# Slovenian translation for gcab. # Copyright (C) 2013 gcab's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gcab package. # # Matej Urbančič , 2013-2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcab master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=gcab&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-12 21:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-12 21:28+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.4\n" #: ../gcab.c:62 #, c-format msgid "Removing leading '%s' from member names" msgstr "Odstranjevanje začetnih '%s' iz imen" #: ../gcab.c:74 #, c-format msgid "Dumping %s data to: %s ...\n" msgstr "Odlaganje zapisa podatkov %s v: %s ...\n" #: ../gcab.c:82 #, c-format msgid "can't write file %s: %s" msgstr "ni mogoče pisati v datoteko %s: %s" #: ../gcab.c:109 msgid "Print program version" msgstr "Izpiši različico programa" #: ../gcab.c:110 msgid "Be verbose" msgstr "Podrobni izpis" #: ../gcab.c:111 msgid "Create archive" msgstr "Ustvari arhiv" #: ../gcab.c:112 msgid "Extract all files" msgstr "Razširi vse datoteke" #: ../gcab.c:113 msgid "Dump reserved and extra data" msgstr "Odloži izpis zadržani in posebnih podatkov" #: ../gcab.c:114 msgid "List content" msgstr "Izpiši vsebino" #: ../gcab.c:115 msgid "List content with file details" msgstr "Izpiši seznam s podrobnostmi o datotekah" #: ../gcab.c:116 msgid "Change to directory DIR" msgstr "Zamenjaj mapo v mapo DIR" #: ../gcab.c:116 msgid "DIR" msgstr "MAPA" #: ../gcab.c:117 msgid "Use zip compression" msgstr "Uporabi stiskanje zip" #: ../gcab.c:118 msgid "Do not include path" msgstr "Ne vključi poti" #: ../gcab.c:119 msgid "Reserve space in cabinet for signing (e.g. -s 6144 reserves 6K bytes)" msgstr "" "Zadrži prostor v kabinetu za podpisovanje (na primer -s 6144 zadrži 6Kb)" #: ../gcab.c:120 msgid "FILE INPUT_FILES..." msgstr "DATOTEKA VHODNE_DATOTEKE ..." #: ../gcab.c:134 msgid "- create a Cabinet file" msgstr "- ustvari datoteko cab" #: ../gcab.c:135 #, c-format msgid "Report bugs to <%s>" msgstr "Pošljite poročilo o hroščih na <%s>" #: ../gcab.c:138 msgid "" "gcab saves many files together into a cabinet archive, and can restore\n" "individual files from the archive." msgstr "" "Program gcab shrani več datotek v arhivsko datoteko cab, lahko pa tudi " "obnovi\n" "iz arhiva vse ali le posamične datoteke." #: ../gcab.c:145 #, c-format msgid "option parsing failed: %s\n" msgstr "razčlenjevanje možnosti je spodletelo: %s\n" #: ../gcab.c:154 msgid "Please specify a single operation." msgstr "Navesti je treba le eno opravilo." #: ../gcab.c:157 msgid "cabinet file must be specified." msgstr "določena mora biti datoteka cab." #: ../gcab.c:171 #, c-format msgid "can't open %s for reading: %s\n" msgstr "ni mogoče odpreti %s za branje: %s\n" #: ../gcab.c:173 #, c-format msgid "error reading %s: %s\n" msgstr "napaka med branjem %s: %s\n" #: ../gcab.c:208 #, c-format msgid "error during extraction: %s" msgstr "napaka med razširjanjem: %s" #: ../gcab.c:220 #, c-format msgid "error while reading signature: %s" msgstr "napaka med branjem podpisa: %s" #: ../gcab.c:231 msgid "please specify input files." msgstr "določiti je treba vhodne datoteke" #: ../gcab.c:249 #, c-format msgid "Can't add file %s: %s" msgstr "Ni mogoče dodati datoteke %s: %s" #: ../gcab.c:259 msgid "no files to be archived." msgstr "ni datotek za arhiviranje." #: ../gcab.c:265 #, c-format msgid "can't create cab file %s: %s" msgstr "ni mogoče ustvariti datoteke cab %s: %s" #: ../gcab.c:269 #, c-format msgid "can't add folder to cab file %s: %s" msgstr "ni mogoče dodati mape v datoteko cab %s: %s" #: ../gcab.c:277 #, c-format msgid "can't write cab file %s: %s" msgstr "ni mogoče zapisati datoteke cab %s: %s" #: ../libgcab/cabinet.c:20 ../libgcab/cabinet.c:468 #, c-format msgid "unsupported compression method %d" msgstr "nepodprt način stiskanja %d" #: ../libgcab/cabinet.c:482 msgid "incorrect checksum detected" msgstr "zaznana je nepravilna nadzorna vsota"