|
Packit |
8ef017 |
# Serbian translation for gcab.
|
|
Packit |
8ef017 |
# Copyright (C) 2013 gcab's COPYRIGHT HOLDER
|
|
Packit |
8ef017 |
# This file is distributed under the same license as the gcab package.
|
|
Packit |
8ef017 |
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2013—2015.
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ef017 |
"Project-Id-Version: gcab master\n"
|
|
Packit |
8ef017 |
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gcab&ke"
|
|
Packit |
8ef017 |
"ywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
|
Packit |
8ef017 |
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 20:08+0000\n"
|
|
Packit |
8ef017 |
"PO-Revision-Date: 2015-12-30 09:58+0200\n"
|
|
Packit |
8ef017 |
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
|
|
Packit |
8ef017 |
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
|
|
Packit |
8ef017 |
"Language: sr\n"
|
|
Packit |
8ef017 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit |
8ef017 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit |
8ef017 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit |
8ef017 |
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
|
|
Packit |
8ef017 |
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
Packit |
8ef017 |
"X-Project-Style: gnome\n"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../gcab.c:62
|
|
Packit |
8ef017 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "Removing leading '%s' from member names"
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "Уклањам водеће „%s“ из назива чланова"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../gcab.c:74
|
|
Packit |
8ef017 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "Dumping %s data to: %s ...\n"
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "Избацујем %s податке до: %s ...\n"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../gcab.c:82
|
|
Packit |
8ef017 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "can't write file %s: %s"
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "не могу да запишем датотеку „%s“: %s"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../gcab.c:109
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "Print program version"
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "Исписује издање програма"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../gcab.c:110
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "Be verbose"
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "Опширнији испис"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../gcab.c:111
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "Create archive"
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "Прави архиву"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../gcab.c:112
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "Extract all files"
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "Извлачи све датотеке"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../gcab.c:113
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "Dump reserved and extra data"
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "Избацује резервисане и посебне податке"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../gcab.c:114
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "List content"
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "Исписује садржај"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../gcab.c:115
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "List content with file details"
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "Исписује садржај са појединостима датотеке"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../gcab.c:116
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "Change to directory DIR"
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "Прелази у директоријум ДИР"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../gcab.c:116
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "DIR"
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "ДИР"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../gcab.c:117
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "Use zip compression"
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "Користи зип сажимање"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../gcab.c:118
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "Do not include path"
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "Не укључује путању"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../gcab.c:119
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "Reserve space in cabinet for signing (e.g. -s 6144 reserves 6K bytes)"
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ef017 |
"Обезбеђује простор у кабинету за потпис (нпр. „-s 6144“ обезбеђује 6K бајта)"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../gcab.c:120
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "FILE INPUT_FILES..."
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "УЛАЗНЕ_ДАТОТЕКЕ ДАТОТЕКЕ..."
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../gcab.c:134
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "- create a Cabinet file"
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "— направите Кабинет датотеку"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../gcab.c:135
|
|
Packit |
8ef017 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "Report bugs to <%s>"
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "Грешке пријавите на <%s>"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../gcab.c:138
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ef017 |
"gcab saves many files together into a cabinet archive, and can restore\n"
|
|
Packit |
8ef017 |
"individual files from the archive."
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ef017 |
"гкаб чува заједно много датотека у кабинет архиви, и може да врати\n"
|
|
Packit |
8ef017 |
"појединачне датотеке из архиве."
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../gcab.c:145
|
|
Packit |
8ef017 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "option parsing failed: %s\n"
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "није успела обрада опције: %s\n"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../gcab.c:154
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "Please specify a single operation."
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "Молим наведите једну радњу."
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../gcab.c:157
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "cabinet file must be specified."
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "мора бити наведена кабинет датотека."
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../gcab.c:171
|
|
Packit |
8ef017 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "can't open %s for reading: %s\n"
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "не могу да отворим „%s“ за читање: %s\n"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../gcab.c:173
|
|
Packit |
8ef017 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "error reading %s: %s\n"
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "грешка читања „%s“: %s\n"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../gcab.c:208
|
|
Packit |
8ef017 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "error during extraction: %s"
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "грешка приликом извлачења: %s"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../gcab.c:220
|
|
Packit |
8ef017 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "error while reading signature: %s"
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "грешка приликом читања потписа: %s"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../gcab.c:231
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "please specify input files."
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "молим наведите улазне датотеке."
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../gcab.c:249
|
|
Packit |
8ef017 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "Can't add file %s: %s"
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "Не могу да додам датотеку „%s“: %s"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../gcab.c:259
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "no files to be archived."
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "нема датотека за архивирање."
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../gcab.c:265
|
|
Packit |
8ef017 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "can't create cab file %s: %s"
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "не могу да направим каб датотеку „%s“: %s"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../gcab.c:269
|
|
Packit |
8ef017 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "can't add folder to cab file %s: %s"
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "не могу да додам фасциклу у каб датотеку„%s“: %s"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../gcab.c:277
|
|
Packit |
8ef017 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "can't write cab file %s: %s"
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "не могу да запишем каб датотеку „%s“: %s"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../libgcab/cabinet.c:20 ../libgcab/cabinet.c:468
|
|
Packit |
8ef017 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "unsupported compression method %d"
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "неподржан режим паковања „%d“"
|
|
Packit |
8ef017 |
|
|
Packit |
8ef017 |
#: ../libgcab/cabinet.c:482
|
|
Packit |
8ef017 |
msgid "incorrect checksum detected"
|
|
Packit |
8ef017 |
msgstr "откривена је неисправна сума провере"
|