Blame po/ar.po

Packit 979760
# translation of gtk+.HEAD.po to Arabic
Packit 979760
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
Packit 979760
# Sayed Jaffer Al-Mosawi <mosawi@arabeyes.org>, 2002.
Packit 979760
# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002.
Packit 979760
# Arafat Medini <lumina@silverpen.de>, 2003, 2004.
Packit 979760
# Ayman Hourieh <aymanh@gmail.com>, 2004.
Packit 979760
# Djihed Afifi <djihed@gmail.com>, 2006.
Packit 979760
# Seba Barto <nanoosaamar@yahoo.com>, 2006.
Packit 979760
# Anas Afif Emad <anas.e87@gmail.com>, 2008.
Packit 979760
# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n"
Packit 979760
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-"
Packit 979760
"pixbuf\n"
Packit 979760
"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
Packit 979760
"PO-Revision-Date: 2010-05-24 22:57+0300\n"
Packit 979760
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
Packit 979760
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
Packit 979760
"Language: ar\n"
Packit 979760
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit 979760
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit 979760
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit 979760
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
Packit 979760
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
Packit 979760
"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Failed to open file '%s': %s"
Packit 979760
msgstr "فشل فتح الملف '%s': %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Image file '%s' contains no data"
Packit 979760
msgstr "لا يحتوي ملف الصورة '%s' على بيانات"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
Packit 979760
msgstr "فشل تحميل الصورة '%s': السبب مجهول، ربما يكون ملف الصورة تالفًا"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
Packit 979760
"animation file"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"فشل تحميل الرسوم المتحرّكة '%s': السبب مجهول، ربما يكون ملف الرسوم المتحرّكة "
Packit 979760
"تالفًا"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
Packit 979760
msgstr "تعذّر تحميل وحدة تحميل الصور: %s: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
Packit 979760
#, fuzzy, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
Packit 979760
"from a different gdk-pixbuf version?"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"وحدة تحميل الصور %s لا تصدّر الواجهة الصحيحة؛ قد تكون من إصدارة GTK مغايرة؟"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Image type '%s' is not supported"
Packit 979760
msgstr "نوع الصورة '%s' غير مدعوم"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
Packit 979760
msgstr "تعذّر تمييز صيغة ملف الصور للملف '%s'"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
Packit 979760
msgid "Unrecognized image file format"
Packit 979760
msgstr "صيغة ملف صور تعذّر تمييزها"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Failed to load image '%s': %s"
Packit 979760
msgstr "فشل تحميل الصورة '%s': %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Error writing to image file: %s"
Packit 979760
msgstr "فشلت الكتابة في ملف الصورة: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
Packit 979760
msgstr "بناء gdk-pixbuf هذا لا يدعم الحفظ بصيغة الصور: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
Packit 979760
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
Packit 979760
msgstr "ذاكرة غير كافية لحفظ الصورة إلى إعادة النداء (callback)"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
Packit 979760
msgid "Failed to open temporary file"
Packit 979760
msgstr "فشل فتح الملف المؤقّت"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
Packit 979760
msgid "Failed to read from temporary file"
Packit 979760
msgstr "فشلت القراءة من الملف المؤقّت"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
Packit 979760
msgstr "فشل فتح '%s' لكتابة: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
Packit 979760
"%s"
Packit 979760
msgstr "فشل غلق '%s' أثناء كتابة الصورة، ربما لم تُحفظ كل البيانات: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
Packit 979760
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
Packit 979760
msgstr "ذاكرة غير كافية لحفظ الصورة في براح"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
Packit 979760
msgid "Error writing to image stream"
Packit 979760
msgstr "فشلت الكتابة في دفق الصور"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
Packit 979760
"but didn't give a reason for the failure"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"خطأ داخلي: فشلت وحدة تحميل الصور '%s' في إنهاء إحدى العمليات، لكنّها لم تعطِ "
Packit 979760
"سببا للفشل"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
Packit 979760
msgstr "التحميل التزايدي لنوع الصور '%s' غير مدعوم"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
Packit 979760
msgid "Image header corrupt"
Packit 979760
msgstr "ترويسة الصورة تالفة"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
Packit 979760
msgid "Image format unknown"
Packit 979760
msgstr "صيغة الصورة مجهولة"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
Packit 979760
msgid "Image pixel data corrupt"
Packit 979760
msgstr "البيانات البكسلية للصورة تالفة"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
Packit 979760
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
Packit 979760
msgstr[0] "فشل تحصيص براح للصورة بحجم صفر بايت"
Packit 979760
msgstr[1] "فشل تحصيص براح للصورة بحجم بايت واحد"
Packit 979760
msgstr[2] "فشل تحصيص ذاكرة وسيطة للصورة بحجم بايتين"
Packit 979760
msgstr[3] "فشل تحصيص ذاكرة وسيطة للصورة بحجم %u بايت"
Packit 979760
msgstr[4] "فشل تحصيص ذاكرة وسيطة للصورة بحجم %u بايت"
Packit 979760
msgstr[5] "فشل تحصيص ذاكرة وسيطة للصورة بحجم %u بايت"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
Packit 979760
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
Packit 979760
msgstr "قطعة أيقونة غير متوقعة في الرسم المتحرّك"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
Packit 979760
msgid "Unsupported animation type"
Packit 979760
msgstr "نوع رسوم متحرّكة غير مدعوم"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
Packit 979760
msgid "Invalid header in animation"
Packit 979760
msgstr "ترويسة غير صالحة في الرسم المتحرّك"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
Packit 979760
msgid "Not enough memory to load animation"
Packit 979760
msgstr "لا ذاكرة كافية لتحميل الرسوم المتحرّكة"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
Packit 979760
msgid "Malformed chunk in animation"
Packit 979760
msgstr "قطعة مشوّهة في الرسّم المتحرّك"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
Packit 979760
msgid "The ANI image format"
Packit 979760
msgstr "صيغة صور ANI"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
Packit 979760
msgid "BMP image has bogus header data"
Packit 979760
msgstr "صورة BMP لها بيانات ترويسة زائفة"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
Packit 979760
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
Packit 979760
msgstr "لا ذاكرة كافية لتحميل الصورة النقطية"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
Packit 979760
msgid "BMP image has unsupported header size"
Packit 979760
msgstr "صورة BMP لها حجم ترويسة غير مدعوم"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
Packit 979760
msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
Packit 979760
msgstr "صور BMP أعلى-أسفل تعذّر ضغطها"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
Packit 979760
msgid "Premature end-of-file encountered"
Packit 979760
msgstr "انتهى الملف قبل أوانه"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
Packit 979760
msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
Packit 979760
msgstr "تعذّر تحصيص ذاكرة لحفظ ملف BMP"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
Packit 979760
msgid "Couldn't write to BMP file"
Packit 979760
msgstr "تعذّر الكتابة في ملف BMP "
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
Packit 979760
msgid "The BMP image format"
Packit 979760
msgstr "صيغة صور BMP"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
Packit 979760
msgid "The EMF image format"
Packit 979760
msgstr "صيغة صور EMF"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
Packit 979760
msgid "The GIF image format"
Packit 979760
msgstr "صيغة صور GIF"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
Packit 979760
msgid "The ICO image format"
Packit 979760
msgstr "صيغة صور ICO"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
Packit 979760
"parsed."
Packit 979760
msgstr "يجب أن تكون جودة JPEG قيمة بين 0 و 100، لذلك تعذّر تحليل القيمة '%s'."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
Packit 979760
msgstr "يجب أن تكون جودة JPEG قيمة بين 0 و 100، القيمة '%Id' غير مسموح بها."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
Packit 979760
msgid "The JPEG image format"
Packit 979760
msgstr "صيغة صور JPEG"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Could not allocate memory: %s"
Packit 979760
msgstr "تعذّر تحصيص ذاكرة: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Could not create stream: %s"
Packit 979760
msgstr "تعذّر إنشاء الدفق: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Could not seek stream: %s"
Packit 979760
msgstr "تعذّر الالتماس في الدفق: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Could not read from stream: %s"
Packit 979760
msgstr "تعذّر القراءة من الدفق: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
Packit 979760
msgid "Couldn't load bitmap"
Packit 979760
msgstr "تعذّر تحميل الصورة النقطية"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
Packit 979760
msgid "Couldn't load metafile"
Packit 979760
msgstr "تعذّر تحميل ملف المعلومات الفوقية"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
Packit 979760
msgid "Unsupported image format for GDI+"
Packit 979760
msgstr "نسق صور لا يدعمه GDI+"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
Packit 979760
msgid "Couldn't save"
Packit 979760
msgstr "تعذّر الحفظ"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
Packit 979760
msgid "The WMF image format"
Packit 979760
msgstr "صيغة صور WMF"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Failure reading GIF: %s"
Packit 979760
msgstr "خطأ أثناء قراءة GIF: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
Packit 979760
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
Packit 979760
msgstr "يفتقد ملف GIF بعض البيانات (ربما استقطعت بكيفية ما؟)"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
Packit 979760
msgstr "خطأ داخلي في محمّل GIF (%s)"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
Packit 979760
msgid "Stack overflow"
Packit 979760
msgstr "فيضان المكدّس"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
Packit 979760
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
Packit 979760
msgstr "لا يستطيع محمّل صور GIF فهم هذه الصورة."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
Packit 979760
msgid "Bad code encountered"
Packit 979760
msgstr "وُجِد رمز سيء"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
Packit 979760
msgid "Circular table entry in GIF file"
Packit 979760
msgstr "خانة جدول دائرية في ملف GIF"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
Packit 979760
msgid "Not enough memory to load GIF file"
Packit 979760
msgstr "لا ذاكرة كافية لتحميل ملف GIF"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
Packit 979760
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
Packit 979760
msgstr "لا ذاكرة كافية لتشكيل إطار في ملف GIF"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
Packit 979760
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
Packit 979760
msgstr "صورة GIF تالفة (ضغط LZW غير سليم)"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
Packit 979760
msgid "File does not appear to be a GIF file"
Packit 979760
msgstr "يبدو أن الملف ليس ملف GIF"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
Packit 979760
msgstr "إصدارة %s من صيغ ملفات GIF غير مدعومة"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
Packit 979760
"colormap."
Packit 979760
msgstr "ليس لصورة GIF مخطط ألوان عام، وليس لإطار بداخلها مخطط ألوان محلي."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
Packit 979760
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
Packit 979760
msgstr "صورة GIF مقطّعة أو غير كاملة."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Error reading ICNS image: %s"
Packit 979760
msgstr "خطأ أثناء قراءة ملف صورة ICNS: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
Packit 979760
msgid "Could not decode ICNS file"
Packit 979760
msgstr "تعذّر فك ملف ترميز ملف ICNS"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
Packit 979760
msgid "The ICNS image format"
Packit 979760
msgstr "صيغة صور ICNS"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
Packit 979760
msgid "Invalid header in icon"
Packit 979760
msgstr "ترويسة غير صحيحة في الأيقونة"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
Packit 979760
msgid "Not enough memory to load icon"
Packit 979760
msgstr "لا ذاكرة كافية لتحميل الأيقونة"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
Packit 979760
msgid "Compressed icons are not supported"
Packit 979760
msgstr "الأيقونات المضغوطة غير مدعومة"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
Packit 979760
msgid "Icon has zero width"
Packit 979760
msgstr "عرض الأيقونة صفر"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
Packit 979760
msgid "Icon has zero height"
Packit 979760
msgstr "ارتفاع الأيقونة صفر"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
Packit 979760
msgid "Unsupported icon type"
Packit 979760
msgstr "نوع أيقونات غير مدعوم"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
Packit 979760
msgid "Not enough memory to load ICO file"
Packit 979760
msgstr "لا ذاكرة كافية لتحميل ملف ICO"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
Packit 979760
msgid "Image too large to be saved as ICO"
Packit 979760
msgstr "تعذّر حفظ الصورة كـ ICO لأنها كبيرة جدًا"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
Packit 979760
msgid "Cursor hotspot outside image"
Packit 979760
msgstr "منطقة المؤشّر النشطة خارج الصورة"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
Packit 979760
msgstr "عمق ملف ICO غير مدعوم: %Id"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
Packit 979760
msgid "Couldn't allocate memory for stream"
Packit 979760
msgstr "تعذّر تحصيص ذاكرة للتيار"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
Packit 979760
msgid "Couldn't decode image"
Packit 979760
msgstr "تعذّر فك ترميز الصورة"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
Packit 979760
msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
Packit 979760
msgstr "صورة JPEG2000 المُحوّلة ذات عرض أو ارتفاع صفري"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
Packit 979760
msgid "Image type currently not supported"
Packit 979760
msgstr "نوع الصورة غير مدعوم حاليا"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
Packit 979760
msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
Packit 979760
msgstr "تعذّر تحصيص ذاكرة لاحة اللون"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
Packit 979760
msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
Packit 979760
msgstr "لا ذاكرة كافية لفتح ملف JPEG 2000"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
Packit 979760
msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
Packit 979760
msgstr "تعذّر تحصيص ذاكرة لبراح بيانات الصور"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
Packit 979760
msgid "The JPEG 2000 image format"
Packit 979760
msgstr "صيغة صور JPEG 2000"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
Packit 979760
msgstr "خطأ في تفسير ملف صورة JPEG (%s)"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
Packit 979760
"memory"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"لا ذاكرة كافية لتحميل الصورة، حاوِل الخروج من بعض التطبيقات لتحرير الذاكرة"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
Packit 979760
msgstr "نطاق ألوان JPEG غير مدعوم (%s)"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
Packit 979760
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
Packit 979760
msgstr "تعذّر تحصيص ذاكرة لتحميل ملف JPEG"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
Packit 979760
msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
Packit 979760
msgstr "صورة JPEG المُحوّلة ذات عرض أو ارتفاع صفري."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
Packit 979760
msgid "Couldn't allocate memory for header"
Packit 979760
msgstr "تعذّر تحصيص ذاكرة للترويسة"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
Packit 979760
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
Packit 979760
msgstr "تعذّر تحصيص ذاكرة لبراح السياق"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
Packit 979760
msgid "Image has invalid width and/or height"
Packit 979760
msgstr "ارتفاع الصورة و/أو عرضها غير صحيحين"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
Packit 979760
msgid "Image has unsupported bpp"
Packit 979760
msgstr "للصورة bpp غير مدعوم"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
Packit 979760
msgstr "للصورة عدد غير مدعوم من مستويات %Id-بت"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
Packit 979760
msgid "Couldn't create new pixbuf"
Packit 979760
msgstr "تعذّر إنشاء pixbuf جديد"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
Packit 979760
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
Packit 979760
msgstr "تعذّر تحصيص ذاكرة لبيانات السطر"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
Packit 979760
#, fuzzy
Packit 979760
msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
Packit 979760
msgstr "تعذّر تحصيص ذاكرة للترويسة"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
Packit 979760
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
Packit 979760
msgstr "لم يتم تلقي كل سطور صورة PCX"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
Packit 979760
msgid "No palette found at end of PCX data"
Packit 979760
msgstr "لا توجد لوحة ألوان عند نهاية بيانات PCX"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
Packit 979760
msgid "The PCX image format"
Packit 979760
msgstr "صيغة صور PCX"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
Packit 979760
#, fuzzy
Packit 979760
msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
Packit 979760
msgstr "صورة PNG المُحوّلة ذات عرض أو ارتفاع صفري."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
Packit 979760
#, fuzzy
Packit 979760
msgid "The GdkPixdata format"
Packit 979760
msgstr "صيغة صور GIF"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
Packit 979760
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
Packit 979760
msgstr "عدد البتّات لكل قناة في صورة PNG غير صحيحة."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
Packit 979760
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
Packit 979760
msgstr "صورة PNG المُحوّلة ذات عرض أو ارتفاع صفري."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
Packit 979760
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
Packit 979760
msgstr "عدد البتّات لكل قناة في صورة PNG لا يساوي 8."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
Packit 979760
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
Packit 979760
msgstr "صورة PNG المحوّلة ليست RGB أو RGBA."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
Packit 979760
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
Packit 979760
msgstr "صورة PNG المحولة لها عدد غير مدعوم من القنوات، يجب أن تكون 3 أو 4."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
Packit 979760
msgstr "خطأ قاتل في ملف صورة PNG: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
Packit 979760
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
Packit 979760
msgstr "لا ذاكرة كافية لتحميل ملف PNG"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
Packit 979760
"applications to reduce memory usage"
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"ذاكرة غير كافية لتخزين %ld من %ld صورة، حاول الخروج من بعض التطبيقات لتقليل "
Packit 979760
"استخدام الذاكرة"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
Packit 979760
msgid "Fatal error reading PNG image file"
Packit 979760
msgstr "خطأ قاتل عند قراءة ملف صورة PNG"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
Packit 979760
msgstr "خطأ قاتل عند قراءة ملف صورة PNG: %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"يجب أن يكون لمفاتيح قطع PNG النصية محرفًا واحدًا على الأقل و 79 كحد أقصى."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
Packit 979760
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
Packit 979760
msgstr "يجب أن تكون مفاتيح المقاطع النصية لـ PNG محارف أسكي."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Color profile has invalid length %d."
Packit 979760
msgstr "طول لاحة %d اللون غير سليم. "
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
Packit 979760
"be parsed."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"يجب أن يكون مستوى ضغط PNG قيمة بين 0 و 100، لذلك تعذّر تحليل القيمة '%s'."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid ""
Packit 979760
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
Packit 979760
"allowed."
Packit 979760
msgstr ""
Packit 979760
"يجب أن يكون مستوي ضغط PNG قيمة بين 0 و 100، القيمة '%Id' غير مسموح بها."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
Packit 979760
msgstr "تعذّر تحويل قيمة مقطع PNG النصي %s إلى ترميز ISO-8859-1."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
Packit 979760
msgid "The PNG image format"
Packit 979760
msgstr "صيغة صور PNG"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
Packit 979760
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
Packit 979760
msgstr "توقَّع مُحمّل PNM العثور على رقم صحيح، لكن لم يجده"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
Packit 979760
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
Packit 979760
msgstr "لملف PNM بايت أوَّلي غير سليم"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
Packit 979760
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
Packit 979760
msgstr "ملف PNM ليس في صيغة فرعيّة من PNM يمكن تمييزها"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
Packit 979760
msgid "PNM file has an image width of 0"
Packit 979760
msgstr "ملف PNM له عرض صورة يساوي 0"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
Packit 979760
msgid "PNM file has an image height of 0"
Packit 979760
msgstr "ملف PNM له ارتفاع صورة يساوي 0"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
Packit 979760
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
Packit 979760
msgstr "قيمة اللون القصوى في ملف PNM هي 0"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
Packit 979760
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
Packit 979760
msgstr "قيمة اللون القصوى في ملف PNM كبيرة جدًا"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
Packit 979760
msgid "Raw PNM image type is invalid"
Packit 979760
msgstr "نوع صورة PNM الخام غير صحيح"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
Packit 979760
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
Packit 979760
msgstr "مُحمِّل صور PNM لا يَدعم صيغة PNM الفرعية هذه"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
Packit 979760
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
Packit 979760
msgstr "صيغ PNM الخام تحتاج إلى وَضع فراغ واحد قبل بيانات العيّنة"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
Packit 979760
msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
Packit 979760
msgstr "تعذّر تحصيص ذاكرة لتحميل صورة PNM"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
Packit 979760
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
Packit 979760
msgstr "ذاكرة غير كافية لتحميل بنية سياق PNM"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
Packit 979760
msgid "Unexpected end of PNM image data"
Packit 979760
msgstr "نهاية غير متوقّعة لبيانات صورة PNM"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
Packit 979760
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
Packit 979760
msgstr "ذاكرة غير كافية لتحميل ملف PNM"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
Packit 979760
msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
Packit 979760
msgstr "عائلة صيغ صور PNM/PBM/PGM/PPM"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
Packit 979760
msgid "Input file descriptor is NULL."
Packit 979760
msgstr "واصف ملف الدخل صفري."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
Packit 979760
msgid "Failed to read QTIF header"
Packit 979760
msgstr "فشلت قراءة ترويسة QTIF"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
Packit 979760
#, fuzzy, c-format
Packit 979760
msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
Packit 979760
msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
Packit 979760
msgstr[0] "حجم ذرة QTIF كبير جدا (%d بايت)"
Packit 979760
msgstr[1] "حجم ذرة QTIF كبير جدا (%d بايت)"
Packit 979760
msgstr[2] "حجم ذرة QTIF كبير جدا (%d بايت)"
Packit 979760
msgstr[3] "حجم ذرة QTIF كبير جدا (%d بايت)"
Packit 979760
msgstr[4] "حجم ذرة QTIF كبير جدا (%d بايت)"
Packit 979760
msgstr[5] "حجم ذرة QTIF كبير جدا (%d بايت)"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
Packit 979760
#, fuzzy, c-format
Packit 979760
msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
Packit 979760
msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
Packit 979760
msgstr[0] "فشل تحصيص  %d بايت لبراح قراءة الملف"
Packit 979760
msgstr[1] "فشل تحصيص  %d بايت لبراح قراءة الملف"
Packit 979760
msgstr[2] "فشل تحصيص  %d بايت لبراح قراءة الملف"
Packit 979760
msgstr[3] "فشل تحصيص  %d بايت لبراح قراءة الملف"
Packit 979760
msgstr[4] "فشل تحصيص  %d بايت لبراح قراءة الملف"
Packit 979760
msgstr[5] "فشل تحصيص  %d بايت لبراح قراءة الملف"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
Packit 979760
#, c-format
Packit 979760
msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
Packit 979760
msgstr "خطأ أثناء قراءة ذرة QTIF:‏ %s"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
Packit 979760
#, fuzzy, c-format
Packit 979760
msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
Packit 979760
msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
Packit 979760
msgstr[0] "فشل التخطي إلى %d بايت التالية باستخدام ‪seek()‬."
Packit 979760
msgstr[1] "فشل التخطي إلى %d بايت التالية باستخدام ‪seek()‬."
Packit 979760
msgstr[2] "فشل التخطي إلى %d بايت التالية باستخدام ‪seek()‬."
Packit 979760
msgstr[3] "فشل التخطي إلى %d بايت التالية باستخدام ‪seek()‬."
Packit 979760
msgstr[4] "فشل التخطي إلى %d بايت التالية باستخدام ‪seek()‬."
Packit 979760
msgstr[5] "فشل التخطي إلى %d بايت التالية باستخدام ‪seek()‬."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
Packit 979760
msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
Packit 979760
msgstr "تعذّر تحصيص ذاكرة لبنية سياق QTIF."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
Packit 979760
msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
Packit 979760
msgstr "فشلت إنشاء كائن GdkPixbufLoader."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
Packit 979760
msgid "Failed to find an image data atom."
Packit 979760
msgstr "فشل العثور على ذرة بيانات صورة."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
Packit 979760
msgid "The QTIF image format"
Packit 979760
msgstr "صيغة صور QTIF"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
Packit 979760
msgid "RAS image has bogus header data"
Packit 979760
msgstr "لصورة RAS بيانات ترويسة زائفة"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
Packit 979760
msgid "RAS image has unknown type"
Packit 979760
msgstr "لصورة RAS نوع مجهول"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
Packit 979760
msgid "unsupported RAS image variation"
Packit 979760
msgstr "انحراف صورة RAS غير مدعوم"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
Packit 979760
msgid "Not enough memory to load RAS image"
Packit 979760
msgstr "ذاكرة غير كافية لتحميل صورة RAS"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
Packit 979760
msgid "The Sun raster image format"
Packit 979760
msgstr "صيغة صور Sun raster"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
Packit 979760
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
Packit 979760
msgstr "تعذّر تحصيص ذاكرة لبنية IOBuffer"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
Packit 979760
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
Packit 979760
msgstr "تعذّر تحصيص ذاكرة لبيانات IOBuffer"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
Packit 979760
msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
Packit 979760
msgstr "تعذّر إعادة تحصيص بيانات IOBuffer"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
Packit 979760
msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
Packit 979760
msgstr "تعذّر تحصيص بيانات IOBuffer المؤقتة"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
Packit 979760
msgid "Cannot allocate new pixbuf"
Packit 979760
msgstr "تعذّر تحصيص pixbuf جديد"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
Packit 979760
msgid "Image is corrupted or truncated"
Packit 979760
msgstr "الصورة تالفة أو ناقصة"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
Packit 979760
msgid "Cannot allocate colormap structure"
Packit 979760
msgstr "تعذّر تحصيص تركيب مُخطط الألوان"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
Packit 979760
msgid "Cannot allocate colormap entries"
Packit 979760
msgstr "تعذّر تحصيص مدخلات مُخطط الألوان"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
Packit 979760
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
Packit 979760
msgstr "عمق بت غير متوقّع لخانات مُخطط الألوان"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
Packit 979760
msgid "Cannot allocate TGA header memory"
Packit 979760
msgstr "تعذّر تحصيص ذاكرة ترويسة TGA"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
Packit 979760
msgid "TGA image has invalid dimensions"
Packit 979760
msgstr "صورة TGA لها أبعاد غير سليمة"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
Packit 979760
msgid "TGA image type not supported"
Packit 979760
msgstr "نوع صور TGA غير مدعوم"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
Packit 979760
msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
Packit 979760
msgstr "تعذّر تحصيص ذاكرة لبنية سياق TGA"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
Packit 979760
msgid "Excess data in file"
Packit 979760
msgstr "بيانات زائدة في الملف"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
Packit 979760
msgid "The Targa image format"
Packit 979760
msgstr "صيغة صور Targa"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
Packit 979760
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
Packit 979760
msgstr "تعذّر معرفة عرض الصورة (ملف TIFF رديء)"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
Packit 979760
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
Packit 979760
msgstr "تعذّر معرفة ارتفاع الصورة (ملف TIFF رديء)"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
Packit 979760
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
Packit 979760
msgstr "عرض أو ارتفاع صفري لصورة TIFF"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
Packit 979760
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
Packit 979760
msgstr "أبعاد صورة TIFF كبيرة جدًا"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
Packit 979760
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
Packit 979760
msgstr "ذاكرة غير كافية لفتح ملف TIFF"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
Packit 979760
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
Packit 979760
msgstr "فشل تحميل بيانات RGB من ملف TIFF"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
Packit 979760
msgid "Failed to open TIFF image"
Packit 979760
msgstr "فشل فتح صورة TIFF"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
Packit 979760
msgid "TIFFClose operation failed"
Packit 979760
msgstr "فشلت عملية TIFFClose"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
Packit 979760
msgid "Failed to load TIFF image"
Packit 979760
msgstr "فشل تحميل صورة TIFF"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
Packit 979760
msgid "Failed to save TIFF image"
Packit 979760
msgstr "فشل حفظ صورة TIFF"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
Packit 979760
msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
Packit 979760
msgstr "ضغط TIFF لا يشير إلى مرمّز صحيح."
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
Packit 979760
msgid "Failed to write TIFF data"
Packit 979760
msgstr "فشلت كتابة بيانات TIFF"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
Packit 979760
msgid "Couldn't write to TIFF file"
Packit 979760
msgstr "الكتابة لملف TIFF غير ممكنة"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
Packit 979760
msgid "The TIFF image format"
Packit 979760
msgstr "صيغة صور TIFF"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
Packit 979760
msgid "Image has zero width"
Packit 979760
msgstr "عرض الصورة صفر"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
Packit 979760
msgid "Image has zero height"
Packit 979760
msgstr "ارتفاع الصورة صفر"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
Packit 979760
msgid "Not enough memory to load image"
Packit 979760
msgstr "ذاكرة غير كافية لتحميل الصورة"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
Packit 979760
msgid "Couldn't save the rest"
Packit 979760
msgstr "تعذّر حفظ الباقي"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
Packit 979760
msgid "The WBMP image format"
Packit 979760
msgstr "صيغة صور WBMP"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
Packit 979760
msgid "Invalid XBM file"
Packit 979760
msgstr "ملف XBM غير سليم"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
Packit 979760
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
Packit 979760
msgstr "ذاكرة غير كافية لفتح صورة ملف XBM"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
Packit 979760
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
Packit 979760
msgstr "فشلت الكتابة في ملف مؤقّت عند تحميل صورة XBM"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
Packit 979760
msgid "The XBM image format"
Packit 979760
msgstr "صيغة صور XBM"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
Packit 979760
msgid "No XPM header found"
Packit 979760
msgstr "لا توجد ترويسة XPM"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
Packit 979760
msgid "Invalid XPM header"
Packit 979760
msgstr "ترويسة XPM غير صالحة"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
Packit 979760
msgid "XPM file has image width <= 0"
Packit 979760
msgstr "عرض صورة ملف XPM قيمته <= 0"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
Packit 979760
msgid "XPM file has image height <= 0"
Packit 979760
msgstr "ارتفاع صورة ملف XPM قيمته <= 0"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
Packit 979760
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
Packit 979760
msgstr "ملف XPM له عدد غير صحيح من المحارف لكل بكسل"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
Packit 979760
msgid "XPM file has invalid number of colors"
Packit 979760
msgstr "ملف XPM له عدد غير صحيح من الألوان"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
Packit 979760
msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
Packit 979760
msgstr "تعذّر تحصيص ذاكرة لتحميل صورة XPM"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
Packit 979760
msgid "Cannot read XPM colormap"
Packit 979760
msgstr "تعذّر قراءة مخطط ألوان XPM"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
Packit 979760
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
Packit 979760
msgstr "فشلت الكتابة في ملف مؤقت عند تحميل صورة XPM"
Packit 979760
Packit 979760
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
Packit 979760
msgid "The XPM image format"
Packit 979760
msgstr "صيغة صور XPM"
Packit 979760
Packit 979760
#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
Packit 979760
#~ msgstr "تعذّر تحصيص ذاكرة للبيانات المرصّفة"