|
Packit |
8ea169 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
Packit |
8ea169 |
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
Packit |
8ea169 |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
Packit |
8ea169 |
#
|
|
Packit |
8ea169 |
# Translators:
|
|
Packit |
8ea169 |
# Amandeep Singh Saini <asaini@redhat.com>, 2013
|
|
Packit |
8ea169 |
# Amandeep Singh Saini <asaini@redhat.com>, 2013
|
|
Packit |
8ea169 |
# Jaswinder Singh <phulewala.j@gmail.com>, 2011-2012
|
|
Packit |
8ea169 |
# Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>, 2011-2012
|
|
Packit |
8ea169 |
# Jaswinder Singh <phulewala.j@gmail.com>, 2011-2012
|
|
Packit |
8ea169 |
# Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>, 2011
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"POT-Creation-Date: 2016-07-14 09:45+0200\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"PO-Revision-Date: 2015-01-05 03:35-0500\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-"
|
|
Packit |
8ea169 |
"abrt/language/pa/)\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"Language: pa\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Problem Reporting"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:2
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "View and report application crashes"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/applet/applet.c:260 ../src/cli/report.c:51
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Can't take ownership of '%s'"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "'%s' ਦਾ ਮਾਲਕ ਨਹੀਂ ਬਣ ਸਕਦਾ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/applet/applet.c:268
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Can't open directory for writing '%s'"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "'%s' ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਲਈ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਖੋਲ ਸਕਿਆ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/applet/applet.c:546 ../src/applet/applet.c:564
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Can't close notification: %s"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਸੂਚਨਾ ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ: %s"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/applet/applet.c:598
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Oops!"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/applet/applet.c:616
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Report"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਰਿਪੋਰਟ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/applet/applet.c:625
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Restart"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/applet/applet.c:694
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"We're sorry, it looks like %s crashed. The problem has been automatically "
|
|
Packit |
8ea169 |
"reported."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/applet/applet.c:699
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"We’re sorry, it looks like %s crashed. The problem will be reported when the "
|
|
Packit |
8ea169 |
"internet is available."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/applet/applet.c:705 ../src/applet/applet.c:719
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/applet/applet.c:747
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"We're sorry, it looks like %s crashed. Please contact the developer if you "
|
|
Packit |
8ea169 |
"want to report the issue."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/applet/applet.c:713
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"We're sorry, it looks like %s crashed. If you'd like to help resolve the "
|
|
Packit |
8ea169 |
"issue, please send a report."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/applet/applet.c:732
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"We're sorry, it looks like a problem occurred in a component. The problem "
|
|
Packit |
8ea169 |
"has been automatically reported."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/applet/applet.c:736
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"We're sorry, it looks like a problem occurred in a component. The problem "
|
|
Packit |
8ea169 |
"will be reported when the internet is available."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/applet/applet.c:741
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"We're sorry, it looks like a problem occurred. If you'd like to help resolve "
|
|
Packit |
8ea169 |
"the issue, please send a report."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/applet/applet.c:786
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Can't show notification: %s"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਸੂਚਨਾ ਨਹੀਂ ਵੇਖਾ ਸਕਿਆ: %s"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#. TODO: Terminate child's process?
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/applet/applet.c:818 ../src/daemon/abrt-upload-watch.c:168
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Can't read from gio channel: '%s'"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "'%s' ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/applet/applet.c:896
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Can't set encoding on gio channel: %s"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "gio ਚੈਨਲ ਤੇ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ: %s"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/applet/applet.c:900
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Can't turn on nonblocking mode for gio channel: %s"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "gio ਚੈਨਲ ਲਈ ਨਾਨ-ਬਲਾਕਿੰਗ ਮੋਡ ਨਹੀਂ ਚਾਲੂ ਕਰ ਸਕਿਆ: %s"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/applet/applet.c:1186
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"& [-v] [DIR]...\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"Applet which notifies user when new problems are detected by ABRT\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"& [-v] [DIR]...\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਐਪਲਿਟ ਜੋ ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ABRT ਦੁਆਰਾ ਲੱਭੀ ਨਵੀਂ ਸਮੱਸਿਆ ਬਾਰੇ ਦੱਸਦਾ ਹੈ\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/configuration-gui/abrt-config-widget.c:483
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"The configuration option above has been moved to GSettings and the switch is "
|
|
Packit |
8ea169 |
"linked to the value of the setting 'report-technical-problems' from the "
|
|
Packit |
8ea169 |
"schema 'org.gnome.desktop.privacy'."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/configuration-gui/abrt-config-widget.c:501
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "The configuration option above can be configured in"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
# translation auto-copied from project abrt, version rhel7, document abrt
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/configuration-gui/abrt-config-widget.glade.h:1
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Ask before stealing directory"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਚੁਰਾਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਪੁੱਛੋ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
# translation auto-copied from project abrt, version rhel7, document abrt
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/configuration-gui/abrt-config-widget.glade.h:2
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Automatically send uReport"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "uReport ਸਵੈ-ਚਲਿਤ ਭੇਜੋ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/configuration-gui/abrt-config-widget.glade.h:3
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Shortened reporting"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/configuration-gui/abrt-config-widget.glade.h:4
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Silent shortened reporting"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/configuration-gui/abrt-config-widget.glade.h:5
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"The coredump file is necessary for generating stack trace which is time and "
|
|
Packit |
8ea169 |
"space consuming operation. ABRT provides a service which generates the stack "
|
|
Packit |
8ea169 |
"trace from the coredump but you have to upload the coredump to this service. "
|
|
Packit |
8ea169 |
"With option 'Always' ABRT will always upload the coredump without asking. "
|
|
Packit |
8ea169 |
"With option 'Never' the stack trace will be always generated locally. With "
|
|
Packit |
8ea169 |
"option 'Ask' ABRT will always ask the user."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/configuration-gui/abrt-config-widget.glade.h:6
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"ABRT stores problem data in directories. Whenever ABRT needs writable "
|
|
Packit |
8ea169 |
"directory, the directory is moved from the system location to your home "
|
|
Packit |
8ea169 |
"directory. With this option disabled ABRT will move the problem directory "
|
|
Packit |
8ea169 |
"without asking."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/configuration-gui/abrt-config-widget.glade.h:7
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"uReport is short and completely anonymous description of a problem. ABRT "
|
|
Packit |
8ea169 |
"uses uReports for fast global duplicate detection. In default configuration "
|
|
Packit |
8ea169 |
"uReport is sent at beginning of reporting process. With this option enabled "
|
|
Packit |
8ea169 |
"uReports are sent automatically immediately after problem detection."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/configuration-gui/abrt-config-widget.glade.h:8
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"With this option enabled reporting process started by click on Report button "
|
|
Packit |
8ea169 |
"in problem notification bubble will be interrupted after uReport is sent. "
|
|
Packit |
8ea169 |
"You can always use the default problem browser to make complete report."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/configuration-gui/abrt-config-widget.glade.h:9
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
" With this option enabled ABRT never shows notifications of reported "
|
|
Packit |
8ea169 |
"problems. Takes effect only if Shortened reporting is enabled."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/configuration-gui/abrt-config-widget.glade.h:10
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
" With this option enabled ABRT always create bug ticket with restricted "
|
|
Packit |
8ea169 |
"access if possibly sensitive data are detected."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
# translation auto-copied from project abrt, version rhel7, document abrt
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/configuration-gui/abrt-config-widget.glade.h:11
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Request private ticket for sensitive information"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਨਿੱਜੀ ਟਿਕਟ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
# translation auto-copied from project abrt, version rhel7, document abrt
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/configuration-gui/abrt-config-widget.glade.h:12
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Notify incomplete problems"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਅਧੂਰੀਆਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਲਈ ਸੂਚਿਤ ਕਰੋ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/configuration-gui/abrt-config-widget.glade.h:13
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"Incomplete problems are detected while computer is shutting down or user is "
|
|
Packit |
8ea169 |
"logging out. In order to provide valuable problem reports, ABRT will not "
|
|
Packit |
8ea169 |
"allow you to submit these problems."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/configuration-gui/abrt-config-widget.glade.h:14
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Always"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/configuration-gui/abrt-config-widget.glade.h:15
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Never"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/configuration-gui/abrt-config-widget.glade.h:16
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Ask"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/configuration-gui/abrt-config-widget.glade.h:17
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Upload coredump for backtrace generation"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
# translation auto-copied from project abrt, version rhel7, document abrt
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/configuration-gui/system-config-abrt.c:79
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "_Close"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ (_C)"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/configuration-gui/system-config-abrt.c:88
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "_Defaults"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਮੂਲ (_D)"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/configuration-gui/system-config-abrt.c:116
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/configuration-gui/main.c:36
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Problem Reporting Configuration"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਮੁਸ਼ਕਲ ਸੂਚਿਤ ਕਰਦੀ ਹੋਈ ਸੰਰਚਨਾ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/configuration-gui/main.c:75
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "About System Config ABRT"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਸਿਸਟਮ Config ABRT ਬਾਰੇ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/configuration-gui/main.c:105
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "About"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਬਾਰੇ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/configuration-gui/main.c:106
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Quit"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਨਿੱਕਲੋ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:440
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"& [-v] [-c CONFFILE] [-r CHROOT] -d DIR\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"Query package database and save package and component name"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:453
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrt-action-save-container-data.c:265
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:53
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:141
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:48
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:84
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:47
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:55
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-generate-core-backtrace.c:52
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Problem directory"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਸਮੱਸਿਆ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:454
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Configuration file"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:455
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Use this directory as RPM root"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrt-action-save-container-data.c:254
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "& [-v] -d DIR\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"Save container metadata"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrt-action-save-container-data.c:266
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Root directory for running container commands"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrt-server.c:847 ../src/dbus/abrt-dbus.c:894
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/dbus/abrt-configuration.c:1002 ../src/daemon/abrtd.c:444
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "& [options]"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "& [ਚੋਣਾਂ]"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrt-server.c:858
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Use NUM as client uid"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "NUM ਨੂੰ ਕਲਾਂਈਟ uid ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤੋ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrt-server.c:859 ../src/daemon/abrt-upload-watch.c:280
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-watch-log.c:153 ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:97
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-core.c:497
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-oops.c:219
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-xorg.c:188
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:52
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Log to syslog"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "syslog ਵਿੱਚ ਲਾਗ ਕਰੋ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrt-server.c:860 ../src/daemon/abrtd.c:460
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Add program names to log"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਸਮੱਸਿਆ ਨਾਂ ਲਾਗ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:132
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Unknown error"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:167
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "'%s' is not a valid element name"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "'%s' ਯੋਗ ਐਲੀਮੈਂਟ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:219
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "'%s' is not a valid problem directory"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "'%s' ਠੀਕ ਸਮੱਸਿਆ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:272 ../src/dbus/abrt-dbus.c:520
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/dbus/abrt-configuration.c:618 ../src/dbus/abrt-configuration.c:683
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Not Authorized"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਪਰਮਾਣਤ ਨਹੀਂ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:285
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Can't open the problem"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:317
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "'%s' element can't be modified"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "'%s' ਐਲੀਮੈਂਟ ਸੋਧੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੇ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:536
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "chowning ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਅਸਫਲ ਹੋਈ। ਜਿਆਦਾ ਵੇਰਵਿਆਂ ਲਈ ਸਿਸਟਮ ਲਾੱਗ ਜਾਂਚੋ।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:665
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Can't get size of '%s'"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "'%s' ਦਾ ਆਕਾਰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:680
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "No problem space left"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ ਸਪੇਸ ਨਹੀਂ ਬਚੀ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:715
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਐਲੀਮੈਂਟ '%s' ਨੂੰ ਸਮੱਸਿਆ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ '%s' ਤੋਂ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:876 ../src/dbus/abrt-configuration.c:983
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrtd.c:426
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
|
|
Packit |
8ea169 |
"is not running.\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਨਾਂ '%s' ਗੁੰਮ ਗਿਆ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜਾਂਚੋ ਕਿ ਇਸ ਨਾਂ ਵਾਲਾ ਹੋਰ ਜੰਤਰ ਤਾਂ ਨਹੀਂ ਚੱਲ "
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਰਿਹਾ।\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:903 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1011
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrtd.c:459
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "NUM ਸਕਿੰਟਾਂ ਦੀ ਕਾਰਵਾਈ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਬੰਦ ਕਰੋ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:921 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1021
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "This program must be run as root."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਇਹ ਪਰੋਗਰਾਮ ਪਰਬੰਧਕ(root) ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਚਲਾਉਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrtd.c:389
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"The problem data are incomplete. This usually happens when a problem is "
|
|
Packit |
8ea169 |
"detected while computer is shutting down or user is logging out. In order to "
|
|
Packit |
8ea169 |
"provide valuable problem reports, ABRT will not allow you to submit this "
|
|
Packit |
8ea169 |
"problem. If you have time and want to help the developers in their effort to "
|
|
Packit |
8ea169 |
"sort out this problem, please contact them directly."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਡਾਟੇ ਅਧੂਰੇ ਹਨ। ਅਜਿਹਾ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਉਦੋਂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਕੰਪਿਊਟਰ ਬੰਦ ਹੋਣ "
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਦੌਰਾਨ ਜਾਂ ਯੂਜ਼ਰ ਦੇ ਲਾੱਗ ਆਊਟ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਕੋਈ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਪਤਾ ਲੱਗ ਜਾਵੇ। ਕੀਮਤੀ ਮੁਸ਼ਕਿਲ "
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਵਾਉਣ ਲਈ, ABRT ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਦਰਜ ਨਹੀਂ ਕਰਵਾਉਣ ਦੇਵੇਗਾ। "
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਅਗਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸਮਾਂ ਹੈ ਤੇ ਵਿਕਾਸਕਾਰਾਂ ਦੀ ਇਸ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਨੂੰ ਹੱਲ ਕਰਨ ਦੀਆਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ "
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਵਿੱਚ ਮੱਦਦ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁਂਦੇ ਹੋ ਤਾਂ, ਕਿਰਪਾ ਕਰ ਕੇ ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਸਿੱਧਿਆਂ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrtd.c:457
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Do not daemonize"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਡੈਮਨਾਈਜ਼ ਨਾ ਕਰੋ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrtd.c:458
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Log to syslog even with -d"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "syslog ਵਿੱਚ ਭਾਵੇਂ -d ਚੋਣ ਨਾਲ ਲਾਗ ਕਰੋ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrt-handle-event.c:394
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "& [-v -i -n INCREMENT] -e|--event EVENT DIR..."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrt-handle-event.c:403
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Run EVENT on DIR"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "EVENT ਨੂੰ DIR ਉੱਪ ਚਲਾਓ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrt-handle-event.c:404
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Communicate directly to the user"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਸਿੱਧਾ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrt-handle-event.c:405
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Increment the nice value by INCREMENT"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrt-upload-watch.c:118
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "No free workers and full buffer. Omitting archive '%s'"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਵਰਕਰ ਵਿਹਲਾ ਨਹੀਂ ਹੈ ਤੇ ਬਫਰ ਭਰਿਆ ਹੈ। '%s' ਆਰਕਾਇਵ ਨੂੰ ਛੱਡ ਰਿਹਾ "
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਹੈ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrt-upload-watch.c:258
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"& [-vs] [-w NUM] [-c MiB] [UPLOAD_DIRECTORY]\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"Watches UPLOAD_DIRECTORY and unpacks incoming archives into DumpLocation\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"specified in abrt.conf\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"If UPLOAD_DIRECTORY is not provided, uses a value of\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"WatchCrashdumpArchiveDir option from abrt.conf"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"& [-vs] [-w NUM] [-c MiB] [UPLOAD_DIRECTORY]\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"UPLOAD_DIRECTORY ਵੇਖਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਅੰਦਰ ਆ ਰਹੇ ਆਰਕਾਇਵਾਂ ਨੂੰ abrt.conf ਵਿੱਚ ਦਰਸਾਏ "
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਗਏ \n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"DumpLocation ਵਿੱਚ ਖੋਲਦਾ ਹੈ\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਜੇ UPLOAD_DIRECTORY ਮੁਹੱਈਆ ਨਹੀਂ ਕਰਵਾਈ ਗਈ, abrt.conf ਤੋਂ\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"WatchCrashdumpArchiveDir ਚੋਣ ਦਾ ਮੁੱਲ ਵਰਤ ਲੈਂਦਾ ਹੈ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrt-upload-watch.c:281
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Daemize"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਡੈਮਾਈਜ਼"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrt-upload-watch.c:282
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Number of concurrent workers. Default is "
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਕਨਕਰੈਂਟ ਵਰਕਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ। ਮੂਲ ਹੈ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrt-upload-watch.c:283
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Maximal cache size in MiB. Default is "
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਕੈਚੇ ਆਕਾਰ MiB ਵਿੱਚ। ਮੂਲ ਹੈ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
# translation auto-copied from project abrt, version rhel7, document abrt
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:198
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:206
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "& [ "
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "& [ "
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:233
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Turns the authentication off"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:234
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Red Hat Support user name"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:235
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Red Hat Support password, if not given, a prompt for it will be issued"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:236
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "uReport SSL certificate paths or certificate type"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:252
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "You also need to specify --username for --password"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:258
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "You can use either --username or --certificate"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:264
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "You can use either --username or --anonymous"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:270
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "You can use either --anonymous or --certificate"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
# translation auto-copied from project abrt, version rhel7, document abrt
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:277
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Invalid number of arguments"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਅਢੁਕਵੀਂ ਗਿਣਤੀ ਦੇ ਆਰਗੂਮੈਂਟ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
# translation auto-copied from project abrt, version rhel7, document abrt
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:296
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Unknown option value: '%s'\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਚੋਣ ਮੁੱਲ: '%s'\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:336
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Password:"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:339
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Cannot continue without password\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#. Print only the part before ':' of a string like "username:password"
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:380
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "HTTP Authenticated auto reporting"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:382
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "SSL Client Authenticated auto reporting"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:384
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "anonymous auto reporting"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrt-handle-upload.in:135
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"Usage: %s [-vd] ABRT_SPOOL_DIR UPLOAD_DIR FILENAME\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
" -v - Verbose\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
" -d - Delete uploaded archive\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
" ABRT_SPOOL_DIR - Directory where valid uploaded archives are unpacked to\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
" UPLOAD_DIR - Directory where uploaded archives are stored\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
" FILENAME - Uploaded archive file name\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrt-handle-upload.in:171
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrt-handle-upload.in:174
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Not a directory: '{0}'"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrt-handle-upload.in:177
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Skipping: '{0}' (starts with slash)"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrt-handle-upload.in:180
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Skipping: '{0}' (starts with dot)"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrt-handle-upload.in:183
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Skipping: '{0}' (contains ..)"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrt-handle-upload.in:186
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Skipping: '{0}' (contains space)"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrt-handle-upload.in:189
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Skipping: '{0}' (contains tab)"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrt-handle-upload.in:194
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Can't change directory to '{0}'"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrt-handle-upload.in:205
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Unknown file type: '{0}'"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrt-handle-upload.in:210
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Can't create working directory in '{0}'"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrt-handle-upload.in:221
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Can't move '{0}' to '{1}'"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrt-handle-upload.in:226
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Can't copy '{0}' to '{1}'"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrt-handle-upload.in:230
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Verification error on '{0}'"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrt-handle-upload.in:232
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Unpacking '{0}'"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrt-handle-upload.in:236
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Can't create '{0}' directory"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrt-handle-upload.in:240
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Can't unpack '{0}'"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/daemon/abrt-handle-upload.in:260
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "'{0}' processed successfully"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#. Let user know what's going on
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/lib/hooklib.c:253
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Generating backtrace"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਬੈਕਟਰੇਸ ਬਣਾ ਰਿਹਾ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/lib/problem_api_dbus.c:42
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Can't connect to system DBus: %s"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਸਿਸਟਮ DBus ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ: %s"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/lib/problem_api_dbus.c:68
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Can't chown '%s': %s"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "chown '%s' ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ: %s"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/lib/problem_api_dbus.c:97
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Deleting problem directory failed: %s"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਸਮੱਸਿਆ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹਟਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/lib/problem_api_dbus.c:131
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "D-Bus GetInfo method call failed: %s"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/lib/problem_api_dbus.c:166
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Can't get problem data from abrt-dbus"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/lib/problem_api_dbus.c:193
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Can't get problem list from abrt-dbus: %s"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "abrt-dbus ਤੋਂ ਸਮੱਸਿਆ ਸੂਚੀ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਿਆ: %s"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/lib/problem_api_dbus.c:230 ../src/lib/problem_api_dbus.c:315
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Can't get problem data from abrt-dbus: %s"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "abrt-dbus ਤੋਂ ਸਮੱਸਿਆ ਡਾਟਾ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਿਆ: %s"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/lib/problem_api_dbus.c:274
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Can't test whether the element exists over abrt-dbus: %s"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/lib/ignored_problems.c:233
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Can't create temporary file '%s'"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਆਰਜੀ ਫ਼ਾਈਲ '%s' ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦਾ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/lib/ignored_problems.c:250
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"Can't write to '%s'. Problem '%s' will not be removed from the ignored "
|
|
Packit |
8ea169 |
"problems '%s'"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"'%s' ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਲਿਖ ਸਕਦਾ। '%s' ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਨੂੰ ਅਣਗੌਲੀਆਂ ਮੁਸ਼ਕਿਲਾਂ '%s' ਵਿੱਚੋਂ ਕੱਢਿਆ "
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਨਹੀਂ ਜਾਵੇਗਾ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#. Something nefarious happened
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/lib/ignored_problems.c:264
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Can't rename '%s' to '%s'. Failed to remove problem '%s'"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "'%s' ਦਾ ਨਾਂ '%s' ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਬਦਲ ਸਕਦਾ। ਮੁਸ਼ਕਿਲ '%s' ਨੂੰ ਕੱਢਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:41
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"& [options] -d DIR\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating,\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"and identifies crash function in problem directory DIR"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"& [options] -d DIR\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"C/C++ ਬੈਕਟਰੇਸ ਜਾਂਚ ਕਰੋ, ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਹੈਸ਼, ਬੈਕਟਰੇਸ ਰੇਟਿੰਗ ਬਣਾਓ,\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਅਤੇ ਸਮੱਸਿਆ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ DIR ਵਿੱਚ ਕਰੈਸ਼ ਫੰਕਸ਼ਨ ਦੀ ਪਛਾਣ ਕਰੋ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#.
|
|
Packit |
8ea169 |
#. * The parser failed. Compute the duphash from the executable
|
|
Packit |
8ea169 |
#. * instead of a backtrace.
|
|
Packit |
8ea169 |
#. * and component only. This is not supposed to happen often.
|
|
Packit |
8ea169 |
#.
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:90
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Backtrace parsing failed for %s"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "%s ਲਈ ਬੈਕਟਰੇਸ ਪਾਰਸਿੰਗ ਫੇਲ ਹੋਈ ਹੈ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:150
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Crash thread not found"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਕਰੈਸ਼ ਥਰੈੱਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:130
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"& [-v] -d DIR\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"Calculates and saves UUID of coredump in problem directory DIR"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"& [-v] -d DIR\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਸਮੱਸਿਆ ਡਾਇਰੈਟਰੀ DIR ਵਿੱਚ ਕੋਰਡੰਪ ਦਾ UUID ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
# translation auto-copied from project abrt, version rhel7, document abrt
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-core.in:72
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Analyzing coredump '%s'"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਕੋਪਡੰਪ '%s' ਨੂੰ ਨਿਖੇੜ ਰਿਹਾ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
# translation auto-copied from project abrt, version rhel7, document abrt
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-core.in:110
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Missing build id: %s"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਗੁੰਮ ਉਸਾਰੀ id: %s"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
# translation auto-copied from project abrt, version rhel7, document abrt
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-core.in:142
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Usage: %s [-v] [-o OUTFILE] -c COREFILE"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਵਰਤੋਂ: %s [-v] [-o OUTFILE] -c COREFILE"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
# translation auto-copied from project abrt, version rhel7, document abrt
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-core.in:164
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "COREFILE is not specified"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "COREFILE ਦਰਸਾਈ ਨਹੀਂ ਗਈ ਹੈ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:37
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"& [-v] -d DIR\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops problem directory DIR"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"& [-v] -d DIR\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops problem directory DIR"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:79
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"The backtrace does not contain enough meaningful function frames to be "
|
|
Packit |
8ea169 |
"reported. It is annoying but it does not necessary signalize a problem with "
|
|
Packit |
8ea169 |
"your computer. ABRT will not allow you to create a report in a bug tracking "
|
|
Packit |
8ea169 |
"system but you can contact kernel maintainers via e-mail."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:73
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"& [-v] -d DIR\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"Calculates and saves UUID and DUPHASH for xorg problem directory DIR"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"& [-v] -d DIR\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"Calculates and saves UUID and DUPHASH for xorg problem directory DIR"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:113
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Module '%s' was loaded - won't report this crash"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਮੋਡੀਊਲ '%s' ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਸੀ - ਇਸ ਕਰੈਸ਼ ਦੀ ਰਿਪੋਰਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:36
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"& [-v] -d DIR\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"Calculates and saves UUID and DUPHASH of python crash dumps"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"& [-v] -d DIR\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਪਾਇਥਨ ਕਰੈਸ਼ ਡੰਪ ਦੇ UUID ਅਤੇ DUPHASH ਨੂੰ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ ਅਤੇ ਸੰਭਾਲੋ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-vmcore.in:52
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Usage: {0} [-v[v]] [--core=VMCORE]"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਵਰਤੋਂ: {0} [-v[v]] [--core=VMCORE]"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-vmcore.in:79
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "File {0} doesn't exist"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਫਾਇਲ {0} ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-vmcore.in:82
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Extracting the oops text from core"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਕੋਰ ਤੋਂ oops ਪਾਠ ਨਿਖੇੜ ਰਿਹਾ ਹੈ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-vmcore.in:87
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Can't process {0}:\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"{1}"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਅਮਲ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਸਕਦਾ {0}:\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"{1}"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-vmcore.in:95
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Can't extract the oops message: '{0}'"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "oops ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਨਿਖੇੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ: '{0}'"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-vmcore.in:98
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Oops text extracted successfully"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "Oops ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ਨਿਖੇੜਿਆ ਗਿਆ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
# translation auto-copied from project abrt, version rhel7, document abrt
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-check-oops-for-hw-error.in:89
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"The kernel log indicates that hardware errors were detected.\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"This is most likely not a software problem.\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਕਰਨਲ ਲੌਗ ਸੰਕੇਤ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਗਲਤੀਆਂ ਖੋਜੀਆਂ ਗਈਆਂ।\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਇਹ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਸਮੱਸਿਆ ਉੱਕਾ ਹੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ।\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-find-bodhi-update:88
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "cannot open problem directory '{0}'"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-find-bodhi-update:102
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Problem directory error: {0}"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-find-bodhi-update:117
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Using product '{0}' from /etc/os-release."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-find-bodhi-update:119
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Using product {0}."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-find-bodhi-update:121
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Using product version {0}."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-find-bodhi-update:133
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Duplicate bugzilla bug '#{0}' was found"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-find-bodhi-update:135
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "There is no bugzilla bug with 'abrt_hash:{0}'"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-find-bodhi-update:140
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Warning: abrt-bodhi do not support Product version 'Rawhide'"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:42
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"& [options] -d DIR\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"Analyzes coredump in problem directory DIR, generates and saves backtrace"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"& [options] -d DIR\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਸਮੱਸਿਆ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ DIR ਵਿੱਚ ਕੋਰਡੰਪ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਬੈਕਟਰੇਸ ਬਣਾਉਂਦਾ ਅਤੇ "
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:56
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Additional debuginfo directories"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਵਾਧੂ debuginfo ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:57
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Kill gdb if it runs for more than NUM seconds"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "gdb ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ ਜੋ ਇਹ NUM ਸਕਿੰਟਾਂ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਲਈ ਚੱਲਦਾ ਹੈ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#. Don't be completely silent. gdb run takes a few seconds,
|
|
Packit |
8ea169 |
#. * it is useful to let user know it (maybe) worked.
|
|
Packit |
8ea169 |
#.
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:103
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Backtrace is generated and saved, %u bytes"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਬੈਕਟਰੇਸ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਸੰਭਾਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, %u ਬਾਈਟਾਂ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-generate-core-backtrace.c:40
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"& [-v] [-r] -d DIR\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"Creates coredump-level backtrace from core dump and corresponding binary"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"& [-v] [-r] -d DIR\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਕੋਰਡੰਪ ਤੇ ਸੰਬੰਧਿਤ ਬਾਇਨਰੀ ਤੋਂ ਕੋਰਡੰਪ-ਪੱਧਰ ਦੀ ਬੈਕਟਰੇਸ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-generate-core-backtrace.c:53
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Do not hash fingerprints"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟਾਂ ਨੂੰ ਹੈਸ਼ ਨਾ ਕਰੋ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#. Let user know what's going on
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-generate-core-backtrace.c:64
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Generating core_backtrace"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "core_backtrace ਪੈਦਾ ਕਰ ਰਿਹਾ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-generate-core-backtrace.c:81
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Error: GDB did not return any data"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਗਲਤੀ: GDB ਨੇ ਕੋਈ ਡਾਟਾ ਵਾਪਿਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-generate-core-backtrace.c:95
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Error: %s"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਗਲਤੀ: %s"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.in:52
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Exiting on user command"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਕਮਾਂਡ ਬੰਦ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.in:89
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"Usage: %s [-vy] [--ids=BUILD_IDS_FILE] [--pkgmgr=(yum|dnf)]\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
" [--tmpdir=TMPDIR] [--cache=CACHEDIR[:DEBUGINFODIR1:DEBUGINFODIR2...]] "
|
|
Packit |
8ea169 |
"[--size_mb=SIZE]\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
" [-e, --exact=PATH[:PATH]...]\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"Installs debuginfos for all build-ids listed in BUILD_IDS_FILE\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"to CACHEDIR, using TMPDIR as temporary staging area.\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"Old files in CACHEDIR are deleted until it is smaller than SIZE.\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"Reads configuration from /etc/abrt/plugins/CCpp.conf\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
" -v Be verbose\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
" -y Noninteractive, assume 'Yes' to all questions\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
" --ids Default: build_ids\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
" --tmpdir Default: @LARGE_DATA_TMP_DIR@/abrt-tmp-debuginfo-"
|
|
Packit |
8ea169 |
"RANDOM_SUFFIX\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
" --cache Colon separated list of directories. The first one is used "
|
|
Packit |
8ea169 |
"for\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
" saving installed debuginfos.\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
" Default: /var/cache/abrt-dir\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
" --size_mb Default: 4096\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
" --pkgmgr Default: PackageManager from CCpp.conf or 'dnf'\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
" -e,--exact Download only specified files\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
" --repo Pattern to use when searching for repos.\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
" Default: *debug*\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.in:176
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Can't open {0}: {1}"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "{0} ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ: {1}"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.in:213
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Coredump references {0} debuginfo files, {1} of them are not installed"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਕੋਰਡੰਪ ਹਵਾਲਾ {0} debuginfo ਫਾਇਲਾਂ, ਉਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ {1} ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹਨ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
# translation auto-copied from project abrt, version rhel7, document abrt
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.in:216
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "{0} of debuginfo files are not installed"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "debuginfo ਦੀਆਂ {0} ਫਾਈਲਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੋਈਆਂ ਹਨ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.in:235
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Invalid configuration of CCpp addon, unsupported Package manager: '%s'"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
# translation auto-copied from project abrt, version rhel7, document abrt
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.in:253
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Missing requested file: {0}"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਗੁੰਮ ਫਾਈਲ: {0}"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.in:258
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Missing debuginfo file: {0}"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ debuginfo ਫਾਇਲ: {0}"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo.in:261
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "All debuginfo files are available"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਸਭ debuginfo ਫਾਇਲਾਂ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo-to-abrt-cache.c:43
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"& [-y] [-i BUILD_IDS_FILE|-i -] [-e PATH[:PATH]...]\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"\t[-r REPO]\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"Installs debuginfo packages for all build-ids listed in BUILD_IDS_FILE to\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"ABRT system cache."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo-to-abrt-cache.c:66
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Noninteractive, assume 'Yes' to all questions"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo-to-abrt-cache.c:67
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "- means STDIN, default: build_ids"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo-to-abrt-cache.c:68
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Download only specified files"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo-to-abrt-cache.c:69
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Pattern to use when searching for repos, default: *debug*"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo-to-abrt-cache.c:70
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Ignored option"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-perform-ccpp-analysis.in:63
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"Ok to upload core dump? (It may contain sensitive data). If your answer is "
|
|
Packit |
8ea169 |
"'No', a stack trace will be generated locally. (It may download a huge "
|
|
Packit |
8ea169 |
"amount of data)."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"Ok to upload core dump? (It may contain sensitive data). If your answer is "
|
|
Packit |
8ea169 |
"'No', a stack trace will be generated locally. (It may download a huge "
|
|
Packit |
8ea169 |
"amount of data)."
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-perform-ccpp-analysis.in:72
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"Do you want to generate a stack trace locally? (It may download a huge "
|
|
Packit |
8ea169 |
"amount of data but reporting can't continue without stack trace)."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਟੈਕ ਟਰੇਸ ਨੂੰ ਸਥਾਨਕ ਤੌਰ ਤੇ ਪੈਦਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? (ਇਹ ਬਹੁਤ ਜਿਆਦਾ "
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਤਦਾਦ ਵਿੱਚ ਡਾਟਾ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ ਪਰ ਸਟੈਕ ਟਰੇਸ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਇਤਲਾਹ ਦੇਣੀ ਚਾਲੂ "
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਨਹੀਂ ਰਹਿ ਸਕਦੀ)।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:222
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"& [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR] [FILE]...\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"Deletes problem dirs (-d) or files (-f) in DIRs until they are smaller than "
|
|
Packit |
8ea169 |
"SIZE.\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"FILEs are preserved (never deleted)."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"& [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR] [FILE]...\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਸਮੱਸਿਆ dirs (-d) ਜਾਂ DIRs ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ (-f) ਹਟਾਓ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਉਹ SIZE ਤੋਂ "
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਛੋਟੀਆਂ ਨਹੀਂ ਹੋ ਜਾਂਦੀਆਂ।\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"FILEs ਰਾਖਵੀਆਂ ਰੱਖੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ (ਕਦੇ ਹਟਾਈਆਂ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦੀਆਂ)।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:236
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Delete whole problem directories"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਪੂਰੀਆਂ ਸਮੱਸਿਆ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਹਟਾਓ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:237
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Delete files inside this directory"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਇਸ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਓ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:238
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Preserve this directory"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਇਹ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਬਰਕਰਾਰ ਰੱਖੋ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-ureport:59
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Unable to start '%s', error message was: '%s'"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-ureport:70
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Not a number in file '%s'"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-ureport:99
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Usage: %s [-v]"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-ureport:120
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Unable to get current working directory as it was probably deleted"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-ureport:148
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "A bug was already filed about this problem:"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-ureport:158
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "uReport was already sent, not sending it again"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-ureport:179
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Adding you to CC List of the existing bugzilla bug"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-action-ureport:193
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "reporter-ureport failed with exit code %d"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-gdb-exploitable:529
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Signal sent by userspace code"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਯੂਜ਼ਰਸਪੇਸ ਕੋਡ ਦੁਆਰਾ ਭੇਜਿਆ ਸੰਕੇਤ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-gdb-exploitable:533
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Signal sent by timer/IO/async event"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "timer/IO/async ਈਵੈਂਟ ਦੁਆਰਾ ਭੇਜਿਆ ਸੰਕੇਤ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-gdb-exploitable:541
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Signal has siginfo.si_code = SI_USER"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਸੰਕੇਤ ਕੋਲ siginfo.si_code = SI_USER ਹੈ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-gdb-exploitable:544
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Signal due to write to closed pipe"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਸੰਕੇਤ ਬੰਦ ਹੋਏ ਪਾਈਪ ਤੇ ਲਿਖਣਾ ਬਾਕੀ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-gdb-exploitable:550
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-gdb-exploitable:575
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Signal sent by keyboard"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਦੁਆਰਾ ਭੇਜਿਆ ਸੰਕੇਤ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-gdb-exploitable:554
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-gdb-exploitable:579
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Job control signal sent by kernel"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਕਰਨਲ ਦੁਆਰਾ ਭੇਜਿਆ ਕੰਮ ਸੰਚਾਲਨ ਸੰਕੇਤ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-gdb-exploitable:558
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-gdb-exploitable:587
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Signal sent by window resize"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦੁਆਰਾ ਭੇਜਿਆ ਸੰਕੇਤ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-gdb-exploitable:562
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-gdb-exploitable:591
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Signal sent by alarm(N) expiration"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "alarm(N) ਮਿਆਦ ਪੁੱਗਣ ਤੇ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਸੰਕੇਤ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-gdb-exploitable:583
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Signal due to write to broken pipe"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਟੁੱਟੇ pipe ਤੇ ਲਿਖਣ ਕਰ ਕੇ ਭੇਜਿਆ ਸੰਕੇਤ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-gdb-exploitable:607
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "ABRT signal (abort() was called?)"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ABRT ਸੰਕੇਤ (abort() ਬੁਲਾਇਆ ਗਿਆ?)"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-gdb-exploitable:616
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "XCPU signal (over CPU time limit)"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "XCPU ਸੰਕੇਤ (CPU ਸਮਾਂ ਹੱਦ ਤੋਂ ਉੱਤੇ)"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-gdb-exploitable:620
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "XFSZ signal (over file size limit)"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "XFSZ ਸੰਕੇਤ (ਫਾਈਲ ਆਕਾਰ ਹੱਦ ਉਪਰ)"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-gdb-exploitable:624
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "TRAP signal (can be a bug in a debugger/tracer)"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "TRAP ਸੰਕੇਤ (debugger/tracer ਵਿੱਚ ਬੱਗ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ)"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-gdb-exploitable:628
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "SYS signal (unknown syscall was called?)"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "SYS ਸੰਕੇਤ (ਅਣਪਛਾਤਾ syscall ਬੁਲਾਇਆ ਗਿਆ?)"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-gdb-exploitable:633
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Arithmetic exception"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਅੰਕ-ਗਣਿਤਕ ਅਪਵਾਦ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-gdb-exploitable:637
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Division by zero"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਸਿਫ਼ਰ ਨਾਲ ਭਾਗ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-gdb-exploitable:641
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Illegal instruction (jump to a random address?)"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਨਾਜਾਇਜ਼ ਹਦਾਇਤ(ਕਿਸੇ ਬੇਤਰਤੀਬੇ ਪਤੇ ਤੇ ਛਾਲ ਮਾਰੀ ਜਾਏ?)"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-gdb-exploitable:647
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Non-crash related signal"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "Non-crash ਸੰਬੰਧਿਤ ਸੰਕੇਤ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-gdb-exploitable:652
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Stack overflow"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਸਟੈਕ ਓਵਰਫਲੋਅ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-gdb-exploitable:656
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Write to an invalid address"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਕਿਸੇ ਅਯੋਗ ਪਤੇ ਤੇ ਲਿਖੋ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-gdb-exploitable:660
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Subroutine return to an invalid address (corrupted stack?)"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਸਬ-ਰੁਟੀਨ ਇੱਕ ਅਯੋਗ ਪਤੇ ਤੇ ਮੁੜਦੀ ਹੈ (ਸਟੈਕ ਭ੍ਰਿਸ਼ਟ ਗਿਆ?)"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-gdb-exploitable:666
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-gdb-exploitable:670
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Jump to an invalid address"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਇੱਕ ਅਯੋਗ ਪਤੇ ਤੇ ਛਾਲ ਮਾਰੋ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-gdb-exploitable:674
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"Access past the end of mapped file, invalid address, unaligned access, etc"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਮੈਪ ਕੀਤੀ ਫਾਈਲ ਦੇ ਅੰਤ, ਅਯੋਗ ਪਤਾ, ਅਸਮਤਲ ਦਖਲ, ਵਗੈਰਾ ਕੋਲੋਂ ਦਖਲ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ ਲੰਘ "
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਜਾਓ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-gdb-exploitable:693
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Can't get signal no and do exploitability analysis\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਸੰਕੇਤ ਨੰਬਰ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਦਾ ਅਤੇ ਉਪਯੋਗਤਾ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-gdb-exploitable:706
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Likely crash reason: "
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਕਰੈਸ਼ ਹੋਣ ਦਾ ਸੰਭਵ ਕਾਰਣ:"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-gdb-exploitable:707
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Exploitable rating (0-9 scale): "
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਉਪਯੋਗਤਾ ਦਰ (0-9 ਦੇ ਪੈਮਾਨੇ ਤੇ):"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-gdb-exploitable:709
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Current instruction: "
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਹਦਾਇਤ:"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-gdb-exploitable:711
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Exploitability analysis came up empty\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਉਪਯੋਗਤਾ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ ਖਾਲੀ ਆਇਆ\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-watch-log.c:142
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"& [-vs] [-F STR]... FILE PROG [ARGS]\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"Watch log file FILE, run PROG when it grows or is replaced"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"& [-vs] [-F STR]... FILE PROG [ARGS]\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਲਾਗ ਫਾਇਲ FILE ਵੇਖੋ, PROG ਚਲਾਓ ਜਦੋਂ ਇਹ ਫੈਲਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਤਬਦੀਲ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-watch-log.c:154
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Don't run PROG if STRs aren't found"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "PROG ਨਾਲ ਚਲਾਓ ਜੇ STRs ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:77
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"& [-vusoxm] [-d DIR]/[-D] [FILE]\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"Extract oops from FILE (or standard input)"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"& [-vusoxm] [-d DIR]/[-D] [FILE]\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"FILE (ਜਾਂ ਆਦਰਸ਼ ਇੰਪੁਟ) ਤੋਂ oops ਅਲੱਗ ਕਰੋ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:98
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-oops.c:220
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Print found oopses on standard output"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "Print found oopses on standard output"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#. oopses don't contain any sensitive info, and even
|
|
Packit |
8ea169 |
#. * the old koops app was showing the oopses to all users
|
|
Packit |
8ea169 |
#.
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:102
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-oops.c:224
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Create new problem directory in DIR for every oops found"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਹਰੇਕ oops ਲਈ ਨਵੀਂ ਸਮੱਸਿਆ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ DIR ਵਿੱਚ ਬਣਾਓ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:103
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-core.c:499
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-oops.c:225
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-xorg.c:191
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:55
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Same as -d DumpLocation, DumpLocation is specified in abrt.conf"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "-d DumpLocation ਵਾਂਗ, DumpLocation ਨੂੰ abrt.conf ਵਿੱਚ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕੀਤਾ ਹੈ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:104
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Save the extracted information in PROBLEM"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਅਲੱਗ ਕੀਤੀ ਹੋਈ ਜਾਣਕਾਰੀ PROBLEM ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:105
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-oops.c:226
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-xorg.c:192
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:56
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Make the problem directory world readable"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਸਮੱਸਿਆ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ ਬਣਾਓ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:106
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-oops.c:227
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-xorg.c:193
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Throttle problem directory creation to 1 per second"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "1 ਪ੍ਰਤੀ ਸੈਕਿੰਡ ਨਾਲ ਥਰੌਟਲ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਉਣਾ "
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:107 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:57
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Print search string(s) to stdout and exit"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਖੋਜ ਸਤਰਾਂ ਨੂੰ stdout ਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰੋ ਅਤੇ ਬਾਹਰ ਜਾਓ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:127
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-oops.c:128
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Failed to compile regex"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:177
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Can't update the problem: no oops found"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:183
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "More oopses found: process only the first one"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-core.c:361
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-core.c:397
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Failed to obtain all required information from journald"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#. We don't want to update the counter here.
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-core.c:421
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Not saving repeating crash after %ds (limit is %ds)"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-core.c:427
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Failed to save detect problem data in abrt database"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-core.c:447
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-oops.c:165
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-xorg.c:121
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Failed to initialize systemd-journal watch"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-core.c:467
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"& [-vsf] [-e]/[-c CURSOR] [-t INT]/[-T] [-d DIR]/[-D]\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"Extract coredumps from systemd-journal\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"-c and -e options conflicts because both specifies the first read message.\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"-e is useful only for -f because the following of journal starts by reading \n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"the entire journal if the last seen possition is not available.\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"The last seen position is saved in "
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-core.c:498
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Create new problem directory in DIR for every coredump"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-core.c:500
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-oops.c:228
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-xorg.c:194
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Start reading systemd-journal from the CURSOR position"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-core.c:501
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-oops.c:229
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-xorg.c:195
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Start reading systemd-journal from the end"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-core.c:502
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Throttle problem directory creation to 1 per INT second"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-core.c:503
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Same as -t INT, INT is specified in plugins/CCpp.conf"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-core.c:504
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-oops.c:230
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-xorg.c:196
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Follow systemd-journal from the last seen position (if available)"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-core.c:515
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-oops.c:246
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-xorg.c:213
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "You need to specify either -c CURSOR or -e"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-core.c:561
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-oops.c:284
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-xorg.c:278
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Cannot open systemd-journal"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-core.c:564
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Cannot filter systemd-journal to systemd-coredump data only"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-core.c:569
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-oops.c:293
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-xorg.c:291
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Cannot seek to the end of journal"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-core.c:572
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-oops.c:309
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-xorg.c:307
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Failed to set systemd-journal cursor '%s'"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-oops.c:40
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-xorg.c:52
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Cannot read journal data."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-oops.c:186
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"& [-vsoxtf] [-e]/[-c CURSOR] [-d DIR]/[-D]\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"Extract oops from systemd-journal\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"-c and -e options conflicts because both specifies the first read message.\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"-e is useful only for -f because the following of journal starts by reading \n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"the entire journal if the last seen possition is not available.\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"The last seen position is saved in "
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-oops.c:231
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-xorg.c:197
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Read journal files from all machines"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-oops.c:232
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-xorg.c:198
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Read all journal files from directory at PATH"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-oops.c:279
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-xorg.c:273
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Cannot initialize systemd-journal in directory '%s'"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-oops.c:288
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Cannot filter systemd-journal to kernel data only"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-oops.c:300
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-xorg.c:298
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Failed to start watch from cursor '%s'"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-xorg.c:61
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Failed to parse Backtrace from journal"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-xorg.c:143
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"& [-vsoxtf] [-e]/[-c CURSOR] [-d DIR]/[-D]\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"Extract Xorg crash from systemd-journal\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"-c and -e options conflicts because both specifies the first read message.\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"-e is useful only for -f because the following of journal starts by reading \n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"the entire journal if the last seen position is not available.\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"The last seen position is saved in %s\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"Journal filter is required parameter and must be specified either by "
|
|
Packit |
8ea169 |
"parameter\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"-j or in %s conf file.\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-xorg.c:189
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Print found crashes on standard output"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-xorg.c:190
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Create new problem directory in DIR for every crash found"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-xorg.c:199
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Journal filter e.g. '_COMM=gdm-x-session' (may be given many times)"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-xorg.c:265
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"Journal filter must be specified either by parameter -j or stored in /etc/"
|
|
Packit |
8ea169 |
"abrt/plugins/xorg.conf file"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-journal-xorg.c:282
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Cannot filter systemd-journal to Xorg data only"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:35
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"& [-vsoxm] [-d DIR]/[-D] [FILE]\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"Extract Xorg crash from FILE (or standard input)"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"& [-vsoxm] [-d DIR]/[-D] [FILE]\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"Xorg ਕਰੈਸ਼ ਨੂੰ FILE (ਜਾਂ ਸਟੈਂਡਰਡ ਇੰਪੁੱਟ) ਤੋਂ ਲਵੋ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:53
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Print found crash data on standard output"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਮਿਲੇ ਕਰੈਸ਼ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਸਟੈਂਡਰਡ ਆਊਟਪੁੱਟ ਤੇ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰੋ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:54
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Create problem directory in DIR for every crash found"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਹਰੇਕ ਕਰੈਸ਼ ਲਈ ਸਮੱਸਿਆ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ DIR ਵਿੱਚ ਬਣਾਓ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:108
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Failed to parse Backtrace from log file"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#. abrt_journal_set_cursor() prints error message in verbose mode
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-journal.c:274
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Cannot save journal watch's position"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-journal.c:284
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Cannot save journal watch's position: open('%s')"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#. Only notice because this is expected
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-journal.c:302
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Not restoring journal watch's position: file '%s' does not exist"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-journal.c:304
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Cannot restore journal watch's position form file '%s'"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-journal.c:311
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Cannot restore journal watch's position: path '%s' is not regular file"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-journal.c:317
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"Cannot restore journal watch's position: file '%s' exceeds %dB size limit"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-journal.c:325
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Cannot restore journal watch's position: open('%s')"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-journal.c:334
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Cannot restore journal watch's position: cannot read entire file '%s'"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#. abrt_journal_set_cursor() prints error message in verbose mode
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-journal.c:346
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Failed to move the journal to a cursor from file '%s'"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:70
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"Retrace server can not be used, because the crash is too large. Try local "
|
|
Packit |
8ea169 |
"retracing."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਰੀਟਰੇਸ ਸਰਵਰ ਵਰਤਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਕਰੈਸ਼ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ। ਲੋਕਲ ਰੀਟਰੇਸਿੰਗ ਦੀ "
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#. Hopefully, by this time child emitted more meaningful
|
|
Packit |
8ea169 |
#. * error message. But just in case it didn't:
|
|
Packit |
8ea169 |
#.
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:103
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:182
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:186
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Can't create temporary file in "
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਆਰਜੀ ਫਾਈਲ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦਾ ਇਸ ਵਿੱਚ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:131
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:168
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Can't execute '%s'"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "'%s' ਨੂੰ ਚਲਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:211
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:398
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:677
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:842
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Failed to send HTTP header of length %d: NSS error %d"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "%d ਲੰਬਾਈ ਵਾਲਾ HTTP ਹੈਡਰ ਭੇਜਣ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: NSS ਗਲਤੀ %d"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:223
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:412
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:775
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:859
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:926
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1011
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1070
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Unexpected HTTP response from server: %d\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"%s"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਅਚਾਨਕ HTTP ਜਵਾਬ: %d\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"%s"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:232
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:755
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:851
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:918
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:992
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1062
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Invalid response from server: missing HTTP message body."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਗਲਤ ਜਵਾਬ: HTTP ਮੈਸੇਜ ਬਾਡੀ ਗੌਰ-ਮੌਜੂਦ ਹੈ।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:424
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"Retrace server is unable to process package '%s.%s'.\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"Is it a part of official '%s' repositories?"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਰੀਟਰੇਸ ਸਰਵਰ '%s.%s' ਪੰਡ ਨੂੰ ਪ੍ਰੋਸੈਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ।\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਕੀ ਇਹ ਅਧਿਕਾਰਤ '%s' ਰਿਪੋਜ਼ਿਟਰੀਆਂ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ?"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:444
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Querying server settings"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਸਰਵਰ ਸੈਟਿੰਗ ਕਿਊਰੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:452
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "The server is fully occupied. Try again later."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਸਰਵਰ ਪੂਰੀ ਤਰਾ ਭਰ ਗਿਆ ਹੈ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਫਿਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:453
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "The server denied your request."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਸਰਵਰ ਨੇ ਤੁਹਾਡੀ ਬੇਨਤੀ ਰੱਦ ਕੀਤੀ ਹੈ।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:484
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:500
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "'%s' must be a regular file in order to use Retrace server."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "'%s' ਰੈਗੂਲਰ ਫਾਇਲ ਹੋਣੀ ਜਰੂਰੀ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਰੀਟਰੇਸ ਸਰਵਰ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕੇ।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:520
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"The size of your crash is %s, but the retrace server only accepts crashes "
|
|
Packit |
8ea169 |
"smaller or equal to %s."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:540
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "The server does not support xz-compressed tarballs."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਸਰਵਰ xz-ਸੰਕੁਚਿਤ ਟਾਰਬਾਲ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:577
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "The release '%s' is not supported by the Retrace server."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਰੀਲੀਜ਼ '%s' ਨੂੰ ਰੀਟਰੇਸ ਸਰਵਰ ਦਾ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:581
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "The server is not able to handle your request."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਸਰਵਰ ਤੁਹਾਡੀ ਬੇਨਤੀ ਦਾ ਹੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:600
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Unknown package sent to Retrace server."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਪੈਕੇਜ ਰੀਟਰੇਸ ਸਰਵਰ ਤੇ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:609
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Preparing an archive to upload"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਆਰਚੀਵ ਤਿਆਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:628
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"The size of your archive is %s, but the retrace server only accepts archives "
|
|
Packit |
8ea169 |
"smaller or equal to %s."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:640
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "You are going to upload %s. Continue?"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:649
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Cancelled by user"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਦੁਆਰਾ ਰੱਦ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:683
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Uploading %s\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:709
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Uploading %d%%\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "%d%% ਅੱਪਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:721
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Failed to read from a pipe"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਪਾਈਪ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:734
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Failed to send data: NSS error %d (%s): %s"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਡਾਟਾ ਭੇਜਣ ਤੋਂ ਫੇਲ: NSS ਗਲਤੀ %d (%s): %s"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:745
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Upload successful"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਅੱਪਲੋਡ ਸਫਲ ਹੋਇਆ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:767
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"Your problem directory is corrupted and can not be processed by the Retrace "
|
|
Packit |
8ea169 |
"server."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਤੁਹਾਡੀ ਸਮੱਸਿਆ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਖਰਾਬ ਹੈ ਅਤੇ ਰੀਟਰੇਸ ਸਰਵਰ ਦੁਆਰਾ ਵਰਤੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:769
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"The archive contains malicious files (such as symlinks) and thus can not be "
|
|
Packit |
8ea169 |
"processed."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਆਰਚੀਵ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਫਾਇਲਾਂ ਹਨ (ਜਿਵੇਂ symlinks) ਅਤੇ ਵਰਤੀਆਂ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀਆਂ।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:782
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Invalid response from server: missing X-Task-Id."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਗਲਤ ਜਵਾਬ: X-Task-Id ਗੈਰਮੌਜੂਦ ਹੈ।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:788
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Invalid response from server: missing X-Task-Password."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਗਲਤ ਜਵਾਬ: X-Task-Password ਗੈਰਮੌਜੂਦ ਹੈ।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:795
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Retrace job started"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਰੀਟਰੇਸ ਜੌਬ ਚਾਲੂ ਹੋਈ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:808
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Task Id: %s\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"Task Password: %s\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਕਾਰਜ Id: %s\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਕਾਰਜ ਪਾਸਵਰਡ: %s\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:866
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Invalid response from server: missing X-Task-Status."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਗਲਤ ਜਵਾਬ: X-Task-Status ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਹੈ।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:878
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Task Status: %s\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"%s\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਕਾਰਜ ਹਾਲਤ: %s\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"%s\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:909
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:983
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1053
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Failed to send HTTP header of length %d: NSS error %d."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "HTTP ਹੈਡਰ ਭੇਜਣ ਤੋਞ ਫੇਲ ਹੋਇਆ ਜਿਸ ਦੀ ਲੰਬਾਈ %d ਹੈ: NSS ਗਲਤੀ %d।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1170
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"Retrace failed. Try again later and if the problem persists report this "
|
|
Packit |
8ea169 |
"issue please."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਰੀਟਰੇਸ ਫੇਲ ਹੋਇਆ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਫਿਲ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਜੇ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ ਤਾਂ ਇਸ ਮੁੱਦੇ ਦੀ ਰਿਪੋਰਟ "
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਕਰੋ।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1217
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "log to syslog"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "syslog ਵਿੱਚ ਲਾਗ ਬਣਾਓ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1219
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "allow insecure connection to retrace server"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਰੀਟਰੇਸ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਮਨਜੂਰ ਕਰੋ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1221
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"do not check whether retrace server is able to process given package before "
|
|
Packit |
8ea169 |
"uploading the archive"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਜਾਂਚ ਨਾ ਕਰੋ ਕਿ ਰੀਟਰੇਸ ਸਰਵਰ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਨੂੰ ਪਰੋਸੈੱਸ ਕਰ ਦੇ ਯੋਗ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1224
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "retrace server URL"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਰੀਟਰੇਸ ਸਰਵਰ URL"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1226
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "retrace server port"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਰੀਟਰੇਸ ਸਰਵਰ ਪੋਰਟ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1228
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "(debug) show received HTTP headers"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "(ਡੀਬੱਗ) ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ HTTP ਹੈਡਰ ਵੇਖਾਓ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1229
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "For create and batch operations"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਕਰੀਏਟ ਅਤੇ ਬੈਚ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਲਈ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1231
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "read data from ABRT problem directory"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ABRT ਸਮੱਸਿਆ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹੋ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1233
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "read data from coredump"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਕੋਰਡੰਪ ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹੋ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1235
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Delay for polling operations"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਪੋਲਿੰਗ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਲਈ ਅੰਤਰਾਲ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1237
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "(debug) do not delete temporary archive created from dump dir in "
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "(ਡੀਬੱਗ) ਇਸ ਵਿੱਚਲੀ dump dir ਤੋਂ ਬਣਿਆ ਆਰਜੀ ਆਰਕਾਈਵ ਨਾਲ ਮਿਟਾਉ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1239
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "For status, backtrace, and log operations"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਹਾਲਤ, ਬੈਕਟਰੇਸ, ਅਤੇ ਲਾਗ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਲਈ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1241
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "id of your task on server"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਸਰਵਰ ਉੱਪਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕਾਰਜ ਦਾ id"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1243
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "password of your task on server"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਸਰਵਰ ਉੱਪਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕਾਰਜ ਦਾ ਪਾਸਵਰਡ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1247
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"abrt-retrace-client <operation> [options]\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"Operations: create/status/backtrace/log/batch/exploitable"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"abrt-retrace-client <operation> [options]\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਕਾਰਵਾਈਆਂ: create/status/backtrace/log/batch/exploitable"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1292
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1298
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Either problem directory or coredump is needed."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਸਮੱਸਿਆ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਜਾਂ ਕੋਰਡੰਪ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1304
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1312
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1320
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1328
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Task id is needed."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਕਾਰਜ id ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1306
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1314
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1322
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1330
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Task password is needed."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਕਾਰਜ ਪਾਸਵਰਡ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1334
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Unknown operation: %s."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਓਪਰੇਸ਼ਨ: %s."
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:1
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Local GNU Debugger"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਲੋਕਲ GNU ਡੀਬੱਗਰ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:2
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Download debuginfo packages and generate backtrace locally using GDB"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਡੀਬੱਗ-ਜਾਣਕਾਰੀ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ ਅਤੇ GDB ਵਰਤ ਕੇ ਬੈਕਟਰੇਸ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਹੀ ਬਣਾਓ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:3
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"Needs to downloads debuginfo packages, which might take significant time, "
|
|
Packit |
8ea169 |
"and take up disk space. However, unlike RetraceServer, doesn't send coredump "
|
|
Packit |
8ea169 |
"to remote machines."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਡੀਬੱਗ-ਜਾਣਕਾਰੀ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜਿਸਨੂੰ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਡਿਸਕ "
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਸਪੇਸ ਵੀ ਲੈ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਤਰਾਂ, ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ ਰੀਟਰੇਸਸਰਵਰ (RetraceServer), ਰਿਮੋਟ "
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਮਸ਼ੀਨਾਂ ਵੱਲ ਕੋਰਡੰਪ ਭੇਜਦਾ ਹੈ।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:1
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Send core dump to remote retrace server for analysis"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਜਾਂਚ ਵਾਸਤੇ ਕੋਰਡੰਪ ਨੂੰ ਰਿਮੋਟ ਰੀਟਰੇਸ ਸਰਵਰ ਉੱਪਰ ਭੇਜੋ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:2
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"Uploads coredump to a server, which generates backtrace and returns it. Pros:"
|
|
Packit |
8ea169 |
" no need for debuginfo downloads. Retrace server's database of debuginfos is "
|
|
Packit |
8ea169 |
"more complete. Retrace server may generate better backtraces. Cons: coredump "
|
|
Packit |
8ea169 |
"you upload contains all the data from the crashed program, including your "
|
|
Packit |
8ea169 |
"private data, if any."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਕੋਰਡੰਪ ਨੂੰ ਸਰਵਰ ਤੇ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਬੈਕਟਰੇਸ ਬਣਾਉਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਵਾਪਸ ਭੇਜਦੀ ਹੈ। "
|
|
Packit |
8ea169 |
"Pros: ਡੀਬੱਗ-ਜਾਣਕਾਰੀ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਈ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਰੀਟਰੇਸ ਸਰਵਰ ਦਾ ਡੀਬੱਗ-"
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਜਾਣਕਾਰੀ ਡਾਟਾਬੇਸ ਦੀ ਰੀਟਰੇਸ ਜਿਆਦਾ ਮੁਕੰਮਲ ਹੈ। ਰੀਟਰੇਸ ਸਰਵਰ ਵਧੀਆ ਬੈਕਟਰੇਸ ਬਣਾ ਸਕਦਾ "
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਹੈ। Cons: ਕੋਰਡੰਪ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਅੱਪਲੋਡ ਕੀਤਾ ਹੈ ਉਸ ਵਿੱਚ ਕਰੈਸ਼ ਪਰੋਗਰਾਮ ਦੀ ਸਾਰਾ ਡਾਟਾ "
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ, ਤੁਹਾਡੇ ਪਰਾਈਵੇਟ ਡਾਟੇ ਸਮੇਤ, ਜੇ ਕੋਈ ਹੈ।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:3
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Retrace server URL"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਰੀਟਰੇਸ ਸਰਵਰ URL"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:4
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Address of the retrace server"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਰੀਟਰੇਸ ਸਰਵਰ ਦਾ ਐਡਰੈੱਸ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:5
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Insecure"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:6
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Whether or not to use insecure connection"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਵਰਤਣਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:7
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"Write \"insecure\" to allow insecure connection <a href=\"https://"
|
|
Packit |
8ea169 |
"fedorahosted.org/abrt/wiki/AbrtRetraceServerInsecureConnection\" "
|
|
Packit |
8ea169 |
">(warning)</a>"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"Write \"insecure\" to allow insecure connection <a href=\"https://"
|
|
Packit |
8ea169 |
"fedorahosted.org/abrt/wiki/AbrtRetraceServerInsecureConnection\" "
|
|
Packit |
8ea169 |
">(warning)</a>"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/collect_xsession_errors.xml.in.h:1
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Collect .xsession-errors"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "Collect .xsession-errors"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/collect_xsession_errors.xml.in.h:2
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Save relevant lines from ~/.xsession-errors file"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਸੰਬੰਧਿਤ ਲਾਈਨਾਂ ~/.xsession-errors ਫਾਇਲ ਤੋ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/collect_xsession_errors.xml.in.h:3
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"Scans through ~/.xsession-errors file and saves those lines which contain "
|
|
Packit |
8ea169 |
"executable's name. The result is saved as 'xsession_errors' element."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"~/.xsession-errors ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਖੋਜਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਲਾਈਨਾਂ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ ਜਿਨਾਂ ਵਿੱਚ "
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਐਗਜ਼ੀਕਿਊਟੇਬਲ ਦਾ ਨਾਂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਨਤੀਜੇ ਨੂੰ 'xsession_errors' ਐਲੀਮੈਂਟ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ "
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/https-utils.c:62
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "An error occurred on the server side."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਸਰਵਰ ਵਾਲੇ ਪਾਸੇ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਹੋਈ ਹੈ।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/https-utils.c:65
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "A server-side error occurred on '%s'"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "'%s' ਤੇ ਸਰਵਰ ਵਾਲੇ ਪਾਸੇ ਦੀ ਗਲਤੀ ਹੋਈ।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/https-utils.c:74
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "An error occurred while connecting to the server"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰਦੇ ਵੇਲੇ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਹੋਈ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/https-utils.c:77
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "An error occurred while connecting to '%s'"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr " '%s' ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰਦੇ ਵੇਲੇ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਹੋਈ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/https-utils.c:97
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Issuer certificate is invalid: '%s'."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਜਾਰੀ-ਕਰਤਾ ਦਾ ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਗਲਤ ਹੈ: '%s'।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/https-utils.c:100
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Certificate is signed by an untrusted issuer: '%s'."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਨੂੰ ਨਾ-ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਜਾਰੀ-ਕਰਤਾ ਨੇ ਸਾਈਨ ਕੀਤਾ ਹੈ: '%s'।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/https-utils.c:103
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Certificate subject name '%s' does not match target host name '%s'."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਸਬਜੈਕਟ ਨਾਂ '%s' ਟਾਰਗਿਟ ਹੋਸਟ ਨਾਂ '%s' ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/https-utils.c:107
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Remote certificate has expired."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਰਿਮੋਟ ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦੀ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗ ਗਈ ਹੈ।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/https-utils.c:110
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Certificate issuer is not recognized: '%s'."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਜਾਰੀ-ਕਰਤਾ ਦੀ ਸ਼ਨਾਖਤ ਨਹੀਂ ਹੋਈ: '%s'।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/https-utils.c:113
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Bad certificate received. Subject '%s', issuer '%s'."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਗਲਤ ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਮਿਲਿਆ ਹੈ। ਸਬਜੈਕਟ '%s', ਜਾਰੀ-ਕਰਤਾ '%s'।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/https-utils.c:149
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Failed to get slot 'PEM Token #0': %d."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਸਲਾਟ 'PEM ਟੋਕਨ #0' ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %d।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/https-utils.c:182
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Can't resolve host name '%s'. NSS error %d."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਮੇਜਬਾਨ ਨਾਂ '%s' ਨੂੰ ਪੱਕਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ। NSS ਗਲਤੀ %d।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#. Host exists, but has neither IPv4 nor IPv6??
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/https-utils.c:203
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Can't resolve host name '%s'."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਮੇਜਬਾਨ ਨਾਂ '%s' ਨੂੰ ਪੱਕਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/https-utils.c:210
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Failed to set socket blocking mode."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਸਾਕਟ ਬਲਾਕਿੰਗ ਮੋਡ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/https-utils.c:213
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Failed to wrap TCP socket by SSL."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "TCP ਸਾਕਟ ਨੂੰ SSL ਦੁਆਰਾ ਲਪੇਟਣ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/https-utils.c:215
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Failed to enable client handshake to SSL socket."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "SSL ਸਾਕਟ ਨਾਲ ਕਲਾਂਈਟ ਹੈਂਡਸ਼ੇਕ ਯੋਗ ਕਰਨ ਤੋ ਫੇਲ ਹੋਇਆ।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
# translation auto-copied from project abrt, version rhel7, document abrt
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/https-utils.c:220
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Failed to enable SSL3."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "SSL3 ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
# translation auto-copied from project abrt, version rhel7, document abrt
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/https-utils.c:222
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Failed to enable TLS."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "TLS ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/https-utils.c:224
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Failed to set URL to SSL socket."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "URL ਨੂੰ SSL ਸਾਕਟ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/https-utils.c:233
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Can't connect to '%s'"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "'%s' ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/https-utils.c:241
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Failed to set certificate hook."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਹੂਕ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/https-utils.c:247
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Failed to set handshake callback."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਹੈਂਡਸ਼ੇਕ ਕਾਲਬੈਕ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਤੋ ਫੇਲ ਹੋਇਆ।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/https-utils.c:251
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Failed to reset handshake."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਹੈਂਡਸ਼ੇਕ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/https-utils.c:258
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Failed to complete SSL handshake: NSS error %d."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "SSL ਹੱਥ ਮਿਲਾਉਣਾ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: NSS ਗਲਤੀ %d।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/https-utils.c:267
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Failed to close SSL socket."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "SSL ਸਾਕਟ ਬੰਦ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/https-utils.c:332
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Malformed HTTP response header: '%s'"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਗਲਤ ਬਣਤਰ ਵਾਲਾ HTTP ਹੁੰਗਾਰਾ header: '%s'"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/https-utils.c:369
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Receiving of data failed: NSS error %d."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਡਾਟਾ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਫੇਲ ਹੋਈ: NSS ਗਲਤੀ %d।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/https-utils.c:398
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Malformed chunked response."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਖਰਾਬ chunked ਜਵਾਬ।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/https-utils.c:423
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Failed to initialize NSS."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "NSS ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/https-utils.c:429
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Failed to initialize security module."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਮੋਡੀਊਲ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/https-utils.c:444
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Failed to shutdown NSS."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "NSS ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/oops-utils.c:73
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Sleeping for %d seconds"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "%d ਸੈਕਿੰਡਾਂ ਲਈ ਸੌਂ ਰਿਹਾ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
# translation auto-copied from project abrt, version rhel7, document abrt
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/oops-utils.c:200
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"A kernel problem occurred because of broken BIOS. Unfortunately, such "
|
|
Packit |
8ea169 |
"problems are not fixable by kernel maintainers."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਟੁੱਟੀ ਹੋਈ BIOS ਦੇ ਕਰ ਕੇ ਇੱਕ ਕਰਨਲ ਮੁਸ਼ਕਲ ਵਾਪਰੀ ਹੈ। ਬਦਕਿਸਮਤੀ ਨਾਲ, ਇਹੋ ਜਿਹੀਆਂ "
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਕਰਨਲ ਪਰਬੰਧਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਠੀਕ ਹੋਣ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹਨ।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
# translation auto-copied from project abrt, version rhel7, document abrt
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/oops-utils.c:205
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"A kernel problem occurred, but your hardware is unsupported, therefore "
|
|
Packit |
8ea169 |
"kernel maintainers are unable to fix this problem."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਇੱਕ ਕਰਨਲ ਮੁਸ਼ਕਲ ਵਾਪਰੀ ਹੈ, ਪਰ ਤੁਹਾਡਾ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਅਸਮਰਥਿਤ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਕਰਨਲ ਪਰਬੰਧਕ ਇਸ "
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਮੁਸ਼ਕਲ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ ਹਨ।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/oops-utils.c:220
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"A kernel problem occurred, but your kernel has been tainted (flags:%s). "
|
|
Packit |
8ea169 |
"Kernel maintainers are unable to diagnose tainted reports."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਇੱਕ ਕਰਨਲ ਸਮੱਸਿਆ ਆਈ ਹੈ, ਪਰ ਤੁਹਾਡਾ ਕਰਨਲ ਖਰਾਬ (flags:%s) ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। ਕਰਨਲ ਪਰਬੰਧਕ "
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਖਰਾਬੀ ਬਾਰੇ ਪੜਤਾਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰਥ ਹਨ।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/oops-utils.c:228
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid " Tainted modules: %s."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਟੈਂਟਡ ਮੋਡੀਊਲ: %s."
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/bodhi.c:468
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "List of bug ids"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਬੱਗ ids ਦੀ ਸੂਚੀ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/bodhi.c:469
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Specify a bodhi server url"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਇੱਕ ਬੋਧੀ ਸਰਵਰ url ਦਿਓ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/bodhi.c:470
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Specify a release"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਇੱਕ ਰੀਲੀਜ਼ ਦਿਓ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/bodhi.c:475
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"& [-v] [-r[RELEASE]] (-b ID1[,ID2,...] | PKG-NAME) [PKG-NAME]... \n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"Search for updates on bodhi server"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"& [-v] [-r[RELEASE]] (-b ID1[,ID2,...] | PKG-NAME) [PKG-NAME]... \n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਬੋਧੀ ਸਰਵਰ ਤੇ ਅੱਪਡੇਟਾਂ ਲਈ ਖੋਜੋ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/bodhi.c:542
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Searching for updates"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਅੱਪਡੇਟਾਂ ਲਈ ਖੋਜ ਰਿਹਾ ਹੈ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/bodhi.c:548
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "No updates for this package found"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਇਸ ਪੈਕੇਜ ਲਈ ਕੋਈ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#. strbuf_free(q);
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/bodhi.c:577
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Local version of the package is newer than available updates"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਪੈਕੇਜ ਦਾ ਲੋਕਲ ਵਰਜਨ ਉਪਲੱਬਧ ਅੱਪਡੇਟਾਂ ਤੋਂ ਨਵਾਂ ਹੈ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/bodhi.c:594
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"An update exists which might fix your problem. You can install it by running:"
|
|
Packit |
8ea169 |
" %s. Do you want to continue with reporting the bug?"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਕੀ %s ਤੁਸੀਂ ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/hooks/abrt-merge-pstoreoops.c:85
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"& [-v] [-od] FILE...\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"Scans files for split oops message. Can print and/or delete them."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"& [-v] [-od] FILE...\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਵੰਡੇ ਹੋਏ oops ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਲਈ ਫਾਈਲ ਦੀ ਘੋਖ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਛਾਪ ਅਤੇ/ਜਾਂ ਮਿਟਾ "
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਸਕਦਾ ਹੈ।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/hooks/abrt-merge-pstoreoops.c:97
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Print found oopses"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਲੱਭੀਆਂ ਹੋਈਆਂ oopses ਨੂੰ ਛਾਪੋ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/hooks/abrt-merge-pstoreoops.c:98
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Delete files with found oopses"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਲੱਭੀਆਂ ਹੋਈਆਂ oopses ਵਾਲੀਆਂ ਫਾਈਲਾਂ ਮਿਟਾਓ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli/abrt-cli-core.c:100
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "'%s' identifies more than one problem directory"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "'%s' ਇੱਕ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਪਛਾਣਦਾ ਹੈ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli/abrt-cli.c:130
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Usage: abrt-cli [--authenticate] [--version] COMMAND [DIR]..."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli/abrt-cli.c:134
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "List problems [in DIRs]"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli/abrt-cli.c:135
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Remove problem directory DIR"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਸਮੱਸਿਆ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ DIR ਹਟਾਓ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli/abrt-cli.c:136
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Analyze and report problem data in DIR"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "DIR ਵਿੱਚ ਸਮੱਸਿਆ ਡਾਟੇ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli/abrt-cli.c:137
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Print information about DIR"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "DIR ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰੋ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli/abrt-cli.c:138
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Print the count of the recent crashes"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਹਾਲੀਆ ਹੋਏ ਕਰੈਸ਼ਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਛਾਪੋ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli/abrt-cli.c:139
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Process multiple problems"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli/abrt-cli.c:162
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "See 'abrt-cli COMMAND --help' for more information"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ 'abrt-cli COMMAND --help' ਵੇਖੋ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli/list.c:127
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "& list [options]"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
# translation auto-copied from project abrt, version rhel7, document abrt
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli/list.c:136 ../src/cli-ng/abrtcli/cli.py:121
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli-ng/abrtcli/cli.py:264
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "List only not-reported problems"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਸਿਰਫ ਨਾ ਸੂਚਿਤ ਕੀਤੀਆਂ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਹੀ ਸੂਚੀਬੱਧ ਕਰੋ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#. deprecate -d option with --pretty=full
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli/list.c:138 ../src/cli/list.c:191
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Show detailed report"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਵਿਸਥਾਰ ਰਿਪੋਰਟ ਵੇਖਾਓ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli/list.c:139 ../src/cli-ng/abrtcli/cli.py:113
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "List only the problems more recent than specified timestamp"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਸਿਰਫ਼ ਦਰਸਾਈ ਗਈ ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਨਾਲੋਂ ਜਿਆਦਾ ਸੱਜਰੀਆਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਨੂੰ ਸੂਚੀਬੱਧ ਕਰੋ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli/list.c:140 ../src/cli-ng/abrtcli/cli.py:115
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "List only the problems older than specified timestamp"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਸਿਰਫ਼ ਦਰਸਾਈ ਗਈ ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਨਾਲੋਂ ਜਿਆਦਾ ਪੁਰਾਣੀਆਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਨੂੰ ਸੂਚੀਬੱਧ ਕਰੋ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
# translation auto-copied from project abrt, version rhel7, document abrt
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli/list.c:166
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"The Autoreporting feature is disabled. Please consider enabling it by "
|
|
Packit |
8ea169 |
"issuing\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"'abrt-auto-reporting enabled' as a user with root privileges\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਸ੍ਵੈ-ਚਲਿਤ ਸੂਚਿਤ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਫੀਚਰ ਅਯੋਗ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰ ਕੇ ਇਸ ਨੂੰ 'abrt-auto-"
|
|
Packit |
8ea169 |
"reporting enabled' ਨੂੰ\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਰੂਟ ਹੱਕ ਵਾਲੇ ਯੂਜਰ ਵਜੋਂ ਜਾਰੀ ਕਰ ਕੇ ਯੋਗ ਕਰਨ ਲਈ ਵਿਚਾਰੋ\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli/list.c:183
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "& info [options] DIR..."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "& info [options] DIR..."
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli/list.c:192
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Text larger than this will be shown abridged"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਇਸ ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਪਾਠ ਸੰਖੇਪਿਤ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli/list.c:212
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "No such problem directory '%s'"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਕੋਈ '%s' ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli/status.c:66
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "& status"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli/status.c:74 ../src/cli-ng/abrtcli/cli.py:260
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Print only the problem count without any message"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਸੁਨੇਹੇ ਦੇ ਸਿਰਫ਼ ਮੁਸ਼ਕਿਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਛਾਪੋ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli/status.c:75 ../src/cli-ng/abrtcli/cli.py:262
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Print only the problems more recent than specified timestamp"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਤੋਂ ਵੀ ਹਾਲੀਆ ਹੋਈਆਂ ਮੁਸ਼ਕਿਲਾਂ ਹੀ ਛਾਪੋ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli/status.c:91
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "ABRT has detected %u problem(s). For more info run: abrt-cli list%s\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"ABRT ਨੇ %u ਸਮੱਸਿਆ(ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ) ਲੱਭੀਆਂ ਹਨ। ਜਿਆਦਾ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਚਲਾਓ: abrt-cli "
|
|
Packit |
8ea169 |
"list%s\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli/report.c:34
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Can't find problem '%s'"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli/report.c:42
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Problem '%s' cannot be reported"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli/report.c:63 ../src/cli/process.c:70
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Deleting '%s'"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli/report.c:79
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "& report [options] DIR..."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli/report.c:89
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Remove PROBLEM_DIR after reporting"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli/process.c:64
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Actions: remove(rm), info(i), skip(s):"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli/process.c:66
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Actions: remove(rm), report(e), info(i), skip(s):"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli/process.c:78
|
|
Packit |
8ea169 |
#, c-format
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Reporting '%s'"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#. dummy must be free because the function ask allocate memory
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli/process.c:127
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "For next problem press ENTER:"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli/process.c:138
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Without --since argument, iterates over all detected problems."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli/process.c:144
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Selects only problems detected after timestamp"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli-ng/abrtcli/cli.py:33
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Problem has no backtrace"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli-ng/abrtcli/cli.py:35
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Start retracing process?"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli-ng/abrtcli/cli.py:40
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Show backtrace of a problem"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli-ng/abrtcli/cli.py:50
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "This"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli-ng/abrtcli/cli.py:52
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Last"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli-ng/abrtcli/cli.py:54
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "{} problem is not of a C/C++ type. Can't install debuginfo"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli-ng/abrtcli/cli.py:64 ../src/cli-ng/abrtcli/cli.py:99
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"Permission denied: '{}'\n"
|
|
Packit |
8ea169 |
"If this is a system problem try running this command as root"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli-ng/abrtcli/cli.py:71
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Install required debuginfo for given problem"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli-ng/abrtcli/cli.py:106
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Run GDB against a problem"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli-ng/abrtcli/cli.py:117 ../src/cli-ng/abrtcli/cli.py:153
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Output format"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli-ng/abrtcli/cli.py:119 ../src/cli-ng/abrtcli/cli.py:155
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Built-in output format"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli-ng/abrtcli/cli.py:145 ../src/cli-ng/abrtcli/match.py:89
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "No problems"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli-ng/abrtcli/cli.py:147
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "List problems"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli-ng/abrtcli/cli.py:167
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Print information about problem"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli-ng/abrtcli/cli.py:173
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Prompt before removal"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli-ng/abrtcli/cli.py:174
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Do not prompt before removal"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#. force prompt for last problem to avoid accidents
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli-ng/abrtcli/cli.py:182
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Are you sure you want to delete this problem?"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli-ng/abrtcli/cli.py:186
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Removed"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli-ng/abrtcli/cli.py:188
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Remove problem"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli-ng/abrtcli/cli.py:199
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Report problem"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli-ng/abrtcli/cli.py:204
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Perform local retracing"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli-ng/abrtcli/cli.py:206
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Perform remote retracing using retrace server"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli-ng/abrtcli/cli.py:208
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Force retracing even if backtrace already exists"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli-ng/abrtcli/cli.py:223
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Problem already has a backtrace"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli-ng/abrtcli/cli.py:224
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Run abrt retrace with -f/--force to retrace again"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli-ng/abrtcli/cli.py:225
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Show backtrace?"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli-ng/abrtcli/cli.py:229
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "No retracing possible for this problem type"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli-ng/abrtcli/cli.py:233
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"Upload core dump and perform remote retracing? (It may contain sensitive "
|
|
Packit |
8ea169 |
"data). If your answer is 'No', a stack trace will be generated locally. "
|
|
Packit |
8ea169 |
"Local retracing requires downloading potentially large amount of debuginfo "
|
|
Packit |
8ea169 |
"data"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli-ng/abrtcli/cli.py:248
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Remote retracing"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli-ng/abrtcli/cli.py:251
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Local retracing"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli-ng/abrtcli/cli.py:255
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Generate backtrace from coredump"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli-ng/abrtcli/cli.py:280
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "ABRT has detected {} problem(s). For more info run: abrt list{}"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli-ng/abrtcli/cli.py:283
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Print count of the recent crashes"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli-ng/abrtcli/cli.py:292
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Authenticate and show all problems on this machine"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli-ng/abrtcli/match.py:96
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "No problem(s) matched"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli-ng/abrtcli/match.py:116
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Ambiguous match specified resulting in multiple problems:"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/cli-ng/abrtcli/utils.py:78
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Not reportable"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/analyze_CCpp.xml.in.h:1
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"Send core dump to remote retrace server for analysis or perform local "
|
|
Packit |
8ea169 |
"analysis if the remote analysis fails"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਕੋਰ ਡੰਪ ਨੂੰ ਰਿਮੋਟ ਸਰਵਰ ਤੇ ਜਾਂਚ ਲਈ ਭੇਜੋ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/analyze_CCpp.xml.in.h:2
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"Uploads coredump to a server, which generates backtrace and returns it. If "
|
|
Packit |
8ea169 |
"user doesn't want to upload his coredump to anywhere the event performs "
|
|
Packit |
8ea169 |
"local analysis. Local analysis is run event if remote analysis fails. Pros: "
|
|
Packit |
8ea169 |
"no need for debuginfo downloads. Retrace server's database of debuginfos is "
|
|
Packit |
8ea169 |
"more complete. Retrace server may generate better backtraces. Cons: coredump "
|
|
Packit |
8ea169 |
"you upload contains all the data from the crashed program, including your "
|
|
Packit |
8ea169 |
"private data, if any."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/analyze_VMcore.xml.in.h:1
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Analyze VM core"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "VM ਕੋਰ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/analyze_VMcore.xml.in.h:2
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"Install kernel debuginfo packages, generate kernel log and oops message"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਕਰਨਲ debuginfo ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ, ਕਰਨਲ ਲਾਗ ਅਤੇ oops ਸੁਨੇਹਾ ਬਣਾਓ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/analyze_VMcore.xml.in.h:3
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"Needs to install kernel debuginfo packages, which might take significant "
|
|
Packit |
8ea169 |
"time, and take up disk space."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਕਰਨਲ debuginfo ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜਿਸਨੂੰ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ "
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਵੀ ਲੈ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/collect_GConf.xml.in.h:1
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Collect GConf configuration"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "GConf ਸੰਰਚਨਾ ਇਕੱਠੀ ਕਰੋ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/collect_GConf.xml.in.h:2
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Save configuration from application's GConf directory"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦੇ GConf ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚੋਂ ਸੰਰਚਨਾ ਸੰਭਾਲੋ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/collect_GConf.xml.in.h:3
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"Runs gconftool-2 --recursive-list /apps/executable and saves it as "
|
|
Packit |
8ea169 |
"'gconf_subtree' element."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"gconftool-2 --recursive-list /apps/executable ਨੂੰ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ "
|
|
Packit |
8ea169 |
"'gconf_subtree' ਐਲੀਮੈਂਟ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/collect_vimrc_system.xml.in.h:1
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Collect system-wide vim configuration files"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਸਿਸਟਮ-ਸੰਬੰਧੀ vim ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲਾਂ ਇਕੱਠੀਆਂ ਕਰੋ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/collect_vimrc_system.xml.in.h:2
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Save /etc/vimrc and /etc/gvimrc"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "/etc/vimrc ਅਤੇ /etc/gvimrc ਸੰਭਾਲੋ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/collect_vimrc_system.xml.in.h:3
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"Checks if there are vimrc and gvimrc files in /etc and saves them as "
|
|
Packit |
8ea169 |
"system_vimrc and system_gvimrc, respectively."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਜਾਂਚੋ ਜੇ vimrc ਅਤੇ gvimrc ਫਾਇਲਾਂ /etc ਵਿੱਚ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ "
|
|
Packit |
8ea169 |
"system_vimrc ਅਤੇ system_gvimrc, ਤੌਰ ਤੇ।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/collect_vimrc_user.xml.in.h:1
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Collect yours vim configuration files"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਆਪਣੀਆਂ vim ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲਾਂ ਇਕੱਠੀਆਂ ਕਰੋ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/collect_vimrc_user.xml.in.h:2
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Save .vimrc and .gvimrc from your home directory"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਆਪਣੀ ਘਰੇਲੂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚੋਂ .vimrc ਅਤੇ .gvimrc ਸੰਭਾਲੋ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/collect_vimrc_user.xml.in.h:3
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"Checks if there are .vimrc and .gvimrc in your home directory and saves them "
|
|
Packit |
8ea169 |
"as user_vimrc and user_gvimrc, respectively."
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr ""
|
|
Packit |
8ea169 |
"ਜਾਂਚੋ ਜੇ .vimrc ਅਤੇ .gvimrc ਤੁਹਾਡੀ ਘਰੇਲੂ ਡਾਇਰੈਕਰੀ ਵਿੱਚ ਹਨ ਅਤੇ user_vimrc ਅਤੇ "
|
|
Packit |
8ea169 |
"user_gvimrc, ਤੌਰ ਤੇ ਸੰਭਾਲੋ।"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/post_report.xml.in.h:1
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Post report"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਰਿਪੋਰਟ ਭੇਜੋ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/post_report.xml.in.h:2
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Executed after the reporting is finished"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਚਲਾਇਆ ਗਿਆ"
|
|
Packit |
8ea169 |
|
|
Packit |
8ea169 |
#: ../src/plugins/post_report.xml.in.h:3
|
|
Packit |
8ea169 |
msgid "Used for updating of the databases"
|
|
Packit |
8ea169 |
msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਵਰਤਿਆ"
|