Blame po/gl.po

Packit d0bcc1
# Galician translation of atk.
Packit d0bcc1
# This file is distributed under the same license as the ATK package.
Packit d0bcc1
# Copyright (C) 2010 Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>
Packit d0bcc1
# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega:  Se desexas
Packit d0bcc1
# colaborar connosco, podes atopar máis información en http://www.trasno.net
Packit d0bcc1
# Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>, 2005, 2006.
Packit d0bcc1
# Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n@mancomun.org>, 2009.
Packit d0bcc1
# Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>, 2009, 2010, 2011.
Packit d0bcc1
# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2012.
Packit d0bcc1
# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2013, 2014.
Packit d0bcc1
msgid ""
Packit d0bcc1
msgstr ""
Packit d0bcc1
"Project-Id-Version: gl\n"
Packit d0bcc1
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Packit d0bcc1
"POT-Creation-Date: 2014-03-06 12:24+0100\n"
Packit d0bcc1
"PO-Revision-Date: 2014-03-06 12:25+0200\n"
Packit d0bcc1
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
Packit d0bcc1
"Language-Team: gnome-l10n-gl@gnome.org\n"
Packit d0bcc1
"Language: gl\n"
Packit d0bcc1
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit d0bcc1
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit d0bcc1
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit d0bcc1
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Packit d0bcc1
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkhyperlink.c:128
Packit d0bcc1
msgid "Selected Link"
Packit d0bcc1
msgstr "Ligazón seleccionada"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkhyperlink.c:129
Packit d0bcc1
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
Packit d0bcc1
msgstr "Especifica se o obxecto AtkHyperlink está seleccionado"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkhyperlink.c:135
Packit d0bcc1
msgid "Number of Anchors"
Packit d0bcc1
msgstr "Número de áncoras"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkhyperlink.c:136
Packit d0bcc1
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
Packit d0bcc1
msgstr "O número de áncoras asociadas ao obxecto AtkHyperlink"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkhyperlink.c:144
Packit d0bcc1
msgid "End index"
Packit d0bcc1
msgstr "Índice final"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkhyperlink.c:145
Packit d0bcc1
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
Packit d0bcc1
msgstr "O índice final do obxecto AtkHyperlink"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkhyperlink.c:153
Packit d0bcc1
msgid "Start index"
Packit d0bcc1
msgstr "Índice inicial"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkhyperlink.c:154
Packit d0bcc1
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
Packit d0bcc1
msgstr "O índice inicial do obxecto AtkHyperlink"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:105
Packit d0bcc1
msgid "invalid"
Packit d0bcc1
msgstr "non válido"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:106
Packit d0bcc1
msgid "accelerator label"
Packit d0bcc1
msgstr "etiqueta de tecla rápida"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:107
Packit d0bcc1
msgid "alert"
Packit d0bcc1
msgstr "alerta"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:108
Packit d0bcc1
msgid "animation"
Packit d0bcc1
msgstr "animación"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:109
Packit d0bcc1
msgid "arrow"
Packit d0bcc1
msgstr "frecha"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:110
Packit d0bcc1
msgid "calendar"
Packit d0bcc1
msgstr "calendario"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:111
Packit d0bcc1
msgid "canvas"
Packit d0bcc1
msgstr "lenzo"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:112
Packit d0bcc1
msgid "check box"
Packit d0bcc1
msgstr "caixa de verificación"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:113
Packit d0bcc1
msgid "check menu item"
Packit d0bcc1
msgstr "elemento de menú de verificación"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:114
Packit d0bcc1
msgid "color chooser"
Packit d0bcc1
msgstr "selector de cor"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:115
Packit d0bcc1
msgid "column header"
Packit d0bcc1
msgstr "cabeceira de columna"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:116
Packit d0bcc1
msgid "combo box"
Packit d0bcc1
msgstr "caixa de combinación"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:117
Packit d0bcc1
msgid "dateeditor"
Packit d0bcc1
msgstr "editor de data"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:118
Packit d0bcc1
msgid "desktop icon"
Packit d0bcc1
msgstr "icona de escritorio"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:119
Packit d0bcc1
msgid "desktop frame"
Packit d0bcc1
msgstr "marco de escritorio"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:120
Packit d0bcc1
msgid "dial"
Packit d0bcc1
msgstr "marcador"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:121
Packit d0bcc1
msgid "dialog"
Packit d0bcc1
msgstr "diálogo"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:122
Packit d0bcc1
msgid "directory pane"
Packit d0bcc1
msgstr "panel de directorio"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:123
Packit d0bcc1
msgid "drawing area"
Packit d0bcc1
msgstr "área de debuxo"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:124
Packit d0bcc1
msgid "file chooser"
Packit d0bcc1
msgstr "selector de ficheiros"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:125
Packit d0bcc1
msgid "filler"
Packit d0bcc1
msgstr "recheo"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:127
Packit d0bcc1
msgid "fontchooser"
Packit d0bcc1
msgstr "selector de tipo de letra"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:128
Packit d0bcc1
msgid "frame"
Packit d0bcc1
msgstr "marco"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:129
Packit d0bcc1
msgid "glass pane"
Packit d0bcc1
msgstr "panel transparente"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:130
Packit d0bcc1
msgid "html container"
Packit d0bcc1
msgstr "contedor html"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:131
Packit d0bcc1
msgid "icon"
Packit d0bcc1
msgstr "icona"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:132
Packit d0bcc1
msgid "image"
Packit d0bcc1
msgstr "imaxe"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:133
Packit d0bcc1
msgid "internal frame"
Packit d0bcc1
msgstr "marco interno"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:134
Packit d0bcc1
msgid "label"
Packit d0bcc1
msgstr "etiqueta"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:135
Packit d0bcc1
msgid "layered pane"
Packit d0bcc1
msgstr "panel en capas"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:136
Packit d0bcc1
msgid "list"
Packit d0bcc1
msgstr "lista"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:137
Packit d0bcc1
msgid "list item"
Packit d0bcc1
msgstr "elemento de lista"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:138
Packit d0bcc1
msgid "menu"
Packit d0bcc1
msgstr "menú"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:139
Packit d0bcc1
msgid "menu bar"
Packit d0bcc1
msgstr "barra de menú"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:140
Packit d0bcc1
msgid "menu item"
Packit d0bcc1
msgstr "elemento de menú"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:141
Packit d0bcc1
msgid "option pane"
Packit d0bcc1
msgstr "panel de opcións"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:142
Packit d0bcc1
msgid "page tab"
Packit d0bcc1
msgstr "lapela de páxina"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:143
Packit d0bcc1
msgid "page tab list"
Packit d0bcc1
msgstr "lista de lapelas de páxina"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:144
Packit d0bcc1
msgid "panel"
Packit d0bcc1
msgstr "panel"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:145
Packit d0bcc1
msgid "password text"
Packit d0bcc1
msgstr "texto de contrasinal"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:146
Packit d0bcc1
msgid "popup menu"
Packit d0bcc1
msgstr "menú emerxente"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:147
Packit d0bcc1
msgid "progress bar"
Packit d0bcc1
msgstr "barra de progreso"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:148
Packit d0bcc1
msgid "push button"
Packit d0bcc1
msgstr "botón de premer"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:149
Packit d0bcc1
msgid "radio button"
Packit d0bcc1
msgstr "botón de opción"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:150
Packit d0bcc1
msgid "radio menu item"
Packit d0bcc1
msgstr "elemento de menú de opción"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:151
Packit d0bcc1
msgid "root pane"
Packit d0bcc1
msgstr "panel raíz"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:152
Packit d0bcc1
msgid "row header"
Packit d0bcc1
msgstr "cabeceira de fila"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:153
Packit d0bcc1
msgid "scroll bar"
Packit d0bcc1
msgstr "barra de desprazamento"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:154
Packit d0bcc1
msgid "scroll pane"
Packit d0bcc1
msgstr "panel de desprazamento"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:155
Packit d0bcc1
msgid "separator"
Packit d0bcc1
msgstr "separador"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:156
Packit d0bcc1
msgid "slider"
Packit d0bcc1
msgstr "control desprazábel"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:157
Packit d0bcc1
msgid "split pane"
Packit d0bcc1
msgstr "panel dividido"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:158
Packit d0bcc1
msgid "spin button"
Packit d0bcc1
msgstr "botón de axuste"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:159
Packit d0bcc1
msgid "statusbar"
Packit d0bcc1
msgstr "barra de estado"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:160
Packit d0bcc1
msgid "table"
Packit d0bcc1
msgstr "táboa"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:161
Packit d0bcc1
msgid "table cell"
Packit d0bcc1
msgstr "cela de táboa"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:162
Packit d0bcc1
msgid "table column header"
Packit d0bcc1
msgstr "cabeceira de columna de táboa"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:163
Packit d0bcc1
msgid "table row header"
Packit d0bcc1
msgstr "cabeceira de fila de táboa"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:164
Packit d0bcc1
msgid "tear off menu item"
Packit d0bcc1
msgstr "elemento de menú desprazábel"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:165
Packit d0bcc1
msgid "terminal"
Packit d0bcc1
msgstr "terminal"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:166
Packit d0bcc1
msgid "text"
Packit d0bcc1
msgstr "texto"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:167
Packit d0bcc1
msgid "toggle button"
Packit d0bcc1
msgstr "botón de estado"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:168
Packit d0bcc1
msgid "tool bar"
Packit d0bcc1
msgstr "barra de ferramentas"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:169
Packit d0bcc1
msgid "tool tip"
Packit d0bcc1
msgstr "ferramenta de suxestións"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:170
Packit d0bcc1
msgid "tree"
Packit d0bcc1
msgstr "árbore"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:171
Packit d0bcc1
msgid "tree table"
Packit d0bcc1
msgstr "táboa en árbore"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:172
Packit d0bcc1
msgid "unknown"
Packit d0bcc1
msgstr "descoñecido"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:173
Packit d0bcc1
msgid "viewport"
Packit d0bcc1
msgstr "área de visualización"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:174
Packit d0bcc1
msgid "window"
Packit d0bcc1
msgstr "xanela"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:175
Packit d0bcc1
msgid "header"
Packit d0bcc1
msgstr "cabeceira"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:176
Packit d0bcc1
msgid "footer"
Packit d0bcc1
msgstr "pé de páxina"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:177
Packit d0bcc1
msgid "paragraph"
Packit d0bcc1
msgstr "parágrafo"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:178
Packit d0bcc1
msgid "ruler"
Packit d0bcc1
msgstr "regra"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:179
Packit d0bcc1
msgid "application"
Packit d0bcc1
msgstr "aplicativo"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:180
Packit d0bcc1
msgid "autocomplete"
Packit d0bcc1
msgstr "completar automaticamente"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:181
Packit d0bcc1
msgid "edit bar"
Packit d0bcc1
msgstr "barra de edición"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:182
Packit d0bcc1
msgid "embedded component"
Packit d0bcc1
msgstr "compoñente incorporado"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:183
Packit d0bcc1
msgid "entry"
Packit d0bcc1
msgstr "entrada"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:184
Packit d0bcc1
msgid "chart"
Packit d0bcc1
msgstr "gráfica"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:185
Packit d0bcc1
msgid "caption"
Packit d0bcc1
msgstr "lenda"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:186
Packit d0bcc1
msgid "document frame"
Packit d0bcc1
msgstr "marco de documento"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:187
Packit d0bcc1
msgid "heading"
Packit d0bcc1
msgstr "título"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:188
Packit d0bcc1
msgid "page"
Packit d0bcc1
msgstr "páxina"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:189
Packit d0bcc1
msgid "section"
Packit d0bcc1
msgstr "sección"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:190
Packit d0bcc1
msgid "redundant object"
Packit d0bcc1
msgstr "obxecto redundante"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:191
Packit d0bcc1
msgid "form"
Packit d0bcc1
msgstr "formulario"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:192
Packit d0bcc1
msgid "link"
Packit d0bcc1
msgstr "ligazón"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:193
Packit d0bcc1
msgid "input method window"
Packit d0bcc1
msgstr "xanela de método de entrada"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:194
Packit d0bcc1
msgid "table row"
Packit d0bcc1
msgstr "fila de táboa"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:195
Packit d0bcc1
msgid "tree item"
Packit d0bcc1
msgstr "elemento de árbore"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:196
Packit d0bcc1
msgid "document spreadsheet"
Packit d0bcc1
msgstr "documento da folla de cálculo"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:197
Packit d0bcc1
msgid "document presentation"
Packit d0bcc1
msgstr "documento de presentación"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:198
Packit d0bcc1
msgid "document text"
Packit d0bcc1
msgstr "documento de texto"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:199
Packit d0bcc1
msgid "document web"
Packit d0bcc1
msgstr "documento web"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:200
Packit d0bcc1
msgid "document email"
Packit d0bcc1
msgstr "documento de correo electrónico"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:201
Packit d0bcc1
msgid "comment"
Packit d0bcc1
msgstr "comentario"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:202
Packit d0bcc1
msgid "list box"
Packit d0bcc1
msgstr "caixa de lista"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:203
Packit d0bcc1
msgid "grouping"
Packit d0bcc1
msgstr "agrupación"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:204
Packit d0bcc1
msgid "image map"
Packit d0bcc1
msgstr "mapa de imaxe"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:205
Packit d0bcc1
msgid "notification"
Packit d0bcc1
msgstr "notificación"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:206
Packit d0bcc1
msgid "info bar"
Packit d0bcc1
msgstr "barra de información"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:207
Packit d0bcc1
msgid "level bar"
Packit d0bcc1
msgstr "barra de nivel"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:208
Packit d0bcc1
msgid "title bar"
Packit d0bcc1
msgstr "barra de título"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:209
Packit d0bcc1
msgid "block quote"
Packit d0bcc1
msgstr "bloque de cita"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:210
Packit d0bcc1
msgid "audio"
Packit d0bcc1
msgstr "son"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:211
Packit d0bcc1
msgid "video"
Packit d0bcc1
msgstr "vídeo"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:212
Packit d0bcc1
msgid "definition"
Packit d0bcc1
msgstr "definición"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:213
Packit d0bcc1
msgid "article"
Packit d0bcc1
msgstr "artigo"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:214
Packit d0bcc1
msgid "landmark"
Packit d0bcc1
msgstr "punto de referencia"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:215
Packit d0bcc1
msgid "log"
Packit d0bcc1
msgstr "rexistro"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:216
Packit d0bcc1
msgid "marquee"
Packit d0bcc1
msgstr "marquesiña"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:217
Packit d0bcc1
msgid "math"
Packit d0bcc1
msgstr "matemáticas"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:218
Packit d0bcc1
msgid "rating"
Packit d0bcc1
msgstr "puntuación"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:219
Packit d0bcc1
msgid "timer"
Packit d0bcc1
msgstr "temporizador"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:220
Packit d0bcc1
msgid "description list"
Packit d0bcc1
msgstr "lista de descricións"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:221
Packit d0bcc1
msgid "description term"
Packit d0bcc1
msgstr "termo de descrición"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:222
Packit d0bcc1
msgid "description value"
Packit d0bcc1
msgstr "valor de descrición"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:401
Packit d0bcc1
msgid "Accessible Name"
Packit d0bcc1
msgstr "Nome accesíbel"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:402
Packit d0bcc1
msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
Packit d0bcc1
msgstr ""
Packit d0bcc1
"O nome da instancia do obxecto formatado para o acceso a tecnoloxías "
Packit d0bcc1
"adaptadas"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:408
Packit d0bcc1
msgid "Accessible Description"
Packit d0bcc1
msgstr "Descrición accesíbel"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:409
Packit d0bcc1
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
Packit d0bcc1
msgstr ""
Packit d0bcc1
"A descrición dun obxecto formatado para o acceso a tecnoloxías adaptadas"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:415
Packit d0bcc1
msgid "Accessible Parent"
Packit d0bcc1
msgstr "Pai accesíbel"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:416
Packit d0bcc1
msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
Packit d0bcc1
msgstr "O pai do accesíbel actual como o devolve atk_object_get_parent()"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:432
Packit d0bcc1
msgid "Accessible Value"
Packit d0bcc1
msgstr "Valor accesíbel"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:433
Packit d0bcc1
msgid "Is used to notify that the value has changed"
Packit d0bcc1
msgstr "Úsase para notificar que o valor cambiou"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:441
Packit d0bcc1
msgid "Accessible Role"
Packit d0bcc1
msgstr "Rol accesíbel"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:442
Packit d0bcc1
msgid "The accessible role of this object"
Packit d0bcc1
msgstr "O rol accesíbel deste obxecto"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:450
Packit d0bcc1
msgid "Accessible Layer"
Packit d0bcc1
msgstr "Capa accesíbel"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:451
Packit d0bcc1
msgid "The accessible layer of this object"
Packit d0bcc1
msgstr "A capa accesíbel deste obxecto"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:459
Packit d0bcc1
msgid "Accessible MDI Value"
Packit d0bcc1
msgstr "Valor MDI accesíbel"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:460
Packit d0bcc1
msgid "The accessible MDI value of this object"
Packit d0bcc1
msgstr "O valor MDI accesíbel deste obxecto"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:476
Packit d0bcc1
msgid "Accessible Table Caption"
Packit d0bcc1
msgstr "Título da táboa accesíbel"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:477
Packit d0bcc1
msgid ""
Packit d0bcc1
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
Packit d0bcc1
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
Packit d0bcc1
msgstr ""
Packit d0bcc1
"Úsase para notificar que o título da táboa cambiou. Esta propiedade non se "
Packit d0bcc1
"debe usar. En troques, debe usarse accessible-table-caption-object"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:491
Packit d0bcc1
msgid "Accessible Table Column Header"
Packit d0bcc1
msgstr "Cabeceira de columna da táboa accesíbel"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:492
Packit d0bcc1
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
Packit d0bcc1
msgstr "Úsase para notificar que a cabeceira de columna da táboa cambiou"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:507
Packit d0bcc1
msgid "Accessible Table Column Description"
Packit d0bcc1
msgstr "Descrición de columna da táboa accesíbel"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:508
Packit d0bcc1
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
Packit d0bcc1
msgstr "Úsase para notificar que a descrición de columna da táboa cambiou"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:523
Packit d0bcc1
msgid "Accessible Table Row Header"
Packit d0bcc1
msgstr "Cabeceira de fila de táboa accesíbel"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:524
Packit d0bcc1
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
Packit d0bcc1
msgstr "Úsase para notificar que a cabeceira de fila da táboa cambiou"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:538
Packit d0bcc1
msgid "Accessible Table Row Description"
Packit d0bcc1
msgstr "Descrición de fila da táboa accesíbel"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:539
Packit d0bcc1
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
Packit d0bcc1
msgstr "Úsase para notificar que a descrición de fila da táboa cambiou"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:545
Packit d0bcc1
msgid "Accessible Table Summary"
Packit d0bcc1
msgstr "Resumo de táboa accesíbel"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:546
Packit d0bcc1
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
Packit d0bcc1
msgstr "Úsase para notificar que o resumo da táboa cambiou"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:552
Packit d0bcc1
msgid "Accessible Table Caption Object"
Packit d0bcc1
msgstr "Obxecto de título de táboa accesíbel"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:553
Packit d0bcc1
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
Packit d0bcc1
msgstr "Úsase para notificar que o título da táboa cambiou"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:559
Packit d0bcc1
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
Packit d0bcc1
msgstr "Número de ligazóns de hipertexto accesíbeis"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkobject.c:560
Packit d0bcc1
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
Packit d0bcc1
msgstr "O número de ligazóns que ten o AtkHypertext actual"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkvalue.c:188
Packit d0bcc1
msgid "very weak"
Packit d0bcc1
msgstr "moi débil"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkvalue.c:189
Packit d0bcc1
msgid "weak"
Packit d0bcc1
msgstr "débil"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkvalue.c:190
Packit d0bcc1
msgid "acceptable"
Packit d0bcc1
msgstr "aceptábel"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkvalue.c:191
Packit d0bcc1
msgid "strong"
Packit d0bcc1
msgstr "forte"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkvalue.c:192
Packit d0bcc1
msgid "very strong"
Packit d0bcc1
msgstr "moi forte"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkvalue.c:193
Packit d0bcc1
msgid "very low"
Packit d0bcc1
msgstr "moi baixa"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkvalue.c:194
Packit d0bcc1
msgid "medium"
Packit d0bcc1
msgstr "media"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkvalue.c:195
Packit d0bcc1
msgid "high"
Packit d0bcc1
msgstr "alta"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkvalue.c:196
Packit d0bcc1
msgid "very high"
Packit d0bcc1
msgstr "moi alta"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkvalue.c:197
Packit d0bcc1
msgid "very bad"
Packit d0bcc1
msgstr "moi mala"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkvalue.c:198
Packit d0bcc1
msgid "bad"
Packit d0bcc1
msgstr "mala"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkvalue.c:199
Packit d0bcc1
msgid "good"
Packit d0bcc1
msgstr "boa"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkvalue.c:200
Packit d0bcc1
msgid "very good"
Packit d0bcc1
msgstr "moi mala"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#: ../atk/atkvalue.c:201
Packit d0bcc1
msgid "best"
Packit d0bcc1
msgstr "a mellor"
Packit d0bcc1
Packit d0bcc1
#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed"
Packit d0bcc1
#~ msgstr "Úsase para notificar que o pai cambiou"