Blame po/ast.po

Packit b00eeb
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
Packit b00eeb
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
Packit b00eeb
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
Packit b00eeb
# Asturian translation for gnome-keyring
Packit b00eeb
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
Packit b00eeb
# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
Packit b00eeb
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
Packit b00eeb
# Xandru Armesto <xandru@softastur.org>, 2010.
Packit b00eeb
msgid ""
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
Packit b00eeb
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Packit b00eeb
"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n"
Packit b00eeb
"PO-Revision-Date: 2010-03-21 12:14+0200\n"
Packit b00eeb
"Last-Translator: Xandru Armesto <xandru@softastur.org>\n"
Packit b00eeb
"Language-Team: Asturian Team alministradores@softastur.org\n"
Packit b00eeb
"Language: ast\n"
Packit b00eeb
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit b00eeb
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit b00eeb
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit b00eeb
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
Packit b00eeb
"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
Packit b00eeb
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-09 14:52+0000\n"
Packit b00eeb
"X-Poedit-Language: asturian\n"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../egg/egg-oid.c:41
Packit b00eeb
msgid "Domain Component"
Packit b00eeb
msgstr "Componente de dominiu"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580
Packit b00eeb
msgid "User ID"
Packit b00eeb
msgstr "ID del usuariu"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../egg/egg-oid.c:46
Packit b00eeb
msgid "Email Address"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../egg/egg-oid.c:54
Packit b00eeb
msgid "Date of Birth"
Packit b00eeb
msgstr "Data de nacencia"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../egg/egg-oid.c:56
Packit b00eeb
msgid "Place of Birth"
Packit b00eeb
msgstr "Llugar de nacencia"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../egg/egg-oid.c:58
Packit b00eeb
msgid "Gender"
Packit b00eeb
msgstr "Xéneru"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../egg/egg-oid.c:60
Packit b00eeb
msgid "Country of Citizenship"
Packit b00eeb
msgstr "País de nacionalidá"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../egg/egg-oid.c:62
Packit b00eeb
msgid "Country of Residence"
Packit b00eeb
msgstr "País de residencia"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../egg/egg-oid.c:65
Packit b00eeb
msgid "Common Name"
Packit b00eeb
msgstr "Nome común"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../egg/egg-oid.c:67
Packit b00eeb
msgid "Surname"
Packit b00eeb
msgstr "Apellíu"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
Packit b00eeb
msgid "Serial Number"
Packit b00eeb
msgstr "Númberu de serie"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../egg/egg-oid.c:71
Packit b00eeb
msgid "Country"
Packit b00eeb
msgstr "País"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../egg/egg-oid.c:73
Packit b00eeb
msgid "Locality"
Packit b00eeb
msgstr "Llocalidá"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../egg/egg-oid.c:75
Packit b00eeb
msgid "State"
Packit b00eeb
msgstr "Estáu"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../egg/egg-oid.c:77
Packit b00eeb
msgid "Street"
Packit b00eeb
msgstr "Cai"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../egg/egg-oid.c:79
Packit b00eeb
msgid "Organization"
Packit b00eeb
msgstr "Organización"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../egg/egg-oid.c:81
Packit b00eeb
msgid "Organizational Unit"
Packit b00eeb
msgstr "Unidá d'organización"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../egg/egg-oid.c:83
Packit b00eeb
msgid "Title"
Packit b00eeb
msgstr "Títulu"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../egg/egg-oid.c:85
Packit b00eeb
msgid "Telephone Number"
Packit b00eeb
msgstr "Númberu de teléfonu"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../egg/egg-oid.c:87
Packit b00eeb
msgid "Given Name"
Packit b00eeb
msgstr "Nome de pila"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../egg/egg-oid.c:89
Packit b00eeb
msgid "Initials"
Packit b00eeb
msgstr "Iniciales"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../egg/egg-oid.c:91
Packit b00eeb
msgid "Generation Qualifier"
Packit b00eeb
msgstr "Calificador de Xeneración"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../egg/egg-oid.c:93
Packit b00eeb
msgid "DN Qualifier"
Packit b00eeb
msgstr "Calificador del nome de dominiu"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../egg/egg-oid.c:95
Packit b00eeb
msgid "Pseudonym"
Packit b00eeb
msgstr "Nomatu"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308
Packit b00eeb
msgid "RSA"
Packit b00eeb
msgstr "RSA"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../egg/egg-oid.c:99
Packit b00eeb
msgid "MD2 with RSA"
Packit b00eeb
msgstr "MD2 con RSA"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../egg/egg-oid.c:100
Packit b00eeb
msgid "MD5 with RSA"
Packit b00eeb
msgstr "MD5 con RSA"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../egg/egg-oid.c:101
Packit b00eeb
msgid "SHA1 with RSA"
Packit b00eeb
msgstr "SHA1 con RSA"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
Packit b00eeb
msgid "DSA"
Packit b00eeb
msgstr "DSA"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../egg/egg-oid.c:104
Packit b00eeb
msgid "SHA1 with DSA"
Packit b00eeb
msgstr "SHA1 con DSA"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#. Extended Key Usages
Packit b00eeb
#: ../egg/egg-oid.c:107
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "Server Authentication"
Packit b00eeb
msgstr "Certificáu de sirvidor SSL"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../egg/egg-oid.c:108
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "Client Authentication"
Packit b00eeb
msgstr "Certificáu de veceru SSL"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../egg/egg-oid.c:109
Packit b00eeb
msgid "Code Signing"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../egg/egg-oid.c:110
Packit b00eeb
msgid "Email Protection"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../egg/egg-oid.c:111
Packit b00eeb
msgid "Time Stamping"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gck/gck-module.c:353
Packit b00eeb
#, c-format
Packit b00eeb
msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gck/gck-module.c:360
Packit b00eeb
#, c-format
Packit b00eeb
msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gck/gck-module.c:369
Packit b00eeb
#, c-format
Packit b00eeb
msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gck/gck-module.c:385
Packit b00eeb
#, c-format
Packit b00eeb
msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gck/gck-modules.c:67
Packit b00eeb
#, c-format
Packit b00eeb
msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
Packit b00eeb
#, fuzzy, c-format
Packit b00eeb
msgid "The stream was closed"
Packit b00eeb
msgstr "La sesión ta zarrada"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#. later
Packit b00eeb
#. later
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgctxt "column"
Packit b00eeb
msgid "Name"
Packit b00eeb
msgstr "N_ome:"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate.c:380
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgctxt "column"
Packit b00eeb
msgid "Issued By"
Packit b00eeb
msgstr "Emitíu el"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#. later
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate.c:382
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgctxt "column"
Packit b00eeb
msgid "Expires"
Packit b00eeb
msgstr "Caduca el"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316
Packit b00eeb
msgid "Certificate"
Packit b00eeb
msgstr "Certificáu"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:225
Packit b00eeb
msgid ""
Packit b00eeb
"A file already exists with this name.\n"
Packit b00eeb
"\n"
Packit b00eeb
"Do you want to replace it with a new file?"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228
Packit b00eeb
msgid "_Replace"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258
Packit b00eeb
#, fuzzy, c-format
Packit b00eeb
msgid "The operation was cancelled."
Packit b00eeb
msgstr "La operación encaboxose"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "Export certificate"
Packit b00eeb
msgstr "Desbloquiar el certificáu"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "Certificate files"
Packit b00eeb
msgstr "Certificáu"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325
Packit b00eeb
msgid "PEM files"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "Other Name"
Packit b00eeb
msgstr "Nome del emisor"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
Packit b00eeb
msgid "XMPP Addr"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
Packit b00eeb
msgid "DNS SRV"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706
Packit b00eeb
msgid "Email"
Packit b00eeb
msgstr "Corréu electrónicu"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "DNS"
Packit b00eeb
msgstr "DSA"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
Packit b00eeb
msgid "X400 Address"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "Directory Name"
Packit b00eeb
msgstr "Nome del asuntu"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
Packit b00eeb
msgid "EDI Party Name"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
Packit b00eeb
msgid "URI"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
Packit b00eeb
msgid "IP Address"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
Packit b00eeb
msgid "Registered ID"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
Packit b00eeb
msgid "Basic Constraints"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "Certificate Authority"
Packit b00eeb
msgstr "Certificáu"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
Packit b00eeb
msgid "Yes"
Packit b00eeb
msgstr "Sí"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
Packit b00eeb
msgid "No"
Packit b00eeb
msgstr "Non"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
Packit b00eeb
msgid "Max Path Length"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
Packit b00eeb
msgid "Unlimited"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
Packit b00eeb
msgid "Extended Key Usage"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
Packit b00eeb
msgid "Allowed Purposes"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "Subject Key Identifier"
Packit b00eeb
msgstr "Identificador"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "Key Identifier"
Packit b00eeb
msgstr "Identificador"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "Digital signature"
Packit b00eeb
msgstr "Robla"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
Packit b00eeb
msgid "Key encipherment"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
Packit b00eeb
msgid "Data encipherment"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "Key agreement"
Packit b00eeb
msgstr "Parámetros de la clave"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "Certificate signature"
Packit b00eeb
msgstr "Certificáu"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
Packit b00eeb
msgid "Revocation list signature"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
Packit b00eeb
msgid "Key Usage"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
Packit b00eeb
msgid "Usages"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "Subject Alternative Names"
Packit b00eeb
msgstr "Nome del asuntu"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
Packit b00eeb
msgid "Extension"
Packit b00eeb
msgstr "Estensión"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
Packit b00eeb
msgid "Identifier"
Packit b00eeb
msgstr "Identificador"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432
Packit b00eeb
msgid "Value"
Packit b00eeb
msgstr "Valor"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
Packit b00eeb
msgid "Critical"
Packit b00eeb
msgstr "Críticu"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "Couldn't export the certificate."
Packit b00eeb
msgstr "Introduza la contraseña pa desbloquiar el certificáu"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "Identity"
Packit b00eeb
msgstr "Identificador"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
Packit b00eeb
msgid "Verified by"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "Expires"
Packit b00eeb
msgstr "Caduca el"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#. The subject
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
Packit b00eeb
msgid "Subject Name"
Packit b00eeb
msgstr "Nome del asuntu"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#. The Issuer
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
Packit b00eeb
msgid "Issuer Name"
Packit b00eeb
msgstr "Nome del emisor"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#. The Issued Parameters
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
Packit b00eeb
msgid "Issued Certificate"
Packit b00eeb
msgstr "Certificáu emitíu"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
Packit b00eeb
msgid "Version"
Packit b00eeb
msgstr "Versión"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658
Packit b00eeb
msgid "Not Valid Before"
Packit b00eeb
msgstr "Nun ye válidu enantes de"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663
Packit b00eeb
msgid "Not Valid After"
Packit b00eeb
msgstr "Nun ye válidu dempués de"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#. Fingerprints
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "Certificate Fingerprints"
Packit b00eeb
msgstr "Buelgues"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#. Signature
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561
Packit b00eeb
msgid "Signature"
Packit b00eeb
msgstr "Robla"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678
Packit b00eeb
msgid "Signature Algorithm"
Packit b00eeb
msgstr "Algoritmu de robla"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682
Packit b00eeb
msgid "Signature Parameters"
Packit b00eeb
msgstr "Parámetros de la robla"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#. Public Key Info
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690
Packit b00eeb
msgid "Public Key Info"
Packit b00eeb
msgstr "Información de la clave pública"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695
Packit b00eeb
msgid "Key Algorithm"
Packit b00eeb
msgstr "Algoritmu de la clave"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700
Packit b00eeb
msgid "Key Parameters"
Packit b00eeb
msgstr "Parámetros de la clave"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354
Packit b00eeb
msgid "Key Size"
Packit b00eeb
msgstr "Tamañu de la clave"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "Key SHA1 Fingerprint"
Packit b00eeb
msgstr "Buelga SHA1"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319
Packit b00eeb
msgid "Public Key"
Packit b00eeb
msgstr "Clave pública"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "_Details"
Packit b00eeb
msgstr "_Detalles:"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161
Packit b00eeb
#, c-format
Packit b00eeb
msgid "Could not display '%s'"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
Packit b00eeb
msgid "Could not display file"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168
Packit b00eeb
msgid "Reason"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218
Packit b00eeb
#, c-format
Packit b00eeb
msgid "Cannot display a file of this type."
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "GnuPG Keyring"
Packit b00eeb
msgstr "Abrir l'aniellu de claves"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95
Packit b00eeb
#, c-format
Packit b00eeb
msgid "GnuPG Keyring: %s"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-parser.c:322
Packit b00eeb
msgid "PGP Key"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523
Packit b00eeb
msgctxt "column"
Packit b00eeb
msgid "Key ID"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860
Packit b00eeb
#, c-format
Packit b00eeb
msgid "Gnupg process exited with code: %d"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867
Packit b00eeb
#, c-format
Packit b00eeb
msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-parser.c:2681
Packit b00eeb
msgid "The operation was cancelled"
Packit b00eeb
msgstr "La operación encaboxose"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
Packit b00eeb
msgid "Elgamal"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217
Packit b00eeb
msgid "Encrypt"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "Sign"
Packit b00eeb
msgstr "Robla"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "Certify"
Packit b00eeb
msgstr "Certificáu"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "Authenticate"
Packit b00eeb
msgstr "Certificáu"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260
Packit b00eeb
msgid "Disabled"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "Unknown"
Packit b00eeb
msgstr "Fallu desconocíu"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258
Packit b00eeb
msgid "Invalid"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262
Packit b00eeb
msgid "Revoked"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "Expired"
Packit b00eeb
msgstr "Caduca el"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
Packit b00eeb
msgid "Undefined trust"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
Packit b00eeb
msgid "Distrusted"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
Packit b00eeb
msgid "Marginally trusted"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
Packit b00eeb
msgid "Fully trusted"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274
Packit b00eeb
msgid "Ultimately trusted"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "The information in this key has not yet been verified"
Packit b00eeb
msgstr "Esa ye información sensible y nun puede revelase"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "This key is invalid"
Packit b00eeb
msgstr "La sesión ye inválida"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "This key has been disabled"
Packit b00eeb
msgstr "El módulu nun s'anició"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "This key has been revoked"
Packit b00eeb
msgstr "El depósity de claves yá se desbloquió."
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "This key has expired"
Packit b00eeb
msgstr "La contraseña o PIN caducó"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305
Packit b00eeb
msgid "This key is distrusted"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308
Packit b00eeb
msgid "This key is marginally trusted"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "This key is fully trusted"
Packit b00eeb
msgstr "La clave ye de tipu equivocáu"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314
Packit b00eeb
msgid "This key is ultimately trusted"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565
Packit b00eeb
msgid "Key ID"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "Algorithm"
Packit b00eeb
msgstr "Algoritmu de la clave"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482
Packit b00eeb
msgid "Created"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "Expiry"
Packit b00eeb
msgstr "Caduca el"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380
Packit b00eeb
msgid "Capabilities"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393
Packit b00eeb
msgid "Owner trust"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "Name"
Packit b00eeb
msgstr "N_ome:"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709
Packit b00eeb
msgid "Comment"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467
Packit b00eeb
msgid "User Attribute"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "Size"
Packit b00eeb
msgstr "Tamañu de la clave"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "Signature of a binary document"
Packit b00eeb
msgstr "Parámetros de la robla"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
Packit b00eeb
msgid "Signature of a canonical text document"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "Standalone signature"
Packit b00eeb
msgstr "Robla"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "Generic certification of key"
Packit b00eeb
msgstr "Desbloquiar el certificáu"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517
Packit b00eeb
msgid "Persona certification of key"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519
Packit b00eeb
msgid "Casual certification of key"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521
Packit b00eeb
msgid "Positive certification of key"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523
Packit b00eeb
msgid "Subkey binding signature"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525
Packit b00eeb
msgid "Primary key binding signature"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "Signature directly on key"
Packit b00eeb
msgstr "Parámetros de la robla"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529
Packit b00eeb
msgid "Key revocation signature"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531
Packit b00eeb
msgid "Subkey revocation signature"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533
Packit b00eeb
msgid "Certification revocation signature"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535
Packit b00eeb
msgid "Timestamp signature"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537
Packit b00eeb
msgid "Third-party confirmation signature"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598
Packit b00eeb
msgid "Class"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
Packit b00eeb
msgid "Type"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "Local only"
Packit b00eeb
msgstr "Llocalidá"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594
Packit b00eeb
msgid "Exportable"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612
Packit b00eeb
msgid "Revocation Key"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "Fingerprint"
Packit b00eeb
msgstr "Buelgues"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "Public Subkey"
Packit b00eeb
msgstr "Clave pública"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
Packit b00eeb
msgid "Secret Key"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745
Packit b00eeb
msgid "Secret Subkey"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-import-button.c:108
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "Initializing..."
Packit b00eeb
msgstr "Iniciales"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-import-button.c:116
Packit b00eeb
msgid "Import is in progress..."
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-import-button.c:123
Packit b00eeb
#, fuzzy, c-format
Packit b00eeb
msgid "Imported to: %s"
Packit b00eeb
msgstr "Importar en:"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-import-button.c:143
Packit b00eeb
#, fuzzy, c-format
Packit b00eeb
msgid "Import to: %s"
Packit b00eeb
msgstr "Importar en:"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-import-button.c:156
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
Packit b00eeb
msgstr "Nun puede importase porque la clave ye de tipu equivocáu"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-import-button.c:165
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "No data to import"
Packit b00eeb
msgstr "Dengún allugamientu disponible nel que importar"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
Packit b00eeb
msgid "Key"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "Private RSA Key"
Packit b00eeb
msgstr "Clave privada"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "Private DSA Key"
Packit b00eeb
msgstr "Clave privada"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313
Packit b00eeb
msgid "Private Key"
Packit b00eeb
msgstr "Clave privada"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "Public DSA Key"
Packit b00eeb
msgstr "Clave pública"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
Packit b00eeb
#, c-format
Packit b00eeb
msgid "%d bit"
Packit b00eeb
msgid_plural "%d bits"
Packit b00eeb
msgstr[0] ""
Packit b00eeb
msgstr[1] ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "Strength"
Packit b00eeb
msgstr "Cai"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#. Fingerprints
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324
Packit b00eeb
msgid "Fingerprints"
Packit b00eeb
msgstr "Buelgues"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329
Packit b00eeb
msgid "SHA1"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335
Packit b00eeb
msgid "SHA256"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-parser.c:2180
Packit b00eeb
msgid "Unrecognized or unsupported data."
Packit b00eeb
msgstr "Datos non reconocíos o non sofitaos."
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-parser.c:2183
Packit b00eeb
msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
Packit b00eeb
msgstr "Nun pudieron analizase datos inválidos o toyíos."
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-parser.c:2186
Packit b00eeb
msgid "The data is locked"
Packit b00eeb
msgstr "Los datos tan bloquiaos"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "Automatically chosen"
Packit b00eeb
msgstr "Desbloquiar esto automáticamente al aniciar sesión"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
Packit b00eeb
#, c-format
Packit b00eeb
msgid "The user cancelled the operation"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
Packit b00eeb
msgid "Import settings"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "Unlock"
Packit b00eeb
msgstr "Desbloquiar"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "In order to import, please enter the password."
Packit b00eeb
msgstr "Pa poder importar «%s», hai de desbloquialu"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4
Packit b00eeb
msgid "Label"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
Packit b00eeb
msgid "Label:"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
Packit b00eeb
msgid "Password:"
Packit b00eeb
msgstr "Contraseña:"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
Packit b00eeb
msgid "Token:"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#. Translators: A pinned certificate is an exception which
Packit b00eeb
#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
Packit b00eeb
#. communication with a certain peer.
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-trust.c:376
Packit b00eeb
#, fuzzy, c-format
Packit b00eeb
msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
Packit b00eeb
msgstr "Escueyi un llugar p'atroxar los certificaos/claves importaos."
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
Packit b00eeb
msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
Packit b00eeb
msgstr "Desbloquiar esti depósitu de claves siempres qu'anicie sesión"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
Packit b00eeb
msgid "Lock this keyring after"
Packit b00eeb
msgstr "Bloquiar dempués esti depósitu"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
Packit b00eeb
msgid "Lock this keyring if idle for"
Packit b00eeb
msgstr "Bloquiar esti depósitu si ta inactivu durante"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
Packit b00eeb
msgid "Lock this keyring when I log out"
Packit b00eeb
msgstr "Bloquiar esti depósitu al zarrar la sesión"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
Packit b00eeb
msgid "minutes"
Packit b00eeb
msgstr "minutos"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70
Packit b00eeb
#, fuzzy, c-format
Packit b00eeb
msgid "Unlock: %s"
Packit b00eeb
msgstr "Desbloquiar"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129
Packit b00eeb
msgid "Unlock"
Packit b00eeb
msgstr "Desbloquiar"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "Password"
Packit b00eeb
msgstr "Contraseña:"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279
Packit b00eeb
#, c-format
Packit b00eeb
msgid ""
Packit b00eeb
"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
Packit b00eeb
"correct password."
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282
Packit b00eeb
msgid ""
Packit b00eeb
"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
Packit b00eeb
"password."
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
Packit b00eeb
msgstr "Certificaos y almacenamientu de claves"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "Show the application's version"
Packit b00eeb
msgstr "¿Permitir a l'aplicación acceder a l'aniellu claves?"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
Packit b00eeb
msgid "[file...]"
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "- View certificate and key files"
Packit b00eeb
msgstr "Certificaos y almacenamientu de claves"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "Certificate Viewer"
Packit b00eeb
msgstr "Certificáu"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "The password was incorrect"
Packit b00eeb
msgstr "La contraseña de desbloquéu yera incorreuta"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "Imported"
Packit b00eeb
msgstr "Importar en:"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "Import failed"
Packit b00eeb
msgstr "Falló la operación"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103
Packit b00eeb
#, fuzzy
Packit b00eeb
msgid "Import"
Packit b00eeb
msgstr "Importar en:"
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gck/gck-uri.c:223
Packit b00eeb
#, c-format
Packit b00eeb
msgid "The URI has invalid encoding."
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gck/gck-uri.c:227
Packit b00eeb
msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gck/gck-uri.c:231
Packit b00eeb
msgid "The URI has bad syntax."
Packit b00eeb
msgstr ""
Packit b00eeb
Packit b00eeb
#: ../gck/gck-uri.c:235
Packit b00eeb
msgid "The URI has a bad version number."
Packit b00eeb
msgstr ""