|
Packit |
d0bcc1 |
# translation of atk.gnome-2-14.ne.po to Nepali
|
|
Packit |
d0bcc1 |
# translation of atk.gnome-2-10.ne.po to Nepali
|
|
Packit |
d0bcc1 |
# translation of atk.gnome-2-10.po to Nepali
|
|
Packit |
d0bcc1 |
# translation of atk.HEAD.po to Nepali
|
|
Packit |
d0bcc1 |
# translation of atk.HEAD.po to
|
|
Packit |
d0bcc1 |
# translation of atk.HEAD.ne.po to
|
|
Packit |
d0bcc1 |
# This file is distributed under the same license as the atk package.
|
|
Packit |
d0bcc1 |
# Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>.
|
|
Packit |
d0bcc1 |
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
|
|
Packit |
d0bcc1 |
# Pawan Chitrakar,,, <pawan@mpp.org.np>, 2005.
|
|
Packit |
d0bcc1 |
# Ganesh Ghimire <gghimire@gmail.com>, 2005.
|
|
Packit |
d0bcc1 |
# Jyotshna Shrestha <jyotshna@mpp.org.np>, 2005.
|
|
Packit |
d0bcc1 |
# Jaydeep Bhusal <zaydeep@hotmail.com>, 2005.
|
|
Packit |
d0bcc1 |
# Kapil Timilsina <lipak21@gmail.com>, 2005.
|
|
Packit |
d0bcc1 |
# Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2006.
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid ""
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr ""
|
|
Packit |
d0bcc1 |
"Project-Id-Version: Gnome Nepali Translation Project\n"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
"POT-Creation-Date: 2017-07-25 13:57+0000\n"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
"PO-Revision-Date: 2017-10-18 14:55+0545\n"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
"Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari@gmail.com>\n"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
"Language-Team: Nepali Translation Team <chautari@gmail.com>\n"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
"Language: ne\n"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1);\n"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkhyperlink.c:126
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Selected Link"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "चयन गरिएको लिङ्क"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkhyperlink.c:127
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "AtkHyperlink वस्तु चयन गरिएको छ कि छैन निश्चित गर्नुहोस्"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkhyperlink.c:133
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Number of Anchors"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "एङ्करहरूको सङ्ख्या"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkhyperlink.c:134
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "AtkHyperlink वस्तुसँग सम्बद्ध एङ्करहरूको सङ्ख्या"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkhyperlink.c:142
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "End index"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "अन्तिम अनुक्रमणिका"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkhyperlink.c:143
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "AtkHyperlink वस्तुको अन्तिम अनुक्रमणिका"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkhyperlink.c:151
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Start index"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "सुरु अनुक्रमणिका"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkhyperlink.c:152
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "AtkHyperlink वस्तुको प्रथम अनुक्रमणिका"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:97
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "invalid"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "अवैध"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:98
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "accelerator label"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "गतिवर्धक लेबुल"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:99
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "alert"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "सावधान"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:100
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "animation"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "एनिमेसन"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:101
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "arrow"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "बाँण"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:102
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "calendar"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "पात्रो"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:103
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "canvas"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "क्यानभास"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:104
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "check box"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "जाँच बाकस"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:105
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "check menu item"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "मेनु वस्तु जाँच्नुहोस्"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:106
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "color chooser"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "रङ चयनकर्ता"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:107
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "column header"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "स्तम्भ हेडर"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:108
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "combo box"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "कम्बो बाकस"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:109
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "dateeditor"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "मिति सम्पादक"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:110
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "desktop icon"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "डेस्कटप प्रतिमा"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:111
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "desktop frame"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "डेस्कटप फ्रेम"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:112
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "dial"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "डायल"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:113
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "dialog"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "संवाद"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:114
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "directory pane"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "डाइरेक्टरी फलक"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:115
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "drawing area"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "रेखाचित्र क्षेत्र"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:116
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "file chooser"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "फाइल चयनकर्ता"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:117
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "filler"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "फिलर"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
# I know it looks wrong but that is what Java returns
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:119
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "fontchooser"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "फन्ट चयनकर्ता"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:120
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "frame"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "फ्रेम"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:121
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "glass pane"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "ग्लास फलक"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:122
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "html container"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "html भाँडो"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:123
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "icon"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "प्रतिमा"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:124
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "image"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "छवि"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:125
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "internal frame"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "आन्तरिक फ्रेम"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:126
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "label"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "लेबुल"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:127
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "layered pane"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "तहगत फलक"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:128
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "list"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "सूची"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:129
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "list item"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "सूची वस्तु"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:130
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "menu"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "मेनु"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:131
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "menu bar"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "मेनु पट्टि"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:132
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "menu item"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "मेनु वस्तु"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:133
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "option pane"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "विकल्प फलक"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:134
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "page tab"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "पृष्ठ ट्याब"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:135
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "page tab list"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "पृष्ठ ट्याब सूची"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:136
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "panel"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "प्यानल"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:137
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "password text"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "पासवर्ड पाठ"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:138
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "popup menu"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "पपअप मेनु"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:139
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "progress bar"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "प्रगति पट्टि"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:140
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "push button"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "थिच्ने बटन"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:141
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "radio button"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "रेडियो बटन"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:142
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "radio menu item"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "रेडियो मेनु वस्तु"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:143
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "root pane"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "मूल फलक"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:144
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "row header"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "पङ्क्ति हेडर"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:145
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "scroll bar"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "स्क्रोलपट्टी"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:146
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "scroll pane"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "स्क्रोल फलक"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:147
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "separator"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "विभाजक"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:148
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "slider"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "स्लाइडर"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:149
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "split pane"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "छुट्टिएको फलक"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:150
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "spin button"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "स्पिन बटन"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:151
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "statusbar"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "वस्तुस्थितिपट्टी"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:152
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "table"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "तालिका"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:153
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "table cell"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "तालिका कक्ष"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:154
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "table column header"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "तालिका स्तम्भ हेडर"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:155
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "table row header"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "तालिका पङ्क्ति हेडर"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:156
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "tear off menu item"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "मेनु वस्तु छुट्याउनुहोस्"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:157
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "terminal"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "टर्मिनल"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:158
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "text"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "पाठ"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:159
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "toggle button"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "टगल बटन"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:160
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "tool bar"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "उपकरणपट्टी"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:161
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "tool tip"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "टुल टिप"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:162
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "tree"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "ट्रि"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:163
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "tree table"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "ट्रि तालिका"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:164
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "unknown"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "अज्ञात"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:165
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "viewport"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "दृश्य पोर्ट"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:166
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "window"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "सञ्झ्याल"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:167
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "header"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "हेडर"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:168
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "footer"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "फुटर"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:169
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "paragraph"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "अनुच्छेद"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:170
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "ruler"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "रुलर"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:171
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "application"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "अनुप्रयोग"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:172
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "autocomplete"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "स्वत:समाप्ती"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:173
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "edit bar"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "सम्पादन पट्टी"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:174
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "embedded component"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "सन्निबेश गरिएको अवयव"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:175
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "entry"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "प्रविष्टि"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:176
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "chart"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "चित्रपट"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:177
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "caption"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "क्याप्सन"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:178
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "document frame"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "कागजात फ्रेम"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:179
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "heading"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "हेडिङ"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:180
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "page"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "पृष्ठ"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:181
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "section"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "सेक्सन"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:182
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "redundant object"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "अतिरिक्त वस्तु"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:183
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "form"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "फारम"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:184
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "link"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "लिङ्क"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:185
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "input method window"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "आयात विधि सञ्झ्याल"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:186
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "table row"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "तालिका पङ्क्ति"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:187
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "tree item"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "ट्रि सामाग्री"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:188
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "document spreadsheet"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "सप्रेडशिट कागजात"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:189
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "document presentation"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "प्रस्तुतिकरण कागजात"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:190
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "document text"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "पाठ कागजात"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:191
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "document web"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "कागजात वेब"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:192
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "document email"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "इमेल कागजात"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:193
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "comment"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "टिप्पणी"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:194
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "list box"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "सुची बाकस"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:195
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "grouping"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "समूहबद्ध"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:196
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "image map"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "छवि मानचित्र"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:197
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "notification"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "सूचना"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:198
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "info bar"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "सूचना पट्टी"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:199
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "level bar"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "निसानी पट्टी"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:200
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "title bar"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "शीर्षक पट्टी"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:201
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "block quote"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "बाक्लो उद्धरण"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:202
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "audio"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "ध्वनी"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:203
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "video"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "भिडियो"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:204
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "definition"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "परिभाषा"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:205
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "article"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "लेख"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:206
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "landmark"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "भूमिनिसान"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:207
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "log"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "दैनिकि"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:208
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "marquee"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "मार्की"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:209
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "math"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "गणित"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:210
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "rating"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "दर निर्धारण"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:211
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "timer"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "समयक"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:212
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "description list"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "वर्णन सूची"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:213
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "description term"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "वर्णन शब्द"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:214
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "description value"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "वर्णन मान"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:372
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Accessible Name"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "पहुँचयोग्य नाम"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:373
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "सहयोगी प्रविधि पहुंचका लागि वस्तु दृष्टान्तको नाम ढाँचा पारियो"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:379
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Accessible Description"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "पहुँचयोग्य वर्णन"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:380
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "एउटा वस्तुको वर्णन, सहयोगी प्रविधि पहुँचका लागि ढाँचा पारियो"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:386
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Accessible Parent"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "पहुँचयोग्य प्रमूल"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:387
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "atk_object_get_parent() द्वारा फर्काइएको वर्तमान पहुँचको अभिभावक"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:403
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Accessible Value"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "पहुँचयोग्य मान"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:404
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Is used to notify that the value has changed"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "मान परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:412
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Accessible Role"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "पहुँचयोग्य भूमिका"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:413
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "The accessible role of this object"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "यस वस्तुको पहुँच योग्य भूमिका"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:421
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Accessible Layer"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "पहुँच योग्य तह"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:422
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "The accessible layer of this object"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "यस वस्तुको पहुँच योग्य तह"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:430
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Accessible MDI Value"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "पहुँच योग्य MDI मान"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:431
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "The accessible MDI value of this object"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "यस वस्तुको पहुँच योग्य MDI मान"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:447
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Accessible Table Caption"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "पहुँच योग्य तालिका क्याप्सन"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:448
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid ""
|
|
Packit |
d0bcc1 |
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should not be "
|
|
Packit |
d0bcc1 |
"used. accessible-table-caption-object should be used instead"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr ""
|
|
Packit |
d0bcc1 |
"तालिका क्याप्सन परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ; यो गुण प्रयोग गर्न सकिँदैन। यसको "
|
|
Packit |
d0bcc1 |
"सट्टामा पहुँच योग्य-तालिका-क्याप्सन-वस्तु प्रयोग गर्नुहोस्"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:462
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Accessible Table Column Header"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "पहुँच योग्य तालिका स्तम्भ हेडर"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:463
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "तालिका स्तम्भ हेडर परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:478
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Accessible Table Column Description"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "पहुँच योग्य तालिका स्तम्भ वर्णन"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:479
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "तालिका स्तम्भ वर्णन परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:494
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Accessible Table Row Header"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "पहुँच योग्य तालिका पङ्क्ति हेडर"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:495
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "तालिका पङ्क्ति हेडर परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:509
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Accessible Table Row Description"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "पहुँच योग्य तालिका पङ्क्ति वर्णन"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:510
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "तालिका पङ्क्ति वर्णन परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:516
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Accessible Table Summary"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "पहुँच योग्य तालिका सारांश"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:517
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "तालिका सारांश परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:523
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Accessible Table Caption Object"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "पहुँच योग्य तालिका क्याप्सन वस्तु"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:524
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "तालिका क्याप्सन परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:530
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "पहुँच योग्य हाइपरटेक्स्ट लिङ्कहरूको सङ्ख्या"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkobject.c:531
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "हालको AtkHypertext संगरहेको लिङ्कहरूको सङ्ख्या"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. Translators: This string describes a range within value-related
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * present this string alone or as a token in a list.
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#.
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkvalue.c:194
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "very weak"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "सार्है कमजोर"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. Translators: This string describes a range within value-related
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * present this string alone or as a token in a list.
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#.
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkvalue.c:201
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "weak"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "कमजोर"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. Translators: This string describes a range within value-related
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * present this string alone or as a token in a list.
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#.
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkvalue.c:208
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "acceptable"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "स्वीकार्य"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. Translators: This string describes a range within value-related
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * present this string alone or as a token in a list.
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#.
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkvalue.c:215
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "strong"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "बलियो"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. Translators: This string describes a range within value-related
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * present this string alone or as a token in a list.
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#.
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkvalue.c:222
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "very strong"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "धेरै बलियो"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. Translators: This string describes a range within value-related
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * a list.
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#.
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkvalue.c:230
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "very low"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "अति न्यून"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. Translators: This string describes a range within value-related
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * a list.
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#.
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkvalue.c:238
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "medium"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "मध्यम"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. Translators: This string describes a range within value-related
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * a list.
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#.
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkvalue.c:246
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "high"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "उच्च"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. Translators: This string describes a range within value-related
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * a list.
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#.
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkvalue.c:254
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "very high"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "अति उच्च"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. Translators: This string describes a range within value-related
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * a list.
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#.
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkvalue.c:262
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "very bad"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "धेरै खराब"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. Translators: This string describes a range within value-related
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * a list.
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#.
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkvalue.c:270
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "bad"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "खराब"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. Translators: This string describes a range within value-related
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * a list.
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#.
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkvalue.c:278
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "good"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "असल"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. Translators: This string describes a range within value-related
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * a list.
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#.
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkvalue.c:286
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "very good"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "अति असल"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. Translators: This string describes a range within value-related
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#. * a list.
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#.
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#: atk/atkvalue.c:294
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgid "best"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
msgstr "उत्तम"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed"
|
|
Packit |
d0bcc1 |
#~ msgstr "प्रमूल परिवर्तन भइसक्यो भनेर सूचीत गर्न प्रयोग गरिन्छ"
|