Blame po/pl.po

Packit Service 97d2fb
# Polish translation for elfutils.
Packit Service 97d2fb
# Copyright © 2003-2016 the elfutils authors.
Packit Service 97d2fb
# This file is distributed under the same license as the elfutils package.
Packit Service 97d2fb
# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2003-2007.
Packit Service 97d2fb
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010-2016.
Packit Service 97d2fb
#
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"Project-Id-Version: elfutils\n"
Packit Service 97d2fb
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
Packit Service 97d2fb
"POT-Creation-Date: 2020-10-31 23:39+0100\n"
Packit Service 97d2fb
"PO-Revision-Date: 2016-12-29 17:48+0100\n"
Packit Service 97d2fb
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
Packit Service 97d2fb
"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
Packit Service 97d2fb
"Language: pl\n"
Packit Service 97d2fb
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit Service 97d2fb
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit Service 97d2fb
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit Service 97d2fb
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
Packit Service 97d2fb
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: lib/color.c:53
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"colorize the output.  WHEN defaults to 'always' or can be 'auto' or 'never'"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"koloruje wyjście. WHEN domyślnie wynosi „always” lub może wynosić „auto” lub "
Packit Service 97d2fb
"„never”"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: lib/color.c:129
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"%s: invalid argument '%s' for '--color'\n"
Packit Service 97d2fb
"valid arguments are:\n"
Packit Service 97d2fb
"  - 'always', 'yes', 'force'\n"
Packit Service 97d2fb
"  - 'never', 'no', 'none'\n"
Packit Service 97d2fb
"  - 'auto', 'tty', 'if-tty'\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"%s: nieprawidłowy parametr „%s” dla „--color”\n"
Packit Service 97d2fb
"prawidłowe parametry:\n"
Packit Service 97d2fb
"  • „always”, „yes”, „force”\n"
Packit Service 97d2fb
"  • „never”, „no”, „none”\n"
Packit Service 97d2fb
"  • „auto”, „tty”, „if-tty”\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: lib/color.c:194 src/objdump.c:728
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot allocate memory"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można przydzielić pamięci"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: lib/printversion.c:40
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"Copyright (C) %s The elfutils developers <%s>.\n"
Packit Service 97d2fb
"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
Packit Service 97d2fb
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"Copyright © %s programiści projektu elfutils <%s>.\n"
Packit Service 97d2fb
"Niniejszy program jest wolnym oprogramowaniem; proszę zobaczyć kod źródłowy\n"
Packit Service 97d2fb
"w celu poznania warunków kopiowania. Niniejszy program rozprowadzany jest\n"
Packit Service 97d2fb
"BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI\n"
Packit Service 97d2fb
"HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ.\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: lib/xmalloc.c:52 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:77 src/readelf.c:3449
Packit Service 97d2fb
#: src/readelf.c:11486 src/unstrip.c:316 src/unstrip.c:2401 src/unstrip.c:2606
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "memory exhausted"
Packit Service 97d2fb
msgstr "pamięć wyczerpana"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:57 libdwfl/libdwflP.h:54
Packit Service 97d2fb
#: libelf/elf_error.c:60
Packit Service 97d2fb
msgid "no error"
Packit Service 97d2fb
msgstr "brak błędu"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:67 libdwfl/libdwflP.h:56
Packit Service 97d2fb
#: libelf/elf_error.c:91
Packit Service 97d2fb
msgid "out of memory"
Packit Service 97d2fb
msgstr "brak pamięci"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libasm/asm_error.c:67
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot create output file"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można utworzyć pliku wyjściowego"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libasm/asm_error.c:68
Packit Service 97d2fb
msgid "invalid parameter"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieprawidłowy parametr"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libasm/asm_error.c:69
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot change mode of output file"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można zmienić trybu pliku wyjściowego"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libasm/asm_error.c:70
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot rename output file"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można zmienić nazwy pliku wyjściowego"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libasm/asm_error.c:71
Packit Service 97d2fb
msgid "duplicate symbol"
Packit Service 97d2fb
msgstr "powtórzony symbol"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libasm/asm_error.c:72
Packit Service 97d2fb
msgid "invalid section type for operation"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieprawidłowy typ sekcji dla działania"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libasm/asm_error.c:73
Packit Service 97d2fb
msgid "error during output of data"
Packit Service 97d2fb
msgstr "błąd podczas wyprowadzania danych"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libasm/asm_error.c:74
Packit Service 97d2fb
msgid "no backend support available"
Packit Service 97d2fb
msgstr "brak dostępnej obsługi zaplecza"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:55
Packit Service 97d2fb
#: libelf/elf_error.c:63
Packit Service 97d2fb
msgid "unknown error"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieznany błąd"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdw/dwarf_error.c:59
Packit Service 97d2fb
msgid "invalid access"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieprawidłowy dostęp"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdw/dwarf_error.c:60
Packit Service 97d2fb
msgid "no regular file"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie jest zwykłym plikiem"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdw/dwarf_error.c:61
Packit Service 97d2fb
msgid "I/O error"
Packit Service 97d2fb
msgstr "błąd wejścia/wyjścia"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdw/dwarf_error.c:62
Packit Service 97d2fb
msgid "invalid ELF file"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieprawidłowy plik ELF"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdw/dwarf_error.c:63
Packit Service 97d2fb
msgid "no DWARF information"
Packit Service 97d2fb
msgstr "brak informacji DWARF"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdw/dwarf_error.c:64
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot decompress DWARF"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można dekompresować DWARF"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdw/dwarf_error.c:65
Packit Service 97d2fb
msgid "no ELF file"
Packit Service 97d2fb
msgstr "brak pliku ELF"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdw/dwarf_error.c:66
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot get ELF header"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można uzyskać nagłówka ELF"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdw/dwarf_error.c:68
Packit Service 97d2fb
msgid "not implemented"
Packit Service 97d2fb
msgstr "niezaimplementowane"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdw/dwarf_error.c:69 libelf/elf_error.c:111 libelf/elf_error.c:159
Packit Service 97d2fb
msgid "invalid command"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieprawidłowe polecenie"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdw/dwarf_error.c:70
Packit Service 97d2fb
msgid "invalid version"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieprawidłowa wersja"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdw/dwarf_error.c:71
Packit Service 97d2fb
msgid "invalid file"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieprawidłowy plik"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdw/dwarf_error.c:72
Packit Service 97d2fb
msgid "no entries found"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie odnaleziono wpisów"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdw/dwarf_error.c:73
Packit Service 97d2fb
msgid "invalid DWARF"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieprawidłowy DWARF"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdw/dwarf_error.c:74
Packit Service 97d2fb
msgid "no string data"
Packit Service 97d2fb
msgstr "brak danych w postaci ciągu"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdw/dwarf_error.c:75
Packit Service 97d2fb
#, fuzzy
Packit Service 97d2fb
msgid ".debug_str section missing"
Packit Service 97d2fb
msgstr "brak sekcji .debug_ranges"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdw/dwarf_error.c:76
Packit Service 97d2fb
#, fuzzy
Packit Service 97d2fb
msgid ".debug_line_str section missing"
Packit Service 97d2fb
msgstr "brak sekcji .debug_line"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdw/dwarf_error.c:77
Packit Service 97d2fb
#, fuzzy
Packit Service 97d2fb
msgid ".debug_str_offsets section missing"
Packit Service 97d2fb
msgstr "brak sekcji .debug_ranges"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdw/dwarf_error.c:78
Packit Service 97d2fb
msgid "no address value"
Packit Service 97d2fb
msgstr "brak wartości adresu"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdw/dwarf_error.c:79
Packit Service 97d2fb
msgid "no constant value"
Packit Service 97d2fb
msgstr "brak wartości stałej"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdw/dwarf_error.c:80
Packit Service 97d2fb
msgid "no reference value"
Packit Service 97d2fb
msgstr "brak wartości odwołania"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdw/dwarf_error.c:81
Packit Service 97d2fb
msgid "invalid reference value"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieprawidłowa wartość odwołania"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdw/dwarf_error.c:82
Packit Service 97d2fb
msgid ".debug_line section missing"
Packit Service 97d2fb
msgstr "brak sekcji .debug_line"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdw/dwarf_error.c:83
Packit Service 97d2fb
msgid "invalid .debug_line section"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieprawidłowa sekcja .debug_line"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdw/dwarf_error.c:84
Packit Service 97d2fb
msgid "debug information too big"
Packit Service 97d2fb
msgstr "informacje debugowania są za duże"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdw/dwarf_error.c:85
Packit Service 97d2fb
msgid "invalid DWARF version"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieprawidłowa wersja DWARF"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdw/dwarf_error.c:86
Packit Service 97d2fb
msgid "invalid directory index"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieprawidłowy indeks katalogu"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdw/dwarf_error.c:87 libdwfl/libdwflP.h:76
Packit Service 97d2fb
msgid "address out of range"
Packit Service 97d2fb
msgstr "adres jest spoza zakresu"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdw/dwarf_error.c:88
Packit Service 97d2fb
#, fuzzy
Packit Service 97d2fb
msgid ".debug_loc section missing"
Packit Service 97d2fb
msgstr "brak sekcji .debug_line"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdw/dwarf_error.c:89
Packit Service 97d2fb
#, fuzzy
Packit Service 97d2fb
msgid ".debug_loclists section missing"
Packit Service 97d2fb
msgstr "brak sekcji .debug_line"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdw/dwarf_error.c:90
Packit Service 97d2fb
#, fuzzy
Packit Service 97d2fb
msgid "not a location list value"
Packit Service 97d2fb
msgstr "brak wartości listy położeń"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdw/dwarf_error.c:91
Packit Service 97d2fb
msgid "no block data"
Packit Service 97d2fb
msgstr "brak danych blokowych"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdw/dwarf_error.c:92
Packit Service 97d2fb
msgid "invalid line index"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieprawidłowy indeks wiersza"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdw/dwarf_error.c:93
Packit Service 97d2fb
msgid "invalid address range index"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieprawidłowy indeks zakresu adresów"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdw/dwarf_error.c:94 libdwfl/libdwflP.h:77
Packit Service 97d2fb
msgid "no matching address range"
Packit Service 97d2fb
msgstr "brak pasującego zakresu adresów"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdw/dwarf_error.c:95
Packit Service 97d2fb
msgid "no flag value"
Packit Service 97d2fb
msgstr "brak wartości flagi"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdw/dwarf_error.c:96 libelf/elf_error.c:236
Packit Service 97d2fb
msgid "invalid offset"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieprawidłowy offset"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdw/dwarf_error.c:97
Packit Service 97d2fb
msgid ".debug_ranges section missing"
Packit Service 97d2fb
msgstr "brak sekcji .debug_ranges"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdw/dwarf_error.c:98
Packit Service 97d2fb
#, fuzzy
Packit Service 97d2fb
msgid ".debug_rnglists section missing"
Packit Service 97d2fb
msgstr "brak sekcji .debug_ranges"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdw/dwarf_error.c:99
Packit Service 97d2fb
msgid "invalid CFI section"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieprawidłowa wersja CFI"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdw/dwarf_error.c:100
Packit Service 97d2fb
msgid "no alternative debug link found"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie odnaleziono alternatywnego dowiązania debugowania"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdw/dwarf_error.c:101
Packit Service 97d2fb
msgid "invalid opcode"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieprawidłowa instrukcja"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdw/dwarf_error.c:102
Packit Service 97d2fb
msgid "not a CU (unit) DIE"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie jest CU (jednostką) DIE"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdw/dwarf_error.c:103
Packit Service 97d2fb
#, fuzzy
Packit Service 97d2fb
msgid "unknown language code"
Packit Service 97d2fb
msgstr " nieznana instrukcja"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdw/dwarf_error.c:104
Packit Service 97d2fb
#, fuzzy
Packit Service 97d2fb
msgid ".debug_addr section missing"
Packit Service 97d2fb
msgstr "brak sekcji .debug_ranges"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:643 src/unstrip.c:2547
Packit Service 97d2fb
msgid "Input selection options:"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Opcje wyboru wejścia:"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdwfl/argp-std.c:51
Packit Service 97d2fb
msgid "Find addresses in FILE"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Wyszukuje adresy w PLIKU"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdwfl/argp-std.c:53
Packit Service 97d2fb
msgid "Find addresses from signatures found in COREFILE"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Wyszukuje adresy z podpisów odnalezionych w PLIKU_CORE"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdwfl/argp-std.c:55
Packit Service 97d2fb
msgid "Find addresses in files mapped into process PID"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Wyszukuje adresy w plikach zmapowanych do PID procesów"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdwfl/argp-std.c:57
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"Find addresses in files mapped as read from FILE in Linux /proc/PID/maps "
Packit Service 97d2fb
"format"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"Wyszukuje adresy w plikach zmapowanych jako odczyt z PLIKU w formacie /proc/"
Packit Service 97d2fb
"PID/maps systemu Linux"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdwfl/argp-std.c:59
Packit Service 97d2fb
msgid "Find addresses in the running kernel"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Wyszukuje adresy w uruchomionych jądrze"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdwfl/argp-std.c:61
Packit Service 97d2fb
msgid "Kernel with all modules"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Jądro ze wszystkimi modułami"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdwfl/argp-std.c:63 src/stack.c:650
Packit Service 97d2fb
msgid "Search path for separate debuginfo files"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Wyszukuje ścieżkę dla oddzielnych plików debuginfo"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdwfl/argp-std.c:164
Packit Service 97d2fb
msgid "only one of -e, -p, -k, -K, or --core allowed"
Packit Service 97d2fb
msgstr "dopuszczalna jest tylko jedna z opcji -e, -p, -k, -K lub --core"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdwfl/argp-std.c:237
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot load kernel symbols"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można wczytać symboli jądra"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#. Non-fatal to have no modules since we do have the kernel.
Packit Service 97d2fb
#: libdwfl/argp-std.c:241
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot find kernel modules"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można odnaleźć modułów jądra"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdwfl/argp-std.c:258
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot find kernel or modules"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można odnaleźć jądra lub modułów"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdwfl/argp-std.c:297
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot read ELF core file: %s"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można odczytać pliku core ELF: %s"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdwfl/argp-std.c:320
Packit Service 97d2fb
msgid "Not enough memory"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Za mało pamięci"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdwfl/argp-std.c:330
Packit Service 97d2fb
msgid "No modules recognized in core file"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Nie rozpoznano żadnych modułów w pliku core"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdwfl/libdwflP.h:57
Packit Service 97d2fb
msgid "See errno"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Proszę zobaczyć errno"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdwfl/libdwflP.h:58
Packit Service 97d2fb
msgid "See elf_errno"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Proszę zobaczyć elf_errno"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdwfl/libdwflP.h:59
Packit Service 97d2fb
msgid "See dwarf_errno"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Proszę zobaczyć dwarf_errno"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdwfl/libdwflP.h:60
Packit Service 97d2fb
msgid "See ebl_errno (XXX missing)"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Proszę zobaczyć ebl_errno (brak XXX)"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdwfl/libdwflP.h:61
Packit Service 97d2fb
msgid "gzip decompression failed"
Packit Service 97d2fb
msgstr "dekompresja gzip się nie powiodła"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdwfl/libdwflP.h:62
Packit Service 97d2fb
msgid "bzip2 decompression failed"
Packit Service 97d2fb
msgstr "dekompresja bzip2 się nie powiodła"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdwfl/libdwflP.h:63
Packit Service 97d2fb
msgid "LZMA decompression failed"
Packit Service 97d2fb
msgstr "dekompresja LZMA się nie powiodła"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdwfl/libdwflP.h:64
Packit Service 97d2fb
#, fuzzy
Packit Service 97d2fb
msgid "zstd decompression failed"
Packit Service 97d2fb
msgstr "dekompresja gzip się nie powiodła"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdwfl/libdwflP.h:65
Packit Service 97d2fb
msgid "no support library found for machine"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie odnaleziono biblioteki obsługi dla komputera"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdwfl/libdwflP.h:66
Packit Service 97d2fb
msgid "Callbacks missing for ET_REL file"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Brak wywołań zwrotnych dla pliku ET_REL"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdwfl/libdwflP.h:67
Packit Service 97d2fb
msgid "Unsupported relocation type"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Nieobsługiwany typ relokacji"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdwfl/libdwflP.h:68
Packit Service 97d2fb
msgid "r_offset is bogus"
Packit Service 97d2fb
msgstr "r_offset jest fałszywe"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdwfl/libdwflP.h:69 libelf/elf_error.c:115 libelf/elf_error.c:175
Packit Service 97d2fb
msgid "offset out of range"
Packit Service 97d2fb
msgstr "offset spoza zakresu"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdwfl/libdwflP.h:70
Packit Service 97d2fb
msgid "relocation refers to undefined symbol"
Packit Service 97d2fb
msgstr "relokacja odnosi się do nieokreślonego symbolu"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdwfl/libdwflP.h:71
Packit Service 97d2fb
msgid "Callback returned failure"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Wywołanie zwrotne zwróciło niepowodzenie"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdwfl/libdwflP.h:72
Packit Service 97d2fb
msgid "No DWARF information found"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Nie odnaleziono informacji DWARF"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdwfl/libdwflP.h:73
Packit Service 97d2fb
msgid "No symbol table found"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Nie odnaleziono tabeli symboli"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdwfl/libdwflP.h:74
Packit Service 97d2fb
msgid "No ELF program headers"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Brak nagłówków programu ELF"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdwfl/libdwflP.h:75
Packit Service 97d2fb
msgid "address range overlaps an existing module"
Packit Service 97d2fb
msgstr "zakres adresów pokrywa się z istniejącym modułem"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdwfl/libdwflP.h:78
Packit Service 97d2fb
msgid "image truncated"
Packit Service 97d2fb
msgstr "skrócono obraz"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdwfl/libdwflP.h:79
Packit Service 97d2fb
msgid "ELF file opened"
Packit Service 97d2fb
msgstr "otwarto plik ELF"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdwfl/libdwflP.h:80
Packit Service 97d2fb
msgid "not a valid ELF file"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie jest prawidłowym plikiem ELF"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdwfl/libdwflP.h:81
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot handle DWARF type description"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można obsłużyć opisu typu DWARF"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdwfl/libdwflP.h:82
Packit Service 97d2fb
msgid "ELF file does not match build ID"
Packit Service 97d2fb
msgstr "plik ELF nie ma pasującego identyfikatora kopii"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdwfl/libdwflP.h:83
Packit Service 97d2fb
msgid "corrupt .gnu.prelink_undo section data"
Packit Service 97d2fb
msgstr "uszkodzone dane sekcji .gnu.prelink_undo"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdwfl/libdwflP.h:84
Packit Service 97d2fb
msgid "Internal error due to ebl"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Wewnętrzny błąd z powodu ebl"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdwfl/libdwflP.h:85
Packit Service 97d2fb
msgid "Missing data in core file"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Brak danych w pliku core"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdwfl/libdwflP.h:86
Packit Service 97d2fb
msgid "Invalid register"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Nieprawidłowy rejestr"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdwfl/libdwflP.h:87
Packit Service 97d2fb
msgid "Error reading process memory"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Błąd podczas odczytywania pamięci procesu"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdwfl/libdwflP.h:88
Packit Service 97d2fb
msgid "Couldn't find architecture of any ELF"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Nie można odnaleźć architektury żadnego ELF"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdwfl/libdwflP.h:89
Packit Service 97d2fb
msgid "Error parsing /proc filesystem"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Błąd podczas przetwarzania systemu plików /proc"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdwfl/libdwflP.h:90
Packit Service 97d2fb
msgid "Invalid DWARF"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Nieprawidłowy DWARF"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdwfl/libdwflP.h:91
Packit Service 97d2fb
msgid "Unsupported DWARF"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Nieobsługiwany DWARF"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdwfl/libdwflP.h:92
Packit Service 97d2fb
msgid "Unable to find more threads"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Nie można odnaleźć więcej wątków"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdwfl/libdwflP.h:93
Packit Service 97d2fb
msgid "Dwfl already has attached state"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Dwfl już ma załączony stan"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdwfl/libdwflP.h:94
Packit Service 97d2fb
msgid "Dwfl has no attached state"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Dwfl nie ma załączonego stanu"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdwfl/libdwflP.h:95
Packit Service 97d2fb
msgid "Unwinding not supported for this architecture"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Odwijanie nie jest obsługiwane dla tej architektury"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdwfl/libdwflP.h:96
Packit Service 97d2fb
msgid "Invalid argument"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Nieprawidłowy parametr"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libdwfl/libdwflP.h:97
Packit Service 97d2fb
msgid "Not an ET_CORE ELF file"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Nie jest plikiem ELF ET_CORE"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libebl/eblbackendname.c:41
Packit Service 97d2fb
msgid "No backend"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Brak zaplecza"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libebl/eblcorenotetypename.c:100 libebl/eblobjnotetypename.c:77
Packit Service 97d2fb
#: libebl/eblobjnotetypename.c:109 libebl/eblobjnotetypename.c:130
Packit Service 97d2fb
#: libebl/eblosabiname.c:73 libebl/eblsectionname.c:83
Packit Service 97d2fb
#: libebl/eblsectiontypename.c:115 libebl/eblsegmenttypename.c:81
Packit Service 97d2fb
msgid "<unknown>"
Packit Service 97d2fb
msgstr "<nieznany>"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libebl/ebldynamictagname.c:103
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "<unknown>: %#<PRIx64>"
Packit Service 97d2fb
msgstr "<nieznany>: %#<PRIx64>"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libebl/eblobjnote.c:58
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "unknown SDT version %u\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieznana wersja SDT %u\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libebl/eblobjnote.c:76
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "invalid SDT probe descriptor\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieprawidłowy deskryptor sondy SDT\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libebl/eblobjnote.c:126
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "    PC: "
Packit Service 97d2fb
msgstr "    PC: "
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libebl/eblobjnote.c:128
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid " Base: "
Packit Service 97d2fb
msgstr " Podstawa: "
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libebl/eblobjnote.c:130
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid " Semaphore: "
Packit Service 97d2fb
msgstr " Semafor: "
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libebl/eblobjnote.c:132
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "    Provider: "
Packit Service 97d2fb
msgstr "    Dostawca: "
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libebl/eblobjnote.c:134
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid " Name: "
Packit Service 97d2fb
msgstr " Nazwa: "
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libebl/eblobjnote.c:136
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid " Args: "
Packit Service 97d2fb
msgstr " Parametry: "
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libebl/eblobjnote.c:300
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "    Build ID: "
Packit Service 97d2fb
msgstr "    Identyfikator kopii: "
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#. A non-null terminated version string.
Packit Service 97d2fb
#: libebl/eblobjnote.c:311
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "    Linker version: %.*s\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "    Wersja konsolidatora: %.*s\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libebl/eblobjnote.c:638
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "    OS: %s, ABI: "
Packit Service 97d2fb
msgstr "    System operacyjny: %s, ABI: "
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libebl/eblosabiname.c:70
Packit Service 97d2fb
msgid "Stand alone"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Samodzielny"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libebl/eblsymbolbindingname.c:68 libebl/eblsymboltypename.c:74
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "<unknown>: %d"
Packit Service 97d2fb
msgstr "<nieznany>: %d"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libelf/elf_error.c:67
Packit Service 97d2fb
msgid "unknown version"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieznana wersja"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libelf/elf_error.c:71
Packit Service 97d2fb
msgid "unknown type"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieznany typ"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libelf/elf_error.c:75
Packit Service 97d2fb
msgid "invalid `Elf' handle"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieprawidłowa obsługa „Elf”"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libelf/elf_error.c:79
Packit Service 97d2fb
msgid "invalid size of source operand"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieprawidłowy rozmiar operanda źródłowego"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libelf/elf_error.c:83
Packit Service 97d2fb
msgid "invalid size of destination operand"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieprawidłowy rozmiar operanda docelowego"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6197
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "invalid encoding"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieprawidłowe kodowanie"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libelf/elf_error.c:95
Packit Service 97d2fb
msgid "invalid file descriptor"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieprawidłowy deskryptor pliku"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libelf/elf_error.c:99
Packit Service 97d2fb
#, fuzzy
Packit Service 97d2fb
msgid "invalid ELF file data"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieprawidłowy plik ELF"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libelf/elf_error.c:103
Packit Service 97d2fb
msgid "invalid operation"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieprawidłowe działanie"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libelf/elf_error.c:107
Packit Service 97d2fb
msgid "ELF version not set"
Packit Service 97d2fb
msgstr "wersja ELF nie została ustawiona"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libelf/elf_error.c:119
Packit Service 97d2fb
msgid "invalid fmag field in archive header"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieprawidłowe pole fmag w nagłówku archiwum"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libelf/elf_error.c:123
Packit Service 97d2fb
msgid "invalid archive file"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieprawidłowy plik archiwum"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libelf/elf_error.c:127
Packit Service 97d2fb
msgid "descriptor is not for an archive"
Packit Service 97d2fb
msgstr "deskryptor nie jest dla archiwum"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libelf/elf_error.c:131
Packit Service 97d2fb
msgid "no index available"
Packit Service 97d2fb
msgstr "brak dostępnego indeksu"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libelf/elf_error.c:135
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot read data from file"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można odczytać danych z pliku"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libelf/elf_error.c:139
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot write data to file"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można zapisać danych do pliku"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libelf/elf_error.c:143
Packit Service 97d2fb
msgid "invalid binary class"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieprawidłowa klasa pliku binarnego"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libelf/elf_error.c:147
Packit Service 97d2fb
msgid "invalid section index"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieprawidłowy indeks sekcji"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libelf/elf_error.c:151
Packit Service 97d2fb
msgid "invalid operand"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieprawidłowy operand"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libelf/elf_error.c:155
Packit Service 97d2fb
msgid "invalid section"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieprawidłowa sekcja"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libelf/elf_error.c:163
Packit Service 97d2fb
msgid "executable header not created first"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie utworzono najpierw nagłówka pliku wykonywalnego"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libelf/elf_error.c:167
Packit Service 97d2fb
msgid "file descriptor disabled"
Packit Service 97d2fb
msgstr "deskryptor pliku jest wyłączony"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libelf/elf_error.c:171
Packit Service 97d2fb
msgid "archive/member file descriptor mismatch"
Packit Service 97d2fb
msgstr "deskryptory archiwum/elementu nie zgadzają się"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libelf/elf_error.c:179
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot manipulate null section"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można zmieniać pustej sekcji"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libelf/elf_error.c:183
Packit Service 97d2fb
msgid "data/scn mismatch"
Packit Service 97d2fb
msgstr "dane/scn nie zgadzają się"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libelf/elf_error.c:187
Packit Service 97d2fb
msgid "invalid section header"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieprawidłowy nagłówek sekcji"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:9997 src/readelf.c:10597
Packit Service 97d2fb
#: src/readelf.c:10698 src/readelf.c:10880
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "invalid data"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieprawidłowe dane"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libelf/elf_error.c:195
Packit Service 97d2fb
msgid "unknown data encoding"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieznane kodowanie danych"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libelf/elf_error.c:199
Packit Service 97d2fb
msgid "section `sh_size' too small for data"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja „sh_size” jest za mała dla danych"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libelf/elf_error.c:203
Packit Service 97d2fb
msgid "invalid section alignment"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieprawidłowe wyrównanie sekcji"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libelf/elf_error.c:207
Packit Service 97d2fb
msgid "invalid section entry size"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieprawidłowy rozmiar wpisu sekcji"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libelf/elf_error.c:211
Packit Service 97d2fb
msgid "update() for write on read-only file"
Packit Service 97d2fb
msgstr "update() dla zapisu pliku tylko do odczytu"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libelf/elf_error.c:215
Packit Service 97d2fb
msgid "no such file"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie ma takiego pliku"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libelf/elf_error.c:219
Packit Service 97d2fb
msgid "only relocatable files can contain section groups"
Packit Service 97d2fb
msgstr "tylko relokowalne pliki mogą zawierać grupy sekcji"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libelf/elf_error.c:224
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"program header only allowed in executables, shared objects, and core files"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"tylko pliki wykonywalne, obiektów współdzielone i pliki core mogą mieć "
Packit Service 97d2fb
"nagłówki programu"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libelf/elf_error.c:231
Packit Service 97d2fb
msgid "file has no program header"
Packit Service 97d2fb
msgstr "plik nie ma nagłówków programu"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libelf/elf_error.c:241
Packit Service 97d2fb
msgid "invalid section type"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieprawidłowy typ sekcji"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libelf/elf_error.c:246
Packit Service 97d2fb
msgid "invalid section flags"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieprawidłowe flagi sekcji"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libelf/elf_error.c:251
Packit Service 97d2fb
msgid "section does not contain compressed data"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja nie zawiera skompresowanych danych"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libelf/elf_error.c:256
Packit Service 97d2fb
msgid "section contains compressed data"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja zawiera skompresowane dane"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libelf/elf_error.c:261
Packit Service 97d2fb
msgid "unknown compression type"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieznany typ kompresji"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libelf/elf_error.c:266
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot compress data"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można kompresować danych"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: libelf/elf_error.c:271
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot decompress data"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można dekompresować danych"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/addr2line.c:57
Packit Service 97d2fb
msgid "Input format options:"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Opcje formatowania wejścia:"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/addr2line.c:59
Packit Service 97d2fb
msgid "Treat addresses as offsets relative to NAME section."
Packit Service 97d2fb
msgstr "Traktuje adresy jako offsety względne do sekcji NAZWA."
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/addr2line.c:61
Packit Service 97d2fb
msgid "Output format options:"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Opcje formatowania wyjścia:"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/addr2line.c:62
Packit Service 97d2fb
msgid "Print address before each entry"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Wyświetla adres pliku przed każdym wpisem"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/addr2line.c:63
Packit Service 97d2fb
msgid "Show only base names of source files"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Wyświetla tylko podstawowe nazwy plików źródłowych"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/addr2line.c:65
Packit Service 97d2fb
msgid "Show absolute file names using compilation directory"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Wyświetla bezwzględne nazwy plików używając katalogu kompilacji"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/addr2line.c:66
Packit Service 97d2fb
msgid "Also show function names"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Wyświetla także nazwy funkcji"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/addr2line.c:67
Packit Service 97d2fb
msgid "Also show symbol or section names"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Wyświetla także nazwy symboli lub sekcji"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/addr2line.c:68
Packit Service 97d2fb
msgid "Also show symbol and the section names"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Wyświetla także nazwy symboli i sekcji"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/addr2line.c:69
Packit Service 97d2fb
msgid "Also show line table flags"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Wyświetla także flagi tabeli wierszy"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/addr2line.c:71
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"Show all source locations that caused inline expansion of subroutines at the "
Packit Service 97d2fb
"address."
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"Wyświetla wszystkie położenia źródłowe, które spowodowały wstawione "
Packit Service 97d2fb
"rozszerzenie podprogramów pod tym adresem."
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/addr2line.c:74
Packit Service 97d2fb
msgid "Show demangled symbols (ARG is always ignored)"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"Wyświetla symbole z usuniętym dekorowaniem (PARAMETR jest zawsze ignorowany)"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/addr2line.c:76
Packit Service 97d2fb
msgid "Print all information on one line, and indent inlines"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Wyświetla wszystkie informacje w jednym wierszy i wyrównuje wstawki"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/addr2line.c:78 src/elfcmp.c:70 src/findtextrel.c:65 src/nm.c:100
Packit Service 97d2fb
#: src/strings.c:78
Packit Service 97d2fb
msgid "Miscellaneous:"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Różne:"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#. Short description of program.
Packit Service 97d2fb
#: src/addr2line.c:86
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"Locate source files and line information for ADDRs (in a.out by default)."
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"Odnajdywanie plików źródłowych i informacji o wierszu dla ADRESU (domyślne "
Packit Service 97d2fb
"w a.out)."
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#. Strings for arguments in help texts.
Packit Service 97d2fb
#: src/addr2line.c:90
Packit Service 97d2fb
msgid "[ADDR...]"
Packit Service 97d2fb
msgstr "[ADRES…]"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/addr2line.c:519
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "Section syntax requires exactly one module"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Składnia sekcji wymaga dokładnie jednego modułu"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/addr2line.c:542
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside section '%s'"
Packit Service 97d2fb
msgstr "offset %#<PRIxMAX> leży poza sekcją „%s”"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/addr2line.c:632
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot find symbol '%s'"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można odnaleźć symbolu „%s”"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/addr2line.c:637
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside contents of '%s'"
Packit Service 97d2fb
msgstr "offset %#<PRIxMAX> leży poza zawartością „%s”"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:67
Packit Service 97d2fb
msgid "Commands:"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Polecenia:"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:68
Packit Service 97d2fb
msgid "Delete files from archive."
Packit Service 97d2fb
msgstr "Usuwa pliki z archiwum."
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:69
Packit Service 97d2fb
msgid "Move files in archive."
Packit Service 97d2fb
msgstr "Przenosi pliki w archiwum."
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:70
Packit Service 97d2fb
msgid "Print files in archive."
Packit Service 97d2fb
msgstr "Wyświetla pliki w archiwum."
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:71
Packit Service 97d2fb
msgid "Quick append files to archive."
Packit Service 97d2fb
msgstr "Szybko dodaje pliki do archiwum."
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:73
Packit Service 97d2fb
msgid "Replace existing or insert new file into archive."
Packit Service 97d2fb
msgstr "Zastępuje istniejący lub umieszcza nowy plik w archiwum."
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:74
Packit Service 97d2fb
msgid "Display content of archive."
Packit Service 97d2fb
msgstr "Wyświetla zawartość archiwum."
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:75
Packit Service 97d2fb
msgid "Extract files from archive."
Packit Service 97d2fb
msgstr "Wypakowuje pliki z archiwum."
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:77
Packit Service 97d2fb
msgid "Command Modifiers:"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Modyfikatory poleceń:"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:78
Packit Service 97d2fb
msgid "Preserve original dates."
Packit Service 97d2fb
msgstr "Zachowuje pierwotne daty."
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:79
Packit Service 97d2fb
msgid "Use instance [COUNT] of name."
Packit Service 97d2fb
msgstr "Używa wystąpienia [LICZNIK] nazwy."
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:81
Packit Service 97d2fb
msgid "Do not replace existing files with extracted files."
Packit Service 97d2fb
msgstr "Nie zastępuje istniejących plików wypakowanymi plikami."
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:82
Packit Service 97d2fb
msgid "Allow filename to be truncated if necessary."
Packit Service 97d2fb
msgstr "Zezwala na skrócenie nazwy pliku, jeśli jest to wymagane."
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:84
Packit Service 97d2fb
msgid "Provide verbose output."
Packit Service 97d2fb
msgstr "Wyświetla więcej informacji."
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:85
Packit Service 97d2fb
msgid "Force regeneration of symbol table."
Packit Service 97d2fb
msgstr "Wymusza ponowne utworzenie tabeli symboli."
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:86
Packit Service 97d2fb
msgid "Insert file after [MEMBER]."
Packit Service 97d2fb
msgstr "Umieszcza plik po [ELEMENCIE]."
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:87
Packit Service 97d2fb
msgid "Insert file before [MEMBER]."
Packit Service 97d2fb
msgstr "Umieszcza plik przed [ELEMENTEM]."
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:88
Packit Service 97d2fb
msgid "Same as -b."
Packit Service 97d2fb
msgstr "To samo, co -b."
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:89
Packit Service 97d2fb
msgid "Suppress message when library has to be created."
Packit Service 97d2fb
msgstr "Zmniejsza komunikat, jeśli biblioteka musi zostać utworzona."
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:91
Packit Service 97d2fb
msgid "Use full path for file matching."
Packit Service 97d2fb
msgstr "Używa pełnej ścieżki do dopasowywania plików."
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:92
Packit Service 97d2fb
msgid "Update only older files in archive."
Packit Service 97d2fb
msgstr "Aktualizuje tylko starsze pliki w archiwum."
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#. Short description of program.
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:98
Packit Service 97d2fb
msgid "Create, modify, and extract from archives."
Packit Service 97d2fb
msgstr "Tworzenie, modyfikowanie i wypakowywanie archiwów."
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#. Strings for arguments in help texts.
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:101
Packit Service 97d2fb
msgid "[MEMBER] [COUNT] ARCHIVE [FILE...]"
Packit Service 97d2fb
msgstr "[ELEMENT] [LICZNIK] ARCHIWUM [PLIK…]"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:180
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "'a', 'b', and 'i' are only allowed with the 'm' and 'r' options"
Packit Service 97d2fb
msgstr "„a”, „b” i „i” są dozwolone tylko z opcjami „m” i „r”"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:185
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "MEMBER parameter required for 'a', 'b', and 'i' modifiers"
Packit Service 97d2fb
msgstr "parametr ELEMENT jest wymagany dla modyfikatorów „a”, „b” i „i”"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:201
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "'N' is only meaningful with the 'x' and 'd' options"
Packit Service 97d2fb
msgstr "„N” ma znaczenie tylko z opcjami „x” i „d”"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:206
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "COUNT parameter required"
Packit Service 97d2fb
msgstr "wymagany jest parametr LICZNIK"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:218
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "invalid COUNT parameter %s"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieprawidłowy parametr LICZNIK %s"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:225
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "'%c' is only meaningful with the 'x' option"
Packit Service 97d2fb
msgstr "„%c” ma znaczenie tylko z opcją „x”"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:231
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "archive name required"
Packit Service 97d2fb
msgstr "wymagana jest nazwa archiwum"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:244
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "command option required"
Packit Service 97d2fb
msgstr "wymagana jest opcja polecenia"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:295
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "More than one operation specified"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Podano więcej niż jedno działanie"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:389
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot open archive '%s'"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można otworzyć archiwum „%s”"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:399
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot open archive '%s': %s"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można otworzyć archiwum „%s”: %s"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:403
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "%s: not an archive file"
Packit Service 97d2fb
msgstr "%s: nie jest plikiem archiwum"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:407
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot stat archive '%s'"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można wykonać stat na archiwum „%s”"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:419
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "no entry %s in archive\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "brak wpisu %s w archiwum\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:472 src/ar.c:927 src/ar.c:1134
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot create hash table"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można utworzyć tabeli mieszającej"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:479 src/ar.c:934 src/ar.c:1143
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot insert into hash table"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można umieścić w tabeli mieszającej"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:487 src/ranlib.c:148
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot stat '%s'"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można wykonać stat na „%s”"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:589
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot read content of %s: %s"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można odczytać zawartości %s: %s"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:632
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot open %.*s"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można otworzyć %.*s"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:654
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "failed to write %s"
Packit Service 97d2fb
msgstr "zapisanie %s się nie powiodło"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:666
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot change mode of %s"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można zmienić trybu %s"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:682
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot change modification time of %s"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można zmienić czasu modyfikacji %s"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:728
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot rename temporary file to %.*s"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można zmienić nazwy pliku tymczasowego na %.*s"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:764 src/ar.c:1019 src/ar.c:1423 src/ranlib.c:222
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot create new file"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można utworzyć nowego pliku"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:1225
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "position member %s not found"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie odnaleziono położenia elementu %s"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:1235
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "%s: no entry %s in archive!\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "%s: brak wpisu %s w archiwum.\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:1264 src/objdump.c:241
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot open %s"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można otworzyć %s"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:1269
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot stat %s"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można wykonać stat na %s"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:1275
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "%s is no regular file"
Packit Service 97d2fb
msgstr "%s nie jest zwykłym plikiem"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:1288
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot get ELF descriptor for %s: %s\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można uzyskać deskryptora ELF dla %s: %s\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:1308
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot read %s: %s"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można odczytać %s: %s"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:1483
Packit Service 97d2fb
#, fuzzy, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot represent ar_date"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można dekompresować danych"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:1489
Packit Service 97d2fb
#, fuzzy, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot represent ar_uid"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można dekompresować danych"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:1495
Packit Service 97d2fb
#, fuzzy, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot represent ar_gid"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można dekompresować danych"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:1501
Packit Service 97d2fb
#, fuzzy, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot represent ar_mode"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można uzyskać nazwy sekcji"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/ar.c:1507
Packit Service 97d2fb
#, fuzzy, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot represent ar_size"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można otworzyć %s"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/arlib-argp.c:32
Packit Service 97d2fb
msgid "Use zero for uid, gid, and date in archive members."
Packit Service 97d2fb
msgstr "Używa zero jako UID, GID i datę w elementach archiwum."
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/arlib-argp.c:34
Packit Service 97d2fb
msgid "Use actual uid, gid, and date in archive members."
Packit Service 97d2fb
msgstr "Używa prawdziwe UID, GID i datę w elementach archiwum."
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/arlib-argp.c:65
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "%s (default)"
Packit Service 97d2fb
msgstr "%s (domyślnie)"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#. The archive is too big.
Packit Service 97d2fb
#: src/arlib.c:213
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "the archive '%s' is too large"
Packit Service 97d2fb
msgstr "archiwum „%s” jest za duże"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/arlib.c:226
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można odczytać nagłówka ELF %s(%s): %s"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcmp.c:60
Packit Service 97d2fb
msgid "Control options:"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Opcje sterujące:"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcmp.c:62
Packit Service 97d2fb
msgid "Output all differences, not just the first"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Wyświetlanie wszystkich różnic, nie tylko pierwszej"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcmp.c:63
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"Control treatment of gaps in loadable segments [ignore|match] (default: "
Packit Service 97d2fb
"ignore)"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"Sterowanie traktowaniem luk w segmentach wczytywalnych [ignore|match] "
Packit Service 97d2fb
"(domyślne: ignore)"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcmp.c:65
Packit Service 97d2fb
msgid "Ignore permutation of buckets in SHT_HASH section"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Ignorowanie permutacji kubełków w sekcji SHT_HASH"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcmp.c:67
Packit Service 97d2fb
msgid "Ignore differences in build ID"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Ignorowanie różnic w identyfikatorze kopii"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcmp.c:68
Packit Service 97d2fb
msgid "Output nothing; yield exit status only"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Bez wypisywania; przekazanie tylko kodu wyjścia"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#. Short description of program.
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcmp.c:75
Packit Service 97d2fb
msgid "Compare relevant parts of two ELF files for equality."
Packit Service 97d2fb
msgstr "Porównywanie odpowiednich części dwóch plików ELF pod kątem równości."
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#. Strings for arguments in help texts.
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcmp.c:79
Packit Service 97d2fb
msgid "FILE1 FILE2"
Packit Service 97d2fb
msgstr "PLIK1 PLIK2"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcmp.c:141
Packit Service 97d2fb
msgid "Invalid number of parameters.\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Nieprawidłowa liczba parametrów.\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcmp.c:172 src/elfcmp.c:177
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot get ELF header of '%s': %s"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można uzyskać nagłówka ELF „%s”: %s"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcmp.c:203
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "%s %s diff: ELF header"
Packit Service 97d2fb
msgstr "%s %s różnią się: nagłówek ELF"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcmp.c:210 src/elfcmp.c:213
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot get section count of '%s': %s"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można uzyskać licznika sekcji „%s”: %s"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcmp.c:218
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "%s %s diff: section count"
Packit Service 97d2fb
msgstr "%s %s różnią się: licznik sekcji"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcmp.c:225 src/elfcmp.c:228
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot get program header count of '%s': %s"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można uzyskać licznika nagłówka programu „%s”: %s"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcmp.c:233
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "%s %s diff: program header count"
Packit Service 97d2fb
msgstr "%s %s różnią się: licznik nagłówka programu"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcmp.c:241 src/elfcmp.c:244
Packit Service 97d2fb
#, fuzzy, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot get hdrstrndx of '%s': %s"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można uzyskać nagłówka ELF „%s”: %s"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcmp.c:249
Packit Service 97d2fb
#, fuzzy, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "%s %s diff: shdr string index"
Packit Service 97d2fb
msgstr "%s %s różnią się: licznik sekcji"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcmp.c:307
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "%s %s differ: section [%zu], [%zu] name"
Packit Service 97d2fb
msgstr "%s %s różnią się: nazwa sekcji [%zu], [%zu]"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcmp.c:330
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' header"
Packit Service 97d2fb
msgstr "%s %s różnią się: nagłówek sekcji [%zu] „%s”"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcmp.c:338 src/elfcmp.c:344
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot get content of section %zu in '%s': %s"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można uzyskać zawartości sekcji %zu w „%s”: %s"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcmp.c:353
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "symbol table [%zu] in '%s' has zero sh_entsize"
Packit Service 97d2fb
msgstr "tabela symboli [%zu] w „%s” ma zerowe sh_entsize"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcmp.c:365 src/elfcmp.c:371
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot get symbol in '%s': %s"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można uzyskać symbolu w „%s”: %s"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcmp.c:393
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "%s %s differ: symbol table [%zu]"
Packit Service 97d2fb
msgstr "%s %s różnią się: tabela symboli [%zu]"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcmp.c:396
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "%s %s differ: symbol table [%zu,%zu]"
Packit Service 97d2fb
msgstr "%s %s różnią się: tabela symboli [%zu,%zu]"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcmp.c:443 src/elfcmp.c:513
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' number of notes"
Packit Service 97d2fb
msgstr "%s %s różnią się: liczba notatek sekcji [%zu] „%s”"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcmp.c:451
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot read note section [%zu] '%s' in '%s': %s"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można odczytać notatki sekcji [%zu] „%s” w „%s”: %s"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcmp.c:462
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note name"
Packit Service 97d2fb
msgstr "%s %s różnią się: nazwa notatki sekcji [%zu] „%s”"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcmp.c:470
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note '%s' type"
Packit Service 97d2fb
msgstr "%s %s różnią się: sekcja [%zu] „%s” notatka „%s” typ"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcmp.c:485
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "%s %s differ: build ID length"
Packit Service 97d2fb
msgstr "%s %s różnią się: długość identyfikatora kopii"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcmp.c:493
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "%s %s differ: build ID content"
Packit Service 97d2fb
msgstr "%s %s różnią się: zawartość identyfikatora kopii"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcmp.c:502
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note '%s' content"
Packit Service 97d2fb
msgstr "%s %s różnią się: sekcja [%zu] „%s” notatka „%s” zawartość"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcmp.c:543
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' content"
Packit Service 97d2fb
msgstr "%s %s różnią się: zawartość sekcji [%zu] „%s”"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcmp.c:547
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "%s %s differ: section [%zu,%zu] '%s' content"
Packit Service 97d2fb
msgstr "%s %s różnią się: zawartość sekcji [%zu,%zu] „%s”"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcmp.c:562
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "%s %s differ: unequal amount of important sections"
Packit Service 97d2fb
msgstr "%s %s różnią się: różna liczba ważnych sekcji"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcmp.c:595 src/elfcmp.c:600
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot load data of '%s': %s"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można wczytać danych z „%s”: %s"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcmp.c:619 src/elfcmp.c:625
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot get program header entry %d of '%s': %s"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można uzyskać wpisu nagłówka programu %d z „%s”: %s"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcmp.c:631
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "%s %s differ: program header %d"
Packit Service 97d2fb
msgstr "%s %s różnią się: nagłówek programu %d"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcmp.c:655
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "%s %s differ: gap"
Packit Service 97d2fb
msgstr "%s %s różnią się: luka"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcmp.c:706
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "Invalid value '%s' for --gaps parameter."
Packit Service 97d2fb
msgstr "Nieprawidłowa wartość „%s” dla parametru --gaps."
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:205 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141
Packit Service 97d2fb
#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:984 src/strip.c:1021
Packit Service 97d2fb
#: src/unstrip.c:2197 src/unstrip.c:2226
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot open '%s'"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można otworzyć „%s”"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcmp.c:738 src/findtextrel.c:212 src/ranlib.c:158
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot create ELF descriptor for '%s': %s"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można utworzyć deskryptora ELF dla „%s”: %s"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcmp.c:743
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot create EBL descriptor for '%s'"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można utworzyć deskryptora EBL dla „%s”"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcmp.c:761 src/findtextrel.c:394
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot get section header of section %zu: %s"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji dla sekcji %zu: %s"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcmp.c:771
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot get content of section %zu: %s"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można uzyskać zawartości sekcji %zu: %s"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcmp.c:781 src/elfcmp.c:795
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot get relocation: %s"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można uzyskać relokacji: %s"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcompress.c:115 src/strip.c:308 src/unstrip.c:121
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "-o option specified twice"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Opcję -o podano dwukrotnie"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcompress.c:122
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "-t option specified twice"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Opcję -t podano dwukrotnie"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcompress.c:131
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "unknown compression type '%s'"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieznany typ kompresji „%s”"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#. We need at least one input file.
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcompress.c:143 src/elfcompress.c:1347
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "No input file given"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Nie podano pliku wejściowego"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcompress.c:149 src/elfcompress.c:1352
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "Only one input file allowed together with '-o'"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Tylko jeden plik wejściowy jest dozwolony z „-o”"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcompress.c:1309
Packit Service 97d2fb
msgid "Place (de)compressed output into FILE"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Umieszcza zdekompresowane wyjście w PLIKU"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcompress.c:1312
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"What type of compression to apply. TYPE can be 'none' (decompress), "
Packit Service 97d2fb
"'zlib' (ELF ZLIB compression, the default, 'zlib-gabi' is an alias) or 'zlib-"
Packit Service 97d2fb
"gnu' (.zdebug GNU style compression, 'gnu' is an alias)"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"Typ stosowanej kompresji. TYP może wynosić „none” (dekompresja), "
Packit Service 97d2fb
"„zlib” (kompresja zlib ELF, domyślna, „zlib-gabi” to alias) lub „zlib-"
Packit Service 97d2fb
"gnu” (kompresja .zdebug w stylu GNU, „gnu” to alias)"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcompress.c:1315
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"SECTION name to (de)compress, SECTION is an extended wildcard pattern "
Packit Service 97d2fb
"(defaults to '.?(z)debug*')"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"Nazwa SEKCJI do (de)kompresowania, SEKCJA jest rozszerzonym wzorem "
Packit Service 97d2fb
"(domyślnie „.?(z)debug*”)"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcompress.c:1318
Packit Service 97d2fb
msgid "Print a message for each section being (de)compressed"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Wyświetla komunikat dla każdej (de)kompresowanej sekcji"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcompress.c:1321
Packit Service 97d2fb
#, fuzzy
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"Force compression of section even if it would become larger or update/"
Packit Service 97d2fb
"rewrite the file even if no section would be (de)compressed"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Wymusza kompresję sekcji nawet, jeśli spowodowałoby to jej zwiększenie"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcompress.c:1324 src/strip.c:93
Packit Service 97d2fb
msgid "Relax a few rules to handle slightly broken ELF files"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Łagodzi kilka reguł, aby obsłużyć lekko uszkodzone pliki ELF"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcompress.c:1327
Packit Service 97d2fb
msgid "Be silent when a section cannot be compressed"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Bez zgłaszania, kiedy nie można zdekompresować sekcji"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#. Strings for arguments in help texts.
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcompress.c:1336 src/elflint.c:77 src/readelf.c:158
Packit Service 97d2fb
msgid "FILE..."
Packit Service 97d2fb
msgstr "PLIK…"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elfcompress.c:1337
Packit Service 97d2fb
msgid "Compress or decompress sections in an ELF file."
Packit Service 97d2fb
msgstr "Kompresuje lub dekompresuje sekcje w pliku ELF."
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:63
Packit Service 97d2fb
msgid "Be extremely strict, flag level 2 features."
Packit Service 97d2fb
msgstr "Bardzo ścisłe sprawdzanie, cechy poziomu 2 flag."
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:64
Packit Service 97d2fb
msgid "Do not print anything if successful"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Nie wypisywanie niczego w przypadku powodzenia"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:65
Packit Service 97d2fb
msgid "Binary is a separate debuginfo file"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Plik binarny jest oddzielnym plikiem debuginfo"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:67
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"Binary has been created with GNU ld and is therefore known to be broken in "
Packit Service 97d2fb
"certain ways"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"Plik binarny został utworzony przez program GNU ld, przez co jest uszkodzony "
Packit Service 97d2fb
"w pewien sposób"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#. Short description of program.
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:73
Packit Service 97d2fb
msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec."
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"Szczegółowe sprawdzanie zgodności plików ELF ze specyfikacją gABI/psABI."
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:154 src/readelf.c:368
Packit Service 97d2fb
#, fuzzy, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot open input file '%s'"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można otworzyć pliku wejściowego"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:161
Packit Service 97d2fb
#, fuzzy, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot generate Elf descriptor for '%s': %s\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można utworzyć deskryptora ELF: %s\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:180
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "error while closing Elf descriptor: %s\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "błąd podczas zamykania deskryptora ELF: %s\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:184
Packit Service 97d2fb
msgid "No errors"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Brak błędów"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:575
Packit Service 97d2fb
msgid "Missing file name.\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "Brak nazwy pliku.\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:284
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid " error while freeing sub-ELF descriptor: %s\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr " błąd podczas zwalniania deskryptora pod-ELF: %s\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#. We cannot do anything.
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:292
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "To nie jest plik ELF — ma błędne bajty magiczne na początku\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:357
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "e_ident[%d] == %d is no known class\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "e_ident[%d] == %d nie jest znaną klasą\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:362
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "e_ident[%d] == %d is no known data encoding\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "e_ident[%d] == %d nie jest znanym kodowaniem danych\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:366
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "unknown ELF header version number e_ident[%d] == %d\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieznany numer wersji nagłówka ELF e_ident[%d] == %d\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:374
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "unsupported OS ABI e_ident[%d] == '%s'\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieobsługiwane ABI systemu operacyjnego e_ident[%d] == „%s”\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:380
Packit Service 97d2fb
#, fuzzy, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "unsupported ABI version e_ident[%d] == %d\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieobsługiwana wersja ABI e_ident[%d] == %d\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:385
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "e_ident[%zu] is not zero\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "e_ident[%zu] nie wynosi zero\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:390
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "unknown object file type %d\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieznany typ pliku obiektu %d\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:397
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "unknown machine type %d\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieznany typ komputera %d\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:401
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "unknown object file version\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieznana wersja pliku obiektu\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:407
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "invalid program header offset\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieprawidłowy offset nagłówka programu\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:409
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "executables and DSOs cannot have zero program header offset\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"pliki wykonywalne i DSO nie mogą mieć zerowego offsetu nagłówka programu\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:413
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "invalid number of program header entries\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieprawidłowa liczba wpisów nagłówka programu\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:421
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "invalid section header table offset\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieprawidłowy offset tabeli nagłówków sekcji\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:424
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section header table must be present\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "tabela nagłówków sekcji musi istnieć\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:438
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "invalid number of section header table entries\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieprawidłowa liczba wpisów tabeli nagłówków sekcji\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:455
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "invalid section header index\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieprawidłowy indeks nagłówka sekcji\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:473
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "Can only check %u headers, shnum was %u\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:487
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "invalid number of program header table entries\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieprawidłowa liczba wpisów tabeli nagłówka programu\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:504
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "Can only check %u headers, phnum was %u\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:509
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "invalid machine flags: %s\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieprawidłowe flagi komputera: %s\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:516 src/elflint.c:533
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "invalid ELF header size: %hd\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieprawidłowy rozmiar nagłówka ELF: %hd\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:519 src/elflint.c:536
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "invalid program header size: %hd\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieprawidłowa rozmiar nagłówka programu: %hd\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:522 src/elflint.c:539
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "invalid program header position or size\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieprawidłowe położenie lub rozmiar nagłówka programu\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:525 src/elflint.c:542
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "invalid section header size: %hd\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieprawidłowy rozmiar nagłówka sekcji: %hd\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:528 src/elflint.c:545
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "invalid section header position or size\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nieprawidłowe położenie lub rozmiar nagłówka sekcji\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:590
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': section with SHF_GROUP flag set not part of a section "
Packit Service 97d2fb
"group\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: sekcja z flagą SHF_GROUP nie jest częścią grupy sekcji\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:594
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': section group [%2zu] '%s' does not precede group member\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: grupa sekcji [%2zu] „%s” nie poprzedza elementu grupy\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:610 src/elflint.c:1498 src/elflint.c:1549 src/elflint.c:1655
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1991 src/elflint.c:2317 src/elflint.c:2936 src/elflint.c:3099
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3247 src/elflint.c:3437 src/elflint.c:4441
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: nie można uzyskać danych sekcji\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:623 src/elflint.c:1662
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': referenced as string table for section [%2d] '%s' but "
Packit Service 97d2fb
"type is not SHT_STRTAB\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: użyta jako tabela ciągów dla sekcji [%2d] „%s”, ale nie "
Packit Service 97d2fb
"jest typu SHT_STRTAB\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:646
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': symbol table cannot have more than one extended index "
Packit Service 97d2fb
"section\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: tabela symboli nie może mieć więcej niż jednej "
Packit Service 97d2fb
"rozszerzonej sekcji indeksów\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:658
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2u] '%s': entry size is does not match ElfXX_Sym\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2u] „%s”: rozmiar wpisu nie zgadza się z ElfXX_Sym\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:662
Packit Service 97d2fb
#, fuzzy, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2u] '%s': number of local entries in 'st_info' larger than table "
Packit Service 97d2fb
"size\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: brak określonych wpisów notatek dla typu pliku\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:671
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %d: %s\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: nie można uzyskać symbolu %d: %s\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:676 src/elflint.c:679 src/elflint.c:682 src/elflint.c:685
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:688 src/elflint.c:691
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': '%s' in zeroth entry not zero\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: „%s” w zerowym wpisie nie jest zerem\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:694
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': XINDEX for zeroth entry not zero\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: XINDEX dla zerowego wpisu nie jest zerem\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:704
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %zu: %s\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: nie można uzyskać symbolu %zu: %s\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:713
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid name value\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: nieprawidłowa wartość nazwy\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:728
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': symbol %zu: too large section index but no extended "
Packit Service 97d2fb
"section index section\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: za duży indeks sekcji, ale nie ma sekcji "
Packit Service 97d2fb
"rozszerzonych indeksów sekcji\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:734
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': symbol %zu: XINDEX used for index which would fit in "
Packit Service 97d2fb
"st_shndx (%<PRIu32>)\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: XINDEX użyty dla indeksu, który zmieściłby "
Packit Service 97d2fb
"się w st_shndx (%<PRIu32>)\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#. || sym->st_shndx > SHN_HIRESERVE  always false
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:746
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid section index\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: nieprawidłowy indeks sekcji\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:754
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown type\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: nieznany typ\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:760
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown symbol binding\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: nieznane dowiązanie symbolu\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:765
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unique symbol not of object type\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: unikalny symbol nie jest typem obiektu\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:773
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': symbol %zu: COMMON only allowed in relocatable files\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: COMMON jest dozwolone tylko w plikach "
Packit Service 97d2fb
"relokowalnych\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:777
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: local COMMON symbols are nonsense\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: lokalne symbole COMMON to nonsens\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:781
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': symbol %zu: function in COMMON section is nonsense\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: funkcja w sekcji COMMON to nonsens\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:832
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: st_value spoza zakresu\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:838 src/elflint.c:863 src/elflint.c:912
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': symbol %zu does not fit completely in referenced section "
Packit Service 97d2fb
"[%2d] '%s'\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu nie mieści się w całości we wskazywanej sekcji "
Packit Service 97d2fb
"[%2d] „%s”\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:847
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': symbol %zu: referenced section [%2d] '%s' does not have "
Packit Service 97d2fb
"SHF_TLS flag set\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: wskazywana sekcja [%2d] „%s” nie ma "
Packit Service 97d2fb
"ustawionej flagi SHF_TLS\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:857 src/elflint.c:905
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds of referenced section "
Packit Service 97d2fb
"[%2d] '%s'\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: st_value spoza zakresu wskazywanej sekcji "
Packit Service 97d2fb
"[%2d] „%s”\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:884
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but no TLS program header entry\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: symbol TLS, ale brak wpisu TLS nagłówka "
Packit Service 97d2fb
"programu\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:890
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but couldn't get TLS program "
Packit Service 97d2fb
"header entry\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: symbol TLS, ale nie można uzyskać wpisu TLS "
Packit Service 97d2fb
"nagłówka programu\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:898
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] "
Packit Service 97d2fb
"'%s'\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: st_value pomija wskazywaną sekcję [%2d] „%s”\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:925
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': symbol %zu: local symbol outside range described in "
Packit Service 97d2fb
"sh_info\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: lokalny symbol spoza zakresu określonego "
Packit Service 97d2fb
"w sh_info\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:932
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local symbol outside range described in "
Packit Service 97d2fb
"sh_info\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: nielokalny symbol spoza zakresu określonego "
Packit Service 97d2fb
"w sh_info\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:939
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local section symbol\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: nielokalny symbol sekcji\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:989
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section "
Packit Service 97d2fb
"[%2d]\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: symbol _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ odnosi się do błędnej sekcji "
Packit Service 97d2fb
"[%2d]\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:996
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] "
Packit Service 97d2fb
"'%s'\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: symbol _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ odnosi się do sekcji [%2d] "
Packit Service 97d2fb
"„%s”\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#. This test is more strict than the psABIs which
Packit Service 97d2fb
#. usually allow the symbol to be in the middle of
Packit Service 97d2fb
#. the .got section, allowing negative offsets.
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1012
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol value %#<PRIx64> does not "
Packit Service 97d2fb
"match %s section address %#<PRIx64>\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: wartość symbolu _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ %#<PRIx64> nie "
Packit Service 97d2fb
"pasuje do adresu sekcji %s %#<PRIx64>\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1019
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol size %<PRIu64> does not "
Packit Service 97d2fb
"match %s section size %<PRIu64>\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: rozmiar symbolu _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ %<PRIu64> nie "
Packit Service 97d2fb
"pasuje do rozmiaru sekcji %s %<PRIu64>\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1027
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol present, but no .got "
Packit Service 97d2fb
"section\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: symbol _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ istnieje, ale brak sekcji ."
Packit Service 97d2fb
"got\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1043
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': _DYNAMIC_ symbol value %#<PRIx64> does not match dynamic "
Packit Service 97d2fb
"segment address %#<PRIx64>\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: wartość symbolu _DYNAMIC_ %#<PRIx64> nie pasuje do adresu "
Packit Service 97d2fb
"segmentu dynamicznego %#<PRIx64>\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1050
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': _DYNAMIC symbol size %<PRIu64> does not match dynamic "
Packit Service 97d2fb
"segment size %<PRIu64>\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: rozmiar symbolu _DYNAMIC_ %<PRIu64> nie pasuje do "
Packit Service 97d2fb
"rozmiaru segmentu dynamicznego %<PRIu64>\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1063
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': symbol %zu: symbol in dynamic symbol table with non-"
Packit Service 97d2fb
"default visibility\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: symbol w dynamicznej tabeli symboli "
Packit Service 97d2fb
"z niedomyślną widocznością\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1067
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown bit set in st_other\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: symbol %zu: ustawiono nieznany bit w st_other\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1105
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data.\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: nie można uzyskać danych sekcji.\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1121
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT used for this RELA section\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: DT_RELCOUNT użyte dla tej sekcji RELA\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1132 src/elflint.c:1185
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT value %d too high for this section\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: DT_RELCOUNT %d za duże dla tej sekcji\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1157 src/elflint.c:1210
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': relative relocations after index %d as specified by "
Packit Service 97d2fb
"DT_RELCOUNT\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: relokacje względne po indeksie %d podanym przez "
Packit Service 97d2fb
"DT_RELCOUNT\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1163 src/elflint.c:1216
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': non-relative relocation at index %zu; DT_RELCOUNT "
Packit Service 97d2fb
"specified %d relative relocations\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: relokacja bezwzględna pod indeksem %zu; DT_RELCOUNT podał "
Packit Service 97d2fb
"%d relokacji względnych\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1175
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': DT_RELACOUNT used for this REL section\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: DT_RELACOUNT użyte dla tej sekcji REL\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1258
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section index\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: nieprawidłowy indeks sekcji docelowej\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1270
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section type\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: nieprawidłowy typ sekcji docelowej\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1278
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': sh_info should be zero\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: sh_info powinno wynosić zero\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1286
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': no relocations for merge-able string sections possible\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: relokacje dla sekcji złączalnych ciągów są niemożliwe\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1294
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Rela\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: rozmiar wpisu sekcji nie zgadza się z ElfXX_Rela\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1354
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "text relocation flag set but there is no read-only segment\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"flaga relokacji tekstu jest ustawiona, ale nie ma segmentu tylko do odczytu\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1381
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid type\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: relokacja %zu: nieprawidłowy typ\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1389
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': relocation %zu: relocation type invalid for the file "
Packit Service 97d2fb
"type\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: relokacja %zu: typ relokacji nieprawidłowy dla tego typu "
Packit Service 97d2fb
"pliku\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1397
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid symbol index\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: relokacja %zu: nieprawidłowy indeks symbolu\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1415
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': relocation %zu: only symbol '_GLOBAL_OFFSET_TABLE_' can "
Packit Service 97d2fb
"be used with %s\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: relokacja %zu: z %s można użyć tylko symbolu "
Packit Service 97d2fb
"„_GLOBAL_OFFSET_TABLE_”\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1432
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: offset out of bounds\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: relokacja %zu: offset spoza zakresu\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1447
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type "
Packit Service 97d2fb
"%s\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: relokacja %zu: relokacja kopii względem symbolu typu %s\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1468
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': relocation %zu: read-only section modified but text "
Packit Service 97d2fb
"relocation flag not set\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: relokacja %zu: sekcja tylko do odczytu została "
Packit Service 97d2fb
"zmodyfikowana, ale nie ustawiono flagi relokacji tekstu\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1483
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': relocations are against loaded and unloaded data\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: relokacje względem wczytanych i niewczytanych danych\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1523 src/elflint.c:1574
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': cannot get relocation %zu: %s\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: nie można uzyskać relokacji %zu: %s\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1650
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "more than one dynamic section present\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "obecna jest więcej niż jedna sekcja dynamiczna\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1668
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d]: referenced as string table for section [%2d] '%s' but section "
Packit Service 97d2fb
"link value is invalid\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d]: wskazane jako tabela ciągów dla sekcji [%2d] „%s”, ale wartość "
Packit Service 97d2fb
"dowiązania sekcji jest nieprawidłowa\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1676
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Dyn\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: rozmiar wpisu sekcji nie zgadza się z ElfXX_Dyn\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1681 src/elflint.c:1970
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': sh_info not zero\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: sh_info nie wynosi zero\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1691
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': cannot get dynamic section entry %zu: %s\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: nie można uzyskać wpisu %zu sekcji dynamicznej: %s\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1699
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': non-DT_NULL entries follow DT_NULL entry\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: wpisy nie-DT_NULL występują po wpisie DT_NULL\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1706
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: unknown tag\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: wpis %zu: nieznany znacznik\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1717
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: more than one entry with tag %s\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: wpis %zu: więcej niż jeden wpis ze znacznikiem %s\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1727
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: level 2 tag %s used\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: wpis %zu: użyto znacznika %s poziomu 2\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1745
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': entry %zu: DT_PLTREL value must be DT_REL or DT_RELA\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: wpis %zu: wartość DT_PLTREL musi wynosić DT_REL lub "
Packit Service 97d2fb
"DT_RELA\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1758
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section "
Packit Service 97d2fb
"[%2d] '%s' referenced by sh_link\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: wpis %zu: wskaźnik nie pasuje do adresu sekcji [%2d] „%s” "
Packit Service 97d2fb
"wskazywanej przez sh_link\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1801
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must point into loaded segment\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: wpis %zu: wartość %s musi wskazywać na wczytany segment\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1816
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section "
Packit Service 97d2fb
"[%2d] '%s'\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: wpis %zu: wartość %s musi być prawidłowym offsetem "
Packit Service 97d2fb
"w sekcji [%2d] „%s”\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1836 src/elflint.c:1864
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': contains %s entry but not %s\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: zawiera wpis %s, ale nie %s\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1848
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': mandatory tag %s not present\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: brak obowiązkowego znacznika %s\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1857
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': no hash section present\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: brak sekcji skrótów\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1872 src/elflint.c:1879
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': not all of %s, %s, and %s are present\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: nie wszystkie z %s, %s i %s są obecne\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1889 src/elflint.c:1893
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in DSO marked during prelinking\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: brak znacznika %s w DSO oznaczonym podczas wstępnej "
Packit Service 97d2fb
"konsolidacji\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1899
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': non-DSO file marked as dependency during prelink\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: plik nie-DSO oznaczony jako zależność podczas wstępnej "
Packit Service 97d2fb
"konsolidacji\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1910 src/elflint.c:1914 src/elflint.c:1918 src/elflint.c:1922
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in prelinked executable\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: brak znacznika %s we wstępnie konsolidowanym pliku "
Packit Service 97d2fb
"wykonywalnym\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1934
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': only relocatable files can have extended section index\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: tylko pliki relokowalne mogą mieć rozszerzoną sekcję "
Packit Service 97d2fb
"indeksów\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1944
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': extended section index section not for symbol table\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: sekcja rozszerzonych indeksów sekcji nie dla tabeli "
Packit Service 97d2fb
"symboli\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1948
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': sh_link extended section index [%2d] is invalid\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: rozszerzony indeks sekcji sh_link [%2d] jest "
Packit Service 97d2fb
"nieprawidłowy\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1953
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot get data for symbol section\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji symboli\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1956
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': entry size does not match Elf32_Word\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: rozmiar wpisu nie zgadza się z Elf32_Word\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1965
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': extended index table too small for symbol table\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: tabela rozszerzonych indeksów jest za mała dla tabeli "
Packit Service 97d2fb
"symboli\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1980
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': extended section index in section [%2zu] '%s' refers to "
Packit Service 97d2fb
"same symbol table\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: rozszerzony indeks sekcji w sekcji [%2zu] „%s” odwołuje "
Packit Service 97d2fb
"się do tej samej tabeli symboli\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:1998
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "symbol 0 should have zero extended section index\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "symbol 0 powinien mieć zerowy rozszerzony indeks sekcji\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2010
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot get data for symbol %zu\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można uzyskać danych dla symbolu %zu\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2015
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "extended section index is %<PRIu32> but symbol index is not XINDEX\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"rozszerzony indeks sekcji wynosi %<PRIu32>, ale indeks symbolu nie wynosi "
Packit Service 97d2fb
"XINDEX\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2032 src/elflint.c:2089
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected %ld)\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: sekcja tabeli mieszającej jest za mała (%ld, oczekiwano "
Packit Service 97d2fb
"%ld)\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2046 src/elflint.c:2103
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': chain array too large\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: tabela łańcuchowa jest za duża\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2060 src/elflint.c:2117
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': hash bucket reference %zu out of bounds\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: odwołanie do kubełka skrótu %zu jest spoza zakresu\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2070
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %zu out of bounds\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: odwołanie do łańcucha skrótu %zu jest spoza zakresu\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2127
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %<PRIu64> out of bounds\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: odwołanie do łańcucha skrótu %<PRIu64> jest spoza "
Packit Service 97d2fb
"zakresu\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2140
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': not enough data\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: brak wystarczającej ilości danych\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2152
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': bitmask size zero or not power of 2: %u\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: rozmiar maski bitowej wynosi zero lub nie jest potęgą 2: "
Packit Service 97d2fb
"%u\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2168
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected at "
Packit Service 97d2fb
"least %ld)\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: sekcja tabeli mieszającej jest za mała (wynosi %ld, "
Packit Service 97d2fb
"oczekiwano co najmniej %ld)\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2177
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': 2nd hash function shift too big: %u\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: drugie przesunięcie funkcji mieszającej jest za duże: %u\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2211
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu lower than symbol index bias\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: łańcuch mieszający dla kubełka %zu jest mniejszy niż "
Packit Service 97d2fb
"przesunięcie indeksu symboli\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2232
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': symbol %u referenced in chain for bucket %zu is "
Packit Service 97d2fb
"undefined\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: symbol %u wskazywany w łańcuchu dla kubełka %zu jest "
Packit Service 97d2fb
"nieokreślony\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2245
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': hash value for symbol %u in chain for bucket %zu wrong\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: wartość skrótu dla symbolu %u w łańcuchu dla kubełka %zu "
Packit Service 97d2fb
"jest błędna\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2254
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': mask index for symbol %u in chain for bucket %zu wrong\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: indeks maski dla symbolu %u w łańcuchu dla kubełka %zu "
Packit Service 97d2fb
"jest błędny\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2284
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu out of bounds\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: łańcuch skrótu dla kubełka %zu jest spoza zakresu\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2289
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': symbol reference in chain for bucket %zu out of bounds\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: odwołanie do symbolu w łańcuchu dla kubełka %zu jest "
Packit Service 97d2fb
"spoza zakresu\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2295
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': bitmask does not match names in the hash table\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: maska bitowa nie pasuje do nazw w tabeli mieszającej\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2308
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': relocatable files cannot have hash tables\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: pliki relokowalne nie mogą mieć tabeli mieszających\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2326
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': hash table not for dynamic symbol table\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: tabela mieszająca nie dla tabeli dynamicznych symboli\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2330
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': invalid sh_link symbol table section index [%2d]\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: nieprawidłowy indeks sekcji tabeli symboli sh_link [%2d]\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2340
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': hash table entry size incorrect\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: niepoprawny rozmiar wpisu tabeli mieszającej\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2345
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': not marked to be allocated\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: nieoznaczona do przydzielenia\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2350
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': hash table has not even room for initial administrative "
Packit Service 97d2fb
"entries\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: tabela mieszająca nie ma miejsca nawet na początkowe "
Packit Service 97d2fb
"wpisy administracyjne\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2399
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "sh_link in hash sections [%2zu] '%s' and [%2zu] '%s' not identical\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sh_link w sekcjach skrótu [%2zu] „%s” i [%2zu] „%s” nie są identyczne\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2423 src/elflint.c:2488 src/elflint.c:2523
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "hash section [%2zu] '%s' does not contain enough data\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja mieszania [%2zu] „%s” nie zawiera wystarczającej ilości danych\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2444
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "hash section [%2zu] '%s' has zero bit mask words\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja mieszania [%2zu] „%s” ma zerowe słowa maski bitów\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2455 src/elflint.c:2499 src/elflint.c:2536
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "hash section [%2zu] '%s' uses too much data\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja mieszania [%2zu] „%s” używa za dużo danych\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2470
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"hash section [%2zu] '%s' invalid symbol index %<PRIu32> (max_nsyms: "
Packit Service 97d2fb
"%<PRIu32>, nentries: %<PRIu32>\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja mieszająca [%2zu] „%s” nieprawidłowy indeks symboli %<PRIu32> "
Packit Service 97d2fb
"(max_nsyms: %<PRIu32>, nentries: %<PRIu32>\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2557
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "hash section [%2zu] '%s' invalid sh_entsize\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja mieszania [%2zu] „%s” nieprawidłowe sh_entsize\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2567 src/elflint.c:2571
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2zu] '%s': reference to symbol index 0\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2zu] „%s”: odwołanie do symbolu o indeksie 0\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2578
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"symbol %d referenced in new hash table in [%2zu] '%s' but not in old hash "
Packit Service 97d2fb
"table in [%2zu] '%s'\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"symbol %d wymieniony w nowej tabeli mieszającej w [%2zu] „%s”, ale nie "
Packit Service 97d2fb
"w poprzedniej tabeli mieszającej [%2zu] „%s”\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2590
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"symbol %d referenced in old hash table in [%2zu] '%s' but not in new hash "
Packit Service 97d2fb
"table in [%2zu] '%s'\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"symbol %d wymieniony w poprzedniej tabeli mieszającej w [%2zu] „%s”, ale nie "
Packit Service 97d2fb
"w nowej tabeli mieszającej w [%2zu] „%s”\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2606
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': nonzero sh_%s for NULL section\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: niezerowe sh_%s dla sekcji NULL\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2626
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': section groups only allowed in relocatable object files\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: w plikach obiektów relokowalnych dozwolone są tylko grupy "
Packit Service 97d2fb
"sekcji\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2637
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol table: %s\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: nie można uzyskać tabeli symboli: %s\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2642
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': section reference in sh_link is no symbol table\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: odwołanie do sekcji w sh_link nie ma tabeli symboli\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2648
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': invalid symbol index in sh_info\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: nieprawidłowy indeks symbolu w sh_info\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2653
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not zero\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: niezerowe sh_flags\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2660
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol for signature\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: nie można uzyskać symbolu dla podpisu\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2664
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol name for signature\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: nie można uzyskać nazwy symbolu dla podpisu\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2669
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': signature symbol cannot be empty string\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: symbol podpisu nie można być pustym ciągiem\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2675
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not set correctly\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: sh_flags nie ustawione poprawnie\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2681
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': cannot get data: %s\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: nie można uzyskać danych: %s\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2690
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': section size not multiple of sizeof(Elf32_Word)\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: rozmiar sekcji nie jest wielokrotnością "
Packit Service 97d2fb
"sizeof(Elf32_Word)\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2696
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': section group without flags word\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: grupa sekcji bez słowa flag\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2704
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': section group without member\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: grupa sekcji bez elementów\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2708
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': section group with only one member\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: grupa sekcji z tylko jednym elementem\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2719
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': unknown section group flags\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: nieznane flagi grupy sekcji\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2731
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': section index %zu out of range\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: indeks sekcji %zu jest spoza zakresu\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2740
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': cannot get section header for element %zu: %s\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: nie można uzyskać nagłówka sekcji dla elementu %zu: %s\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2747
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': section group contains another group [%2d] '%s'\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: grupa sekcji zawiera inną grupę [%2d] „%s”\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2753
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': element %zu references section [%2d] '%s' without "
Packit Service 97d2fb
"SHF_GROUP flag set\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: element %zu odwołuje się do sekcji [%2d] „%s” bez flagi "
Packit Service 97d2fb
"SHF_GROUP\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2760
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s' is contained in more than one section group\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s” jest zawarta w więcej niż jednej grupie sekcji\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2950
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s' refers in sh_link to section [%2d] '%s' which is no "
Packit Service 97d2fb
"dynamic symbol table\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s” odwołuje się w sh_link do sekcji [%2d] „%s”, która nie "
Packit Service 97d2fb
"jest tabelą symboli dynamicznych\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2962
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] "
Packit Service 97d2fb
"'%s'\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s” ma inną liczbę wpisów niż tabela symboli [%2d] „%s”\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2978
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: cannot read version data\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: symbol %d: nie można odczytać danych wersji\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:2994
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with global scope\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: symbol %d: symbol lokalny z zakresem globalnym\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3002
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with version\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: symbol %d: symbol lokalny z wersją\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3016
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: invalid version index %d\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: symbol %d: nieprawidłowy indeks wersji %d\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3021
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for defined version\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: symbol %d: indeks wersji %d jest dla wersji określonej\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3031
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for requested version\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: symbol %d: indeks wersji %d jest dla wersji żądanej\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3084
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "more than one version reference section present\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "obecna jest więcej niż jedna sekcja odniesienia wersji\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3092 src/elflint.c:3239
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': sh_link does not link to string table\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: sh_link nie łączy się z tabelą ciągów\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3117 src/elflint.c:3293
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong version %d\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: wpis %d ma błędną wersję %d\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3124 src/elflint.c:3300
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong offset of auxiliary data\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: wpis %d ma błędny offset dla danych dodatkowych\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3134
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid file reference\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: symbol %d ma błędne odniesienie do pliku\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3142
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': entry %d references unknown dependency\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: wpis %d odnosi się do nieznanej zależności\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3154
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has unknown flag\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: wpis dodatkowy %d do wpisu %d ma nieznaną flagę\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3162
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has invalid name "
Packit Service 97d2fb
"reference\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: wpis dodatkowy %d do wpisu %d ma nieprawidłowe "
Packit Service 97d2fb
"odniesienie do nazwy\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3171
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: "
Packit Service 97d2fb
"%#x, expected %#x\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: wpis dodatkowy %d do wpisu %d ma błędną wartość skrótu: "
Packit Service 97d2fb
"%#x, oczekiwano %#x\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3180
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has duplicate version "
Packit Service 97d2fb
"name '%s'\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: wpis dodatkowy %d do wpisu %d ma powtórzoną nazwę wersji "
Packit Service 97d2fb
"„%s”\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3191
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong next field\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: wpis dodatkowy %d do wpisu %d ma błędne następne pole\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3208 src/elflint.c:3384
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid offset to next entry\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: wpis %d ma błędny offset do następnego wpisu\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3216 src/elflint.c:3392
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': entry %d has zero offset to next entry, but sh_info says "
Packit Service 97d2fb
"there are more entries\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: wpis %d ma zerowy offset do następnego wpisu, ale sh_info "
Packit Service 97d2fb
"zawiera informacje o większej liczbie wpisów\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3231
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "more than one version definition section present\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "obecna jest więcej niż jedna sekcja definicji wersji\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3278
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': more than one BASE definition\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: jest więcej niż jedna definicja BASE\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3282
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': BASE definition must have index VER_NDX_GLOBAL\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: definicja BASE musi mieć indeks VER_NDX_GLOBAL\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3288
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has unknown flag\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: wpis %d ma nieznaną flagę\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3315
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: wpis %d ma nieprawidłowe odniesienie do nazwy\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3322
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong hash value: %#x, expected %#x\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: wpis %d ma błędną wartość skrótu: %#x, oczekiwano %#x\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3330
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has duplicate version name '%s'\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: wpis %d ma powtórzoną nazwę wersji „%s”\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3350
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference in auxiliary data\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: wpis %d ma nieprawidłowe odniesienie do nazwy w danych "
Packit Service 97d2fb
"dodatkowych\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3367
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong next field in auxiliary data\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: wpis %d ma błędne następne pole w danych dodatkowych\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3400
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': no BASE definition\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: brak definicji BASE\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3416
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': unknown parent version '%s'\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: nieznana wersja rodzica „%s”\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3429
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: pusta sekcja atrybutów obiektu\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3450
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: nierozpoznany format atrybutu\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3466
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute section\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: pole o zerowej długości w sekcji atrybutów\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3475
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute section\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: nieprawidłowa długość w sekcji atrybutów\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3487
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated vendor name string\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: niezakończony ciąg nazwy producenta\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3504
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: niekończące się ULEB128 w znaczniku podsekcji "
Packit Service 97d2fb
"atrybutów\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3513
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: truncated attribute section\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: skrócona sekcja atrybutów\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3522
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute subsection\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: zerowej długości pole w podsekcji atrybutów\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3537
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute subsection\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: nieprawidłowa długość w podsekcji atrybutów\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#. Tag_File
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3548
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: podsekcja atrybutów ma nieoczekiwany znacznik "
Packit Service 97d2fb
"%u\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3566
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute tag\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: niekończące się ULEB128 w znaczniku atrybutu\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3577
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated string in attribute\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: niezakończony ciąg w atrybucie\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3590
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized attribute tag %u\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: nierozpoznany znacznik atrybutu %u\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3594
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %<PRIu64>\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: atrybut %s ma nierozpoznaną wartość "
Packit Service 97d2fb
"%<PRIu64>\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3604
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: vendor '%s' unknown\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: producent „%s” jest nieznany\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3610
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': offset %zu: extra bytes after last attribute section\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: dodatkowe bajty po ostatniej sekcji "
Packit Service 97d2fb
"atrybutów\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3700
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot get section header of zeroth section\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji zerowej\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3704
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "zeroth section has nonzero name\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja zerowa ma niezerową nazwę\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3706
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "zeroth section has nonzero type\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja zerowa ma niezerowy typ\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3708
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "zeroth section has nonzero flags\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja zerowa ma niezerowe flagi\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3710
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "zeroth section has nonzero address\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja zerowa ma niezerowy adres\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3712
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "zeroth section has nonzero offset\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja zerowa ma niezerowy offset\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3714
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "zeroth section has nonzero align value\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja zerowa ma niezerową wartość wyrównania\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3716
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "zeroth section has nonzero entry size value\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja zerowa ma niezerową wartość rozmiaru wpisu\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3719
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum "
Packit Service 97d2fb
"value\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja zerowa ma niezerową wartość rozmiaru, a nagłówek ELF ma niezerową "
Packit Service 97d2fb
"wartość shnum\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3723
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal "
Packit Service 97d2fb
"overflow in shstrndx\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja zerowa ma niezerową wartość dowiązań, a nagłówek ELF nie wskazuje "
Packit Service 97d2fb
"przepełnienia w shstrndx\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3727
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal "
Packit Service 97d2fb
"overflow in phnum\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja zerowa ma niezerową wartość dowiązań, a nagłówek ELF nie wskazuje "
Packit Service 97d2fb
"przepełnienia w phnum\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3745
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji dla sekcji [%2zu] „%s”: %s\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3754
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2zu]: invalid name\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2zu]: nieprawidłowa nazwa\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3781
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2d] '%s' has wrong type: expected %s, is %s\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2d] „%s” ma błędny typ: oczekiwano %s, jest %s\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3799
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s, is %s\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2zu] „%s” ma błędne flagi: oczekiwano %s, jest %s\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3817
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s and possibly %s, is %s\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2zu] „%s” ma błędne flagi: oczekiwano %s i być może %s, jest %s\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3835
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2zu] '%s' present in object file\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2zu] „%s” jest obecna w pliku obiektu\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3841 src/elflint.c:3873
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2zu] „%s” ma flagę SHF_ALLOC, ale nie ma segmentu wczytywalnego\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3846 src/elflint.c:3878
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable "
Packit Service 97d2fb
"segments\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2zu] „%s” nie ma flagi SHF_ALLOC, ale są segmenty wczytywalne\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3854
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2zu] '%s' is extension section index table in non-object file\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2zu] „%s” jest tabelą indeksów sekcji rozszerzeń w pliku "
Packit Service 97d2fb
"nieobiektowym\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3897
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2zu] „%s”: rozmiar nie jest wielokrotnością rozmiaru wpisu\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3902
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "cannot get section header\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3912
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2zu] „%s” ma nieobsługiwany typ %d\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3932
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#<PRIx64>\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2zu] „%s” zawiera nieprawidłowe flagi dla konkretnego procesora "
Packit Service 97d2fb
"%#<PRIx64>\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3939
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#<PRIx64>\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2zu] „%s” zawiera nieznane flagi %#<PRIx64>\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3947
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2zu] „%s”: adres sekcji danych lokalnych dla wątków nie jest zerem\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3957
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2zu] '%s': allocated section cannot be compressed\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2zu] „%s”: nie można skompresować przydzielonej sekcji\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3962
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2zu] '%s': nobits section cannot be compressed\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2zu] „%s”: nie można skompresować sekcji „nobits”\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3968
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2zu] '%s': compressed section with no compression header: %s\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2zu] „%s”: skompresowana sekcja bez nagłówka kompresji: %s\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3974
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2zu] „%s”: nieprawidłowe odwołanie do sekcji w wartości dowiązania\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3979
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2zu] „%s”: nieprawidłowe odwołanie do sekcji w wartości "
Packit Service 97d2fb
"informacyjnej\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3986
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2zu] „%s”: flaga ciągów jest ustawiona bez flagi merge\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:3991
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2zu] „%s”: flaga merge jest ustawiona, ale rozmiar wpisu jest "
Packit Service 97d2fb
"zerowy\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:4010
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2zu] „%s” ma nieoczekiwany typ %d dla sekcji wykonywalnej\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:4019
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2zu] '%s' must be of type NOBITS in debuginfo files\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2zu] „%s” musi być typu NOBITS w plikach debuginfo\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:4026
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2zu] „%s” jest wykonywalne i zapisywalne\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:4057
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry "
Packit Service 97d2fb
"%d\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2zu] „%s” nie jest w całości zawarta w segmencie wpisu %d nagłówka "
Packit Service 97d2fb
"programu\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:4067
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
Packit Service 97d2fb
"program header entry %d\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2zu] „%s” ma typ NOBITS, a jest odczytywana z pliku w segmencie "
Packit Service 97d2fb
"wpisu %d nagłówka programu\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:4093
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
Packit Service 97d2fb
"program header entry %d and file contents is non-zero\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2zu] „%s” ma typ NOBITS, ale jest odczytywana z pliku w segmencie "
Packit Service 97d2fb
"wpisu %d nagłówka programu, a zawartość pliku jest niezerowa\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:4104
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in "
Packit Service 97d2fb
"segment of program header entry %d\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2zu] „%s” nie ma typu NOBITS, a nie jest odczytywana z pliku "
Packit Service 97d2fb
"w segmencie wpisu %d nagłówka programu\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:4115
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2zu] „%s” jest wykonywalne w segmencie niewykonywalnym %d\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:4125
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja [%2zu] „%s” jest zapisywalne w niezapisywalnym segmencie %d\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:4135
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2zu] „%s”: ma flagę alloc, ale sekcja nie jest w żadnym segmencie "
Packit Service 97d2fb
"wczytywalnym\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:4141
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table "
Packit Service 97d2fb
"but type is not SHT_TYPE\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2zu] „%s”: według nagłówka ELF to jest tabela ciągów nagłówków "
Packit Service 97d2fb
"sekcji, ale typ nie jest SHT_TYPE\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:4149
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2zu] „%s”: pliki relokowalne nie mogą mieć tabeli symboli "
Packit Service 97d2fb
"dynamicznych\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:4200
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "more than one version symbol table present\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "obecna jest więcej niż jedna tabela symboli wersji\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:4223
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "jest wpis nagłówka programu INTERP, ale nie ma sekcji .interp\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:4234
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"wczytywalny segment [%u] jest wykonywalny, ale nie zawiera wykonywalnych "
Packit Service 97d2fb
"sekcji\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:4240
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"wczytywalny segment [%u] jest zapisywalny, ale nie zawiera zapisywalnych "
Packit Service 97d2fb
"sekcji\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:4251
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section "
Packit Service 97d2fb
"exist\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"brak sekcji .gnu.versym, ale istnieje sekcja .gnu.versym_d lub .gnu."
Packit Service 97d2fb
"versym_r\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:4264
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "duplicate version index %d\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "powtórzony indeks wersji %d\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:4278
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr "sekcja .gnu.versym istnieje bez .gnu.versym_d lub .gnu.versym_r\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:4327
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"phdr[%d]: nieznany typ notatki pliku core %<PRIu32> pod offsetem %<PRIu64>\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:4331
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d]: „%s”: nieznany typ notatki pliku core %<PRIu32> pod offsetem "
Packit Service 97d2fb
"%zu\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:4380
Packit Service 97d2fb
#, fuzzy, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> with owner name '%s' at "
Packit Service 97d2fb
"offset %zu\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"phdr[%d]: nieznany typ notatki pliku obiektu %<PRIu32> pod offsetem %zu\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:4385
Packit Service 97d2fb
#, fuzzy, c-format
Packit Service 97d2fb
msgid ""
Packit Service 97d2fb
"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> with owner name "
Packit Service 97d2fb
"'%s' at offset %zu\n"
Packit Service 97d2fb
msgstr ""
Packit Service 97d2fb
"sekcja [%2d] „%s”: nieznany typ notatki pliku obiektu %<PRIu32> pod offsetem "
Packit Service 97d2fb
"%zu\n"
Packit Service 97d2fb
Packit Service 97d2fb
#: src/elflint.c:4404
Packit Service 97d2fb
#, c-format
Packit