|
Packit Service |
bf98b9 |
# Esperanto translation for clutter.
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010.
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
# This file is distributed under the same license as the clutter package.
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
# Emmanuel Gil PEYROT < >, 2010.
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2011.
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
"Project-Id-Version: clutter-1.0\n"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
"POT-Creation-Date: 2017-05-12 11:29+0100\n"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
"PO-Revision-Date: 2011-10-01 17:21+0200\n"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
"Language-Team: Esperanto <ubuntu-l10n-eo@lists.launchpad.net>\n"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
"Language: eo\n"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-01 15:20+0000\n"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6313
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "X coordinate"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "X-koordinato"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6314
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "X coordinate of the actor"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "X-koordinato de la aganto"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6332
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Y coordinate"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Y-koordinato"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6333
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Y coordinate of the actor"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Y-koordinato de la aganto"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6355
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Position"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Kursoropozicio"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6356
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The position of the origin of the actor"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Devigita X-pozicio de la aktoro"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6373 clutter/clutter-canvas.c:248
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1239
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:474
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Width"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Larĝo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6374
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Width of the actor"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Larĝo de la aganto"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6392 clutter/clutter-canvas.c:264
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1246
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:490
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Height"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Alto"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6393
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Height of the actor"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Alto de la aganto"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6414
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Size"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6415
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The size of the actor"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Alto de la aganto"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6433
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Fixed X"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Fiksita X"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6434
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Forced X position of the actor"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Devigita X-pozicio de la aktoro"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6451
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Fixed Y"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Fiksita Y"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6452
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Forced Y position of the actor"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Devigita Y-pozicio de la aktoro"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6467
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Fixed position set"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Agordis fiksitan pozicion"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6468
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Ĉu uzi fiksitan pozicion por la aktoro?"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6486
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Min Width"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Minimuma larĝo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6487
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Forced minimum width request for the actor"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Demando pro devigita minimuma larĝo de la aktoro"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6505
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Min Height"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Minimuma alto"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6506
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Forced minimum height request for the actor"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Demando pro devigita minimuma alto de la aktoro"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6524
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Natural Width"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Natura larĝo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6525
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Forced natural width request for the actor"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Demando pro natura larĝo de la aktoro"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6543
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Natural Height"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Natura alto"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6544
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Forced natural height request for the actor"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Demando pro natura alto de la aktoro"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6559
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Minimum width set"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Agordis minimuman larĝon"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6560
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Whether to use the min-width property"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Ĉu uzi la la atributon \"min-width\"?"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6574
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Minimum height set"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Agordis minimuman alton"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6575
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Whether to use the min-height property"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Ĉu uzi la la atributon \"min-height\"?"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6589
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Natural width set"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Agordis naturan larĝon"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6590
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Whether to use the natural-width property"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Ĉu uzi la la atributon \"natural-width\"?"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6604
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Natural height set"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Agordis naturan alton"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6605
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Whether to use the natural-height property"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Ĉu uzi la la atributon \"natural-height\"?"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6621
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Allocation"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Atribuo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6622
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The actor's allocation"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La atribuo de la aktoro"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6689
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Request Mode"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Petreĝimo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6690
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The actor's request mode"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La petreĝimo de la aktoro"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6714
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Depth"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Profundo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6715
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Position on the Z axis"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Pozicio sur la Z-akso"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6742
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Z Position"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Kursoropozicio"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6743
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The actor's position on the Z axis"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Pozicio sur la Z-akso"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6760
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Opacity"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Opakeco"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6761
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Opacity of an actor"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Opakeco de aktoro"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6781
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Offscreen redirect"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6782
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6796
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Visible"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Videble"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6797
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Whether the actor is visible or not"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Ĉu la aktoro estu videbla aŭ ne?"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6811
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Mapped"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6812
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Whether the actor will be painted"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Ĉu la aktoro estu montrata?"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6825
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Realized"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Realigite"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6826
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Whether the actor has been realized"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Ĉu la aktoro estu realigata?"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6841
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Reactive"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Reagante"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6842
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Whether the actor is reactive to events"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Ĉu la aktoro estu reangante?"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6853
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Has Clip"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6854
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Whether the actor has a clip set"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6867
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Clip"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6868
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The clip region for the actor"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6887
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Clip Rectangle"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6888
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The visible region of the actor"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Devigita X-pozicio de la aktoro"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6902 clutter/clutter-actor-meta.c:205
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-binding-pool.c:318 clutter/clutter-input-device.c:268
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Name"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Nomo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6903
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Name of the actor"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Nomo de la aktoro"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6924
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Pivot Point"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6925
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The point around which the scaling and rotation occur"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6943
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Pivot Point Z"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6944
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Z component of the pivot point"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "X-kordinato de la ankropunkto"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6962
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Scale X"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "X-skalo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6963
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Scale factor on the X axis"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Skalfaktoro sur la X-akso"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6981
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Scale Y"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Y-skalo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:6982
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Scale factor on the Y axis"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Skalfaktoro sur la Y-akso"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7000
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Scale Z"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "X-skalo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7001
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Scale factor on the Z axis"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Skalfaktoro sur la X-akso"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7019
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Scale Center X"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Skalcentro de X"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7020
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Horizontal scale center"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Horizontala skalcentro"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7038
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Scale Center Y"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Skalcentro de Y"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7039
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Vertical scale center"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Vertikala skalcentro"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7057
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Scale Gravity"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Skalgravito"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7058
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The center of scaling"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La skalocentro"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7076
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Rotation Angle X"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Rotaci-angulo de X"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7077
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The rotation angle on the X axis"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La rotaci-angulo sur la X-akso"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7095
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Rotation Angle Y"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Rotaci-angulo de Y"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7096
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The rotation angle on the Y axis"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La rotaci-angulo sur la Y-akso"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7114
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Rotation Angle Z"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Rotaci-angulo de Z"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7115
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The rotation angle on the Z axis"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La rotaci-angulo sur la Z-akso"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7133
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Rotation Center X"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Rotaci-centro de X"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7134
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The rotation center on the X axis"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La rotaci-centro sur la X-akso"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7151
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Rotation Center Y"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Rotaci-centro de Y"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7152
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The rotation center on the Y axis"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La rotaci-centro sur la Y-akso"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7169
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Rotation Center Z"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Rotaci-centro de Z"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7170
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The rotation center on the Z axis"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La rotaci-centro sur la Z-akso"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7187
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Rotation Center Z Gravity"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Gravito de la rotaci-centro de Z"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7188
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Centra punkto de la rotacio ĉirkaŭ la Z-akso"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7216
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Anchor X"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "X-ankro"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7217
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "X coordinate of the anchor point"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "X-kordinato de la ankropunkto"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7245
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Anchor Y"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Y-ankro"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7246
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Y coordinate of the anchor point"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Y-kordinato de la ankropunkto"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7273
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Anchor Gravity"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Ankrogravito"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7274
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La ankropunkto kiel \"ClutterGravity\""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7293
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Translation X"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7294
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Translation along the X axis"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La rotaci-angulo sur la X-akso"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7313
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Translation Y"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7314
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Translation along the Y axis"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La rotaci-angulo sur la Y-akso"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7333
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Translation Z"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7334
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Translation along the Z axis"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La rotaci-angulo sur la Z-akso"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7364
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Transform"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7365
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Transformation matrix"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7380
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Transform Set"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7381
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Whether the transform property is set"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Ĉu la :filename-atributo estas agordita?"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7402
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Child Transform"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7403
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Children transformation matrix"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7418
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Child Transform Set"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7419
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Whether the child-transform property is set"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Ĉu la :filename-atributo estas agordita?"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7436
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Show on set parent"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Montri en agorditan gepatran objekton"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7437
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Whether the actor is shown when parented"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Ĉu montri la aktoron estas subordigita al gepatra objekto?"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7454
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Clip to Allocation"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7455
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7468
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Text Direction"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Tekstodirekto"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7469
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Direction of the text"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Direkto de la teksto"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7484
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Has Pointer"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Havas montrilon"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7485
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Ĉu la aktoro enhavas montrilon de enigaparato?"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7498
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Actions"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Agoj"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7499
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Adds an action to the actor"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Aldonas agon al la aktoro"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7512
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Constraints"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Limigoj"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7513
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Adds a constraint to the actor"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Aldonas limigon al la aktoro"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7526
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Effect"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7527
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Add an effect to be applied on the actor"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Aldonas agon al la aktoro"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7541
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Layout Manager"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Aspekt-administrilo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7542
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7556
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "X Expand"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Etendi"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7557
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7572
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Y Expand"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Etendi"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7573
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7589
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "X Alignment"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Vertikala ĝisrandigo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7590
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7605
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Y Alignment"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Vertikala ĝisrandigo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7606
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7625
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Margin Top"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7626
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Extra space at the top"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7647
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Margin Bottom"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7648
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Extra space at the bottom"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7669
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Margin Left"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7670
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Extra space at the left"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7691
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Margin Right"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Minimuma alto"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7692
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Extra space at the right"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7708
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Background Color Set"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Agordis elektaĵ-koloron"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7709 clutter/deprecated/clutter-box.c:280
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Whether the background color is set"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Ĉu la fonon estas agordita?"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7725
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Background color"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La fono de la skatolo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7726
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The actor's background color"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La fono de la skatolo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7741
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "First Child"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7742
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The actor's first child"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La petreĝimo de la aktoro"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7755
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Last Child"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7756
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The actor's last child"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La atribuo de la aktoro"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7770
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Content"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Ujo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7771
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Delegate object for painting the actor's content"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La ClutterPath-objekto figuras la vojon laŭ kiu animacio kuras"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7796
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Content Gravity"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Gravito de la rotaci-centro de Z"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7797
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Alignment of the actor's content"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Alto de la aganto"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7817
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Content Box"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7818
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The bounding box of the actor's content"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7826
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Minification Filter"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7827
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The filter used when reducing the size of the content"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7834
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Magnification Filter"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7835
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The filter used when increasing the size of the content"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7849
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Content Repeat"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor.c:7850
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The repeat policy for the actor's content"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor-meta.c:191 clutter/clutter-child-meta.c:142
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Actor"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Aktoro"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor-meta.c:192
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The actor attached to the meta"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor-meta.c:206
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The name of the meta"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor-meta.c:219 clutter/clutter-input-device.c:347
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:309
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Enabled"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Enŝaltite"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-actor-meta.c:220
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Whether the meta is enabled"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-align-constraint.c:279 clutter/clutter-bind-constraint.c:343
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-clone.c:348 clutter/clutter-snap-constraint.c:321
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Source"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Fonto"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-align-constraint.c:280
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The source of the alignment"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La fonto de la ĝisrandigo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-align-constraint.c:293
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Align Axis"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Ĝisrandiga akso"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-align-constraint.c:294
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The axis to align the position to"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La akso al kiu ĝisrandigi"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-align-constraint.c:313
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:270
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Factor"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Faktoro"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-align-constraint.c:314
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La ĝisrandig-faktoro, inter 0.0 kaj 1.0"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-backend.c:437
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Unable to initialize the Clutter backend: no available drivers found."
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-backend.c:517
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The backend of type '%s' does not support creating multiple stages"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-bind-constraint.c:344
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The source of the binding"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La fonto de la ligo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-bind-constraint.c:357
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Coordinate"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Koordinato"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-bind-constraint.c:358
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The coordinate to bind"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La ligenda koordinato"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-bind-constraint.c:372 clutter/clutter-path-constraint.c:226
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-snap-constraint.c:366
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Offset"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Deŝovo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-bind-constraint.c:373
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-binding-pool.c:319
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The unique name of the binding pool"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-bin-layout.c:220 clutter/clutter-bin-layout.c:633
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-box-layout.c:374
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:600
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Horizontal Alignment"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Horizontala ĝisrandigo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-bin-layout.c:221
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-bin-layout.c:229 clutter/clutter-bin-layout.c:653
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-box-layout.c:383
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:615
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Vertical Alignment"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Vertikala ĝisrandigo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-bin-layout.c:230
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-bin-layout.c:634
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-bin-layout.c:654
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-box-layout.c:349
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Expand"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Etendi"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-box-layout.c:350
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Allocate extra space for the child"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-box-layout.c:356
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:579
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Horizontal Fill"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Horizantala plenigo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-box-layout.c:357
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:580
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
"spare space on the horizontal axis"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-box-layout.c:365
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:586
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Vertical Fill"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Vertikala plenigo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-box-layout.c:366
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:587
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
"spare space on the vertical axis"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-box-layout.c:375
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:601
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-box-layout.c:384
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:616
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-box-layout.c:1345
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Vertical"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Vertikale"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-box-layout.c:1346
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-box-layout.c:1363 clutter/clutter-flow-layout.c:927
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1568
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Orientation"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Orientiĝo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-box-layout.c:1364 clutter/clutter-flow-layout.c:928
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1569
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The orientation of the layout"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-box-layout.c:1380 clutter/clutter-flow-layout.c:943
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Homogeneous"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Homogene"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-box-layout.c:1381
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all children get the same size"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-box-layout.c:1396
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Pack Start"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-box-layout.c:1397
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Whether to pack items at the start of the box"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-box-layout.c:1410
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Spacing"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Interspaco"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-box-layout.c:1411
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Spacing between children"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-box-layout.c:1428
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1667
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Use Animations"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Uzi animaciojn"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-box-layout.c:1429
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1668
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Whether layout changes should be animated"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-box-layout.c:1453
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1692
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Easing Mode"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-box-layout.c:1454
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1693
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The easing mode of the animations"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-box-layout.c:1474
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1713
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Easing Duration"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-box-layout.c:1475
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1714
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The duration of the animations"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La daŭro de la animacioj"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:321
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Brightness"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:322
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The brightness change to apply"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:341
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Contrast"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:342
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The contrast change to apply"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-canvas.c:249
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The width of the canvas"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La daŭro de la animacioj"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-canvas.c:265
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The height of the canvas"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Alto de la aganto"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-canvas.c:284
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Scale Factor Set"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Agordis elektaĵ-koloron"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-canvas.c:285
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Whether the scale-factor property is set"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Ĉu la :filename-atributo estas agordita?"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-canvas.c:306
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Scale Factor"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Faktoro"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-canvas.c:307
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The scaling factor for the surface"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Skalfaktoro sur la X-akso"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-child-meta.c:127
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Container"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Ujo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-child-meta.c:128
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The container that created this data"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-child-meta.c:143
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The actor wrapped by this data"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-click-action.c:590
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Pressed"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Premite"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-click-action.c:591
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-click-action.c:604
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Held"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-click-action.c:605
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Whether the clickable has a grab"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-click-action.c:622 clutter/clutter-settings.c:674
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Long Press Duration"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Dauer des langen Drucks"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-click-action.c:623
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-click-action.c:641
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Long Press Threshold"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-click-action.c:642
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-clone.c:349
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Specifies the actor to be cloned"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-colorize-effect.c:251
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Tint"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Tinte"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-colorize-effect.c:252
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The tint to apply"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-deform-effect.c:591
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Horizontal Tiles"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Horizontalaj kaheloj"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-deform-effect.c:592
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The number of horizontal tiles"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La nombro da horizontalaj kaheloj"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-deform-effect.c:607
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Vertical Tiles"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Vertikalaj kaheloj"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-deform-effect.c:608
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The number of vertical tiles"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La nombro da vertikalaj kaheloj"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-deform-effect.c:625
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Back Material"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-deform-effect.c:626
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:271
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The desaturation factor"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La saturiga faktoro"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-device-manager.c:136 clutter/clutter-input-device.c:376
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:457
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Backend"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Interno"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-device-manager.c:137
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The ClutterBackend of the device manager"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La Clutter-interno de la aparatadministrilo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-drag-action.c:733
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Horizontal Drag Threshold"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-drag-action.c:734
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-drag-action.c:761
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Vertical Drag Threshold"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-drag-action.c:762
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-drag-action.c:783
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Drag Handle"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Treni prenilon"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-drag-action.c:784
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The actor that is being dragged"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La aktoro kiu estas trenota"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-drag-action.c:797
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Drag Axis"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Tren-akso"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-drag-action.c:798
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Constraints the dragging to an axis"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-drag-action.c:814
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Drag Area"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Tren-akso"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-drag-action.c:815
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Constrains the dragging to a rectangle"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-drag-action.c:828
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Drag Area Set"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-drag-action.c:829
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Whether the drag area is set"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Ĉu la fonon estas agordita?"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-flow-layout.c:944
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-flow-layout.c:959
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1627
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Column Spacing"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-flow-layout.c:960
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The spacing between columns"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-flow-layout.c:976
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1643
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Row Spacing"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-flow-layout.c:977
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The spacing between rows"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-flow-layout.c:991
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Minimum Column Width"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-flow-layout.c:992
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Minimum width for each column"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-flow-layout.c:1007
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Maximum Column Width"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-flow-layout.c:1008
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Maximum width for each column"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-flow-layout.c:1022
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Minimum Row Height"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-flow-layout.c:1023
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Minimum height for each row"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-flow-layout.c:1038
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Maximum Row Height"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-flow-layout.c:1039
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Maximum height for each row"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-flow-layout.c:1054 clutter/clutter-flow-layout.c:1055
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Snap to grid"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-gesture-action.c:680
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Number touch points"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Nombro da aksoj"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-gesture-action.c:681
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Number of touch points"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Nombro da aksoj"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-gesture-action.c:696
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Threshold Trigger Edge"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-gesture-action.c:697
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The trigger edge used by the action"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La kronologio uzata de la animacio"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-gesture-action.c:716
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Threshold Trigger Horizontal Distance"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-gesture-action.c:717
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The horizontal trigger distance used by the action"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La kronologio uzata de la animacio"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-gesture-action.c:735
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Threshold Trigger Vertical Distance"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-gesture-action.c:736
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The vertical trigger distance used by the action"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La kronologio uzata de la animacio"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1223
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Left attachment"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1224
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1231
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Top attachment"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1232
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1240
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The number of columns that a child spans"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La nombro da horizontalaj kaheloj"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1247
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The number of rows that a child spans"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La nombro da horizontalaj kaheloj"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1583
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Row spacing"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Interspaco"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1584
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1597
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Column spacing"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1598
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1612
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Row Homogeneous"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Homogene"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1613
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1626
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Column Homogeneous"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Homogene"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1627
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-image.c:238 clutter/clutter-image.c:306
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-image.c:399
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Unable to load image data"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-input-device.c:252
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Id"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "ID"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-input-device.c:253
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Unique identifier of the device"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-input-device.c:269
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The name of the device"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La nomo de la aparato"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-input-device.c:283
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Device Type"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Aparat-tipo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-input-device.c:284
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The type of the device"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La tipo de la aparato"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-input-device.c:299
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Device Manager"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Aparat-administrilo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-input-device.c:300
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The device manager instance"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La instanco de la aparatadministrilo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-input-device.c:313
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Device Mode"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Aparat-reĝimo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-input-device.c:314
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The mode of the device"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La reĝimo de la aparato"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-input-device.c:328
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Has Cursor"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Havas kursoron"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-input-device.c:329
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Whether the device has a cursor"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Ĉu la aparato havas kursoron?"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-input-device.c:348
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Whether the device is enabled"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Ĉu la aparato estas enŝaltite?"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-input-device.c:361
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Number of Axes"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Nombro da aksoj"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-input-device.c:362
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The number of axes on the device"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La nombro da aksoj de la aparato"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-input-device.c:377
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The backend instance"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La instanco de la interno"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-input-device.c:390 clutter/clutter-input-device.c:391
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Vendor ID"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-input-device.c:404 clutter/clutter-input-device.c:405
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Product ID"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-interval.c:557
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Value Type"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Valor-tipo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-interval.c:558
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The type of the values in the interval"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-interval.c:573
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Initial Value"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Unua angulo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-interval.c:574
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Initial value of the interval"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Komenca skalo sur la X-akso"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-interval.c:588
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Final Value"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Lasta angulo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-interval.c:589
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Final value of the interval"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Fina skalo sur la X-akso"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-layout-meta.c:117
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Manager"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Administrilo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-layout-meta.c:118
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The manager that created this data"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#. Translators: Leave this UNTRANSLATED if your language is
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#. * left-to-right. If your language is right-to-left
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#. * (e.g. Hebrew, Arabic), translate it to "default:RTL".
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#. *
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work.
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#.
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-main.c:751
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "default:LTR"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "default:LTR"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-main.c:1426
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Show frames per second"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-main.c:1428
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Default frame rate"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-main.c:1430
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Make all warnings fatal"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Igi ĉiujn avertojn fatalaj"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-main.c:1433
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Direction for the text"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Direkto de la teksto"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-main.c:1436
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Disable mipmapping on text"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-main.c:1439
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Use 'fuzzy' picking"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Uzi „svage“-markojn"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-main.c:1442
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Clutter debugging flags to set"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-main.c:1444
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Clutter debugging flags to unset"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-main.c:1447
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Enable accessibility"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Enŝalti atingeblon"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-main.c:1619
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Clutter Options"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Opcioj de Clutter"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-main.c:1620
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Show Clutter Options"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Montri la opciojn de Clutter"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-pan-action.c:478
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Pan Axis"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Tren-akso"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-pan-action.c:479
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Constraints the panning to an axis"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-pan-action.c:493
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Interpolate"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-pan-action.c:494
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Whether interpolated events emission is enabled."
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Ĉu la aparato estas enŝaltite?"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-pan-action.c:510
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Deceleration"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Daŭro"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-pan-action.c:511
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Rate at which the interpolated panning will decelerate in"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-pan-action.c:528
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Initial acceleration factor"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La saturiga faktoro"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-pan-action.c:529
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Factor applied to the momentum when starting the interpolated phase"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-path-constraint.c:212
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:221
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Path"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Vojo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-path-constraint.c:213
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The path used to constrain an actor"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-path-constraint.c:227
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-property-transition.c:269
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Property Name"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Tiparnomo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-property-transition.c:270
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The name of the property to animate"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La nomo de la aparato"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-script.c:509
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Filename Set"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Agordis dosiernomon"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-script.c:510
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Whether the :filename property is set"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Ĉu la :filename-atributo estas agordita?"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-script.c:524 clutter/deprecated/clutter-texture.c:1081
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Filename"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Dosiernomo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-script.c:525
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The path of the currently parsed file"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-script.c:542
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Translation Domain"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-script.c:543
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The translation domain used to localize string"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-scroll-actor.c:184
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Scroll Mode"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-scroll-actor.c:185
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The scrolling direction"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La kursoropozicio"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-settings.c:509
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Double Click Time"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Duobla alklaktempo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-settings.c:510
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-settings.c:525
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Double Click Distance"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Duobla alklakdistanco"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-settings.c:526
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-settings.c:541
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Drag Threshold"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Ŝova sojlo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-settings.c:542
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-settings.c:557 clutter/clutter-text.c:3408
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Font Name"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Tiparnomo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-settings.c:558
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-settings.c:573
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Font Antialias"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-settings.c:574
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
"default)"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-settings.c:590 clutter/clutter-settings.c:598
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Font DPI"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-settings.c:591 clutter/clutter-settings.c:599
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-settings.c:615
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Font Hinting"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-settings.c:616
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-settings.c:636
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Font Hint Style"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-settings.c:637
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-settings.c:657
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Font Subpixel Order"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-settings.c:658
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-settings.c:675
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-settings.c:682
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Window Scaling Factor"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-settings.c:683
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The scaling factor to be applied to windows"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Aldonas agon al la aktoro"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-settings.c:690
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Fontconfig configuration timestamp"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-settings.c:691
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-settings.c:708
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Password Hint Time"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-settings.c:709
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-shader-effect.c:487
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Shader Type"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-shader-effect.c:488
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The type of shader used"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-snap-constraint.c:322
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The source of the constraint"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-snap-constraint.c:335
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "From Edge"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "De eĝo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-snap-constraint.c:336
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The edge of the actor that should be snapped"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-snap-constraint.c:350
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "To Edge"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Al eĝo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-snap-constraint.c:351
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The edge of the source that should be snapped"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-snap-constraint.c:367
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-stage.c:1798
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Fullscreen Set"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-stage.c:1799
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-stage.c:1813
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Offscreen"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "For de la ekrano"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-stage.c:1814
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-stage.c:1826 clutter/clutter-text.c:3527
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Cursor Visible"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Kursoro videbla"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-stage.c:1827
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-stage.c:1841
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "User Resizable"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-stage.c:1842
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-stage.c:1857 clutter/deprecated/clutter-box.c:260
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:295
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Color"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Koloro"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-stage.c:1858
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The color of the stage"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-stage.c:1873
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Perspective"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Perspektivo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-stage.c:1874
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Perspective projection parameters"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-stage.c:1889
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Title"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Titolo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-stage.c:1890
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Stage Title"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-stage.c:1907
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Use Fog"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Uzi nebulon"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-stage.c:1908
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Whether to enable depth cueing"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-stage.c:1924
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Fog"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Nebulo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-stage.c:1925
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Settings for the depth cueing"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-stage.c:1941
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Use Alpha"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Uzi alfo-kanalon"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-stage.c:1942
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-stage.c:1958
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Key Focus"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-stage.c:1959
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The currently key focused actor"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-stage.c:1975
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "No Clear Hint"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-stage.c:1976
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Whether the stage should clear its contents"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-stage.c:1989
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Accept Focus"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-stage.c:1990
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-text-buffer.c:347 clutter/clutter-text.c:3443
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Text"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Teksto"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-text-buffer.c:348
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The contents of the buffer"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La nomo de la aparato"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-text-buffer.c:361
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Text length"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Maksimuma larĝo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-text-buffer.c:362
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Length of the text currently in the buffer"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-text-buffer.c:375
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Maximum length"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Maksimuma larĝo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-text-buffer.c:376
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-text.c:3390
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Buffer"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-text.c:3391
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The buffer for the text"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La tiparo uzota por la teksto"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-text.c:3409
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The font to be used by the text"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La tiparo uzota por la teksto"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-text.c:3426
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Font Description"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Priskribo de la tiparo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-text.c:3427
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The font description to be used"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La uzota priskribo de la tiparo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-text.c:3444
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The text to render"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La bildigota teksto"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-text.c:3458
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Font Color"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Tiparkoloro"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-text.c:3459
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Color of the font used by the text"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-text.c:3474
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Editable"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Redakteble"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-text.c:3475
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Whether the text is editable"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Ĉu la teksto estas redakteble?"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-text.c:3493
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Selectable"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Elekteble"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-text.c:3494
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Whether the text is selectable"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Ĉu la teksto estas elekteble?"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-text.c:3508
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Activatable"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Aktivigeble"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-text.c:3509
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-text.c:3528
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Whether the input cursor is visible"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-text.c:3542 clutter/clutter-text.c:3543
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Cursor Color"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Kursor-koloro"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-text.c:3558
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Cursor Color Set"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-text.c:3559
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Whether the cursor color has been set"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-text.c:3574
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Cursor Size"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Kursorogrando"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-text.c:3575
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The width of the cursor, in pixels"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-text.c:3591 clutter/clutter-text.c:3609
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Cursor Position"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Kursoropozicio"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-text.c:3592 clutter/clutter-text.c:3610
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The cursor position"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La kursoropozicio"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-text.c:3625
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Selection-bound"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-text.c:3626
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-text.c:3641 clutter/clutter-text.c:3642
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Selection Color"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Koloro de la elektaĵo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-text.c:3657
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Selection Color Set"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Agordis elektaĵ-koloron"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-text.c:3658
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Whether the selection color has been set"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Ĉu la elektaĵ-koloro estas agordite?"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-text.c:3673
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Attributes"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Atributoj"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-text.c:3674
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-text.c:3696
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Use markup"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-text.c:3697
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-text.c:3713
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Line wrap"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Linifaldo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-text.c:3714
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-text.c:3729
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Line wrap mode"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-text.c:3730
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Control how line-wrapping is done"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-text.c:3745
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Ellipsize"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-text.c:3746
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-text.c:3762
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Line Alignment"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-text.c:3763
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-text.c:3779
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Justify"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Ĝisrandigi"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-text.c:3780
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Whether the text should be justified"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-text.c:3795
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Password Character"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-text.c:3796
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-text.c:3810
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Max Length"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Maksimuma larĝo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-text.c:3811
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-text.c:3834
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Single Line Mode"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-text.c:3835
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Whether the text should be a single line"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-text.c:3849 clutter/clutter-text.c:3850
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Selected Text Color"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Koloro de elektita teksto"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-text.c:3865
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Selected Text Color Set"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Agordis koloro de elektita teksto"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-text.c:3866
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Whether the selected text color has been set"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Ĉu la koloro de elektita teksto estas agordite?"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-timeline.c:591 clutter/deprecated/clutter-animation.c:516
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Loop"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Iteracio"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-timeline.c:592
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Should the timeline automatically restart"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-timeline.c:606
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Delay"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Malfruigo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-timeline.c:607
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Delay before start"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Malfruigo antaŭ starto"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-timeline.c:622 clutter/deprecated/clutter-animation.c:500
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-animator.c:1794
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:225
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-state.c:1518
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Duration"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Daŭro"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-timeline.c:623
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-timeline.c:638
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:521
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:330
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Direction"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Direkto"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-timeline.c:639
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Direction of the timeline"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-timeline.c:654
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Auto Reverse"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-timeline.c:655
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-timeline.c:673
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Repeat Count"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-timeline.c:674
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "How many times the timeline should repeat"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-timeline.c:688
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Progress Mode"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Progres-reĝimo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-timeline.c:689
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "How the timeline should compute the progress"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-transition.c:244
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Interval"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-transition.c:245
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The interval of values to transition"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La kronologio de la animacio"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-transition.c:259
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Animatable"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Aktivigeble"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-transition.c:260
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The animatable object"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-transition.c:281
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Remove on Complete"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-transition.c:282
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Detach the transition when completed"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Ĉu montri la aktoron estas subordigita al gepatra objekto?"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-zoom-action.c:365
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Zoom Axis"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Akso"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/clutter-zoom-action.c:366
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Constraints the zoom to an axis"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:347
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:531
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-animator.c:1811
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Timeline"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Kronologio"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:348
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Timeline used by the alpha"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Kronologio uzata de alfo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:365
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Alpha value"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Alfo-valoro"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:366
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Alpha value as computed by the alpha"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:387
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:484
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Mode"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Reĝimo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:388
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Progress mode"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Progres-reĝimo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:467
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Object"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Objekto"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:468
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Object to which the animation applies"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:485
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The mode of the animation"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:501
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Daŭro de la animacio, per milisekundoj"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:517
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Whether the animation should loop"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Ĉu la animacio iteraciu?"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:532
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The timeline used by the animation"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La kronologio uzata de la animacio"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:548
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:234
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Alpha"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Alfo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:549
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The alpha used by the animation"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La alfo uzata de la animacio"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-animator.c:1795
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The duration of the animation"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La daŭro de la animacio"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-animator.c:1812
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The timeline of the animation"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La kronologio de la animacio"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:235
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:180
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Start Depth"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:181
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Initial depth to apply"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:196
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "End Depth"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:197
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Final depth to apply"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:394
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Start Angle"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Komenca angulo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:395
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:277
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Initial angle"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Unua angulo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:410
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "End Angle"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Fina angulo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:411
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:295
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Final angle"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Lasta angulo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:426
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Angle x tilt"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Inklina angulo de la X-akso"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:427
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Inklina angulo de elipso ĉe la X-akso"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:442
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Angle y tilt"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Inklina angulo de la Y-akso"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:443
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Inklina angulo de elipso ĉe la Y-akso"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:458
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Angle z tilt"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Inklina angulo de la Z-akso"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:459
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Inklina angulo de elipso ĉe la Z-akso"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:475
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Width of the ellipse"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Larĝo de la elipso"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:491
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Height of ellipse"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Alto de la elipso"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:506
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Center"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Centro"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:507
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Center of ellipse"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Centro de la elipso"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:522
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:331
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Direction of rotation"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Direkto de la rotacio"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:177
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Opacity Start"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Komenca opakeco"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:178
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Initial opacity level"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Komenca opakec-nivelo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:195
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Opacity End"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Fina opakeco"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:196
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Final opacity level"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Fina opakec-nivelo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:222
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La ClutterPath-objekto figuras la vojon laŭ kiu animacio kuras"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:276
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Angle Begin"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Komenca angulo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:294
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Angle End"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Fina angulo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:312
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Axis"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Akso"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:313
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Axis of rotation"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Akso de la rotacio"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:348
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Center X"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "X-centro"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:349
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "X coordinate of the center of rotation"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "X-koordinato de la rotacia centro"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:366
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Center Y"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Y-centro"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:367
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Y coordinate of the center of rotation"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Y-koordinato de la rotacia centro"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:384
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Center Z"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Z-centro"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:385
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Z coordinate of the center of rotation"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Z-koordinato de la rotacia centro"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:222
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "X Start Scale"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Komenca X-skalo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:223
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Initial scale on the X axis"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Komenca skalo sur la X-akso"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:241
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "X End Scale"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Fina X-skalo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:242
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Final scale on the X axis"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Fina skalo sur la X-akso"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:260
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Y Start Scale"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Komenca Y-skalo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:261
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Initial scale on the Y axis"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Komenca skalo sur la Y-akso"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:279
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Y End Scale"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Fina Y-skalo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:280
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Final scale on the Y axis"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Fina skalo sur la Y-akso"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-box.c:261
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The background color of the box"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La fono de la skatolo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-box.c:279
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Color Set"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Agordis koloron"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:585
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Surface Width"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:586
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The width of the Cairo surface"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:603
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Surface Height"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:604
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The height of the Cairo surface"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:624
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Auto Resize"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:625
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Whether the surface should match the allocation"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:84
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "URI"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "URI"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:85
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "URI of a media file"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:101
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Playing"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Ludante"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:102
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Whether the actor is playing"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:119
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Progress"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Progreso"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:120
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Current progress of the playback"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:136
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Subtitle URI"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Adreso de subtekstoj"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:137
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "URI of a subtitle file"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:155
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Subtitle Font Name"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Tiparnomo por subtekstoj"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:156
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The font used to display subtitles"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La tiparo por vidigi subtekstojn"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:173
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Audio Volume"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Sonlaŭteco"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:174
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The volume of the audio"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La laŭteco de la sono"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:190
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Can Seek"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Eblas serĉi"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:191
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Whether the current stream is seekable"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:208
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Buffer Fill"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:209
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The fill level of the buffer"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:226
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The duration of the stream, in seconds"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La daŭro de la fluo en sekundoj"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:296
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The color of the rectangle"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La koloro de la ortangulo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:309
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Border Color"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Borderkoloro"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:310
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The color of the border of the rectangle"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La koloro de la bordero de la ortangulo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:325
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Border Width"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Larĝo de la bordero"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:326
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The width of the border of the rectangle"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La larĝo de la bordero de la ortangulo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:340
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Has Border"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Havas borderon"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:341
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Whether the rectangle should have a border"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Ĉu la ortangulo havu borderon?"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:257
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Vertex Source"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:258
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Source of vertex shader"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:274
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Fragment Source"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:275
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Source of fragment shader"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:292
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Compiled"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:293
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Whether the shader is compiled and linked"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:310
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Whether the shader is enabled"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#. translators: the first %s is the type of the shader, either
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#. * Vertex shader or Fragment shader; the second %s is the actual
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#. * error as reported by COGL
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#.
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:521
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "%s compilation failed: %s"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:522
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Vertex shader"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:523
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Fragment shader"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-state.c:1500
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "State"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Stato"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-state.c:1501
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-state.c:1519
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Default transition duration"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:533
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Column Number"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Kolumnonumero"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:534
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The column the widget resides in"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:541
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Row Number"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Viconumero"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:542
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The row the widget resides in"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:549
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Column Span"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:550
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The number of columns the widget should span"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:557
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Row Span"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:558
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The number of rows the widget should span"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:565
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Horizontal Expand"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:566
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:572
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Vertical Expand"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:573
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1628
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Spacing between columns"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1644
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Spacing between rows"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:992
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Sync size of actor"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:993
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1000
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Disable Slicing"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1001
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
"saving individual textures"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1010
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Tile Waste"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1011
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1019
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Horizontal repeat"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Ripeti horizontale"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1020
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Ripeti la enhavon horizontale, anstataŭ skali ĝin"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1027
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Vertical repeat"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Ripeti vertikale"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1028
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Ripeti la enhavon vertikale, anstataŭ skali ĝin"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1035
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Filter Quality"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1036
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1044
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Pixel Format"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1045
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The Cogl pixel format to use"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1053
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:445
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Cogl Texture"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1054
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:446
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1061
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Cogl Material"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1062
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1082
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The path of the file containing the image data"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1089
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Keep Aspect Ratio"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1090
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
"height"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1118
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Load asynchronously"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1119
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1137
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Load data asynchronously"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1138
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
"images from disk"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1164
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Pick With Alpha"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Elekti kun alfo-kanalo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1165
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1608
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:2003
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:2100
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:2402
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Failed to load the image data"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1767
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "YUV textures are not supported"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1776
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "YUV2 textures are not supported"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:174
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Could not initialize Gdk"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:294
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:419
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Surface"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:420
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The underlying wayland surface"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:427
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Surface width"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Natura larĝo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:428
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The width of the underlying wayland surface"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La larĝo de la bordero de la ortangulo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:436
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Surface height"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Natura alto"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:437
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The height of the underlying wayland surface"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:511
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "X display to use"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "X-vidigilo uzota"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:517
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "X screen to use"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "X-ekrano uzota"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:522
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Make X calls synchronous"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Fari X-vokojn sinkrone"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:529
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Disable XInput support"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:458
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The Clutter backend"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "La Clutter-interno"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:534
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Pixmap"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:535
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The X11 Pixmap to be bound"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:543
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Pixmap width"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:544
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:552
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Pixmap height"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:553
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:561
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Pixmap Depth"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:562
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:570
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Automatic Updates"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Aŭtomataj ĝisdatigoj"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:571
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:579
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Window"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Fenestro"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:580
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "The X11 Window to be bound"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:588
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Window Redirect Automatic"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:589
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Window Mapped"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "If window is mapped"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:609
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Destroyed"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Detruite"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "If window has been destroyed"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Se la fenestro estas detruita"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:618
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Window X"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "X de la fenestro"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:619
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "X position of window on screen according to X11"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "X-pozicio de la fenestro sur la ekrano laŭ X11"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:627
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Window Y"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "X de la fenestro"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:628
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Y position of window on screen according to X11"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr "Y-pozicio de la fenestro sur la ekrano laŭ X11"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:635
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "Window Override Redirect"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:636
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgid "If this is an override-redirect window"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#~ msgid "The layout manager used by the box"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#~ msgstr "La aspekt-administrilo uzata de la skatolo"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#~ msgid "Device Path"
|
|
Packit Service |
bf98b9 |
#~ msgstr "Aparat-vojo"
|