Blame po/be.po

Packit 979760
# Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>, 2001-2003, 2005.
Packit 979760
# Vital Khilko <vk@altlinux.ru> 2005.
Packit 979760
# Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2011, 2013.
Packit 979760
# Yuras Shumovich <shumovichy@gmail.com>, 2017.
Packit 979760
#
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Project-Id-Version: gdk-pixbuf.master\n"
Packit 979760
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-"
Packit 979760
"pixbuf&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
Packit 979760
"POT-Creation-Date: 2017-07-27 12:35+0000\n"
Packit 979760
"PO-Revision-Date: 2017-09-01 18:29+0300\n"
Packit 979760
"Last-Translator: Yuras Shumovich <shumovichy@gmail.com>\n"
Packit 979760
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n"
Packit 979760
"Language: be\n"
Packit 979760
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit 979760
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit 979760
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit 979760
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
Packit 979760
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
Packit 979760
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1070
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1330
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Failed to open file '%s': %s"
Packit 979760
msgstr "Не ўдалося адкрыць файл \"%s\": %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:169 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:955
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Image file '%s' contains no data"
Packit 979760
msgstr "Файл выявы \"%s\" не змяшчае даных"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:207
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
Packit 979760
"animation file"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Не ўдалося загрузіць анімацыйны файл \"%s\": прычына невядомая, відаць, файл "
Packit 979760
"пашкоджаны"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:275 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1106
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1382
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Не ўдалося загрузіць выяву \"%s\": прычына невядомая, відаць, выява "
Packit 979760
"пашкоджана."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
Packit 979760
msgid "Number of Channels"
Packit 979760
msgstr "Колькасць каналаў"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167
Packit 979760
msgid "The number of samples per pixel"
Packit 979760
msgstr "Колькасць узораў на піксел"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
Packit 979760
msgid "Colorspace"
Packit 979760
msgstr "Прастора колераў"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177
Packit 979760
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
Packit 979760
msgstr "Прастора колераў, у якой інтэрпрэтаваць узоры"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:185
Packit 979760
msgid "Has Alpha"
Packit 979760
msgstr "Мае альфу"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:186
Packit 979760
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
Packit 979760
msgstr "Ці мае растравы буфер альфа канал"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:199
Packit 979760
msgid "Bits per Sample"
Packit 979760
msgstr "Біт на сэмпл"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:200
Packit 979760
msgid "The number of bits per sample"
Packit 979760
msgstr "Колькасць біт на сэмпл"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:209
Packit 979760
msgid "Width"
Packit 979760
msgstr "Шырыня"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:210
Packit 979760
msgid "The number of columns of the pixbuf"
Packit 979760
msgstr "Колькасць слупкоў у растравым буферы"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:219
Packit 979760
msgid "Height"
Packit 979760
msgstr "Вышыня"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:220
Packit 979760
msgid "The number of rows of the pixbuf"
Packit 979760
msgstr "Колькасць радкоў у растравым буферы"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:236
Packit 979760
msgid "Rowstride"
Packit 979760
msgstr "Крок радкоў"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:237
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
Packit 979760
msgstr "Колькасць байтаў паміж канцом папярэдняга радка і пачаткам наступнага"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:246
Packit 979760
msgid "Pixels"
Packit 979760
msgstr "Пікселі"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:247
Packit 979760
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
Packit 979760
msgstr "Паказальнік на піксельныя даныя растравага буфера"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:261
Packit 979760
msgid "Pixel Bytes"
Packit 979760
msgstr "Піксельныя даныя"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:262
Packit 979760
msgid "Readonly pixel data"
Packit 979760
msgstr "Піксельныя даныя толькі для чытання"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:775
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
Packit 979760
msgstr "Не ўдалося загрузіць модуль чытання выяў: %s: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
Packit 979760
"from a different gdk-pixbuf version?"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Модуль чытання выяў %s не экспартаваў прыдатны інтэрфейс. Можа, ён належыць "
Packit 979760
"іншай версіі gdk-pixbuf?"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:799 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:842
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Image type '%s' is not supported"
Packit 979760
msgstr "Тып выявы \"%s\" не падтрымліваецца"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:927
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
Packit 979760
msgstr "Не ўдалося апазнаць фармат файла выявы для файла \"%s\""
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:935
Packit 979760
msgid "Unrecognized image file format"
Packit 979760
msgstr "Неапазнаны фармат файла выявы"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1117
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Failed to load image '%s': %s"
Packit 979760
msgstr "Не ўдалося загрузіць выяву \"%s\": %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2143 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Error writing to image file: %s"
Packit 979760
msgstr "Памылка запісу ў файл выявы: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2306
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
Packit 979760
msgstr "Гэта зборка gdk-pixbuf не ўмее захоўваць выявы ў такім фармаце: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2216
Packit 979760
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
Packit 979760
msgstr "Не стае памяці для захавання выявы для функцыі зваротнага выкліку"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2229
Packit 979760
msgid "Failed to open temporary file"
Packit 979760
msgstr "Не ўдалося адкрыць часовы файл"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2252
Packit 979760
msgid "Failed to read from temporary file"
Packit 979760
msgstr "Не ўдалося прачытаць з часовага файла"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2462
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
Packit 979760
msgstr "Не ўдалося адкрыць \"%s\" для запісу: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2488
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
Packit 979760
"%s"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Не ўдалося закрыць \"%s\" падчас запісу выявы. Магчыма, не ўсе даныя былі "
Packit 979760
"захаваны: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2709 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2761
Packit 979760
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
Packit 979760
msgstr "Не стае памяці для захавання выявы ў буферы"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2807
Packit 979760
msgid "Error writing to image stream"
Packit 979760
msgstr "Памылка запісу ў струмень выявы"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:382
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
Packit 979760
"but didn't give a reason for the failure"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Унутраная памылка: модуль чытання выяў \"%s\" не здолеў закончыць дзеянне, "
Packit 979760
"але не падаў прычыну няўдачы"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:424
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
Packit 979760
msgstr "Паступовая загрузка выявы тыпу \"%s\" не падтрымліваецца"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:161
Packit 979760
msgid "Loop"
Packit 979760
msgstr "Зацыкліць"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:162
Packit 979760
msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
Packit 979760
msgstr "Ці паўтараць анімацыю пасля таго, як яна дасягнула канца"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
Packit 979760
msgid "Image header corrupt"
Packit 979760
msgstr "Загаловак выявы пашкоджаны"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170
Packit 979760
msgid "Image format unknown"
Packit 979760
msgstr "Невядомы фармат выявы"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:175 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:467
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:477 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:573
Packit 979760
msgid "Image pixel data corrupt"
Packit 979760
msgstr "Пікселныя даныя выявы пашкоджаны"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:489
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
Packit 979760
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
Packit 979760
msgstr[0] "не ўдалося выдзеліць буфер выявы ў %u байт"
Packit 979760
msgstr[1] "не ўдалося выдзеліць буфер выявы ў %u байты"
Packit 979760
msgstr[2] "не ўдалося выдзеліць буфер выявы ў %u байтаў"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:242
Packit 979760
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
Packit 979760
msgstr "Нечаканы кадр значка ў анімацыі"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:340 gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:447 gdk-pixbuf/io-ani.c:474 gdk-pixbuf/io-ani.c:561
Packit 979760
msgid "Invalid header in animation"
Packit 979760
msgstr "Хібны загаловак анімацыі"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:350 gdk-pixbuf/io-ani.c:372 gdk-pixbuf/io-ani.c:456
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:483 gdk-pixbuf/io-ani.c:534 gdk-pixbuf/io-ani.c:606
Packit 979760
msgid "Not enough memory to load animation"
Packit 979760
msgstr "Не стае памяці для загрузкі анімацыі"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:390 gdk-pixbuf/io-ani.c:416 gdk-pixbuf/io-ani.c:435
Packit 979760
msgid "Malformed chunk in animation"
Packit 979760
msgstr "Кадр анімацыі ў хібным фармаце"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:628
Packit 979760
msgid "ANI image was truncated or incomplete."
Packit 979760
msgstr "Выява ANI была абрэзана або не закончана."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:669
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "Windows animated cursor"
Packit 979760
msgstr "Анімацыйны курсор Windows"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:265 gdk-pixbuf/io-bmp.c:372
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:399 gdk-pixbuf/io-bmp.c:424 gdk-pixbuf/io-bmp.c:458
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:483 gdk-pixbuf/io-bmp.c:556
Packit 979760
msgid "BMP image has bogus header data"
Packit 979760
msgstr "Выява BMP мае дзіўныя даныя ў загалоўку"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:238 gdk-pixbuf/io-bmp.c:492
Packit 979760
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
Packit 979760
msgstr "Не стае памяці для загрузкі растравай выявы"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:329
Packit 979760
msgid "BMP image has unsupported header size"
Packit 979760
msgstr "Выява BMP мае непрымальны памер загалоўка"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:339
Packit 979760
msgid "BMP image has unsupported depth"
Packit 979760
msgstr "Выява BMP мае непрымальную глыбіню"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:354
Packit 979760
msgid "BMP image has oversize palette"
Packit 979760
msgstr "Выява BMP мае завялікую палітру"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:386
Packit 979760
msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
Packit 979760
msgstr "Немагчыма сціснуць перакуленыя выявы BMP"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:411
Packit 979760
msgid "BMP image width too large"
Packit 979760
msgstr "Памер выявы BMP надта вялікі"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:780 gdk-pixbuf/io-png.c:528 gdk-pixbuf/io-pnm.c:721
Packit 979760
msgid "Premature end-of-file encountered"
Packit 979760
msgstr "Заўчасна сустрэты канец файла"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1308
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Error while decoding colormap"
Packit 979760
msgstr "Памылка падчас дэкадавання карты колераў"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1371 gdk-pixbuf/io-bmp.c:1383
Packit 979760
msgid "Image is too wide for BMP format."
Packit 979760
msgstr "Выява зашырокая для фармату BMP"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1416
Packit 979760
msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
Packit 979760
msgstr "Не ўдалося выдзеліць памяць для захавання файла BMP"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1457
Packit 979760
msgid "Couldn't write to BMP file"
Packit 979760
msgstr "Не ўдалося запісаць у файл BMP"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1510 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:83
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "BMP"
Packit 979760
msgstr "BMP"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:61
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "EMF"
Packit 979760
msgstr "EMF"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:81 gdk-pixbuf/io-gif.c:1728
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "GIF"
Packit 979760
msgstr "GIF"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:60 gdk-pixbuf/io-ico.c:1412
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "Windows icon"
Packit 979760
msgstr "Значок Windows"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:54 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1357
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
Packit 979760
"parsed."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Якасць выявы JPEG мусіць мець значэнне ў дыяпазоне ад 0 да 100. Не ўдалося "
Packit 979760
"разабраць значэнне \"%s\"."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:69 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1373
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Якасць выявы JPEG мусіць мець значэнне ў дыяпазоне ад 0 да 100. Значэнне \"%d"
Packit 979760
"\" не дазволена."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:147 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1657
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "JPEG"
Packit 979760
msgstr "JPEG"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-tiff.c:83 gdk-pixbuf/io-tiff.c:1038
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "TIFF"
Packit 979760
msgstr "TIFF"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:155
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Could not allocate memory: %s"
Packit 979760
msgstr "Не ўдалося выдзеліць памяць: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:180 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:294
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:334
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Could not create stream: %s"
Packit 979760
msgstr "Не ўдалося стварыць струмень: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:194
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Could not seek stream: %s"
Packit 979760
msgstr "Не ўдалося перанесці курсор у струмені: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:206
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Could not read from stream: %s"
Packit 979760
msgstr "Не ўдалося прачытаць са струменя: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:618
Packit 979760
msgid "Couldn't load bitmap"
Packit 979760
msgstr "Не ўдалося загрузіць растравую карту"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
Packit 979760
msgid "Couldn't load metafile"
Packit 979760
msgstr "Не ўдалося загрузіць метафайл"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:879
Packit 979760
msgid "Unsupported image format for GDI+"
Packit 979760
msgstr "Фармат выявы не падтрымліваецца для GDI+"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:886
Packit 979760
msgid "Couldn't save"
Packit 979760
msgstr "Не ўдалося захаваць"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:60
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "WMF"
Packit 979760
msgstr "WMF"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Failure reading GIF: %s"
Packit 979760
msgstr "Не ўдалося прачытаць GIF: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1503 gdk-pixbuf/io-gif.c:1677
Packit 979760
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
Packit 979760
msgstr "У файле GIF адсутнічаюць некаторыя даныя (магчыма, яго абрэзалі?)"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
Packit 979760
msgstr "Унутраная памылка ў модулі чытання GIF (%s)"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
Packit 979760
msgid "Stack overflow"
Packit 979760
msgstr "Перапаўненне стосу памяці"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
Packit 979760
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
Packit 979760
msgstr "Модуль чытання GIF не зразумеў гэту выяву."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
Packit 979760
msgid "Bad code encountered"
Packit 979760
msgstr "Сустрэты кепскі код"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
Packit 979760
msgid "Circular table entry in GIF file"
Packit 979760
msgstr "У файле GIF сустрэты зацыклены таблічны запіс"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1489 gdk-pixbuf/io-gif.c:1542
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1665
Packit 979760
msgid "Not enough memory to load GIF file"
Packit 979760
msgstr "Не стае памяці для загрузкі файла GIF"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:960
Packit 979760
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
Packit 979760
msgstr "Не стае памяці для кампазіцыі кадра ў файле GIF"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1132
Packit 979760
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
Packit 979760
msgstr "Выява GIF пашкоджана (хібны сціск LZW)"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1182
Packit 979760
msgid "File does not appear to be a GIF file"
Packit 979760
msgstr "Файл не з'яўляецца GIF"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1194
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
Packit 979760
msgstr "Версія %s фармату файлаў GIF не падтрымліваецца"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1241
Packit 979760
msgid "Resulting GIF image has zero size"
Packit 979760
msgstr "Выніковая GIF-выява мае нулявы памер"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1320
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
Packit 979760
"colormap."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Выява GIF не мае глабальнай карты колераў, а яго кадр не мае лакальнай карты "
Packit 979760
"колераў."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1565
Packit 979760
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
Packit 979760
msgstr "Выява GIF была абрэзана або не закончана."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1572
Packit 979760
msgid "Not all frames of the GIF image were loaded."
Packit 979760
msgstr "Не ўсе кадры GIF выявы загрузіліся."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:358
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Error reading ICNS image: %s"
Packit 979760
msgstr "Памылка чытання выявы ICNS: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:375 gdk-pixbuf/io-icns.c:452
Packit 979760
msgid "Could not decode ICNS file"
Packit 979760
msgstr "Не ўдалося дэкадаваць файл ICNS"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:511
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "MacOS X icon"
Packit 979760
msgstr "Значок MacOS X"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:237 gdk-pixbuf/io-ico.c:251 gdk-pixbuf/io-ico.c:343
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:424 gdk-pixbuf/io-ico.c:449
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Invalid header in icon (%s)"
Packit 979760
msgstr "Хібны загаловак значка (%s)"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:267 gdk-pixbuf/io-ico.c:353 gdk-pixbuf/io-ico.c:459
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:502 gdk-pixbuf/io-ico.c:530
Packit 979760
msgid "Not enough memory to load icon"
Packit 979760
msgstr "Не стае памяці для загрузкі значка"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
Packit 979760
msgid "Invalid header in icon"
Packit 979760
msgstr "Хібны загаловак значка"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:385
Packit 979760
msgid "Compressed icons are not supported"
Packit 979760
msgstr "Сціснутыя значкі не падтрымліваюцца"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:487
Packit 979760
msgid "Unsupported icon type"
Packit 979760
msgstr "Тып значка не падтрымліваецца"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:579
Packit 979760
msgid "Not enough memory to load ICO file"
Packit 979760
msgstr "Не стае памяці для загрузкі файла ICO"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:625
Packit 979760
msgid "ICO image was truncated or incomplete."
Packit 979760
msgstr "Выява ICO была абрэзана або не закончана."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1070
Packit 979760
msgid "Image too large to be saved as ICO"
Packit 979760
msgstr "Выява надта вялікая, каб быць захаванай як ICO"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1081
Packit 979760
msgid "Cursor hotspot outside image"
Packit 979760
msgstr "Курсор па-за выявай"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1104
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
Packit 979760
msgstr "Глыбіня колераў файла ICO не падтрымліваецца: %d"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:73
Packit 979760
msgid "Couldn't allocate memory for stream"
Packit 979760
msgstr "Не ўдалося выдзеліць памяць для струменя"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:124
Packit 979760
msgid "Couldn't decode image"
Packit 979760
msgstr "Не ўдалося дэкадаваць выяву"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:142
Packit 979760
msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
Packit 979760
msgstr "Трансфармаваная выява JPEG2000 мае нулявую шырыню ці вышыню"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:158
Packit 979760
msgid "Image type currently not supported"
Packit 979760
msgstr "Тып выявы пакуль не падтрымліваецца"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:170 gdk-pixbuf/io-jasper.c:178
Packit 979760
msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
Packit 979760
msgstr "Не ўдалося выдзеліць памяць для профіля колераў"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:204
Packit 979760
msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
Packit 979760
msgstr "Не стае памяці, каб адкрыць файл JPEG 2000"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:283
Packit 979760
msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
Packit 979760
msgstr "Не ўдалося выдзеліць памяць для буфера даных выявы"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:327
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "JPEG 2000"
Packit 979760
msgstr "JPEG 2000"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
Packit 979760
msgstr "Памылка інтэрпрэтацыі файла выявы JPEG (%s)"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:633
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
Packit 979760
"memory"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Не стае памяці для загрузкі выявы, паспрабуйце выйсці з некаторых праграм, "
Packit 979760
"каб вызваліць памяць"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:706 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:917
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
Packit 979760
msgstr "Колеравая прастора JPEG (%s) не падтрымліваецца"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:817 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1116 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1464
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1474
Packit 979760
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
Packit 979760
msgstr "Не ўдалося выдзеліць памяць для загрузкі файла JPEG"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1073
Packit 979760
msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
Packit 979760
msgstr "Трансфармаваная выява JPEG мае нулявую шырыню ці вышыню."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1100
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Unsupported number of color components (%d)"
Packit 979760
msgstr "Непадтрымліваемая колькасць складнікаў колеру (%d)"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1394
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"JPEG x-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Значэнне JPEG x-dpi мусіць быць у дыяпазоне ад 1 да 65535. Значэнне \"%s\" "
Packit 979760
"не дазволена."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1415
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"JPEG y-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Значэнне JPEG y-dpi мусіць быць у дыяпазоне ад 1 да 65535. Значэнне \"%s\" "
Packit 979760
"не дазволена."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1429
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Color profile has invalid length '%u'."
Packit 979760
msgstr "Профіль колераў мае хібную даўжыню \"%u\"."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:53
Packit 979760
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
Packit 979760
msgstr "Хібная колькасць бітаў на канал выявы PNG."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:134 gdk-pixbuf/io-png.c:666
Packit 979760
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
Packit 979760
msgstr "Трансфармаваная выява PNG мае нулявую шырыню ці вышыню."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:142
Packit 979760
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Колькасць бітаў на канал у трансфармаванай выяве PNG адрозніваецца ад 8."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:151
Packit 979760
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
Packit 979760
msgstr "Трансфармаваная выява PNG не з'яўляецца ні RGB, ні RGBA."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:160
Packit 979760
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Трансфармаваная выява PNG мае невядомую колькасць каналаў, якая мусіць быць "
Packit 979760
"3 ці 4."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:181
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
Packit 979760
msgstr "Фатальная памылка ў файле выявы PNG: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:318
Packit 979760
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
Packit 979760
msgstr "Не стае памяці для загрузкі файла PNG"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:679
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"Insufficient memory to store a %lu by %lu image; try exiting some "
Packit 979760
"applications to reduce memory usage"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Не стае памяці для захавання выявы %lux%lu. Каб зменшыць узровень "
Packit 979760
"выкарыстання памяці, паспрабуйце выйсці з некаторых праграм"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:755
Packit 979760
msgid "Fatal error reading PNG image file"
Packit 979760
msgstr "Фатальная памылка пры чытанні файла выявы PNG"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:804
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
Packit 979760
msgstr "Фатальная памылка пры чытанні файла выявы PNG: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:896
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Ключы да тэкставых урыўкаў выявы PNG мусяць мець даўжыню ад 1 да 79 знакаў."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:905
Packit 979760
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
Packit 979760
msgstr "Ключы да тэкставых урыўкаў выявы PNG мусяць быць знакамі ASCII."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:919 gdk-pixbuf/io-tiff.c:802
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Color profile has invalid length %d."
Packit 979760
msgstr "Профіль колераў мае хібную даўжыню %d."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:932
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
Packit 979760
"be parsed."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Ступень сціску выявы PNG мусіць мець значэнне ў дыяпазоне ад 0 да 9. Не "
Packit 979760
"ўдалося разабраць значэнне \"%s\"."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:945
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
Packit 979760
"allowed."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Ступень сціску выявы PNG мусіць мець значэнне ў дыяпазоне ад 0 і 9. Значэнне "
Packit 979760
"\"%d\" не дазволена."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:964
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "PNG x-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Значэнне JPEG x-dpi мусіць быць больш на нуль. Значэнне \"%s\" не дазволена."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:984
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "PNG y-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Значэнне JPEG y-dpi мусіць быць больш на нуль. Значэнне \"%s\" не дазволена."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:1033
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Не ўдалося пераўтварыць значэнне тэкставага ўрыўка %s выявы PNG у кадаванне "
Packit 979760
"ISO-8859-1."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:1218
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "PNG"
Packit 979760
msgstr "PNG"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:246
Packit 979760
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
Packit 979760
msgstr "Модуль чытання PNM чакаў цэлы лік"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:278
Packit 979760
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
Packit 979760
msgstr "Файл PNM мае хібны першы байт"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:308
Packit 979760
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
Packit 979760
msgstr "Файл PNM мае неапазнаны падфармат PNM"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:333
Packit 979760
msgid "PNM file has an invalid width"
Packit 979760
msgstr "Файл PNM мае хібную шырыню"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
Packit 979760
msgid "PNM file has an image width of 0"
Packit 979760
msgstr "Файл PNM мае нулявую шырыню выявы"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
Packit 979760
msgid "PNM file has an invalid height"
Packit 979760
msgstr "Файл PNM мае хібную вышыню"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:370
Packit 979760
msgid "PNM file has an image height of 0"
Packit 979760
msgstr "Файл PNM мае нулявую вышыню выявы"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
Packit 979760
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
Packit 979760
msgstr "Максімальнае значэнне колеру ў файле PNM роўна 0"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
Packit 979760
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
Packit 979760
msgstr "Максімальнае значэнне колеру ў файле PNM надта вялікае"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:441 gdk-pixbuf/io-pnm.c:471 gdk-pixbuf/io-pnm.c:516
Packit 979760
msgid "Raw PNM image type is invalid"
Packit 979760
msgstr "Хібны тып сырой выявы PNM"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:666
Packit 979760
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
Packit 979760
msgstr "Модуль чытання PNM не падтрымлівае гэтага падфармату PNM"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:753 gdk-pixbuf/io-pnm.c:980
Packit 979760
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Сырыя фарматы выяў PNM патрабуюць дакладна аднаго прабелу перад узорнымі "
Packit 979760
"данымі"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:780
Packit 979760
msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
Packit 979760
msgstr "Не ўдалося выдзеліць памяць для загрузкі выявы PNM"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:830
Packit 979760
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
Packit 979760
msgstr "Не стае памяці для загрузкі структуры кантэксту PNM"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:881
Packit 979760
msgid "Unexpected end of PNM image data"
Packit 979760
msgstr "Нечаканае заканчэнне даных выявы PNM"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1009
Packit 979760
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
Packit 979760
msgstr "Не стае памяці для загрузкі файла PNM"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1093
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "PNM/PBM/PGM/PPM"
Packit 979760
msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:126
Packit 979760
msgid "Input file descriptor is NULL."
Packit 979760
msgstr "Дэскрыптар уваходнага файла роўны NULL."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:141
Packit 979760
msgid "Failed to read QTIF header"
Packit 979760
msgstr "Не ўдалося прачытаць загаловак QTIF"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:150 gdk-pixbuf/io-qtif.c:187 gdk-pixbuf/io-qtif.c:454
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
Packit 979760
msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
Packit 979760
msgstr[0] "Памер кадра QTIF надта вялікі (%d байт)"
Packit 979760
msgstr[1] "Памер кадра QTIF надта вялікі (%d байты)"
Packit 979760
msgstr[2] "Памер кадра QTIF надта вялікі (%d байтаў)"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:173
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
Packit 979760
msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
Packit 979760
msgstr[0] "Не ўдалося выдзеліць %d байт для буфера чытання файла"
Packit 979760
msgstr[1] "Не ўдалося выдзеліць %d байты для буфера чытання файла"
Packit 979760
msgstr[2] "Не ўдалося выдзеліць %d байтаў для буфера чытання файла"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:201
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
Packit 979760
msgstr "Падчас чытання кадра QTIF узнікла памылка файла: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:238
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
Packit 979760
msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
Packit 979760
msgstr[0] "Не ўдалося прапусціць наступны %d байт з дапамогай функцыі seek()."
Packit 979760
msgstr[1] ""
Packit 979760
"Не ўдалося прапусціць наступныя %d байты з дапамогай функцыі seek()."
Packit 979760
msgstr[2] ""
Packit 979760
"Не ўдалося прапусціць наступныя %d байтаў з дапамогай функцыі seek()."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:265
Packit 979760
msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
Packit 979760
msgstr "Не ўдалося выдзеліць структуру кантэксту QTIF."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:325
Packit 979760
msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
Packit 979760
msgstr "Не ўдалося стварыць аб'ект GdkPixbufLoader."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:429
Packit 979760
msgid "Failed to find an image data atom."
Packit 979760
msgstr "Не ўдалося адшукаць кадр даных выявы."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:613
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "QuickTime"
Packit 979760
msgstr "QuickTime"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:333
Packit 979760
msgid "Cannot allocate colormap"
Packit 979760
msgstr "Не ўдалося выдзеліць памяць для карты колераў"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:358
Packit 979760
msgid "Cannot allocate new pixbuf"
Packit 979760
msgstr "Не ўдалося выдзеліць памяць для новага растравага буфера"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:506
Packit 979760
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
Packit 979760
msgstr "Нечаканая глыбіня колераў для элементаў карты колераў"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:522
Packit 979760
msgid "Pseudocolor image does not contain a colormap"
Packit 979760
msgstr "Псеўдакаляровая выява без карты колераў"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:565
Packit 979760
msgid "Cannot allocate TGA header memory"
Packit 979760
msgstr "Не ўдалося выдзеліць памяць для загалоўка выявы TGA"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:596
Packit 979760
msgid "TGA image has invalid dimensions"
Packit 979760
msgstr "Выява TGA мае хібны памер"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:602 gdk-pixbuf/io-tga.c:609
Packit 979760
msgid "TGA image type not supported"
Packit 979760
msgstr "Тып выявы TGA не падтрымліваецца"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:634
Packit 979760
msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
Packit 979760
msgstr "Не ўдалося выдзеліць памяць для структуры кантэксту TGA"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:695
Packit 979760
msgid "TGA image was truncated or incomplete."
Packit 979760
msgstr "Выява TGA была абрэзана або не закончана."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:747
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "Targa"
Packit 979760
msgstr "Targa"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:108
Packit 979760
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
Packit 979760
msgstr "Не ўдалося атрымаць даныя аб шырыні выявы (хібны файл TIFF)"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:116
Packit 979760
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
Packit 979760
msgstr "Не ўдалося атрымаць даныя аб вышыні выявы (хібны файл TIFF)"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:124
Packit 979760
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
Packit 979760
msgstr "Нулявая шырыня ці вышыня выявы TIFF"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:132 gdk-pixbuf/io-tiff.c:142
Packit 979760
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
Packit 979760
msgstr "Памер выявы TIFF надта вялікі"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:168 gdk-pixbuf/io-tiff.c:180 gdk-pixbuf/io-tiff.c:536
Packit 979760
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
Packit 979760
msgstr "Не стае памяці, каб адкрыць файл TIFF"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
Packit 979760
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
Packit 979760
msgstr "Не ўдалося загрузіць RGB-даныя з файла TIFF"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:340
Packit 979760
msgid "Failed to open TIFF image"
Packit 979760
msgstr "Не ўдалося адкрыць выяву"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:474 gdk-pixbuf/io-tiff.c:486
Packit 979760
msgid "Failed to load TIFF image"
Packit 979760
msgstr "Не ўдалося загрузіць выяву TIFF"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:711
Packit 979760
msgid "Failed to save TIFF image"
Packit 979760
msgstr "Не ўдалося захаваць выяву TIFF"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:772
Packit 979760
msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
Packit 979760
msgstr "Сціск выявы TIFF не адпавядае ні аднаму прыдатнаму кодэку."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:817
Packit 979760
msgid "TIFF bits-per-sample doesn't contain a supported value."
Packit 979760
msgstr "Значэнне TIFF bits-per-sample не падтрымліваецца"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:898
Packit 979760
msgid "Failed to write TIFF data"
Packit 979760
msgstr "Не ўдалося запісаць даныя выявы TIFF"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:916
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "TIFF x-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Значэнне TIFF x-dpi мусіць быць больш на нуль. Значэнне \"%s\" не дазволена."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:928
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "TIFF y-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Значэнне TIFF у-dpi мусіць быць больш на нуль. Значэнне \"%s\" не дазволена."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:969
Packit 979760
msgid "Couldn't write to TIFF file"
Packit 979760
msgstr "Не ўдалося запісаць у файл TIFF"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:318
Packit 979760
msgid "Invalid XBM file"
Packit 979760
msgstr "Хібны файл XBM"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:328
Packit 979760
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
Packit 979760
msgstr "Не стае памяці для загрузкі файла выявы XBM"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:476
Packit 979760
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
Packit 979760
msgstr "Не ўдалося запісаць у часовы файл пры загрузцы выявы XBM"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:515
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "XBM"
Packit 979760
msgstr "XBM"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
Packit 979760
msgid "No XPM header found"
Packit 979760
msgstr "Загаловак выявы XPM адсутнічае"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
Packit 979760
msgid "Invalid XPM header"
Packit 979760
msgstr "Хібны загаловак выявы XPM"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
Packit 979760
msgid "XPM file has image width <= 0"
Packit 979760
msgstr "Файл XPM мае недадатную шырыню выявы"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
Packit 979760
msgid "XPM file has image height <= 0"
Packit 979760
msgstr "Файл XPM мае недадатную вышыню выявы"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
Packit 979760
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
Packit 979760
msgstr "Выява XPM мае хібную колькасць знакаў на піксел"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
Packit 979760
msgid "XPM file has invalid number of colors"
Packit 979760
msgstr "Файл XPM мае хібную колькасць колераў"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
Packit 979760
msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
Packit 979760
msgstr "Неўдалося выдзеліць памяць для загрузкі выявы XPM"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
Packit 979760
msgid "Cannot read XPM colormap"
Packit 979760
msgstr "Не ўдалося прачытаць карту колераў выявы XPM"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
Packit 979760
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
Packit 979760
msgstr "Не ўдалося запісаць у часовы файл пры загрузцы выявы XPM"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
Packit 979760
msgctxt "image format"
Packit 979760
msgid "XPM"
Packit 979760
msgstr "XPM"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "The ANI image format"
Packit 979760
#~ msgstr "Фармат выяў ANI"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "The BMP image format"
Packit 979760
#~ msgstr "Фармат выяў BMP"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "The EMF image format"
Packit 979760
#~ msgstr "Фармат выяў EMF"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "The GIF image format"
Packit 979760
#~ msgstr "Фармат выяў GIF"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "The ICO image format"
Packit 979760
#~ msgstr "Фармат выяў ICO"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "The JPEG image format"
Packit 979760
#~ msgstr "Фармат выяў JPEG"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "The WMF image format"
Packit 979760
#~ msgstr "Фармат выяў WBMP"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "The ICNS image format"
Packit 979760
#~ msgstr "Фармат выяў ICNS"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Icon has zero width"
Packit 979760
#~ msgstr "Значок мае нулявую шырыню"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Icon has zero height"
Packit 979760
#~ msgstr "Значок мае нулявую вышыню"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "The JPEG 2000 image format"
Packit 979760
#~ msgstr "Фармат выяў JPEG 2000"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Couldn't allocate memory for header"
Packit 979760
#~ msgstr "Не ўдалося выдзеліць памяць для загалоўка"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
Packit 979760
#~ msgstr "Не ўдалося выдзеліць памяць для кантэкставага буфера"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Image has invalid width and/or height"
Packit 979760
#~ msgstr "Выява мае хібную шырыню ці вышыню"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Image has unsupported bpp"
Packit 979760
#~ msgstr "Выява мае невядомы bpp"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
Packit 979760
#~ msgstr "Выява мае невядомую колькасць %d-бітных плоскасцяў"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Couldn't create new pixbuf"
Packit 979760
#~ msgstr "Не ўдалося стварыць новы растравы буфер"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
Packit 979760
#~ msgstr "Не ўдалося выдзеліць памяць для радковых даных"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
Packit 979760
#~ msgstr "Не ўдалося выдзеліць памяць для выявы PCX"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Didn't get all lines of PCX image"
Packit 979760
#~ msgstr "Не ўдалося атрымаць усе радкі выявы PCX"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "No palette found at end of PCX data"
Packit 979760
#~ msgstr "У канцы даных PCX не знойдзена палітры"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "The PCX image format"
Packit 979760
#~ msgstr "Фармат выяў PCX"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
Packit 979760
#~ msgstr "Трансфармаваны растравы буфер мае нулявую шырыню ці вышыню."
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "The GdkPixdata format"
Packit 979760
#~ msgstr "Фармат GdkPixdata"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "The PNG image format"
Packit 979760
#~ msgstr "Фармат выяў PNG"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
Packit 979760
#~ msgstr "Сямейства фарматаў выяў PNM/PBM/PGM/PPM"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "The QTIF image format"
Packit 979760
#~ msgstr "Фармат выяў QTIF"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "RAS image has bogus header data"
Packit 979760
#~ msgstr "Выява RAS мае дзіўныя даныя ў загалоўку"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "RAS image has unknown type"
Packit 979760
#~ msgstr "Выява RAS мае невядомы тып"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "unsupported RAS image variation"
Packit 979760
#~ msgstr "падвід выявы RAS не падтрымліваецца"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Not enough memory to load RAS image"
Packit 979760
#~ msgstr "Не стае памяці для загрузкі выявы RAS"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "The Sun raster image format"
Packit 979760
#~ msgstr "Фармат растравых выяў Sun"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
Packit 979760
#~ msgstr "Не ўдалося выдзеліць памяць для структуры IOBuffer"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
Packit 979760
#~ msgstr "Не ўдалося выдзеліць памяць для даных IOBuffer"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
Packit 979760
#~ msgstr "Не ўдалося перадзяліць памяць для даных IOBuffer"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
Packit 979760
#~ msgstr "Не ўдалося выдзеліць памяць для часовых даных IOBuffer"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Image is corrupted or truncated"
Packit 979760
#~ msgstr "Выява пашкоджана або абрэзана"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Cannot allocate colormap structure"
Packit 979760
#~ msgstr "Не ўдалося выдзеліць памяць для структуры карты колераў"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Excess data in file"
Packit 979760
#~ msgstr "Лішнія даныя ў файле"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "The Targa image format"
Packit 979760
#~ msgstr "Фармат выяў Targa"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "The TIFF image format"
Packit 979760
#~ msgstr "Фармат выяў TIFF"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Image has zero width"
Packit 979760
#~ msgstr "Выява мае нулявую шырыню"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Image has zero height"
Packit 979760
#~ msgstr "Выява мае нулявую вышыню"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Not enough memory to load image"
Packit 979760
#~ msgstr "Не стае памяці для загрузкі выявы"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Couldn't save the rest"
Packit 979760
#~ msgstr "Не ўдалося захаваць рэшту"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "The WBMP image format"
Packit 979760
#~ msgstr "Фармат выяў WBMP"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "The XBM image format"
Packit 979760
#~ msgstr "Фармат выяў XBM"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "The XPM image format"
Packit 979760
#~ msgstr "Фармат выяў XPM"