|
Packit Service |
27f74b |
# Tommy He <lovenemesis@fedoraproject.org>, 2015. #zanata
|
|
Packit Service |
27f74b |
# Tommy He <lovenemesis@fedoraproject.org>, 2016. #zanata
|
|
Packit Service |
27f74b |
# mosquito <sensor.wen@gmail.com>, 2016. #zanata
|
|
Packit Service |
27f74b |
# Charles Lee <lchopn@gmail.com>, 2017. #zanata
|
|
Packit Service |
27f74b |
# cheng ye <18969068329@163.com>, 2017. #zanata
|
|
Packit Service |
27f74b |
# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata
|
|
Packit Service |
27f74b |
# Hongqiao Chen <harrychen0314@gmail.com>, 2020.
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
Packit Service |
349896 |
"POT-Creation-Date: 2020-06-26 09:18-0400\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"PO-Revision-Date: 2020-03-22 12:28+0000\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Last-Translator: Hongqiao Chen <harrychen0314@gmail.com>\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/projects/dnf/dnf-plugins-core-l10n-master/zh_CN/>\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Language: zh_CN\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/builddep.py:45
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "[PACKAGE|PACKAGE.spec]"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "[软件包名|软件包名.spec]"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/builddep.py:85
|
|
Packit Service |
27f74b |
#, python-format
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "'%s' is not of the format 'MACRO EXPR'"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "'%s' 不是 'MACRO EXPR' 的类型"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/builddep.py:90
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "packages with builddeps to install"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "由于构建依赖安装的软件包"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/builddep.py:93
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "define a macro for spec file parsing"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "定义一个用于处理 Spec 文件的宏"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/builddep.py:95
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "skip build dependencies not available in repositories"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "跳过存储库中不可用的构建依赖项"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/builddep.py:98
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "treat commandline arguments as spec files"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "将命令行参数作为 Spec 文件处理"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/builddep.py:100
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "treat commandline arguments as source rpm"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "将命令行参数作为源码 RPM 处理"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/builddep.py:144
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "RPM: {}"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "RPM软件包: {}"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/builddep.py:153
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Some packages could not be found."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "某些软件包无法找到。"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
27f74b |
#. No provides, no files
|
|
Packit Service |
27f74b |
#. Richdeps can have no matches but it could be correct (solver must decide
|
|
Packit Service |
27f74b |
#. later)
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/builddep.py:173
|
|
Packit Service |
27f74b |
#, python-format
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "No matching package to install: '%s'"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "没有匹配的软件包可以安装: '%s'"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/builddep.py:191
|
|
Packit Service |
27f74b |
#, python-format
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Failed to open: '%s', not a valid source rpm file."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "打开文件失败: '%s',不是有效的源码 RPM 文件。"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/builddep.py:204 plugins/builddep.py:220 plugins/builddep.py:237
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Not all dependencies satisfied"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "没有满足全部的依赖关系"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/builddep.py:211
|
|
Packit Service |
27f74b |
#, python-format
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Failed to open: '%s', not a valid spec file: %s"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "打开失败: '%s', 不是有效的 spec 文件: %s"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/builddep.py:230 plugins/repoclosure.py:118
|
|
Packit Service |
27f74b |
#, python-format
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "no package matched: %s"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "无匹配软件包: %s"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/changelog.py:37
|
|
Packit Service |
349896 |
#, python-brace-format
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Not a valid date: \"{0}\"."
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "无效的日期 : \"{0}\"."
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/changelog.py:43
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Show changelog data of packages"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "查看软件包的改变日志数据"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/changelog.py:51
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
349896 |
"show changelog entries since DATE. To avoid ambiguosity, YYYY-MM-DD format "
|
|
Packit Service |
349896 |
"is recommended."
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "显示自 DATE 开始的改变日志信息。为了避免混淆,推荐使用 YYYY-MM-DD 格式。"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/changelog.py:55
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "show given number of changelog entries per package"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "每个软件包显示指定数量的改变日志信息"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/changelog.py:58
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
349896 |
"show only new changelog entries for packages, that provide an upgrade for "
|
|
Packit Service |
349896 |
"some of already installed packages."
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "只显示软件包新的改变日志信息,为已安装的软件包提供升级"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/changelog.py:60
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "PACKAGE"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "软件包"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/changelog.py:81 plugins/debuginfo-install.py:90
|
|
Packit Service |
349896 |
#, python-format
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "No match for argument: %s"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "未找到匹配的参数: %s"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/changelog.py:109
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Listing changelogs since {}"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "列出自 {} 后的改变日志信息"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/changelog.py:111
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Listing only latest changelog"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid_plural "Listing {} latest changelogs"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr[0] "只列出最新的改变日志"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/changelog.py:116
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Listing only new changelogs since installed version of the package"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "在列出安装的软件包版本后的新改变日志"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/changelog.py:118
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Listing all changelogs"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "列出所有改变日志"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/changelog.py:122
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Changelogs for {}"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "{}的变更记录"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/config_manager.py:37
|
|
Packit Service |
27f74b |
#, python-brace-format
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "manage {prog} configuration options and repositories"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "管理 {prog} 配置选项和软件仓库"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/config_manager.py:44
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "repo to modify"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "要修改的仓库"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/config_manager.py:47
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "save the current options (useful with --setopt)"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "保存当前选项(与 --setopt 和用)"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/config_manager.py:50
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "add (and enable) the repo from the specified file or url"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "从指定文件或 URL 添加(并启用)仓库"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/config_manager.py:53
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "print current configuration values to stdout"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "打印当前配置值到标准输出"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/config_manager.py:56
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "print variable values to stdout"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "打印变量值到标准输出"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/config_manager.py:60
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "enable repos (automatically saves)"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "启用仓库(自动保存)"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/config_manager.py:63
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "disable repos (automatically saves)"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "禁用仓库(自动保存)"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/config_manager.py:77
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "one of the following arguments is required: {}"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "需要以下参数之一:{}"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/config_manager.py:86
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
349896 |
"Warning: --enablerepo/--disablerepo arguments have no meaningwith config "
|
|
Packit Service |
349896 |
"manager. Use --set-enabled/--set-disabled instead."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
349896 |
"警告:--enablerepo/--disablerepo 参数对于 config manager 没有作用。请使用 --set-"
|
|
Packit Service |
349896 |
"enabled/--set-disabled。"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/config_manager.py:131
|
|
Packit Service |
27f74b |
#, python-format
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "No matching repo to modify: %s."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "没有匹配的仓库可以修改:%s 。"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/config_manager.py:182
|
|
Packit Service |
27f74b |
#, python-format
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Adding repo from: %s"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "添加仓库自:%s"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/config_manager.py:206
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Configuration of repo failed"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid_plural "Configuration of repos failed"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr[0] "配置仓库失败"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/config_manager.py:216
|
|
Packit Service |
27f74b |
#, python-format
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Could not save repo to repofile %s: %s"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "无法保存仓库至仓库文件 %s:%s"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/copr.py:59
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "y"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "y"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/copr.py:59
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "yes"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "确定"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/copr.py:60
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "n"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/copr.py:60
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "no"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "取消"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/copr.py:79
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Interact with Copr repositories."
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "与 Copr 仓库交互"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/copr.py:81
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" enable name/project [chroot]\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" disable name/project\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" remove name/project\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" list --installed/enabled/disabled\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" list --available-by-user=NAME\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" search project\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" Examples:\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" copr enable rhscl/perl516 epel-6-x86_64\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" copr enable ignatenkobrain/ocltoys\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" copr disable rhscl/perl516\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" copr remove rhscl/perl516\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" copr list --enabled\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" copr list --available-by-user=ignatenkobrain\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" copr search tests\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" "
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" enable name/project [chroot]\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" disable name/project\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" remove name/project\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" list --installed/enabled/disabled\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" list --available-by-user=NAME\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" search project\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" Examples:\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" copr enable rhscl/perl516 epel-6-x86_64\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" copr enable ignatenkobrain/ocltoys\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" copr disable rhscl/perl516\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" copr remove rhscl/perl516\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" copr list --enabled\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" copr list --available-by-user=ignatenkobrain\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" copr search tests\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" "
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/copr.py:107
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "List all installed Copr repositories (default)"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "列出所有安装的 Copr 仓库(默认)"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/copr.py:109
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "List enabled Copr repositories"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "列出启动的 Copr 仓库"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/copr.py:111
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "List disabled Copr repositories"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "列出禁用的 Copr 仓库"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/copr.py:113
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "List available Copr repositories by user NAME"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "按照用户 NAME 列出可用的 Copr 仓库"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/copr.py:115
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Specify an instance of Copr to work with"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "指定需要使用的 Copr 实例"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/copr.py:149 plugins/copr.py:217 plugins/copr.py:237
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Error: "
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "错误: "
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/copr.py:150
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"specify Copr hub either with `--hub` or using "
|
|
Packit Service |
27f74b |
"`copr_hub/copr_username/copr_projectname` format"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
349896 |
"使用 `--hub` 或使用 `copr_hub/copr_username/copr_projectname` 格式指定 Copr hub"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/copr.py:153
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "multiple hubs specified"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "指定多个 hub"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/copr.py:218 plugins/copr.py:222
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "exactly two additional parameters to copr command are required"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "Copr 命令要求有且仅有两个额外参数"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/copr.py:238
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "use format `copr_username/copr_projectname` to reference copr project"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "使用格式 `copr_username/copr_projectname` 来引用 Copr 项目"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/copr.py:240
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "bad copr project format"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "错误的 Copr 项目格式"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/copr.py:254
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"\n"
|
|
Packit Service |
349896 |
"Enabling a Copr repository. Please note that this repository is not part\n"
|
|
Packit Service |
349896 |
"of the main distribution, and quality may vary.\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"The Fedora Project does not exercise any power over the contents of\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"this repository beyond the rules outlined in the Copr FAQ at\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"<https://docs.pagure.org/copr.copr/user_documentation.html#what-i-can-build-in-copr>,\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"and packages are not held to any quality or security level.\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Please do not file bug reports about these packages in Fedora\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Bugzilla. In case of problems, contact the owner of this repository.\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
349896 |
"\n"
|
|
Packit Service |
349896 |
"启用一个 Copr 仓库。请注意这个仓库\n"
|
|
Packit Service |
349896 |
"不是主发行版本的一部分,质量可能会有所不同。\n"
|
|
Packit Service |
349896 |
"\n"
|
|
Packit Service |
349896 |
"Fedora 项目对其不行使除了于 Copr 常见问题\n"
|
|
Packit Service |
349896 |
"<https://docs.pagure.org/copr.copr/user_documentation.html#what-i-can-build-in-copr>\n"
|
|
Packit Service |
349896 |
"中所提出的规则外的任何权力,并且其软件包不保证达到特定质量\n"
|
|
Packit Service |
349896 |
"和安全水准。\n"
|
|
Packit Service |
349896 |
"\n"
|
|
Packit Service |
349896 |
"请不要在 Fedora Bugzilla 中报告这些软件包中出现的\n"
|
|
Packit Service |
349896 |
"问题。当出现问题时,请联系仓库的所有者。\n"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/copr.py:271
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Repository successfully enabled."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "启用软件仓库成功。"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/copr.py:276
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Repository successfully disabled."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "禁用软件仓库成功。"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/copr.py:280
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Repository successfully removed."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "软件仓库已成功删除。"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/copr.py:284 plugins/copr.py:689
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Unknown subcommand {}."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "未知的子命令 {}。"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/copr.py:337
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"* These coprs have repo file with an old format that contains no information"
|
|
Packit Service |
27f74b |
" about Copr hub - the default one was assumed. Re-enable the project to fix "
|
|
Packit Service |
27f74b |
"this."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
349896 |
"* 这些 coprs 有使用旧格式的 repo 文件,它们没有包括 Copr hub 的信息 - 假设使用默认值。重新启用项目来解决这个问题。"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/copr.py:349
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Can't parse repositories for username '{}'."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "无法为用户名 username '{}' 解析仓库。"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/copr.py:352
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "List of {} coprs"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "{} Coprs 列表"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/copr.py:360
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "No description given"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "没有给出描述"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/copr.py:372
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Can't parse search for '{}'."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "无法解析针对 '{}' 的搜索。"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/copr.py:375
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Matched: {}"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "匹配:{}"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/copr.py:383
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "No description given."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "没有给出描述。"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/copr.py:406
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Safe and good answer. Exiting."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "安全及明智的答案。退出。"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/copr.py:413
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "This command has to be run under the root user."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "该命令必须以 root 用户运行"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/copr.py:477
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"This repository does not have any builds yet so you cannot enable it now."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "该仓库尚未包含任何构建所以您现在无法启用它。"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/copr.py:480
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Such repository does not exist."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "该软件仓库不存在。"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/copr.py:524
|
|
Packit Service |
27f74b |
#, python-brace-format
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
349896 |
"Maintainer of the enabled Copr repository decided to make\n"
|
|
Packit Service |
349896 |
"it dependent on other repositories. Such repositories are\n"
|
|
Packit Service |
349896 |
"usually necessary for successful installation of RPMs from\n"
|
|
Packit Service |
349896 |
"the main Copr repository (they provide runtime dependencies).\n"
|
|
Packit Service |
349896 |
"\n"
|
|
Packit Service |
349896 |
"Be aware that the note about quality and bug-reporting\n"
|
|
Packit Service |
349896 |
"above applies here too, Fedora Project doesn't control the\n"
|
|
Packit Service |
349896 |
"content. Please review the list:\n"
|
|
Packit Service |
349896 |
"\n"
|
|
Packit Service |
349896 |
"{0}\n"
|
|
Packit Service |
349896 |
"\n"
|
|
Packit Service |
349896 |
"These repositories have been enabled automatically."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
349896 |
"启用的 Copr 仓库的维护人员决定\n"
|
|
Packit Service |
349896 |
"它需要依赖于其他仓库。这些仓库\n"
|
|
Packit Service |
349896 |
"通常是必需的,如果需要从主 Copr 仓库\n"
|
|
Packit Service |
349896 |
"(它们会提供运行时依赖软件包)安装 RPM。\n"
|
|
Packit Service |
349896 |
"\n"
|
|
Packit Service |
349896 |
"请注意上面关于质量和程序错误报告的备注\n"
|
|
Packit Service |
349896 |
"也适用于这里,Fedora Project 不控制内容。\n"
|
|
Packit Service |
349896 |
"请检查列表:\n"
|
|
Packit Service |
349896 |
"\n"
|
|
Packit Service |
349896 |
"{0}\n"
|
|
Packit Service |
349896 |
"\n"
|
|
Packit Service |
349896 |
"这些仓库已被自动启用。"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/copr.py:545
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Do you want to keep them enabled?"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "您需要保持它们被启用吗?"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/copr.py:578
|
|
Packit Service |
349896 |
#, python-brace-format
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Failed to remove copr repo {0}/{1}/{2}"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "删除 copr repo {0}/{1}/{2} 失败"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/copr.py:589
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Failed to disable copr repo {}/{}"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "无法禁用 Copr 软件仓库 {}/{}"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/copr.py:607 plugins/copr.py:644
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Unknown response from server."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "来自服务器的未知响应。"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/copr.py:629
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Interact with Playground repository."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "与 Playground 仓库交互。"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/copr.py:635
|
|
Packit Service |
349896 |
#| msgid "Interact with Playground repository."
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Enabling a Playground repository."
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "启用一个 Playground 仓库。"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/copr.py:636
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Do you want to continue?"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "您希望继续吗?"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/copr.py:679
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Playground repositories successfully enabled."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "启用 Playground 仓库成功。"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/copr.py:682
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Playground repositories successfully disabled."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "禁用 Playground 仓库成功。"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/copr.py:686
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Playground repositories successfully updated."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "更新 Playground 仓库成功。"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/debug.py:53
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "dump information about installed rpm packages to file"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "转储已安装的 RPM 软件包信息至文件"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/debug.py:67
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "do not attempt to dump the repository contents."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "不要尝试转储仓库内容。"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/debug.py:70
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "optional name of dump file"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "可选的转储文件名称"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/debug.py:95
|
|
Packit Service |
27f74b |
#, python-format
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Output written to: %s"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "输出文件写入至:%s"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/debug.py:172
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "restore packages recorded in debug-dump file"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "恢复调试用转储文件中的软件包记录"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/debug.py:183
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "output commands that would be run to stdout."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "输出将要在标准输出运行的命令。"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/debug.py:186
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Install the latest version of recorded packages."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "安装被记录的软件包中的最新版本。"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/debug.py:189
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid ""
|
|
Packit Service |
27f74b |
"Ignore architecture and install missing packages matching the name, epoch, "
|
|
Packit Service |
27f74b |
"version and release."
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "忽略架构并安装当前丢失但匹配名称、世代、版本和发行版的软件包。"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/debug.py:194
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "limit to specified type"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "限制到指定类型"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/debug.py:196
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "name of dump file"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "转储文件名称"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/debug.py:270
|
|
Packit Service |
27f74b |
#, python-format
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Package %s is not available"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "软件包 %s 不可用。"
|
|
Packit Service |
27f74b |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/debug.py:280
|
|
Packit Service |
27f74b |
#, python-format
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgid "Bad dnf debug file: %s"
|
|
Packit Service |
27f74b |
msgstr "损坏的 dnf 调试文件:%s"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/debuginfo-install.py:56
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "install debuginfo packages"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "安装调试信息软件包"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/debuginfo-install.py:180
|
|
Packit Service |
349896 |
#, python-format
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
349896 |
"Could not find debuginfo package for the following available packages: %s"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "无法为以下可用的软件包找到 debuginfo 软件包: %s"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/debuginfo-install.py:185
|
|
Packit Service |
349896 |
#, python-format
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
349896 |
"Could not find debugsource package for the following available packages: %s"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "无法为以下可用的软件包找到 debugsource 软件包: %s"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/debuginfo-install.py:190
|
|
Packit Service |
349896 |
#, python-format
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
349896 |
"Could not find debuginfo package for the following installed packages: %s"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "无法为以下安装的软件包找到 debuginfo 软件包: %s"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/debuginfo-install.py:195
|
|
Packit Service |
349896 |
#, python-format
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
349896 |
"Could not find debugsource package for the following installed packages: %s"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "无法为以下安装的软件包找到 debugsource 软件包: %s"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/debuginfo-install.py:199
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Unable to find a match"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "没有任何匹配"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/download.py:41
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Download package to current directory"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "下载软件包至当前目录"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/download.py:51
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "packages to download"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "将要下载的软件包"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/download.py:53
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "download the src.rpm instead"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "取而代之下载源代码软件包 src.rpm"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/download.py:55
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "download the -debuginfo package instead"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "取而代之下载 -debuginfo 软件包"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/download.py:57
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "download the -debugsource package instead"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "取而代之下载 -debugsource 软件包"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/download.py:60
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "limit the query to packages of given architectures."
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "限定查询指定架构的软件包"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/download.py:62
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "resolve and download needed dependencies"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "解析并下载所需的依赖关系"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/download.py:64
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
349896 |
"when running with --resolve, download all dependencies (do not exclude "
|
|
Packit Service |
349896 |
"already installed ones)"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "当运行时使用 --resolve,下载所有依赖软件包 (不排除已安装的软件包)"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/download.py:67
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
349896 |
"print list of urls where the rpms can be downloaded instead of downloading"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "打印 rpm 可被下载的 url 列表而不是直接下载"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/download.py:72
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "when running with --url, limit to specific protocols"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "当执行时带有 --url 参数,则限制使用指定协议"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/download.py:121 plugins/reposync.py:260
|
|
Packit Service |
349896 |
#, python-format
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Failed to get mirror for package: %s"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "获取针对以下软件包的镜像失败:%s"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/download.py:243
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Exiting due to strict setting."
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "退出由于严格设置。"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/download.py:261
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Error in resolve of packages:"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "resolve 软件包失败:"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/download.py:279
|
|
Packit Service |
349896 |
#, python-format
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "No source rpm defined for %s"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "未找到所定义 %s 的源代码软件包 SRPM"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/download.py:296 plugins/download.py:309
|
|
Packit Service |
349896 |
#, python-format
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "No package %s available."
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "没有可用的软件包 %s。"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/leaves.py:32
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "List installed packages not required by any other package"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "列出已安装但不被任何其他软件包所需要的软件包"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/local.py:122
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Unable to create a directory '{}' due to '{}'"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "无法创建目录 '{}' 由于 '{}'"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/local.py:126
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "'{}' is not a directory"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "'{}' 不是一个目录"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/local.py:135
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Copying '{}' to local repo"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "正在复制 '{}' 至本地仓库"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/local.py:141
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Can't write file '{}'"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "无法写入文件 '{}'"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/local.py:156
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Rebuilding local repo"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "正在重建本地仓库"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/migrate.py:45
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "migrate yum's history, group and yumdb data to dnf"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "迁移 yum 的历史、分组以及 yumdb 数据至 dnf"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/migrate.py:54
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Migrating history data..."
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "正在迁移历史数据…"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/needs_restarting.py:65
|
|
Packit Service |
349896 |
#, python-brace-format
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
349896 |
"No installed package found for package name \"{pkg}\" specified in needs-"
|
|
Packit Service |
349896 |
"restarting file \"{file}\"."
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "没有为在需要重新启动文件 \"{file}\" 中指定的名为 \"{pkg}\" 的软件包找到安装的软件包。"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/needs_restarting.py:199
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "determine updated binaries that need restarting"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "判断所升级的二进制文件是否需要重启"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/needs_restarting.py:204
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "only consider this user's processes"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "仅考虑当前用户的进程"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/needs_restarting.py:206
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
349896 |
"only report whether a reboot is required (exit code 1) or not (exit code 0)"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "只报告需要重新引导 (退出代码为 1) 或不需要重新引导 (退出代码为 0)"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/needs_restarting.py:230
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Core libraries or services have been updated since boot-up:"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "在引导后 Core 库或服务已被更新 :"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/needs_restarting.py:235
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Reboot is required to fully utilize these updates."
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "需要重新启动后才可以使这些更新完全生效"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/needs_restarting.py:236
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "More information:"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "更多信息 :"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/needs_restarting.py:240
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "No core libraries or services have been updated since boot-up."
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "在引导后没有 core 库或服务被更新。"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/needs_restarting.py:242
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Reboot should not be necessary."
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "不需要重新启动。"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/post-transaction-actions.py:71
|
|
Packit Service |
349896 |
#, python-format
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Bad Action Line \"%s\": %s"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "错误的操作行“ %s”: %s"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#. unsupported state, skip it
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/post-transaction-actions.py:130
|
|
Packit Service |
349896 |
#, python-format
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Bad Transaction State: %s"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "错误的事务状态: %s"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/post-transaction-actions.py:153
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/post-transaction-actions.py:155
|
|
Packit Service |
349896 |
#, python-format
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "post-transaction-actions: %s"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "交易后的操作: %s"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/post-transaction-actions.py:157
|
|
Packit Service |
349896 |
#, python-format
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "post-transaction-actions: Bad Command \"%s\": %s"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "交易后的操作 : 错误命令 \"%s\": %s"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/repoclosure.py:42
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Display a list of unresolved dependencies for repositories"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "显示仓库中未被解决的依赖关系的列表"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/repoclosure.py:66
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Repoclosure ended with unresolved dependencies."
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "Repoclosure 退出时还有依赖关系未解决。"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/repoclosure.py:153
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "check packages of the given archs, can be specified multiple times"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "检查给定架构的软件包,可以被指定多次"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/repoclosure.py:156
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Specify repositories to check"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "指定要检查的软件仓库"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/repoclosure.py:158
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Check only the newest packages in the repos"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "只检查仓库中最新的软件包"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/repoclosure.py:161
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Check closure for this package only"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "仅为该软件包检查依赖闭合性"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/repodiff.py:45
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "List differences between two sets of repositories"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "列出两组仓库中的不同"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/repodiff.py:58
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Specify old repository, can be used multiple times"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "指定旧的仓库,可以使用多次"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/repodiff.py:60
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Specify new repository, can be used multiple times"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "指定新的仓库,可以使用多次"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/repodiff.py:63
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
349896 |
"Specify architectures to compare, can be used multiple times. By default, "
|
|
Packit Service |
349896 |
"only source rpms are compared."
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "指定要比较的架构,可以使用多次。默认情况下,只比较源 rpms。"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/repodiff.py:67
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Output additional data about the size of the changes."
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "输出关于改变大小的额外数据。"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/repodiff.py:69
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
349896 |
"Compare packages also by arch. By default packages are compared just by "
|
|
Packit Service |
349896 |
"name."
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "同时按架构比较软件包。在默认情况下只按名称比较软件包。"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/repodiff.py:72
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Output a simple one line message for modified packages."
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "为修改的软件包输出一个简单的单行信息。"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/repodiff.py:74
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
349896 |
"Split the data for modified packages between upgraded and downgraded "
|
|
Packit Service |
349896 |
"packages."
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "在升级和降级的软件包间为修改的软件包分隔数据。"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/repodiff.py:86
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Both old and new repositories must be set."
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "新仓库和旧仓库都需要被设置。"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/repodiff.py:178
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Size change: {} bytes"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "大小的变化 : {} 字节"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/repodiff.py:184
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Added package : {}"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "添加的软件包 : {}"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/repodiff.py:187
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Removed package: {}"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "删除的软件包 : {}"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/repodiff.py:190
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Obsoleted by : {}"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "过期于 : {}"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/repodiff.py:195
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
349896 |
"\n"
|
|
Packit Service |
349896 |
"Upgraded packages"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
349896 |
"\n"
|
|
Packit Service |
349896 |
"升级的软件包"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/repodiff.py:200
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
349896 |
"\n"
|
|
Packit Service |
349896 |
"Downgraded packages"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
349896 |
"\n"
|
|
Packit Service |
349896 |
"降级的软件包"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/repodiff.py:207
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
349896 |
"\n"
|
|
Packit Service |
349896 |
"Modified packages"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
349896 |
"\n"
|
|
Packit Service |
349896 |
"修改的软件包"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/repodiff.py:212
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
349896 |
"\n"
|
|
Packit Service |
349896 |
"Summary"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
349896 |
"\n"
|
|
Packit Service |
349896 |
"概述"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/repodiff.py:213
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Added packages: {}"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "添加的软件包 : {}"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/repodiff.py:214
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Removed packages: {}"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "删除的软件包 : {}"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/repodiff.py:216
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Upgraded packages: {}"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "升级的软件包 : {}"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/repodiff.py:217
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Downgraded packages: {}"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "降级的软件包 : {}"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/repodiff.py:219
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Modified packages: {}"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "修改的软件包 : {}"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/repodiff.py:222
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Size of added packages: {}"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "添加的软件包的大小 : {}"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/repodiff.py:223
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Size of removed packages: {}"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "删除的软件包的大小 : {}"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/repodiff.py:225
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Size of modified packages: {}"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "修改的软件包的大小 : {}"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/repodiff.py:228
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Size of upgraded packages: {}"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "升级的软件包的大小 : {}"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/repodiff.py:230
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Size of downgraded packages: {}"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "降级的软件包的大小 : {}"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/repodiff.py:232
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Size change: {}"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "大小改变 : {}"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/repograph.py:50
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Output a full package dependency graph in dot format"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "以点线图方式输出完整的软件包依赖关系图"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/repograph.py:110
|
|
Packit Service |
349896 |
#, python-format
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Nothing provides: '%s'"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "没有任何软件包能提供:'%s'"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/repomanage.py:45
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Manage a directory of rpm packages"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "管理 RPM 软件包目录"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/repomanage.py:59
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Pass either --old or --new, not both!"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "传入 --old 或者 --new,不可同时传入!"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/repomanage.py:71
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "No files to process"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "没有可处理的文件"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/repomanage.py:93
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Could not open {}"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "无法打开 {}"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/repomanage.py:177
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Print the older packages"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "打印较旧的软件包"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/repomanage.py:179
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Print the newest packages"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "打印最新的软件包"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/repomanage.py:181
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Space separated output, not newline"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "用空格分割输出,而不是新行"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/repomanage.py:183
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Newest N packages to keep - defaults to 1"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "要保留的最新的 N 个软件包 - 默认值为 1"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/repomanage.py:186
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Path to directory"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "指向目录的路径"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/reposync.py:54
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "download all packages from remote repo"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "下载远程仓库中的全部软件包"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/reposync.py:63
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "download only packages for this ARCH"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "只下载这个 ARCH 的软件包"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/reposync.py:65
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "delete local packages no longer present in repository"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "删除已不在仓库中的本地软件包"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/reposync.py:67
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "also download and uncompress comps.xml"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "同时下载并解压 comps.xml"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/reposync.py:69
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "download all the metadata."
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "下载所有元数据"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/reposync.py:71
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "download only newest packages per-repo"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "只下载最新的软件包 per-repo"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/reposync.py:73
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "where to store downloaded repositories"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "存储下载的仓库的位置"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/reposync.py:75
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Don't add the reponame to the download path."
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "不要在下载路径中添加仓库名(reponame)。"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/reposync.py:77
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
349896 |
"where to store downloaded repository metadata. Defaults to the value of "
|
|
Packit Service |
349896 |
"--download-path."
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "存储下载的仓库元数据的位置。默认为 --download-path 的值。"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/reposync.py:80
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "operate on source packages"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "在源软件包中操作"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/reposync.py:82
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "try to set local timestamps of local files by the one on the server"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "根据服务器上的文件设置本地文件的本地时间戳"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/reposync.py:85
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Just list urls of what would be downloaded, don't download"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "只列出要下载内容的 url,不实际下载"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/reposync.py:109
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Can't use --norepopath with multiple repositories"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "不能使用 --norepopath 与多个仓库一起使用。"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/reposync.py:127
|
|
Packit Service |
349896 |
#, python-format
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Failed to get mirror for metadata: %s"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "获取元数据镜像失败:%s"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/reposync.py:144
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Failed to get mirror for the group file."
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "获取组文件镜像失败"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/reposync.py:175
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Download target '{}' is outside of download path '{}'."
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "下载的目标 '{}' 在下载路径 '{}' 以外。"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/reposync.py:190
|
|
Packit Service |
349896 |
#, python-format
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "[DELETED] %s"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "[DELETED] %s"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/reposync.py:192
|
|
Packit Service |
349896 |
#, python-format
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "failed to delete file %s"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "无法删除文件 %s"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/reposync.py:201
|
|
Packit Service |
349896 |
#, python-format
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "comps.xml for repository %s saved"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "仓库 %s 的 comps.xml 已保存"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/show_leaves.py:54
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "New leaves:"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "新增保留项:"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/versionlock.py:32
|
|
Packit Service |
349896 |
#, python-format
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Unable to read version lock configuration: %s"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "无法读取版本锁配置: %s"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/versionlock.py:33
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Locklist not set"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "锁列表未设置"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/versionlock.py:34
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Adding versionlock on:"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "正在添加版本锁:"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/versionlock.py:35
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Adding exclude on:"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "正在添加排除:"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/versionlock.py:36
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Package already locked in equivalent form:"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "软件包已使用等同的格式锁定:"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/versionlock.py:37
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Package {} is already locked"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "软件包 {} 已被锁定"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/versionlock.py:38
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Package {} is already excluded"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "软件包 {} 已被排除"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/versionlock.py:39
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Deleting versionlock for:"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "正在删除版本锁:"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/versionlock.py:40
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "No package found for:"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "未找到软件包:"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/versionlock.py:41
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Excludes from versionlock plugin were not applied"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "从 versionlock 插件中排除的没有被应用"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/versionlock.py:42
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Versionlock plugin: number of lock rules from file \"{}\" applied: {}"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "Versionlock 插件: 文件 \"{}\" 中的锁定数量规则被应用:{}"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/versionlock.py:43
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Versionlock plugin: number of exclude rules from file \"{}\" applied: {}"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "Versionlock 插件: 文件 \"{}\" 中的排除规则数量被应用:{}"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/versionlock.py:44
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Versionlock plugin: could not parse pattern:"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "Versionlock 插件:不能解析特征:"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/versionlock.py:130
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "control package version locks"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "控制软件包版本锁"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#: plugins/versionlock.py:136
|
|
Packit Service |
349896 |
msgid "Use package specifications as they are, do not try to parse them"
|
|
Packit Service |
349896 |
msgstr "按原样使用程序包规格,请勿尝试解析它们"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#~ msgid ""
|
|
Packit Service |
349896 |
#~ "\n"
|
|
Packit Service |
349896 |
#~ "You are about to enable a Playground repository.\n"
|
|
Packit Service |
349896 |
#~ "\n"
|
|
Packit Service |
349896 |
#~ "Do you want to continue?"
|
|
Packit Service |
349896 |
#~ msgstr ""
|
|
Packit Service |
349896 |
#~ "\n"
|
|
Packit Service |
349896 |
#~ "您将启用一个 Playground 仓库。\n"
|
|
Packit Service |
349896 |
#~ "\n"
|
|
Packit Service |
349896 |
#~ "是否继续?"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#~ msgid "also download comps.xml"
|
|
Packit Service |
349896 |
#~ msgstr "也下载 comps.xml"
|
|
Packit Service |
349896 |
|
|
Packit Service |
349896 |
#~ msgid "where to store downloaded repositories "
|
|
Packit Service |
349896 |
#~ msgstr "在何处保存已下载的仓库 "
|