлът не може да бъде зареден"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:879
Packit 979760
msgid "Unsupported image format for GDI+"
Packit 979760
msgstr "Форматът на изображението не се поддържа от GDI+"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:886
Packit 979760
msgid "Couldn't save"
Packit 979760
msgstr "Грешка при запазване"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:59
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "WMF"
Packit 979760
msgstr "WMF"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:220
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Failure reading GIF: %s"
Packit 979760
msgstr "Неуспешно четене на GIF: %s "
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:494 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1501
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1675
Packit 979760
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Липсват част от данните на файла във формат GIF (може би файлът не е цял)."
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:503
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
Packit 979760
msgstr "Вътрешна грешка в модула за зареждане на GIF (%s)"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:577
Packit 979760
msgid "Stack overflow"
Packit 979760
msgstr "Препълване на стека"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:637
Packit 979760
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Модулът за зареждане на изображения във формат GIF, не може да анализира "
Packit 979760
"това изображение."
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:666
Packit 979760
msgid "Bad code encountered"
Packit 979760
msgstr "Срещнат е лош код"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:676
Packit 979760
msgid "Circular table entry in GIF file"
Packit 979760
msgstr "Цикличен табличен запис във файла във формат GIF"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:864 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1487
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1540 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1663
Packit 979760
msgid "Not enough memory to load GIF file"
Packit 979760
msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на файла във формат GIF"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:958
Packit 979760
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
Packit 979760
msgstr "Недостатъчно памет за създаване на кадър от файла във формат GIF"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1130
Packit 979760
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
Packit 979760
msgstr "Файлът във формат GIF е повреден (грешна компресия на LZW)"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1180
Packit 979760
msgid "File does not appear to be a GIF file"
Packit 979760
msgstr "Файлът не изглежда да е във формат GIF"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1192
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
Packit 979760
msgstr "Не се поддържа версията %s на форма̀та за файлове GIF"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1239
Packit 979760
msgid "Resulting GIF image has zero size"
Packit 979760
msgstr "Полученото изображение във формат GIF е с нулев размер"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1318
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
Packit 979760
"colormap."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Липсва глобална цветова палитра в изображението във формат GIF, както и "
Packit 979760
"локална цветова палитра за някой от кадрите в него."
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1563
Packit 979760
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
Packit 979760
msgstr "Изображението във формат GIF е орязано или непълно."
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1570
Packit 979760
msgid "Not all frames of the GIF image were loaded."
Packit 979760
msgstr "Някои кадри от изображението във формат GIF не бяха заредени."
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:358
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Error reading ICNS image: %s"
Packit 979760
msgstr "Грешка при четене на изображение във формат ICNS: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:375 ../gdk-pixbuf/io-icns.c:452
Packit 979760
msgid "Could not decode ICNS file"
Packit 979760
msgstr "Изображението във формат ICNS не може да бъде декодирано"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:511
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "MacOS X icon"
Packit 979760
msgstr "ICNS"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:226 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:240
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:291 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:302
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:386
Packit 979760
msgid "Invalid header in icon"
Packit 979760
msgstr "Грешна заглавна част в иконата"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:255 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:312
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:396 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:449
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:479
Packit 979760
msgid "Not enough memory to load icon"
Packit 979760
msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на иконата"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:338
Packit 979760
msgid "Compressed icons are not supported"
Packit 979760
msgstr "Не се поддържат компресирани икони"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:434
Packit 979760
msgid "Unsupported icon type"
Packit 979760
msgstr "Неподдържан вид икона"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:528
Packit 979760
msgid "Not enough memory to load ICO file"
Packit 979760
msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на файл във формат ICO"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:995
Packit 979760
msgid "Image too large to be saved as ICO"
Packit 979760
msgstr "Изображението е твърде голямо, за да бъде запазено във формат ICO"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1006
Packit 979760
msgid "Cursor hotspot outside image"
Packit 979760
msgstr "Горещата точка на показалеца е извън изображението"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1029
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
Packit 979760
msgstr "Неподдържана дълбочина на цвета за файла във формат ICO: %d"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:73
Packit 979760
msgid "Couldn't allocate memory for stream"
Packit 979760
msgstr "Недостатъчно памет за потока"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:103
Packit 979760
msgid "Couldn't decode image"
Packit 979760
msgstr "Изображението не може да бъде декодирано"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:121
Packit 979760
msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Трансформираното изображение във формат JPEG 2000 е с нулева широчина или "
Packit 979760
"височина."
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:135
Packit 979760
msgid "Image type currently not supported"
Packit 979760
msgstr "В момента изображения от този вид не се поддържат"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:147 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:155
Packit 979760
msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
Packit 979760
msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на цветови профил"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:181
Packit 979760
msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
Packit 979760
msgstr "Недостатъчно памет за отваряне на файл във формат JPEG 2000"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:260
Packit 979760
msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
Packit 979760
msgstr "Недостатъчно памет за буфера с данните на изображението"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:304
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "JPEG 2000"
Packit 979760
msgstr "JPEG 2000"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:124
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
Packit 979760
msgstr "Грешка при интерпретацията на изображението във формат JPEG (%s)"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:600
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
Packit 979760
"memory"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Недостатъчно памет за зареждане на изображението. Спрете някои програми, за "
Packit 979760
"да освободите памет."
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:669 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:882
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
Packit 979760
msgstr "Неподдържано цветово пространство за форма̀та JPEG (%s)"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1062
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1398 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1408
Packit 979760
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
Packit 979760
msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на файл във формат JPEG"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1036
Packit 979760
msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Трансформираното изображение във формат JPEG е с нулева широчина или "
Packit 979760
"височина."
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1334
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"JPEG x-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Точките на инч по хоризонтала за изображението във формат JPEG трябва да са "
Packit 979760
"между 1 и 65535. Стойността „%s“ не е позволена."
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1355
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"JPEG y-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Точките на инч по вертикала за изображението във формат JPEG трябва да са "
Packit 979760
"между 1 и 65535. Стойността „%s“ не е позволена."
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1369
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Color profile has invalid length '%u'."
Packit 979760
msgstr "Цветовият профил е с неправилна дължина „%u“."
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-pixdata.c:150
Packit 979760
msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
Packit 979760
msgstr "Трансформираният буфер за пиксели е с нулева широчина или височина."
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-pixdata.c:189
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "GdkPixdata"
Packit 979760
msgstr "GdkPixdata"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
Packit 979760
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
Packit 979760
msgstr "Броят битове за канал за изображението във формат PNG е грешен."
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:671
Packit 979760
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Трансформираното изображение във формат PNG е с нулева широчина или височина."
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
Packit 979760
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Броят битове за канал в трансформираното изображение във формат PNG не е 8."
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
Packit 979760
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
Packit 979760
msgstr "Трансформираното изображение във формат PNG не е RGB или RGBA."
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
Packit 979760
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Трансформираното изображение във формат PNG е с неподдържан брой канали, той "
Packit 979760
"трябва да е 3 или 4."
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
Packit 979760
msgstr "Фатална грешка в изображение във формат PNG: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:320
Packit 979760
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
Packit 979760
msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на файл във формат PNG"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:686
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"Insufficient memory to store a %lu by %lu image; try exiting some "
Packit 979760
"applications to reduce memory usage"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Недостатъчно памет за запазване на изображение %lu × %lu. Спрете някоя "
Packit 979760
"програма, за да освободите памет."
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:762
Packit 979760
msgid "Fatal error reading PNG image file"
Packit 979760
msgstr "Фатална грешка при четене на изображение във формат PNG"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:812
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
Packit 979760
msgstr "Фатална грешка при четене на изображение във формат PNG: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:904
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Ключовете за откъсите текст в PNG трябва да са с дължина от 1 до 79 знака."
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:913
Packit 979760
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Ключовете за откъсите текст в PNG трябва да се състоят само от знаци от "
Packit 979760
"ASCII."
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:927 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:796
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Color profile has invalid length %d."
Packit 979760
msgstr "Цветовият профил е с неправилна дължина %d."
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:940
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
Packit 979760
"be parsed."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Нивото на компресията на изображението във формат PNG трябва да бъде между 0 "
Packit 979760
"и 9. Стойността „%s“ не може да бъде анализирана."
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:953
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
Packit 979760
"allowed."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Нивото на компресията на изображението във формат PNG трябва да бъде между 0 "
Packit 979760
"и 9. Стойността „%d“ не е позволена."
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:972
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "PNG x-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Точките на инч по хоризонтала за изображението във формат PNG трябва да са "
Packit 979760
"положително число. Стойността „%s“ не е позволена."
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:992
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "PNG y-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Точките на инч по вертикала за изображението във формат PNG трябва да са "
Packit 979760
"положително число. Стойността „%s“ не е позволена."
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1041
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Откъсът текст в изображението във формат PNG — „%s“, не може да бъде "
Packit 979760
"преобразуван до кодиране ISO-8859-1."
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1207
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "PNG"
Packit 979760
msgstr "PNG"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:246
Packit 979760
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Модулът за зареждането на изображението във формат PNM очакваше целочислена "
Packit 979760
"стойност, но получи друга"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:278
Packit 979760
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
Packit 979760
msgstr "Файлът във формат PNM е с некоректен начален байт"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:308
Packit 979760
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
Packit 979760
msgstr "Файлът във формат PNM не е от познатите подформати на PNM"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:333
Packit 979760
msgid "PNM file has an image width of 0"
Packit 979760
msgstr "Файлът във формат PNM съдържа изображение с широчина 0"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:354
Packit 979760
msgid "PNM file has an image height of 0"
Packit 979760
msgstr "Файлът във формат PNM съдържа изображение с височина 0"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:377
Packit 979760
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
Packit 979760
msgstr "Максималната стойност на цвят във файла във формат PNM е 0"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
Packit 979760
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
Packit 979760
msgstr "Максималната стойност на цвят във файла във формат PNM е твърде голяма"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:425 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:455
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
Packit 979760
msgid "Raw PNM image type is invalid"
Packit 979760
msgstr "Видът изображение „суров“ (raw) PNM е неправилен"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:650
Packit 979760
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
Packit 979760
msgstr "Модулът за зареждане на PNM не поддържа този подформат на PNM"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:737 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:964
Packit 979760
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
Packit 979760
msgstr "Форматът за „суров“ PNM изисква точно един интервал преди самите данни"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:764
Packit 979760
msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
Packit 979760
msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на изображение във формат PNM"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:814
Packit 979760
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
Packit 979760
msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на структурата на контекста за PNM"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:865
Packit 979760
msgid "Unexpected end of PNM image data"
Packit 979760
msgstr "Неочакван край на данните за изображението във формат PNM"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:993
Packit 979760
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
Packit 979760
msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на файл във формат PNM"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1077
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "PNM/PBM/PGM/PPM"
Packit 979760
msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:126
Packit 979760
msgid "Input file descriptor is NULL."
Packit 979760
msgstr "Указателят към входния файл е NULL."
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:141
Packit 979760
msgid "Failed to read QTIF header"
Packit 979760
msgstr "Неуспешно прочитане на заглавната част от изображение във формат QTIF"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:150 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:187
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:454
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
Packit 979760
msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
Packit 979760
msgstr[0] ""
Packit 979760
"Размерът на атом от изображение във формат QTIF е прекалено голям (%d байт)"
Packit 979760
msgstr[1] ""
Packit 979760
"Размерът на атом от изображение във формат QTIF е прекалено голям (%d байта)"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:173
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
Packit 979760
msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
Packit 979760
msgstr[0] "Неуспешно заделяне на буфер от %d байт за прочитане на файл"
Packit 979760
msgstr[1] "Неуспешно заделяне на буфер от %d байта за прочитане на файл"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:201
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Файлова грешка при прочитането на атом от изображение във формат QTIF: %s "
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:238
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
Packit 979760
msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
Packit 979760
msgstr[0] "Неуспешно прескачане на следващия %d байт чрез seek()."
Packit 979760
msgstr[1] "Неуспешно прескачане на следващите %d байта чрез seek()."
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:265
Packit 979760
msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Неуспешно заделяне на структурата за контекста на изображение във формат "
Packit 979760
"QTIF."
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:325
Packit 979760
msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
Packit 979760
msgstr "Неуспешно създаване на обект GdkPixbufLoader."
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:429
Packit 979760
msgid "Failed to find an image data atom."
Packit 979760
msgstr "Неуспешно откриване на атом за данни в изображение."
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:613
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "QuickTime"
Packit 979760
msgstr "QuickTime"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:333
Packit 979760
msgid "Cannot allocate colormap"
Packit 979760
msgstr "Недостатъчно памет за палитрата за цветове"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:358
Packit 979760
msgid "Cannot allocate new pixbuf"
Packit 979760
msgstr "Недостатъчно памет за нов буфер за изображение"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:506
Packit 979760
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
Packit 979760
msgstr "Неочаквана дълбочина на цвят за елементите на палитрата на цветовете"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:522
Packit 979760
msgid "Pseudocolor image does not contain a colormap"
Packit 979760
msgstr "Изображението с индексирани цветове не съдържа палитра за тях"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:565
Packit 979760
msgid "Cannot allocate TGA header memory"
Packit 979760
msgstr "Недостатъчно памет за заглавната част на форма̀та TGA "
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:596
Packit 979760
msgid "TGA image has invalid dimensions"
Packit 979760
msgstr "Изображението във формат TGA е с грешни размери"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:602 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:609
Packit 979760
msgid "TGA image type not supported"
Packit 979760
msgstr "Видът изображение TGA не се поддържа"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:634
Packit 979760
msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
Packit 979760
msgstr "Недостатъчно памет за зареждане структурата на контекста за TGA "
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:695
Packit 979760
msgid "TGA image was truncated or incomplete."
Packit 979760
msgstr "Изображението във формат TGA е орязано или непълно."
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:747
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "Targa"
Packit 979760
msgstr "Targa"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:107
Packit 979760
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
Packit 979760
msgstr "Широчината на изображението не може да се получи (счупен TIFF)"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:115
Packit 979760
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
Packit 979760
msgstr "Височината на изображението не може да се получи (счупен TIFF)"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:123
Packit 979760
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
Packit 979760
msgstr "Височината или широчината на изображението във формат TIFF е нулева"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:132 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:141
Packit 979760
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
Packit 979760
msgstr "Размерите на изображението във формат TIFF са твърде големи"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:165 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:177
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:535
Packit 979760
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
Packit 979760
msgstr "Недостатъчно памет за отваряне на файл във формат TIFF"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:275
Packit 979760
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
Packit 979760
msgstr "Неуспешно зареждане на данни за каналите RGB от файл във формат TIFF"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:337
Packit 979760
msgid "Failed to open TIFF image"
Packit 979760
msgstr "Неуспешно отваряне на изображение във формат TIFF"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:471 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:484
Packit 979760
msgid "Failed to load TIFF image"
Packit 979760
msgstr "Неуспешно зареждане на изображение във формат TIFF"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:710
Packit 979760
msgid "Failed to save TIFF image"
Packit 979760
msgstr "Неуспешно запазване на изображение във формат TIFF"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
Packit 979760
msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
Packit 979760
msgstr "Компресията в TIFF не указва правилен кодер."
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:811
Packit 979760
msgid "TIFF bits-per-sample doesn't contain a supported value."
Packit 979760
msgstr "Битовете за отчет за файла във формат TIFF не се поддържат."
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:892
Packit 979760
msgid "Failed to write TIFF data"
Packit 979760
msgstr "Неуспешно запазване на данните в TIFF"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:910
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "TIFF x-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Точките на инч по хоризонтала за изображението във формат TIFF трябва да са "
Packit 979760
"положително число. Стойността „%s“ не е позволена."
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:922
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "TIFF y-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Точките на инч по вертикала за изображението във формат TIFF трябва да са "
Packit 979760
"положително число. Стойността „%s“ не е позволена."
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:963
Packit 979760
msgid "Couldn't write to TIFF file"
Packit 979760
msgstr "Неуспешно запазване на файл във формат TIFF"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:302
Packit 979760
msgid "Invalid XBM file"
Packit 979760
msgstr "Грешен файл във формат XBM"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:312
Packit 979760
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
Packit 979760
msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на изображение във формат XBM"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:460
Packit 979760
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Неуспешен запис на временния файл при зареждане на изображението във формат "
Packit 979760
"XBM"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:499
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "XBM"
Packit 979760
msgstr "XBM"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:467
Packit 979760
msgid "No XPM header found"
Packit 979760
msgstr "Липсва заглавната част на XPM"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:476
Packit 979760
msgid "Invalid XPM header"
Packit 979760
msgstr "Заглавната част на XPM е неправилна"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:484
Packit 979760
msgid "XPM file has image width <= 0"
Packit 979760
msgstr "Файлът във формат XPM е с широчина ≤ 0"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:492
Packit 979760
msgid "XPM file has image height <= 0"
Packit 979760
msgstr "Файлът във формат XPM е с височина ≤ 0"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:500
Packit 979760
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
Packit 979760
msgstr "Броят знаци за пиксел във файла във формат XPM е неправилен"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:509
Packit 979760
msgid "XPM file has invalid number of colors"
Packit 979760
msgstr "Броят цветове във файла във формат XPM е неправилен"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:521 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:530
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:582
Packit 979760
msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
Packit 979760
msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на изображение във формат XPM"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:544
Packit 979760
msgid "Cannot read XPM colormap"
Packit 979760
msgstr "Палитрата от цветове за XPM не може да бъде прочетена"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:776
Packit 979760
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Неуспешен запис на временен файл при зареждането на изображение във формат "
Packit 979760
"XPM"
Packit 979760
Packit 979760
#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:815
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "XPM"
Packit 979760
msgstr "XPM"