|
Packit |
b00eeb |
# translation of gnome-keyring.master.ml.po to
|
|
Packit |
b00eeb |
# translation of gnome-keyring.HEAD.ml.po to
|
|
Packit |
b00eeb |
# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
|
|
Packit |
b00eeb |
# Copyright (C) 2006-2008 gnome-keyring'S COPYRIGHT HOLDER.
|
|
Packit |
b00eeb |
# Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2006, 2009.
|
|
Packit |
b00eeb |
# ashik salahudeen <aashiks@gmail.com>, 2008.
|
|
Packit |
b00eeb |
# Reviewed by Praveen Arimbrathodiyil <pravi.a@gmail.com>, 2008.
|
|
Packit |
b00eeb |
# Anish A <aneesh.nl@gmail.com>, 2012.
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid ""
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr ""
|
|
Packit |
b00eeb |
"Project-Id-Version: gnome-keyring.master.ml\n"
|
|
Packit |
b00eeb |
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
|
Packit |
b00eeb |
"keyring&keywords=I18N+L10N&component=gcr\n"
|
|
Packit |
b00eeb |
"POT-Creation-Date: 2012-09-22 15:41+0000\n"
|
|
Packit |
b00eeb |
"PO-Revision-Date: 2012-09-22 21:55+0530\n"
|
|
Packit |
b00eeb |
"Last-Translator: Anish A <aneesh.nl@gmail.com>\n"
|
|
Packit |
b00eeb |
"Language-Team: Swatantra Malayalam Computing\n"
|
|
Packit |
b00eeb |
"Language: ml\n"
|
|
Packit |
b00eeb |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit |
b00eeb |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit |
b00eeb |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit |
b00eeb |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
Packit |
b00eeb |
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../egg/egg-oid.c:41
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Domain Component"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ഡൊമെയിന് ഘടകം"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:409
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:578
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "User ID"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ഉപയോക്തൃ ID"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../egg/egg-oid.c:46
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Email Address"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ഇമെയില് വിലാസം"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../egg/egg-oid.c:54
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Date of Birth"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ജനന തീയതി"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../egg/egg-oid.c:56
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Place of Birth"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ജനന സ്ഥലം"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../egg/egg-oid.c:58
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Gender"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ലിംഗം"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../egg/egg-oid.c:60
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Country of Citizenship"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "നിങ്ങള്ക്കു് അംഗത്വമുള്ള രാജ്യം"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../egg/egg-oid.c:62
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Country of Residence"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "താമസിക്കുന്ന രാജ്യം"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../egg/egg-oid.c:65
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Common Name"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "കോമണ് നെയിം"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../egg/egg-oid.c:67
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Surname"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "കുടുംബപ്പേരു്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:557
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Serial Number"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "സീരിയല് നംബര്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../egg/egg-oid.c:71
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Country"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "രാജ്യം"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../egg/egg-oid.c:73
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Locality"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "സ്ഥലം"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../egg/egg-oid.c:75
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "State"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "സംസ്ഥാനം"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../egg/egg-oid.c:77
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Street"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "സ്ട്രീറ്റ്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../egg/egg-oid.c:79
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Organization"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "സ്ഥാപനം"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../egg/egg-oid.c:81
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Organizational Unit"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ഓര്ഗനൈസേഷണല് യൂണിറ്റ്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../egg/egg-oid.c:83
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Title"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "തലക്കെട്ട്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../egg/egg-oid.c:85
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Telephone Number"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ടെലിഫോണ് നംബര്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../egg/egg-oid.c:87
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Given Name"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "നല്കിയിരിക്കുന്ന പേരു്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../egg/egg-oid.c:89
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Initials"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ഇനീഷ്യല്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../egg/egg-oid.c:91
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Generation Qualifier"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ജനറേഷന് ക്വാളിഫയര്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../egg/egg-oid.c:93
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "DN Qualifier"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "DN ക്വാളിഫയര്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../egg/egg-oid.c:95
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Pseudonym"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "Pseudonym"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:200
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:429
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "RSA"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "RSA"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../egg/egg-oid.c:99
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "MD2 with RSA"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "RSA-യ്ക്കൊപ്പം MD2"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../egg/egg-oid.c:100
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "MD5 with RSA"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "RSA-യ്ക്കൊപ്പം MD5"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../egg/egg-oid.c:101
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "SHA1 with RSA"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "RSA-യ്ക്കൊപ്പം SHA1"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:431
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "DSA"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "DSA"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../egg/egg-oid.c:104
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "SHA1 with DSA"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "DSA-യ്ക്കൊപ്പം SHA1"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#. Extended Key Usages
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../egg/egg-oid.c:107
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Server Authentication"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "സേവകന്റെ ആധികാരപ്പെടുത്തല്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../egg/egg-oid.c:108
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Client Authentication"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ക്ലൈന്റിന്റെ ആധികാരപ്പെടുത്തല്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../egg/egg-oid.c:109
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Code Signing"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "കോഡ് സാക്ഷ്യപ്പെടുത്തല്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../egg/egg-oid.c:110
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Email Protection"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ഇമെയില് സംരക്ഷണം"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../egg/egg-oid.c:111
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Time Stamping"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "സമയമുദ്ര"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gck/gck-module.c:352
|
|
Packit |
b00eeb |
#, c-format
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "PKCS#11 ഭാഗം ലോഡ് ചെയ്യുന്നതില് പിഴവ്: %s"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gck/gck-module.c:359
|
|
Packit |
b00eeb |
#, c-format
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "അസാധുവായ PKCS#11 ഭാഗം: %s"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gck/gck-module.c:368
|
|
Packit |
b00eeb |
#, c-format
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "PKCS#11 ഭാഗം സജ്ജീകരിക്കാന് കഴിഞ്ഞില്ല: %s"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gck/gck-module.c:384
|
|
Packit |
b00eeb |
#, c-format
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "PKCS#11 ഭാഗത്തിന്റെ തുടക്കമിടാന് കഴിഞ്ഞില്ല: %s"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gck/gck-modules.c:67
|
|
Packit |
b00eeb |
#, c-format
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "രേഖപ്പെടുത്തിയ PKCS#11 ഭാഗത്തിന്റെ തുടക്കമിടാന് കഴിഞ്ഞില്ല: %s"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gck/gck-uri.c:224
|
|
Packit |
b00eeb |
#, c-format
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "The URI has invalid encoding."
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "URI യുടെ ആലേഖനം ശരിയല്ല."
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gck/gck-uri.c:228
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr ""
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gck/gck-uri.c:232
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "The URI has bad syntax."
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "URI യുടെ വ്യാകരണം ശരിയല്ല."
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gck/gck-uri.c:236
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "The URI has a bad version number."
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "URI യുടെ പതിപ്പിന്റെ സംഖ്യ ശരിയല്ല."
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
|
|
Packit |
b00eeb |
#, c-format
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "The stream was closed"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ഈ സ്ട്രീം അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#. later
|
|
Packit |
b00eeb |
#. later
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate.c:308 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:432
|
|
Packit |
b00eeb |
msgctxt "column"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Name"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "പേരു്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate.c:310
|
|
Packit |
b00eeb |
msgctxt "column"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Issued By"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "നല്കിയത്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#. later
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate.c:312
|
|
Packit |
b00eeb |
msgctxt "column"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Expires"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "കാലാവധി തീരുന്നതു്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate.c:1133 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:102 ../gcr/gcr-parser.c:322
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Certificate"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "സാക്ഷ്യപത്രം"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid ""
|
|
Packit |
b00eeb |
"A file already exists with this name.\n"
|
|
Packit |
b00eeb |
"\n"
|
|
Packit |
b00eeb |
"Do you want to replace it with a new file?"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr ""
|
|
Packit |
b00eeb |
"ഇതേ പേരില് ഒരു ഫയല് ഉണ്ട്.\n"
|
|
Packit |
b00eeb |
"\n"
|
|
Packit |
b00eeb |
"അതിനു പകരമായി പുതിയ ഫയല് വെയ്ക്കണോ?"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "_Replace"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "മാറ്റുക (_R)"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
|
|
Packit |
b00eeb |
#, c-format
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "The operation was cancelled."
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "പ്രവര്ത്തനത്തെ റദ്ദാക്കി."
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Export certificate"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "സാക്ഷ്യപത്രം കയറ്റുമതി ചെയ്യുക"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Certificate files"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "സാക്ഷ്യപത്ര ഫയലുകള്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "PEM files"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "PEM ഫയലുകള്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:178
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Other Name"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "വേറേ പേരു്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:188
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "XMPP Addr"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "XMPP വിലാസം"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:192
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "DNS SRV"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "DNS SRV"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:422
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:704
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Email"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ഈമെയില്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "DNS"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "DNS"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "X400 Address"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "X400 വിലാസം"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:227
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Directory Name"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "അറയുടെ പേര്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:235
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "EDI Party Name"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "EDI ആളുടെ പേര്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:242
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "URI"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "URI"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:250
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "IP Address"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ഐപി വിലാസം"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:258
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Registered ID"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ഐഡി രേഖപ്പെടുത്തിയിട്ടില്ല"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:117
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Basic Constraints"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr ""
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Certificate Authority"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "സാക്ഷ്യപത്ര അധികാരി"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:120 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:961
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Yes"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ഉവ്വു്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:120 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:961
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "No"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ഇല്ല"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Max Path Length"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr ""
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:124
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Unlimited"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "പരിമിതികളില്ലാത്ത"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:143
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Extended Key Usage"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr ""
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:154
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Allowed Purposes"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "അനുവദിച്ച ഉപയോഗങ്ങള്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
|
|
Packit |
b00eeb |
#, fuzzy
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Subject Key Identifier"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ഐഡന്റിഫയര്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:175
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Key Identifier"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "കീ ഐഡന്റിഫയര്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Digital signature"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ഡിജിറ്റല് ഒപ്പ്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Key encipherment"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr ""
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Data encipherment"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr ""
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Key agreement"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "കീ സമ്മതിപത്രം"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Certificate signature"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "സാക്ഷ്യപത്രത്തിന്റെ ഒപ്പ്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:191
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Revocation list signature"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "തടഞ്ഞ പട്ടികയുടെ ഒപ്പ്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Key Usage"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr ""
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:217
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Usages"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ഉപയോഗങ്ങള്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:237
|
|
Packit |
b00eeb |
#, fuzzy
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Subject Alternative Names"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "വിഷയം"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:264
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Extension"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "എക്സ്റ്റെന്ഷന്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:268
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Identifier"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ഐഡന്റിഫയര്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:269
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:272
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:413 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:430
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Value"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "മൂല്ല്യം"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:294
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Couldn't export the certificate."
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "സാക്ഷ്യപത്രം കയറ്റുമതി ചെയ്യാനാകുന്നില്ല."
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:519
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:313
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Identity"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "തിരിച്ചറിയല്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:523
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Verified by"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "പരിശോധിച്ചത്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:530 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:718
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Expires"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "കാലാവധി തീരുന്നതു്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#. The subject
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:537
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:319
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Subject Name"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "വിഷയം"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#. The Issuer
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:542
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Issuer Name"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "നല്കിയവരുടെ പേരു്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#. The Issued Parameters
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:547
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Issued Certificate"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "നല്കിയിരിക്കുന്ന സാക്ഷ്യപത്രം"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:552
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:330
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Version"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "പതിപ്പു്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:566
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Not Valid Before"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ഇതിനു് മുമ്പു് ഉപയോഗമില്ല"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:571
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Not Valid After"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ഇതിനു് ശേഷം ഉപയോഗമില്ല"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#. Fingerprints
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:576
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Certificate Fingerprints"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "സാക്ഷ്യപത്ര വിരലടയാളങ്ങള്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#. Public Key Info
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:582
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:333
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:379
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Public Key Info"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "പബ്ളിക് കീ വിവരം"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#. Signature
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:597 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:918
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:349
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:386
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:559
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Signature"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "സിഗ്നേച്ചര്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:864
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Key Algorithm"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "കീ ആല്ഗോരിഥം"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:869
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Key Parameters"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "കീ പരാമീറ്ററുകള്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:877 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:352
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Key Size"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "കീയുടെ വ്യാപ്തി"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:885
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Key SHA1 Fingerprint"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "SHA1 കീ വിരലടയാളം"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:890 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:737
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:414 ../gcr/gcr-parser.c:325
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Public Key"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "പബ്ളിക് കീ"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:907
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Signature Algorithm"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "സിഗ്നേച്ചര് ആല്ഗോരിഥം"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:911
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Signature Parameters"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "സിഗ്നേച്ചര് പരാമീറ്ററുകള്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:960
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Critical"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "അത്യാവശ്യം"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:418
|
|
Packit |
b00eeb |
#, c-format
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Unsupported key type for certificate request"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr ""
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:505 ../gcr/gcr-certificate-request.c:590
|
|
Packit |
b00eeb |
#, c-format
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "The key cannot be used to sign the request"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr ""
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#. The certificate request type
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:95
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:308
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:323
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:366
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:371
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Certificate request"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "സാക്ഷ്യപത്ര അപേക്ഷ"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:261
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Attribute"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr ""
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:265
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:324
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:372
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Type"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "തരം"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:376
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Challenge"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "വെല്ലുവിളി"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "_Details"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "_വിശദാംശങ്ങള്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:160
|
|
Packit |
b00eeb |
#, c-format
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Could not display '%s'"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "'%s' കാണിക്കാനാകുന്നില്ല"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:162
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Could not display file"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ഫയല് കാണിക്കാനാകുന്നില്ല"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:167
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Reason"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "കാരണം"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:217
|
|
Packit |
b00eeb |
#, c-format
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Cannot display a file of this type."
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr ""
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:96
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "GnuPG Keyring"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "GnuPG ചാവിക്കൂട്ടം"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:98
|
|
Packit |
b00eeb |
#, c-format
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "GnuPG Keyring: %s"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "GnuPG ചാവിക്കൂട്ടം: %s"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:145 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-parser.c:328
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "PGP Key"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "PGP ചാവി"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:434
|
|
Packit |
b00eeb |
msgctxt "column"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Key ID"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ചാവി ID"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:866
|
|
Packit |
b00eeb |
#, c-format
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Gnupg process exited with code: %d"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr ""
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:873
|
|
Packit |
b00eeb |
#, c-format
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr ""
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:927 ../gcr/gcr-parser.c:2424
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-parser.c:2917
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "The operation was cancelled"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "പ്രവര്ത്തനത്തെ റദ്ദാക്കി"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Elgamal"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr ""
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:215
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Encrypt"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr ""
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Sign"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ഒപ്പിടു"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Certify"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "സാക്ഷ്യപ്പെടുത്തു"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Authenticate"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "തിരിച്ചറിയു"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Disabled"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "പ്രവര്ത്തന രഹിതം"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:254 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:413
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:433 ../gcr/gcr-key-renderer.c:438
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Unknown"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "അപരിചിതം"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Invalid"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "അസാധു"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Revoked"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "തിരിച്ചെടുത്തു"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Expired"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "കാലാവധി തീര്ന്നു"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Undefined trust"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "അറിയാത്ത വിശ്വാസം"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Distrusted"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "വിശ്വാസമില്ല"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Marginally trusted"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ചെറുതായി വിശ്വാസമുണ്ട്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Fully trusted"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "പൂര്ണ്ണ വിശ്വാസം"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Ultimately trusted"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ഏറ്റവും വിശ്വാസം"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:286
|
|
Packit |
b00eeb |
#, fuzzy
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "The information in this key has not yet been verified"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ഈ വിവരം രഹസ്യസ്വഭാവമുള്ള ഒന്നായതിനാല് അതു കാണിക്കാന് പറ്റില്ല"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:289
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "This key is invalid"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ഈ ചാവി അസാധുവാണ്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:292
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "This key has been disabled"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ഈ ചാവി പ്രവര്ത്തനരഹിതമാണ്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:295
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "This key has been revoked"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ഈ ചാവി തിരിച്ചെടുത്തതാണ്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:298
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "This key has expired"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ഈ കീയുടെ കാലാവധി കഴിഞ്ഞുപോയിരിക്കുന്നു"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:303
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "This key is distrusted"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ഈ ചാവിയെ വിശ്വാസമില്ല"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:306
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "This key is marginally trusted"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ഈ ചാവിയെ ചെറുതായി വിശ്വാസമുണ്ട്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:309
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "This key is fully trusted"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ഈ ചാവിയെ പൂര്ണ്ണ വിശ്വാസമുണ്ട്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:312
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "This key is ultimately trusted"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ഈ ചാവിയെ ഏറ്റവും വിശ്വാസമുണ്ട്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:337 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:563
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Key ID"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ചാവി ID"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:345 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:571
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:618 ../gcr/gcr-key-renderer.c:434
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Algorithm"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ആല്ഗോരിഥം"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:360 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:437
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:480
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Created"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ഉണ്ടാക്കി"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:369 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:446
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:489
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Expiry"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "കാലാവധി തീരുന്നതു്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:378
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Capabilities"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "കഴിവുകള്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:391
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Owner trust"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ഉടമയുടെ വിശ്വാസം"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:419
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Name"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "പേരു്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:425 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:707
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Comment"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "അഭിപ്രായം"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:465
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "User Attribute"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr ""
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:472 ../gcr/gcr-key-renderer.c:441
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Size"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "വലിപ്പം"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:507
|
|
Packit |
b00eeb |
#, fuzzy
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Signature of a binary document"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "സിഗ്നേച്ചര് പരാമീറ്ററുകള്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Signature of a canonical text document"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr ""
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
|
|
Packit |
b00eeb |
#, fuzzy
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Standalone signature"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "സിഗ്നേച്ചര്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
|
|
Packit |
b00eeb |
#, fuzzy
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Generic certification of key"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "സാക്ഷ്യപത്രത്തിന്റെ പൂട്ടു തുറക്കുക"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Persona certification of key"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr ""
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Casual certification of key"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr ""
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Positive certification of key"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr ""
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Subkey binding signature"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr ""
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Primary key binding signature"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr ""
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
|
|
Packit |
b00eeb |
#, fuzzy
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Signature directly on key"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "സിഗ്നേച്ചര് പരാമീറ്ററുകള്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Key revocation signature"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr ""
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Subkey revocation signature"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr ""
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Certification revocation signature"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr ""
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Timestamp signature"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr ""
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Third-party confirmation signature"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr ""
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:588 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:596
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Class"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "തരം"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Local only"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "പ്രാദേശികം മാത്രം"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Exportable"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "കയറ്റുമതിചെയ്യാനാകുന്ന"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:610
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Revocation Key"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr ""
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:648
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Fingerprint"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "വിരലടയാളം"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Public Subkey"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "പൊതു ഉപ ചാവി"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Secret Key"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "രഹസ്യ ചാവി"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Secret Subkey"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "രഹസ്യ ഉപ ചാവി"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-import-button.c:111
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Initializing..."
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "തുടങ്ങുന്നു..."
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-import-button.c:119
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Import is in progress..."
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ഇറക്കുമതി ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു..."
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-import-button.c:126
|
|
Packit |
b00eeb |
#, c-format
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Imported to: %s"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "%s ലേക്ക് ഇറക്കുമതി ചെയ്തു"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-import-button.c:146
|
|
Packit |
b00eeb |
#, fuzzy, c-format
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Import to: %s"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "%s ലേക്ക് ഇറക്കുമതി ചെയ്യു"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-import-button.c:159
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "യോജിച്ച ഇറക്കുമതികാര് ഇല്ലാത്തതിനാല് അത് ഇറക്കുമതി ചെയ്യാന് കഴിഞ്ഞില്ല"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-import-button.c:168
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "No data to import"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ഇറക്കുമതി ചെയ്യുന്നതിനായി ഒരു വിവരവും ഇല്ല"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:89
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Key"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ചാവി"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:403
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Private RSA Key"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "സ്വകാര്യ RSA ചാവി"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:405
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Private DSA Key"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "സ്വകാര്യ DSA ചാവി"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:407 ../gcr/gcr-parser.c:319
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Private Key"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "സ്വകാര്യ ചാവി"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:410 ../gcr/gcr-key-renderer.c:412
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Public DSA Key"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "പൊതു DSA ചാവി"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:421
|
|
Packit |
b00eeb |
#, c-format
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "%d bit"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid_plural "%d bits"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr[0] "%d ബിറ്റ്"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr[1] "%d ബിറ്റുകള്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:422
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Strength"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ശക്തി"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#. Fingerprints
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:445
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Fingerprints"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "വിരലടയാളങ്ങള്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:449
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "SHA1"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "SHA1"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:454
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "SHA256"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "SHA256"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-parser.c:331
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Certificate Request"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "സാക്ഷ്യപത്ര അപേക്ഷ"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-parser.c:2427
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Unrecognized or unsupported data."
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത അല്ലെങ്കില് തിരിച്ചറിയാന് കഴിയാത്ത ഡേറ്റാ."
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-parser.c:2430
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "അസാധുവായ അല്ലെങ്കില് തെറ്റുകളുള്ള ഡേറ്റാ പാഴ്സ് ചെയ്യാന് കഴിഞ്ഞില്ല. "
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-parser.c:2433
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "The data is locked"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ഡേറ്റ പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:187
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Automatically chosen"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "തനിയെ തെരഞ്ഞെടുത്ത"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:271
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
|
|
Packit |
b00eeb |
#, c-format
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "The user cancelled the operation"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ഉപയോക്താവ് പ്രവര്ത്തനം നിര്ത്തിവെച്ചു"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "In order to import, please enter the password."
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ഇറക്കുമതി ചെയ്യുന്നതിനായി രഹസ്യവാക്ക് കൊടുക്കുക."
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#. The password label
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2 ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:559
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Password:"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "അടയാളവാക്കു്:"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Token:"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ടോക്കണ്:"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Label"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "പേര്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:71
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:128
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Unlock"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "പൂട്ടു തുറക്കുക"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Label:"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "പേര്:"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Import settings"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ഇറക്കുമതി ക്രമീകരണങ്ങള്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-prompt.c:218
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Continue"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "തുടരുക"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-prompt.c:227
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Cancel"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "റദ്ദാക്കു"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#. The confirm label
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:576
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Confirm:"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "തീര്ച്ചപ്പെടുത്തുക:"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:643
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Passwords do not match."
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "രഹസ്യവാക്കുകള് ചേരുന്നുല്ല."
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:650
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Password cannot be blank"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "രഹസ്യവാക്ക് ശൂന്യമാകാനാകില്ല"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-prompter.desktop.in.in.h:1
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Access Prompt"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr ""
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-prompter.desktop.in.in.h:2
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Unlock access to passwords and other secrets"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr ""
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:345
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Unrecognized or unavailable attributes for key"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr ""
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:429 ../gcr/gcr-subject-public-key.c:515
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Couldn't build public key"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "പൊതു ചാവി ഉണ്ടാക്കാന് പറ്റുന്നില്ല"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-system-prompt.c:749
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Another prompt is already in progress"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr ""
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#. Translators: A pinned certificate is an exception which
|
|
Packit |
b00eeb |
#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
|
|
Packit |
b00eeb |
#. communication with a certain peer.
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-trust.c:370
|
|
Packit |
b00eeb |
#, fuzzy, c-format
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ഇംപോര്ട്ട് ചെയ്ത സാക്ഷ്യപത്രങ്ങള്/കീകള് എന്നിവ സൂക്ഷിക്കുന്നതിനുള്ള ഒരു സ്ഥാനം തെരഞ്ഞെടുക്കുക."
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ഞാന് അകത്തുകയറുമ്പോള് തന്നെ ഈ ചാവിക്കൂട്ടം സ്വയം തുറക്കുക"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Lock this keyring when I log out"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ഞാന് പുറത്തിറങ്ങുമ്പോള് ഈ ചാവിക്കൂട്ടം സ്വയം പൂട്ടുക"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Lock this keyring after"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr ""
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Lock this keyring if idle for"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr ""
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "minutes"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "മിനിറ്റുകള്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:69
|
|
Packit |
b00eeb |
#, c-format
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Unlock: %s"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "തുറക്കുക: %s"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:125
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Password"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "രഹസ്യവാക്ക്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:278
|
|
Packit |
b00eeb |
#, c-format
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid ""
|
|
Packit |
b00eeb |
"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
|
|
Packit |
b00eeb |
"correct password."
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr ""
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:281
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid ""
|
|
Packit |
b00eeb |
"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
|
|
Packit |
b00eeb |
"password."
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr ""
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr ""
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Show the application's version"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "പ്രയോഗത്തിന്റെ പതിപ്പു് കാണിയ്ക്കുക"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "[file...]"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "[file...]"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:103
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "- View certificate and key files"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr ""
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:117 ../gcr/gcr-viewer-widget.c:635
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Certificate Viewer"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "സാക്ഷ്യപത്രം കാണുക"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:203
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "The password was incorrect"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "അടയാളവാക്കു് തെറ്റാണ്"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:76
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Imported"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ഇറക്കുമതി ചെയ്തു"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:80
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Import failed"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ഇറക്കുമതി പരാജയം"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:108
|
|
Packit |
b00eeb |
msgid "Import"
|
|
Packit |
b00eeb |
msgstr "ഇറക്കുമതി"
|
|
Packit |
b00eeb |
|
|
Packit |
b00eeb |
#, fuzzy
|
|
Packit |
b00eeb |
#~ msgid "Unlock"
|
|
Packit |
b00eeb |
#~ msgstr "പൂട്ടു തുറക്കുക"
|