|
Packit |
3a9065 |
# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid ""
|
|
Packit |
3a9065 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
Packit |
3a9065 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 14:54+0100\n"
|
|
Packit |
3a9065 |
"PO-Revision-Date: 2018-11-02 04:31+0000\n"
|
|
Packit |
3a9065 |
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
|
Packit |
3a9065 |
"Language-Team: Korean\n"
|
|
Packit |
3a9065 |
"Language: ko\n"
|
|
Packit |
3a9065 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit |
3a9065 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit |
3a9065 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit |
3a9065 |
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
|
Packit |
3a9065 |
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/reposync.orig.py:42 ../plugins/reposync.py:54
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/reposync.175df5c.py:42
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "download all packages from remote repo"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "원격 저장소에서 모든 패키지를 다운로드하십시오."
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/reposync.orig.py:48 ../plugins/reposync.py:63
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/reposync.175df5c.py:48
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "download only packages for this ARCH"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "이 ARCH 용 패키지 만 다운로드하십시오."
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/reposync.orig.py:50 ../plugins/reposync.py:65
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/reposync.175df5c.py:50
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "delete local packages no longer present in repository"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "저장소에 더 이상 존재하지 않는 로컬 패키지 삭제"
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/reposync.orig.py:52 ../plugins/reposync.175df5c.py:52
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "also download comps.xml"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "comps.xml도 다운로드하십시오."
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/reposync.orig.py:54 ../plugins/reposync.py:71
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/reposync.175df5c.py:54
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "download only newest packages per-repo"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "repo 당 최신 패키지 만 다운로드하십시오."
|
|
Packit |
15363f |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/reposync.orig.py:56 ../plugins/reposync.175df5c.py:56
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "where to store downloaded repositories "
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "다운로드 한 저장소를 저장할 위치 "
|
|
Packit |
15363f |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/reposync.orig.py:58 ../plugins/reposync.py:80
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/reposync.175df5c.py:58
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "operate on source packages"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "소스 패키지를 조작한다."
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/reposync.orig.py:98 ../plugins/reposync.py:190
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/reposync.175df5c.py:95
|
|
Packit |
3a9065 |
#, python-format
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "[DELETED] %s"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "[DELETED] %s"
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/reposync.orig.py:100 ../plugins/reposync.py:192
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/reposync.175df5c.py:97
|
|
Packit |
3a9065 |
#, python-format
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "failed to delete file %s"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "파일을 삭제하지 못했습니다. %s"
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/reposync.orig.py:110 ../plugins/reposync.175df5c.py:107
|
|
Packit |
3a9065 |
#, python-format
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Could not make repository directory: %s"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "저장소 디렉토리를 만들지 못했습니다 : %s"
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/reposync.orig.py:114 ../plugins/reposync.py:201
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/reposync.175df5c.py:111
|
|
Packit |
3a9065 |
#, python-format
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "comps.xml for repository %s saved"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "저장소에 대한 comps.xml %s 저장된"
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/changelog.py:37
|
|
Packit |
3a9065 |
#, python-brace-format
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid "Not a valid date: \"{0}\"."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/changelog.py:43
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid "Show changelog data of packages"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/changelog.py:51
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid ""
|
|
Packit |
3a9065 |
"show changelog entries since DATE. To avoid ambiguosity, YYYY-MM-DD format "
|
|
Packit |
3a9065 |
"is recommended."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/changelog.py:55
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid "show given number of changelog entries per package"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/changelog.py:58
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid ""
|
|
Packit |
3a9065 |
"show only new changelog entries for packages, that provide an upgrade for "
|
|
Packit |
3a9065 |
"some of already installed packages."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/changelog.py:60
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid "PACKAGE"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/changelog.py:81 ../plugins/debuginfo-install.py:90
|
|
Packit |
3a9065 |
#, python-format
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid "No match for argument: %s"
|
|
Packit |
3a9065 |
msgstr "인수와 일치하는 항목 없음 : %s"
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/changelog.py:109
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid "Listing changelogs since {}"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/changelog.py:111
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid "Listing only latest changelog"
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid_plural "Listing {} latest changelogs"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr[0] ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/changelog.py:116
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid "Listing only new changelogs since installed version of the package"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/changelog.py:118
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid "Listing all changelogs"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/changelog.py:122
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid "Changelogs for {}"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
15363f |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/debuginfo-install.py:56
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "install debuginfo packages"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "debuginfo 패키지 설치"
|
|
Packit |
15363f |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/debuginfo-install.py:180
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#, python-format
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
"Could not find debuginfo package for the following available packages: %s"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
15363f |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/debuginfo-install.py:185
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#, python-format
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
"Could not find debugsource package for the following available packages: %s"
|
|
Packit |
3a9065 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/debuginfo-install.py:190
|
|
Packit |
3a9065 |
#, python-format
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
"Could not find debuginfo package for the following installed packages: %s"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/debuginfo-install.py:195
|
|
Packit |
3a9065 |
#, python-format
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
"Could not find debugsource package for the following installed packages: %s"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/debuginfo-install.py:199
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Unable to find a match"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "경기를 찾을 수 없습니다."
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/versionlock_old.py:32 ../plugins/versionlock.py:32
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/versionlock_master.py:32
|
|
Packit |
3a9065 |
#, python-format
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Unable to read version lock configuration: %s"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "버전 잠금 설정을 읽을 수 없습니다 : %s"
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/versionlock_old.py:33 ../plugins/versionlock.py:33
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/versionlock_master.py:33
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Locklist not set"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "잠금 목록이 설정되지 않았습니다."
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/versionlock_old.py:34 ../plugins/versionlock.py:34
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/versionlock_master.py:34
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Adding versionlock on:"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/versionlock_old.py:35 ../plugins/versionlock.py:35
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/versionlock_master.py:35
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Adding exclude on:"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/versionlock_old.py:36 ../plugins/versionlock.py:39
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/versionlock_master.py:36
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Deleting versionlock for:"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/versionlock_old.py:37 ../plugins/versionlock.py:40
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/versionlock_master.py:37
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "No package found for:"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/versionlock_old.py:38 ../plugins/versionlock.py:41
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/versionlock_master.py:38
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Excludes from versionlock plugin were not applied"
|
|
Packit |
3a9065 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/versionlock_old.py:102 ../plugins/versionlock.py:127
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/versionlock_master.py:119
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "control package version locks"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/migrate.py:45
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "migrate yum's history, group and yumdb data to dnf"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "yum의 히스토리, 그룹 및 yumdb 데이터를 dnf로 마이그레이션합니다."
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/migrate.py:54
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Migrating history data..."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "기록 데이터 마이그레이션 중 ..."
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/repograph.py:50
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Output a full package dependency graph in dot format"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "도트 형식의 전체 패키지 종속성 그래프 출력"
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/repograph.py:110
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#, python-format
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Nothing provides: '%s'"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "아무것도 제공하지 않습니다 : '%s'"
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/versionlock.py:36
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Package already locked in equivalent form:"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/versionlock.py:37
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Package {} is already locked"
|
|
Packit |
3a9065 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/versionlock.py:38
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Package {} is already excluded"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/versionlock.py:42 ../plugins/versionlock_master.py:39
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Versionlock plugin: number of lock rules from file \"{}\" applied: {}"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/versionlock.py:43 ../plugins/versionlock_master.py:40
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Versionlock plugin: number of exclude rules from file \"{}\" applied: {}"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/versionlock.py:44 ../plugins/versionlock_master.py:41
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Versionlock plugin: could not parse pattern:"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/versionlock.py:133
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Use package specifications as they are, do not try to parse them"
|
|
Packit |
3a9065 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/post-transaction-actions.py:71
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#, python-format
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Bad Action Line \"%s\": %s"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#. unsupported state, skip it
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/post-transaction-actions.py:130
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#, python-format
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Bad Transaction State: %s"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/post-transaction-actions.py:153
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/post-transaction-actions.py:155
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#, python-format
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "post-transaction-actions: %s"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/post-transaction-actions.py:157
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#, python-format
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "post-transaction-actions: Bad Command \"%s\": %s"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/builddep.py:45
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "[PACKAGE|PACKAGE.spec]"
|
|
Packit |
3a9065 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/builddep.py:85
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#, python-format
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "'%s' is not of the format 'MACRO EXPR'"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/builddep.py:90
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "packages with builddeps to install"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/builddep.py:93
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "define a macro for spec file parsing"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/builddep.py:95
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "skip build dependencies not available in repositories"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/builddep.py:98
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "treat commandline arguments as spec files"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/builddep.py:100
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "treat commandline arguments as source rpm"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/builddep.py:144
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "RPM: {}"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/builddep.py:153
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Some packages could not be found."
|
|
Packit |
3a9065 |
msgstr ""
|
|
Packit |
15363f |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#. No provides, no files
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#. Richdeps can have no matches but it could be correct (solver must decide
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#. later)
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/builddep.py:173
|
|
Packit |
3a9065 |
#, python-format
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "No matching package to install: '%s'"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/builddep.py:191
|
|
Packit |
15363f |
#, python-format
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Failed to open: '%s', not a valid source rpm file."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/builddep.py:204 ../plugins/builddep.py:220
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/builddep.py:237
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Not all dependencies satisfied"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/builddep.py:211
|
|
Packit |
15363f |
#, python-format
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Failed to open: '%s', not a valid spec file: %s"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/builddep.py:230 ../plugins/repoclosure.py:118
|
|
Packit |
15363f |
#, python-format
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "no package matched: %s"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "일치하는 패키지 없음 : %s"
|
|
Packit |
15363f |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/config_manager.py:37
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#, python-brace-format
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "manage {prog} configuration options and repositories"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
15363f |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/config_manager.py:44
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "repo to modify"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "수정할 repo"
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/config_manager.py:47
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "save the current options (useful with --setopt)"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "현재 옵션 저장 (--setopt와 함께 유용함)"
|
|
Packit |
15363f |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/config_manager.py:50
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "add (and enable) the repo from the specified file or url"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "지정된 파일 또는 URL에서 repo를 추가 (및 활성화)"
|
|
Packit |
15363f |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/config_manager.py:53
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "print current configuration values to stdout"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "현재 구성 값을 표준 출력으로 인쇄"
|
|
Packit |
15363f |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/config_manager.py:56
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "print variable values to stdout"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "변수 값을 표준 출력으로 출력"
|
|
Packit |
15363f |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/config_manager.py:70
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "one of the following arguments is required: {}"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
15363f |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/config_manager.py:113
|
|
Packit |
3a9065 |
#, python-format
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "No matching repo to modify: %s."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "수정할 일치하는 Repo가 없습니다. %s."
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/config_manager.py:164
|
|
Packit |
3a9065 |
#, python-format
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Adding repo from: %s"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "다음 위치에서 레포 추가 : %s"
|
|
Packit |
15363f |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/config_manager.py:188
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Configuration of repo failed"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid_plural "Configuration of repos failed"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr[0] "저장소 구성에 실패했습니다."
|
|
Packit |
15363f |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/config_manager.py:198
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#, python-format
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Could not save repo to repofile %s: %s"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "repofile에 repo를 저장할 수 없습니다. %s: %s"
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/local.py:122
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid "Unable to create a directory '{}' due to '{}'"
|
|
Packit |
3a9065 |
msgstr "'{}'(으)로 인해 '{}'디렉토리를 만들 수 없습니다."
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/local.py:126
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid "'{}' is not a directory"
|
|
Packit |
3a9065 |
msgstr "'{}'은 (는) 디렉토리가 아닙니다."
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/local.py:135
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid "Copying '{}' to local repo"
|
|
Packit |
3a9065 |
msgstr "'{}'을 (를) 로컬 저장소로 복사 중입니다."
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/local.py:141
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid "Can't write file '{}'"
|
|
Packit |
3a9065 |
msgstr "'{}'파일을 쓸 수 없습니다."
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/local.py:156
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid "Rebuilding local repo"
|
|
Packit |
3a9065 |
msgstr "지역 레포 복구"
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/leaves.py:32
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "List installed packages not required by any other package"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "다른 패키지에서 필요하지 않은 설치된 패키지 나열"
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/needs_restarting.py:173
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid "determine updated binaries that need restarting"
|
|
Packit |
3a9065 |
msgstr "다시 시작해야하는 업데이트 된 바이너리 결정"
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/needs_restarting.py:178
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid "only consider this user's processes"
|
|
Packit |
3a9065 |
msgstr "이 사용자의 프로세스 만 고려하십시오."
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/needs_restarting.py:180
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid ""
|
|
Packit |
3a9065 |
"only report whether a reboot is required (exit code 1) or not (exit code 0)"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/needs_restarting.py:199
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid "Core libraries or services have been updated since boot-up:"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/needs_restarting.py:204
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid "Reboot is required to fully utilize these updates."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/needs_restarting.py:205
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid "More information:"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/needs_restarting.py:209
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid "No core libraries or services have been updated since boot-up."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/needs_restarting.py:211
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid "Reboot should not be necessary."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/repoclosure.py:42
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid "Display a list of unresolved dependencies for repositories"
|
|
Packit |
3a9065 |
msgstr "저장소에 대한 확인되지 않은 종속성 목록 표시"
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/repoclosure.py:66
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid "Repoclosure ended with unresolved dependencies."
|
|
Packit |
3a9065 |
msgstr "재구 축은 해결되지 않은 종속성으로 종료되었습니다."
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/repoclosure.py:153
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid "check packages of the given archs, can be specified multiple times"
|
|
Packit |
3a9065 |
msgstr "지정된 아치의 패키지를 검사하고 여러 번 지정할 수 있습니다."
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/repoclosure.py:156
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid "Specify repositories to check"
|
|
Packit |
3a9065 |
msgstr "확인할 저장소를 지정하십시오."
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/repoclosure.py:158
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid "Check only the newest packages in the repos"
|
|
Packit |
3a9065 |
msgstr "리포지토리의 최신 패키지 만 확인하십시오."
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/repoclosure.py:161
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid "Check closure for this package only"
|
|
Packit |
3a9065 |
msgstr "이 패키지의 폐쇄 만 확인하십시오."
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/repodiff.py:45
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid "List differences between two sets of repositories"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/repodiff.py:58
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid "Specify old repository, can be used multiple times"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/repodiff.py:60
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid "Specify new repository, can be used multiple times"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/repodiff.py:63
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid ""
|
|
Packit |
3a9065 |
"Specify architectures to compare, can be used multiple times. By default, "
|
|
Packit |
3a9065 |
"only source rpms are compared."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/repodiff.py:67
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid "Output additional data about the size of the changes."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/repodiff.py:69
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid ""
|
|
Packit |
3a9065 |
"Compare packages also by arch. By default packages are compared just by "
|
|
Packit |
3a9065 |
"name."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/repodiff.py:72
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid "Output a simple one line message for modified packages."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/repodiff.py:74
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid ""
|
|
Packit |
3a9065 |
"Split the data for modified packages between upgraded and downgraded "
|
|
Packit |
3a9065 |
"packages."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/repodiff.py:86
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid "Both old and new repositories must be set."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/repodiff.py:178
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid "Size change: {} bytes"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/repodiff.py:184
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid "Added package : {}"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/repodiff.py:187
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid "Removed package: {}"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/repodiff.py:190
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid "Obsoleted by : {}"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/repodiff.py:195
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid ""
|
|
Packit |
3a9065 |
"\n"
|
|
Packit |
3a9065 |
"Upgraded packages"
|
|
Packit |
3a9065 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/repodiff.py:200
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid ""
|
|
Packit |
3a9065 |
"\n"
|
|
Packit |
3a9065 |
"Downgraded packages"
|
|
Packit |
3a9065 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/repodiff.py:207
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid ""
|
|
Packit |
3a9065 |
"\n"
|
|
Packit |
3a9065 |
"Modified packages"
|
|
Packit |
3a9065 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/repodiff.py:212
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid ""
|
|
Packit |
3a9065 |
"\n"
|
|
Packit |
3a9065 |
"Summary"
|
|
Packit |
3a9065 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/repodiff.py:213
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid "Added packages: {}"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/repodiff.py:214
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid "Removed packages: {}"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/repodiff.py:216
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid "Upgraded packages: {}"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/repodiff.py:217
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid "Downgraded packages: {}"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/repodiff.py:219
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid "Modified packages: {}"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/repodiff.py:222
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid "Size of added packages: {}"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/repodiff.py:223
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid "Size of removed packages: {}"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/repodiff.py:225
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid "Size of modified packages: {}"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/repodiff.py:228
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid "Size of upgraded packages: {}"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/repodiff.py:230
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid "Size of downgraded packages: {}"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/repodiff.py:232
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid "Size change: {}"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/reposync.py:67
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "also download and uncompress comps.xml"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/reposync.py:69
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "download all the metadata."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/reposync.py:73
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "where to store downloaded repositories"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/reposync.py:75
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Don't add the reponame to the download path."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/reposync.py:77
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
"where to store downloaded repository metadata. Defaults to the value of "
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
"--download-path."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/reposync.py:82
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "try to set local timestamps of local files by the one on the server"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/reposync.py:85
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Just list urls of what would be downloaded, don't download"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/reposync.py:109
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Can't use --norepopath with multiple repositories"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/reposync.py:127
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#, python-format
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Failed to get mirror for metadata: %s"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/reposync.py:144
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Failed to get mirror for the group file."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/reposync.py:175
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Download target '{}' is outside of download path '{}'."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/reposync.py:260 ../plugins/download.py:121
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#, python-format
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Failed to get mirror for package: %s"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "패키지 미러링에 실패했습니다. %s"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/repomanage.py:44
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Manage a directory of rpm packages"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "rpm 패키지 디렉토리 관리"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/repomanage.py:58
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Pass either --old or --new, not both!"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "--old 또는 --new 중 하나를 전달하십시오."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/repomanage.py:68
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "No files to process"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "처리 할 파일이 없습니다."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/repomanage.py:73
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Could not open {}"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "{}을 (를) 열 수 없습니다."
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/repomanage.py:130
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Print the older packages"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "이전 패키지 인쇄"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/repomanage.py:132
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Print the newest packages"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "최신 패키지 인쇄"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/repomanage.py:134
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid "Space separated output, not newline"
|
|
Packit |
3a9065 |
msgstr "공백으로 구분 된 출력이 아닌 개행 문자"
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/repomanage.py:136
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid "Newest N packages to keep - defaults to 1"
|
|
Packit |
3a9065 |
msgstr "보관할 최신 N 패키지 - 기본값은 1입니다."
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/repomanage.py:139
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid "Path to directory"
|
|
Packit |
3a9065 |
msgstr "디렉토리 경로"
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/download.py:41
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Download package to current directory"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "현재 디렉토리에 패키지 다운로드"
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/download.py:51
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "packages to download"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "다운로드 할 패키지"
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/download.py:53
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "download the src.rpm instead"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "대신 src.rpm을 다운로드하십시오."
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/download.py:55
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "download the -debuginfo package instead"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "대신 -debuginfo 패키지를 다운로드하십시오."
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/download.py:57
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "download the -debugsource package instead"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/download.py:60
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "limit the query to packages of given architectures."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "쿼리를 주어진 아키텍처의 패키지로 제한하십시오."
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/download.py:62
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "resolve and download needed dependencies"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "필요한 종속성을 해결하고 다운로드하십시오."
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/download.py:64
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
"when running with --resolve, download all dependencies (do not exclude "
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
"already installed ones)"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/download.py:67
|
|
Packit |
3a9065 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
"print list of urls where the rpms can be downloaded instead of downloading"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "다운로드 대신 rpms를 다운로드 할 수있는 URL 목록 인쇄"
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/download.py:72
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "when running with --url, limit to specific protocols"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "--url을 사용하여 실행하면 특정 프로토콜로 제한됩니다."
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/download.py:243
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Exiting due to strict setting."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "엄격한 설정으로 인해 종료됩니다."
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/download.py:261
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Error in resolve of packages:"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "패키지 해결 오류 :"
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/download.py:279
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#, python-format
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "No source rpm defined for %s"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "소스 rpm이 정의되지 않았습니다. %s"
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/download.py:296 ../plugins/download.py:309
|
|
Packit |
3a9065 |
#, python-format
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "No package %s available."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "패키지 없음 %s 유효한."
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/show_leaves.py:54
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "New leaves:"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "새 잎 :"
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/copr.py:56
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "yes"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "예"
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/copr.py:56
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "y"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "y"
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/copr.py:57
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "no"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "아니"
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/copr.py:57
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "n"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "n"
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/copr.py:76
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Interact with Copr repositories."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "Copr 저장소와 상호 작용하십시오."
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/copr.py:77
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
"\n"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
" enable name/project [chroot]\n"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
" disable name/project\n"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
" remove name/project\n"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
" list --installed/enabled/disabled\n"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
" list --available-by-user=NAME\n"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
" search project\n"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
"\n"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
" Examples:\n"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
" copr enable rhscl/perl516 epel-6-x86_64\n"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
" copr enable ignatenkobrain/ocltoys\n"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
" copr disable rhscl/perl516\n"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
" copr remove rhscl/perl516\n"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
" copr list --enabled\n"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
" copr list --available-by-user=ignatenkobrain\n"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
" copr search tests\n"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
" "
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
"\n"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
" 프로젝트 이름 / 프로젝트 제거 - 설치 / 사용 / 사용 안 함 목록 - 사용 가능 사용자 = NAME 검색 프로젝트 예 : copr enable rhscl / perl516 epel-6-x86_64 copr enable ignatenkobrain / ocltoys copr 비활성화 rhscl / perl516 copr 제거 rhscl / perl516 copr 목록 - 사용 가능 목록 - 사용 가능 사용자 = ignatenkobrain copr 검색 테스트\n"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
" "
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/copr.py:103
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "List all installed Copr repositories (default)"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "설치된 모든 Copr 저장소 나열 (기본값)"
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/copr.py:105
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "List enabled Copr repositories"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "사용 가능한 Copr 저장소 목록"
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/copr.py:107
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "List disabled Copr repositories"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "비활성화 된 Copr 저장소 목록"
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/copr.py:109
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "List available Copr repositories by user NAME"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "사용자가 사용할 수있는 Copr 저장소를 나열합니다. NAME"
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/copr.py:111
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Specify an instance of Copr to work with"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/copr.py:145 ../plugins/copr.py:210 ../plugins/copr.py:230
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Error: "
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "오류: "
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/copr.py:146
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
"specify Copr hub either with `--hub` or using "
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
"`copr_hub/copr_username/copr_projectname` format"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/copr.py:149
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "multiple hubs specified"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/copr.py:211 ../plugins/copr.py:215
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "exactly two additional parameters to copr command are required"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "copr 명령에 정확히 두 개의 추가 매개 변수가 필요합니다."
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/copr.py:231
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "use format `copr_username/copr_projectname` to reference copr project"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "copr 프로젝트를 참조하기 위해`copr_username / copr_projectname` 형식을 사용하십시오"
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/copr.py:233
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "bad copr project format"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "나쁜 copr 프로젝트 형식"
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/copr.py:247
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#, python-brace-format
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
"\n"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
"You are about to enable a Copr repository. Please note that this\n"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
"repository is not part of the main distribution, and quality may vary.\n"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
"\n"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
"The Fedora Project does not exercise any power over the contents of\n"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
"this repository beyond the rules outlined in the Copr FAQ at\n"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
"<https://docs.pagure.org/copr.copr/user_documentation.html#what-i-can-build-in-copr>,\n"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
"and packages are not held to any quality or security level.\n"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
"\n"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
"Please do not file bug reports about these packages in Fedora\n"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
"Bugzilla. In case of problems, contact the owner of this repository.\n"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
"\n"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
"Do you really want to enable {0}?"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/copr.py:263
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Repository successfully enabled."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "저장소가 사용 설정되었습니다."
|
|
Packit |
3a9065 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/copr.py:267
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Repository successfully disabled."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "저장소가 사용 중지되었습니다."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/copr.py:271
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Repository successfully removed."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "저장소가 제거되었습니다."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/copr.py:275 ../plugins/copr.py:625
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Unknown subcommand {}."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "알 수없는 부속 명령 {}."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/copr.py:328
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
"* These coprs have repo file with an old format that contains no information"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
" about Copr hub - the default one was assumed. Re-enable the project to fix "
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
"this."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/copr.py:340
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Can't parse repositories for username '{}'."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "사용자 이름 '{}'에 대한 리포지토리를 구문 분석 할 수 없습니다."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/copr.py:343
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "List of {} coprs"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "{} 명의 경찰 목록"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/copr.py:351
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "No description given"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "설명이 없습니다."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/copr.py:363
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Can't parse search for '{}'."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "'{}'에 대한 검색을 구문 분석 할 수 없습니다."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/copr.py:366
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Matched: {}"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "일치하는 항목 : {}"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/copr.py:374
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "No description given."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "설명이 없습니다."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/copr.py:387
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Safe and good answer. Exiting."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "안전하고 좋은 대답. 나가기."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/copr.py:394
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "This command has to be run under the root user."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "이 명령은 루트 사용자로 실행해야합니다."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/copr.py:458
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
"This repository does not have any builds yet so you cannot enable it now."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "이 저장소에는 빌드가 아직 없으므로 지금 사용할 수 없습니다."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/copr.py:461
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Such repository does not exist."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "이러한 저장소는 존재하지 않습니다."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/copr.py:509
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#, python-brace-format
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Failed to remove copr repo {0}/{1}/{2}"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/copr.py:520
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Failed to disable copr repo {}/{}"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "copr repo {} / {}를 사용 중지하지 못했습니다."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/copr.py:542 ../plugins/copr.py:580
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Unknown response from server."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "서버에서 알 수없는 응답."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/copr.py:564
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Interact with Playground repository."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "놀이터 저장소와 상호 작용하십시오."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/copr.py:569
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
"\n"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
"You are about to enable a Playground repository.\n"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
"\n"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
"Do you want to continue?"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
"\n"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
"놀이터 저장소를 사용하려고합니다. 계속 하시겠습니까?"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/copr.py:615
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Playground repositories successfully enabled."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "놀이터 저장소를 사용하도록 설정했습니다."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/copr.py:618
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Playground repositories successfully disabled."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "놀이터 저장소가 사용 중지되었습니다."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/copr.py:622
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Playground repositories successfully updated."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "놀이터 저장소가 성공적으로 업데이트되었습니다."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/debug.py:53
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "dump information about installed rpm packages to file"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "설치된 rpm 패키지에 대한 정보를 파일에 덤프하십시오."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/debug.py:67
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "do not attempt to dump the repository contents."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "저장소 내용을 덤프하지 마십시오."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/debug.py:70
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "optional name of dump file"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "덤프 파일의 선택적 이름"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/debug.py:95
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#, python-format
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Output written to: %s"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "작성된 출력 : %s"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/debug.py:172
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "restore packages recorded in debug-dump file"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "디버그 덤프 파일에 기록 된 패키지 복원"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/debug.py:183
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "output commands that would be run to stdout."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "stdout으로 실행될 출력 명령."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/debug.py:186
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Install the latest version of recorded packages."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "기록 된 패키지의 최신 버전을 설치하십시오."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/debug.py:189
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
"Ignore architecture and install missing packages matching the name, epoch, "
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
"version and release."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "아키텍처를 무시하고 이름, 기원, 버전 및 릴리스와 일치하는 누락 된 패키지를 설치하십시오."
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/debug.py:194
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "limit to specified type"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "특정 유형으로 제한"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/debug.py:196
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "name of dump file"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "덤프 파일의 이름"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/debug.py:264
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#, python-format
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Package %s is not available"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "꾸러미 %s 사용할 수 없습니다"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#: ../plugins/debug.py:274
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
#, python-format
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgid "Bad dnf debug file: %s"
|
|
Packit Service |
4c2e05 |
msgstr "잘못된 dnf 디버그 파일 : %s"
|