|
 |
b225ea |
From 879a02adb6a5887bed134545e7db9b1d00fa7836 Mon Sep 17 00:00:00 2001
|
|
 |
b225ea |
From: Matej Habrnal <mhabrnal@redhat.com>
|
|
 |
b225ea |
Date: Thu, 1 Sep 2016 14:49:24 +0200
|
|
 |
b225ea |
Subject: [PATCH] Translation updates
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
Resolves #1304240
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
Signed-off-by: Matej Habrnal <mhabrnal@redhat.com>
|
|
 |
b225ea |
---
|
|
 |
b225ea |
po/de.po | 124 +++++++++++++++++++--------------------
|
|
 |
b225ea |
po/es.po | 188 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
|
|
 |
b225ea |
po/fr.po | 129 ++++++++++++++++++++---------------------
|
|
 |
b225ea |
po/it.po | 124 +++++++++++++++++++--------------------
|
|
 |
b225ea |
po/ja.po | 124 +++++++++++++++++++--------------------
|
|
 |
b225ea |
po/ko.po | 124 +++++++++++++++++++--------------------
|
|
 |
b225ea |
po/pt_BR.po | 134 +++++++++++++++++++++----------------------
|
|
 |
b225ea |
po/ru.po | 124 +++++++++++++++++++--------------------
|
|
 |
b225ea |
po/zh_CN.po | 131 +++++++++++++++++++++---------------------
|
|
 |
b225ea |
po/zh_TW.po | 126 ++++++++++++++++++++--------------------
|
|
 |
b225ea |
10 files changed, 664 insertions(+), 664 deletions(-)
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
|
|
 |
b225ea |
index 455b7b2..ea61f95 100644
|
|
 |
b225ea |
--- a/po/de.po
|
|
 |
b225ea |
+++ b/po/de.po
|
|
 |
b225ea |
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
|
|
 |
b225ea |
msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
 |
b225ea |
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
|
|
 |
b225ea |
-"POT-Creation-Date: 2015-07-14 15:37+0200\n"
|
|
 |
b225ea |
+"POT-Creation-Date: 2016-06-29 15:31+0200\n"
|
|
 |
b225ea |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
 |
b225ea |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
 |
b225ea |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
 |
b225ea |
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
"language/de/)\n"
|
|
 |
b225ea |
"Language: de\n"
|
|
 |
b225ea |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
 |
b225ea |
-"X-Generator: Zanata 3.6.2\n"
|
|
 |
b225ea |
+"X-Generator: Zanata 3.9.5\n"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
|
|
 |
b225ea |
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
|
|
 |
b225ea |
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Über"
|
|
 |
b225ea |
msgid "Quit"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Beenden"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:378
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:400
|
|
 |
b225ea |
msgid ""
|
|
 |
b225ea |
"& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
|
|
 |
b225ea |
"\n"
|
|
 |
b225ea |
@@ -373,9 +373,9 @@ msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
"\n"
|
|
 |
b225ea |
"Paketdatenbank durchsuchen und Paket- und Komponentennamen speichern"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:390
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:412
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:53
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:78
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:141
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:48
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:84
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:47
|
|
 |
b225ea |
@@ -384,12 +384,12 @@ msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
msgid "Problem directory"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Fehler-Verzeichnis"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:391
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:413
|
|
 |
b225ea |
msgid "Configuration file"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Konfigurationsdatei"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:792 ../src/dbus/abrt-dbus.c:1001
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-configuration.c:1002 ../src/daemon/abrtd.c:484
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:792 ../src/dbus/abrt-dbus.c:1004
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-configuration.c:1002 ../src/daemon/abrtd.c:465
|
|
 |
b225ea |
msgid "& [options]"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "& [options]"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
@@ -403,72 +403,72 @@ msgstr "NUM als Client-UID benutzen"
|
|
 |
b225ea |
msgid "Log to syslog"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "In Systemprotokoll speichern"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:805 ../src/daemon/abrtd.c:500
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:805 ../src/daemon/abrtd.c:481
|
|
 |
b225ea |
msgid "Add program names to log"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Anwendungsnamen protokollieren"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:132
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:131
|
|
 |
b225ea |
msgid "Unknown error"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Unbekannter Fehler"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:221
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:220
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid "'%s' is not a valid problem directory"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "»%s« ist kein gültiges Problem-Verzeichnis"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:256
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:255
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid "'%s' element can't be modified"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Element »%s« kann nicht geändert werden"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:285 ../src/dbus/abrt-dbus.c:498
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:560 ../src/dbus/abrt-dbus.c:625
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:815 ../src/dbus/abrt-configuration.c:618
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:284 ../src/dbus/abrt-dbus.c:497
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:559 ../src/dbus/abrt-dbus.c:624
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:814 ../src/dbus/abrt-configuration.c:618
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/dbus/abrt-configuration.c:683
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid "Not Authorized"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Nicht erlaubt"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:298
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:297
|
|
 |
b225ea |
msgid "Can't access the problem for modification"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Der Fehlerbericht kann nicht für die Bearbeitung geöffnet werden"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:514
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:513
|
|
 |
b225ea |
msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
|
|
 |
b225ea |
msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
"Ordnerrechte konnten nicht angepasst werden. Für detaillierte Hinweise die "
|
|
 |
b225ea |
"System-Logdateien überprüfen."
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
# translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt, author Roman Spirgi
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:635
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:634
|
|
 |
b225ea |
msgid "Can't access the problem for reading"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Fehlerbericht kann nicht mit Lesezugriff geöffnet werden"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:690 ../src/dbus/abrt-dbus.c:755
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:911
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:689 ../src/dbus/abrt-dbus.c:754
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:910
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid "'%s' is not a valid element name"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "»%s« ist kein gültiger Name für das Element"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:711
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:710
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid "Can't get size of '%s'"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Größe von '%s' kann nicht bestimmt werden"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:726
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:725
|
|
 |
b225ea |
msgid "No problem space left"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Kein weiterer Speicherplatz für die Fehlerbeschreibung vorhanden"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:776
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:775
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Element »%s« kann nicht vo Fehlerverzeichnis »%s« entfernt werden"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:803
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:802
|
|
 |
b225ea |
msgid "Can't access the problem"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Auf Fehlerbericht kann nicht zugegriffen werden"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:983 ../src/dbus/abrt-configuration.c:983
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:986 ../src/dbus/abrt-configuration.c:983
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid ""
|
|
 |
b225ea |
"The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
|
|
 |
b225ea |
@@ -477,16 +477,16 @@ msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
"Der Name »%s« ist verloren gegangen. Bitte stellen Sie sicher, dass kein "
|
|
 |
b225ea |
"anderer Dienst unter dem gleichen Namen läuft.\n"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1010 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1011
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrtd.c:499
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1013 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1011
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrtd.c:480
|
|
 |
b225ea |
msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Nach NUM Sekunden Inaktivität beenden"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1028 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1021
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1031 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1021
|
|
 |
b225ea |
msgid "This program must be run as root."
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Die Anwendung muss mit Root-Rechten ausgeführt werden."
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrtd.c:451
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrtd.c:432
|
|
 |
b225ea |
msgid ""
|
|
 |
b225ea |
"The problem data are incomplete. This usually happens when a problem is "
|
|
 |
b225ea |
"detected while computer is shutting down or user is logging out. In order to "
|
|
 |
b225ea |
@@ -501,11 +501,11 @@ msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
"Entwicklern helfen wollen, dieses Problem zu lösen, kontaktieren Sie die "
|
|
 |
b225ea |
"Entwickler bitte direkt."
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrtd.c:497
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrtd.c:478
|
|
 |
b225ea |
msgid "Do not daemonize"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Nicht als Hintergrunddienst ausführen"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrtd.c:498
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrtd.c:479
|
|
 |
b225ea |
msgid "Log to syslog even with -d"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Auch mit -d im Systemprotokoll speichern"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
@@ -561,71 +561,71 @@ msgid "Maximal cache size in MiB. Default is "
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Maximale Cache-Größe in MB. Standard ist "
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:200
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:208
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:213
|
|
 |
b225ea |
msgid "& [ "
|
|
 |
b225ea |
msgstr "& [ "
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:235
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:240
|
|
 |
b225ea |
msgid "Turns the authentication off"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Deaktiviert die Authentifizierung"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:236
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:241
|
|
 |
b225ea |
msgid "Red Hat Support user name"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Red Hat Support Benutzername"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:237
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:242
|
|
 |
b225ea |
msgid "Red Hat Support password, if not given, a prompt for it will be issued"
|
|
 |
b225ea |
msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
"Red Hat Support Passwort; falls nicht angegeben, wird zur Eingabe eines "
|
|
 |
b225ea |
"Passworts aufgefordert"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:238
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:243
|
|
 |
b225ea |
msgid "uReport SSL certificate paths or certificate type"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "uReport SSL-Zertifikatspfad oder -Zertifikatstyp"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:254
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:259
|
|
 |
b225ea |
msgid "You also need to specify --username for --password"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Sie müssen ebenfalls --username für --password angeben"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:260
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:265
|
|
 |
b225ea |
msgid "You can use either --username or --certificate"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Sie können entweder --username oder --certificate verwenden"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:266
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:271
|
|
 |
b225ea |
msgid "You can use either --username or --anonymous"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Sie können entweder --username oder --anonymous verwenden"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:272
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:277
|
|
 |
b225ea |
msgid "You can use either --anonymous or --certificate"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Sie können entweder --anonymous oder --certificate verwenden"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:279
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:284
|
|
 |
b225ea |
msgid "Invalid number of arguments"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Ungültige Parameteranzahl"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:298
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:303
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid "Unknown option value: '%s'\n"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Unbekannter Optionswert: »%s«\n"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:338
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:343
|
|
 |
b225ea |
msgid "Password:"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Passwort:"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:341
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:346
|
|
 |
b225ea |
msgid "Cannot continue without password\n"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Fortfahren ohne Passwort nicht möglich\n"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
#. Print only the part before ':' of a string like "username:password"
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:382
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:387
|
|
 |
b225ea |
msgid "HTTP Authenticated auto reporting"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Per HTTP authentifizierte automatische Berichterstattung"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:384
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:389
|
|
 |
b225ea |
msgid "SSL Client Authenticated auto reporting"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Per SSL-Client authentifizierte automatische Berichterstattung"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:386
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:391
|
|
 |
b225ea |
msgid "anonymous auto reporting"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Anonyme automatische Berichterstattung"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Verarbeitung der Ablaufverfolgung für %s ist fehlgeschlagen"
|
|
 |
b225ea |
msgid "Crash thread not found"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Absturz Thread nicht gefunden"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:67
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:130
|
|
 |
b225ea |
msgid ""
|
|
 |
b225ea |
"& [-v] -d DIR\n"
|
|
 |
b225ea |
"\n"
|
|
 |
b225ea |
@@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
msgid "See 'abrt-cli COMMAND --help' for more information"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Siehe 'abrt-cli COMMAND --help' für weitere Informationen"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/list.c:121
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/list.c:124
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid ""
|
|
 |
b225ea |
"%sRun 'abrt-cli report %s' for creating a case in Red Hat Customer Portal\n"
|
|
 |
b225ea |
@@ -2034,30 +2034,30 @@ msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
"%sFühren Sie »abrt-cli report %s« aus, um ein Ticket im Red Hat Kundenportal "
|
|
 |
b225ea |
"zu erstellen\n"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/list.c:173
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/list.c:176
|
|
 |
b225ea |
msgid "& list [options]"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "& auflisten [options]"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/list.c:182
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/list.c:185
|
|
 |
b225ea |
msgid "List only not-reported problems"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Nur noch nicht berichtete Probleme anzeigen"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
#. deprecate -d option with --pretty=full
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/list.c:184 ../src/cli/list.c:237
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/list.c:187 ../src/cli/list.c:240
|
|
 |
b225ea |
msgid "Show detailed report"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Detaillierten Bericht anzeigen"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/list.c:185
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/list.c:188
|
|
 |
b225ea |
msgid "List only the problems more recent than specified timestamp"
|
|
 |
b225ea |
msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
"Nur die Probleme anzeigen, welcher vor dem festgelegten Zeitpunkt auftraten"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/list.c:186
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/list.c:189
|
|
 |
b225ea |
msgid "List only the problems older than specified timestamp"
|
|
 |
b225ea |
msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
"Nur die Probleme anzeigen, welcher nach dem festgelegten Zeitpunkt auftraten"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/list.c:212
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/list.c:215
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid ""
|
|
 |
b225ea |
"The Autoreporting feature is disabled. Please consider enabling it by "
|
|
 |
b225ea |
@@ -2068,34 +2068,34 @@ msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
"Betracht, sie\n"
|
|
 |
b225ea |
"zu aktivieren, indem Sie 'abrt-auto-reporting enabled' als Root ausführen\n"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/list.c:229
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/list.c:232
|
|
 |
b225ea |
msgid "& info [options] DIR..."
|
|
 |
b225ea |
msgstr "& info [Optionen] DIR..."
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/list.c:238
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/list.c:241
|
|
 |
b225ea |
msgid "Text larger than this will be shown abridged"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Längere Texte werden gekürzt angezeigt"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/list.c:258
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/list.c:261
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid "No such problem directory '%s'"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Kein solches Fehlerverzeichnis »%s« vorhanden"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/status.c:63
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/status.c:66
|
|
 |
b225ea |
msgid "& status"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "& Status"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/status.c:71
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/status.c:74
|
|
 |
b225ea |
msgid "Print only the problem count without any message"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Nur die Fehleranzahl ohne Mitteilung ausgeben"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/status.c:72
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/status.c:75
|
|
 |
b225ea |
msgid "Print only the problems more recent than specified timestamp"
|
|
 |
b225ea |
msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
"Das aktuellste Auftreten des Fehlers anstatt des angegebenen Zeitstempel "
|
|
 |
b225ea |
"ausgeben"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/status.c:88
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/status.c:91
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid "ABRT has detected %u problem(s). For more info run: abrt-cli list%s\n"
|
|
 |
b225ea |
msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
|
|
 |
b225ea |
index eb5642e..cb1c136 100644
|
|
 |
b225ea |
--- a/po/es.po
|
|
 |
b225ea |
+++ b/po/es.po
|
|
 |
b225ea |
@@ -23,21 +23,22 @@
|
|
 |
b225ea |
# Gerardo Rosales <grosale86@gmail.com>, 2015. #zanata
|
|
 |
b225ea |
# Gladys Guerrero Lozano <gguerrer@redhat.com>, 2015. #zanata
|
|
 |
b225ea |
# Jakub Filak <jfilak@redhat.com>, 2015. #zanata
|
|
 |
b225ea |
+# Máximo Castañeda Riloba <mcrcctm@gmail.com>, 2016. #zanata
|
|
 |
b225ea |
msgid ""
|
|
 |
b225ea |
msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
 |
b225ea |
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
|
|
 |
b225ea |
-"POT-Creation-Date: 2015-07-14 15:37+0200\n"
|
|
 |
b225ea |
+"POT-Creation-Date: 2016-06-29 15:31+0200\n"
|
|
 |
b225ea |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
 |
b225ea |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
 |
b225ea |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
 |
b225ea |
-"PO-Revision-Date: 2015-07-21 11:54-0400\n"
|
|
 |
b225ea |
-"Last-Translator: Gladys Guerrero Lozano <gguerrer@redhat.com>\n"
|
|
 |
b225ea |
+"PO-Revision-Date: 2016-08-31 07:26-0400\n"
|
|
 |
b225ea |
+"Last-Translator: Máximo Castañeda Riloba <mcrcctm@gmail.com>\n"
|
|
 |
b225ea |
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-abrt/"
|
|
 |
b225ea |
"language/es/)\n"
|
|
 |
b225ea |
"Language: es\n"
|
|
 |
b225ea |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
 |
b225ea |
-"X-Generator: Zanata 3.6.2\n"
|
|
 |
b225ea |
+"X-Generator: Zanata 3.9.5\n"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
|
|
 |
b225ea |
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
|
|
 |
b225ea |
@@ -367,7 +368,7 @@ msgstr "Acerca de"
|
|
 |
b225ea |
msgid "Quit"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Salir"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:378
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:400
|
|
 |
b225ea |
msgid ""
|
|
 |
b225ea |
"& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
|
|
 |
b225ea |
"\n"
|
|
 |
b225ea |
@@ -378,9 +379,9 @@ msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
"Solicita el paquete de base de datos y guarda el nombre del paquete y "
|
|
 |
b225ea |
"componente"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:390
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:412
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:53
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:78
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:141
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:48
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:84
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:47
|
|
 |
b225ea |
@@ -389,14 +390,14 @@ msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
msgid "Problem directory"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Directorio de problemas"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:391
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:413
|
|
 |
b225ea |
msgid "Configuration file"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Archivo de configuración"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:792 ../src/dbus/abrt-dbus.c:1001
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-configuration.c:1002 ../src/daemon/abrtd.c:484
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:792 ../src/dbus/abrt-dbus.c:1004
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-configuration.c:1002 ../src/daemon/abrtd.c:465
|
|
 |
b225ea |
msgid "& [options]"
|
|
 |
b225ea |
-msgstr "& [options]"
|
|
 |
b225ea |
+msgstr "& [opciones]"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/daemon/abrt-server.c:803
|
|
 |
b225ea |
msgid "Use NUM as client uid"
|
|
 |
b225ea |
@@ -408,73 +409,73 @@ msgstr "Utilice NUM como uid del cliente"
|
|
 |
b225ea |
msgid "Log to syslog"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Registrarse en syslog"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:805 ../src/daemon/abrtd.c:500
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:805 ../src/daemon/abrtd.c:481
|
|
 |
b225ea |
msgid "Add program names to log"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Agrega el nombre del programa al log"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:132
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:131
|
|
 |
b225ea |
msgid "Unknown error"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Error desconocido"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:221
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:220
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid "'%s' is not a valid problem directory"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "'%s' no es un directorio de problemas válido"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:256
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:255
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid "'%s' element can't be modified"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "'%s' elemento no puede ser modificado"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:285 ../src/dbus/abrt-dbus.c:498
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:560 ../src/dbus/abrt-dbus.c:625
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:815 ../src/dbus/abrt-configuration.c:618
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:284 ../src/dbus/abrt-dbus.c:497
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:559 ../src/dbus/abrt-dbus.c:624
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:814 ../src/dbus/abrt-configuration.c:618
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/dbus/abrt-configuration.c:683
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid "Not Authorized"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "No autorizado"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:298
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:297
|
|
 |
b225ea |
msgid "Can't access the problem for modification"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "No puedo acceder al problema para modificación"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:514
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:513
|
|
 |
b225ea |
msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
|
|
 |
b225ea |
msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
"Error al ejecutar chown en directorio. Revise los registros del sistema para "
|
|
 |
b225ea |
"más detalles. "
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
# translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt, author Alex Puchades
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:635
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:634
|
|
 |
b225ea |
msgid "Can't access the problem for reading"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "No se puede acceder al problema para lectura"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:690 ../src/dbus/abrt-dbus.c:755
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:911
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:689 ../src/dbus/abrt-dbus.c:754
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:910
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid "'%s' is not a valid element name"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "'%s' no es un nombre válido de elemento"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:711
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:710
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid "Can't get size of '%s'"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "No se puede obtener tamaño de «%s»"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:726
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:725
|
|
 |
b225ea |
msgid "No problem space left"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "No queda espacio del problema"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:776
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:775
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "No puedo borrar el elemento '%s' del directorio de problemas '%s'"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
# translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt, author Alex Puchades
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:803
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:802
|
|
 |
b225ea |
msgid "Can't access the problem"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "No se puede acceder al problema"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:983 ../src/dbus/abrt-configuration.c:983
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:986 ../src/dbus/abrt-configuration.c:983
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid ""
|
|
 |
b225ea |
"The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
|
|
 |
b225ea |
@@ -483,16 +484,16 @@ msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
"El nombre '%s' ser perdió, por favor, verifique si otro servicio que tenga "
|
|
 |
b225ea |
"ese nombre no se esté ejecutando.\n"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1010 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1011
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrtd.c:499
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1013 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1011
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrtd.c:480
|
|
 |
b225ea |
msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Sale después de NUM de segundos de inactividad"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1028 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1021
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1031 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1021
|
|
 |
b225ea |
msgid "This program must be run as root."
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Este programa debe ser ejecutado como root."
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrtd.c:451
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrtd.c:432
|
|
 |
b225ea |
msgid ""
|
|
 |
b225ea |
"The problem data are incomplete. This usually happens when a problem is "
|
|
 |
b225ea |
"detected while computer is shutting down or user is logging out. In order to "
|
|
 |
b225ea |
@@ -507,11 +508,11 @@ msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
"tiempo y desea ayudar a los desarrolladores en su esfuerzo por solucionarlo, "
|
|
 |
b225ea |
"por favor contáctelos directamente."
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrtd.c:497
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrtd.c:478
|
|
 |
b225ea |
msgid "Do not daemonize"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "No convertir en un demonio"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrtd.c:498
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrtd.c:479
|
|
 |
b225ea |
msgid "Log to syslog even with -d"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Registrar en syslog aún con -d"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
@@ -554,7 +555,7 @@ msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/daemon/abrt-upload-watch.c:281
|
|
 |
b225ea |
msgid "Daemize"
|
|
 |
b225ea |
-msgstr "Daemize"
|
|
 |
b225ea |
+msgstr "Convertir en demonio"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/daemon/abrt-upload-watch.c:282
|
|
 |
b225ea |
msgid "Number of concurrent workers. Default is "
|
|
 |
b225ea |
@@ -565,71 +566,71 @@ msgid "Maximal cache size in MiB. Default is "
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Tamaño máximo de la caché en MB. El predeterminado es"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:200
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:208
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:213
|
|
 |
b225ea |
msgid "& [ "
|
|
 |
b225ea |
msgstr "& [ "
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:235
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:240
|
|
 |
b225ea |
msgid "Turns the authentication off"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Retira la autenticación"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:236
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:241
|
|
 |
b225ea |
msgid "Red Hat Support user name"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Nombre de usuario de Red Hat Support"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:237
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:242
|
|
 |
b225ea |
msgid "Red Hat Support password, if not given, a prompt for it will be issued"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Contraseña de Red Hat Support, si no la ingresa, se le indicará"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:238
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:243
|
|
 |
b225ea |
msgid "uReport SSL certificate paths or certificate type"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Rutas de certificado uReport SSL o tipo de certificado"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:254
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:259
|
|
 |
b225ea |
msgid "You also need to specify --username for --password"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "También necesita especificar --username para --password"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:260
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:265
|
|
 |
b225ea |
msgid "You can use either --username or --certificate"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Puede usar --username o --certificate"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:266
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:271
|
|
 |
b225ea |
msgid "You can use either --username or --anonymous"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Puede usar --username o --anonymous"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:272
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:277
|
|
 |
b225ea |
msgid "You can use either --anonymous or --certificate"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Puede usar --anonymous o --certificate"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:279
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:284
|
|
 |
b225ea |
msgid "Invalid number of arguments"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Número de argumentos no es válido"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:298
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:303
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid "Unknown option value: '%s'\n"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Valor de opción desconocido: '%s'\n"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:338
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:343
|
|
 |
b225ea |
msgid "Password:"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Contraseña:"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:341
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:346
|
|
 |
b225ea |
msgid "Cannot continue without password\n"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "No puede continuar sin contraseña\n"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
#. Print only the part before ':' of a string like "username:password"
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:382
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:387
|
|
 |
b225ea |
msgid "HTTP Authenticated auto reporting"
|
|
 |
b225ea |
-msgstr "Autoreporte autenticado HTTP"
|
|
 |
b225ea |
+msgstr "Presentación automática de informes con autenticación HTTP"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:384
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:389
|
|
 |
b225ea |
msgid "SSL Client Authenticated auto reporting"
|
|
 |
b225ea |
-msgstr "Autoreporte de cliente autenticadoSSL "
|
|
 |
b225ea |
+msgstr "Presentación automática de informes con autenticación de cliente SSL"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:386
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:391
|
|
 |
b225ea |
msgid "anonymous auto reporting"
|
|
 |
b225ea |
-msgstr "Autoreporte anónimo "
|
|
 |
b225ea |
+msgstr "Presentación automática de informes anónima"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/daemon/abrt-handle-upload.in:135
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
@@ -724,12 +725,12 @@ msgstr "Generación de seguimiento"
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/lib/problem_api_dbus.c:42
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid "Can't connect to system DBus: %s"
|
|
 |
b225ea |
-msgstr "No se puede conectar con el sistema DBys: %s"
|
|
 |
b225ea |
+msgstr "No se puede conectar con el sistema DBus: %s"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/lib/problem_api_dbus.c:68
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid "Can't chown '%s': %s"
|
|
 |
b225ea |
-msgstr "No puedo hacer chown'%s': %s"
|
|
 |
b225ea |
+msgstr "No se pudo cambiar el propietario de '%s': %s"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/lib/problem_api_dbus.c:97
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
@@ -765,14 +766,14 @@ msgid ""
|
|
 |
b225ea |
"Can't write to '%s'. Problem '%s' will not be removed from the ignored "
|
|
 |
b225ea |
"problems '%s'"
|
|
 |
b225ea |
msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
-"No puede escribir en ‘%s’. Problema ‘%s’ no será quitado de los problemas "
|
|
 |
b225ea |
-"ignorados ‘%s’"
|
|
 |
b225ea |
+"No puede escribir en ‘%s’. No se eliminará el problema ‘%s’ de la lista de "
|
|
 |
b225ea |
+"problemas ignorados ‘%s’"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
#. Something nefarious happened
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/lib/ignored_problems.c:264
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid "Can't rename '%s' to '%s'. Failed to remove problem '%s'"
|
|
 |
b225ea |
-msgstr "No puede renombrar ‘%s’ a ‘%s’. Fallado al quitar problema ‘%s’"
|
|
 |
b225ea |
+msgstr "No puede renombrar ‘%s’ a ‘%s’. No se pudo eliminar el problema ‘%s’"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:41
|
|
 |
b225ea |
msgid ""
|
|
 |
b225ea |
@@ -781,9 +782,9 @@ msgid ""
|
|
 |
b225ea |
"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating,\n"
|
|
 |
b225ea |
"and identifies crash function in problem directory DIR"
|
|
 |
b225ea |
msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
-"& [options] -d DIR\n"
|
|
 |
b225ea |
+"& [opciones] -d DIR\n"
|
|
 |
b225ea |
"\n"
|
|
 |
b225ea |
-"Analiza el trazado de C/C++, genera duplicación de hash, clasificación de "
|
|
 |
b225ea |
+"Analiza el trazado de C/C++, genera duplicación de hash, clasificación de "
|
|
 |
b225ea |
"seguimiento \n"
|
|
 |
b225ea |
"e identifica función de caídas en directorio de problemas DIR"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
@@ -801,7 +802,7 @@ msgstr "Ha fallado el análisis del trazado de %s"
|
|
 |
b225ea |
msgid "Crash thread not found"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "No se encontró el hilo que se colgó"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:67
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:130
|
|
 |
b225ea |
msgid ""
|
|
 |
b225ea |
"& [-v] -d DIR\n"
|
|
 |
b225ea |
"\n"
|
|
 |
b225ea |
@@ -905,10 +906,10 @@ msgid ""
|
|
 |
b225ea |
"\n"
|
|
 |
b225ea |
"Analyzes coredump in problem directory DIR, generates and saves backtrace"
|
|
 |
b225ea |
msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
-"& [options] -d DIR\n"
|
|
 |
b225ea |
+"& [opciones] -d DIR\n"
|
|
 |
b225ea |
"\n"
|
|
 |
b225ea |
-"Analiza a coredump en el directorio de problemas DIR, genera y guarda "
|
|
 |
b225ea |
-"seguimiento"
|
|
 |
b225ea |
+"Analiza el archivo de volcado en el directorio de problemas DIR, genera y "
|
|
 |
b225ea |
+"guarda seguimiento"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:56
|
|
 |
b225ea |
msgid "Additional debuginfo directories"
|
|
 |
b225ea |
@@ -1050,7 +1051,7 @@ msgstr "Noninteractive, asume que se responde 'Sí' a todas las preguntas"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo-to-abrt-cache.c:67
|
|
 |
b225ea |
msgid "- means STDIN, default: build_ids"
|
|
 |
b225ea |
-msgstr "- means STDIN, default: build_ids"
|
|
 |
b225ea |
+msgstr "- para la entrada estándar; valor predeterminado: build_ids"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo-to-abrt-cache.c:68
|
|
 |
b225ea |
msgid "Download only specified files"
|
|
 |
b225ea |
@@ -1092,11 +1093,11 @@ msgid ""
|
|
 |
b225ea |
"SIZE.\n"
|
|
 |
b225ea |
"FILEs are preserved (never deleted)."
|
|
 |
b225ea |
msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
-"& [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR] [FILE]...\n"
|
|
 |
b225ea |
+"& [-v] [-d TAMAÑO:DIR]... [-f TAMAÑO:DIR]... [-p DIR] [ARCHIVO]...\n"
|
|
 |
b225ea |
"\n"
|
|
 |
b225ea |
-"Borra los directorios de problemas (-d) o archivos (-f) en DIR hasta que "
|
|
 |
b225ea |
-"sean más pequeños que TAMAÑO.\n"
|
|
 |
b225ea |
-"LOS ARCHIVOS se preservan (nunca se borran)."
|
|
 |
b225ea |
+"Borra los directorios (-d) o archivos (-f) de problemas en DIR hasta que "
|
|
 |
b225ea |
+"sean menores de TAMAÑO.\n"
|
|
 |
b225ea |
+"Los ARCHIVOs se mantienen (nunca se borran)."
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:236
|
|
 |
b225ea |
msgid "Delete whole problem directories"
|
|
 |
b225ea |
@@ -2021,14 +2022,14 @@ msgid ""
|
|
 |
b225ea |
"Private Reports is enabled, use 'abrt-cli -a COMMAND' to get the detected "
|
|
 |
b225ea |
"problems."
|
|
 |
b225ea |
msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
-"Private Reports está activado, use 'abrt-cli -a COMMAND' para obtener los "
|
|
 |
b225ea |
-"problemas detectados."
|
|
 |
b225ea |
+"Private Reports está activado, use 'abrt-cli -a COMANDO' para obtener los "
|
|
 |
b225ea |
+"problemas detectados."
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/cli/abrt-cli.c:164
|
|
 |
b225ea |
msgid "See 'abrt-cli COMMAND --help' for more information"
|
|
 |
b225ea |
-msgstr "Para obtener más información, consulte 'abrt-cli COMMAND --help' "
|
|
 |
b225ea |
+msgstr "Para obtener más información, consulte 'abrt-cli COMANDO --help' "
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/list.c:121
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/list.c:124
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid ""
|
|
 |
b225ea |
"%sRun 'abrt-cli report %s' for creating a case in Red Hat Customer Portal\n"
|
|
 |
b225ea |
@@ -2037,29 +2038,29 @@ msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
"Red Hat\n"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
# translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt, author Gerardo Rosales
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/list.c:173
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/list.c:176
|
|
 |
b225ea |
msgid "& list [options]"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "& list [opciones]"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/list.c:182
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/list.c:185
|
|
 |
b225ea |
msgid "List only not-reported problems"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Liste únicamente los problemas no reportados"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
#. deprecate -d option with --pretty=full
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/list.c:184 ../src/cli/list.c:237
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/list.c:187 ../src/cli/list.c:240
|
|
 |
b225ea |
msgid "Show detailed report"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Muestre el reporte detallado"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/list.c:185
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/list.c:188
|
|
 |
b225ea |
msgid "List only the problems more recent than specified timestamp"
|
|
 |
b225ea |
msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
"Liste solo los problemas más recientes que la marca de tiempo especificada"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/list.c:186
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/list.c:189
|
|
 |
b225ea |
msgid "List only the problems older than specified timestamp"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Liste solo los problemas anteriores a la marca de tiempo especificada"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/list.c:212
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/list.c:215
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid ""
|
|
 |
b225ea |
"The Autoreporting feature is disabled. Please consider enabling it by "
|
|
 |
b225ea |
@@ -2070,35 +2071,35 @@ msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
"habilitarla al emitir \n"
|
|
 |
b225ea |
"'abrt-auto-reporting enabled' como usuario con privilegios de root.\n"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/list.c:229
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/list.c:232
|
|
 |
b225ea |
msgid "& info [options] DIR..."
|
|
 |
b225ea |
msgstr "& info [options] DIR..."
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/list.c:238
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/list.c:241
|
|
 |
b225ea |
msgid "Text larger than this will be shown abridged"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Los textos de más extensos que este, aparecen abreviados"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/list.c:258
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/list.c:261
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid "No such problem directory '%s'"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "No se encontró el directorio '%s' del problema"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
# translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt, author Alex Puchades
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/status.c:63
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/status.c:66
|
|
 |
b225ea |
msgid "& status"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "& estatus"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/status.c:71
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/status.c:74
|
|
 |
b225ea |
msgid "Print only the problem count without any message"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Imprimir únicamente el conteo del problema sin ningún mensaje"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/status.c:72
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/status.c:75
|
|
 |
b225ea |
msgid "Print only the problems more recent than specified timestamp"
|
|
 |
b225ea |
msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
"Imprimir únicamente los problemas más recientes que la marca de tiempo "
|
|
 |
b225ea |
"especificada"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/status.c:88
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/status.c:91
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid "ABRT has detected %u problem(s). For more info run: abrt-cli list%s\n"
|
|
 |
b225ea |
msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
@@ -2144,12 +2145,11 @@ msgstr "Para el siguiente problema presione la tecla ENTER:"
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/cli/process.c:138
|
|
 |
b225ea |
msgid "Without --since argument, iterates over all detected problems."
|
|
 |
b225ea |
msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
-"Without -- puesto que el argumento se repite sobre todos los problemas "
|
|
 |
b225ea |
-"detectados."
|
|
 |
b225ea |
+"Sin el parámetro --since, se repite sobre todos los problemas detectados."
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/cli/process.c:144
|
|
 |
b225ea |
msgid "Selects only problems detected after timestamp"
|
|
 |
b225ea |
-msgstr "Selecciona unicamente los problemas después del tiempo especificado"
|
|
 |
b225ea |
+msgstr "Selecciona únicamente los problemas después del tiempo especificado"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/plugins/analyze_CCpp.xml.in.h:1
|
|
 |
b225ea |
msgid ""
|
|
 |
b225ea |
@@ -2226,8 +2226,8 @@ msgid ""
|
|
 |
b225ea |
"Checks if there are vimrc and gvimrc files in /etc and saves them as "
|
|
 |
b225ea |
"system_vimrc and system_gvimrc, respectively."
|
|
 |
b225ea |
msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
-"Verifica si hay archivos vimrc y gvimrc en /etc y los guard como "
|
|
 |
b225ea |
-"system_vimrc and system_gvimrc, respectivamente"
|
|
 |
b225ea |
+"Verifica si hay archivos vimrc y gvimrc en /etc y los guarda como "
|
|
 |
b225ea |
+"system_vimrc y system_gvimrc, respectivamente"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/plugins/collect_vimrc_user.xml.in.h:1
|
|
 |
b225ea |
msgid "Collect yours vim configuration files"
|
|
 |
b225ea |
@@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr "Recolecta sus archivos de configuración vim"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/plugins/collect_vimrc_user.xml.in.h:2
|
|
 |
b225ea |
msgid "Save .vimrc and .gvimrc from your home directory"
|
|
 |
b225ea |
-msgstr "Guarda .vimrc y .gvimrc de su directorio principal"
|
|
 |
b225ea |
+msgstr "Guarda .vimrc y .gvimrc de su directorio principal"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/plugins/collect_vimrc_user.xml.in.h:3
|
|
 |
b225ea |
msgid ""
|
|
 |
b225ea |
@@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/plugins/post_report.xml.in.h:1
|
|
 |
b225ea |
msgid "Post report"
|
|
 |
b225ea |
-msgstr "Informe posterior"
|
|
 |
b225ea |
+msgstr "Publicar informe"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/plugins/post_report.xml.in.h:2
|
|
 |
b225ea |
msgid "Executed after the reporting is finished"
|
|
 |
b225ea |
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
|
|
 |
b225ea |
index c0084ce..019ecad 100644
|
|
 |
b225ea |
--- a/po/fr.po
|
|
 |
b225ea |
+++ b/po/fr.po
|
|
 |
b225ea |
@@ -15,22 +15,23 @@
|
|
 |
b225ea |
# Vincent <vincent.herber@gmail.com>, 2011
|
|
 |
b225ea |
# Jakub Filak <jfilak@redhat.com>, 2015. #zanata
|
|
 |
b225ea |
# Julie Carbone <jcarbone@redhat.com>, 2015. #zanata
|
|
 |
b225ea |
+# Richard Marko <rmarko@fedoraproject.org>, 2015. #zanata
|
|
 |
b225ea |
# Sam Friedmann <sfriedma@redhat.com>, 2015. #zanata
|
|
 |
b225ea |
msgid ""
|
|
 |
b225ea |
msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
 |
b225ea |
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
|
|
 |
b225ea |
-"POT-Creation-Date: 2015-07-14 15:37+0200\n"
|
|
 |
b225ea |
+"POT-Creation-Date: 2016-06-29 15:31+0200\n"
|
|
 |
b225ea |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
 |
b225ea |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
 |
b225ea |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
 |
b225ea |
-"PO-Revision-Date: 2015-07-16 08:54-0400\n"
|
|
 |
b225ea |
-"Last-Translator: Sam Friedmann <sfriedma@redhat.com>\n"
|
|
 |
b225ea |
+"PO-Revision-Date: 2015-07-29 09:45-0400\n"
|
|
 |
b225ea |
+"Last-Translator: Richard Marko <rmarko@fedoraproject.org>\n"
|
|
 |
b225ea |
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-abrt/"
|
|
 |
b225ea |
"language/fr/)\n"
|
|
 |
b225ea |
"Language: fr\n"
|
|
 |
b225ea |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
 |
b225ea |
-"X-Generator: Zanata 3.6.2\n"
|
|
 |
b225ea |
+"X-Generator: Zanata 3.9.5\n"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
|
|
 |
b225ea |
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
|
|
 |
b225ea |
@@ -370,7 +371,7 @@ msgstr "À propos"
|
|
 |
b225ea |
msgid "Quit"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Quitter"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:378
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:400
|
|
 |
b225ea |
msgid ""
|
|
 |
b225ea |
"& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
|
|
 |
b225ea |
"\n"
|
|
 |
b225ea |
@@ -381,9 +382,9 @@ msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
"Interroge la base de données des paquets et enregistre le paquet et le nom "
|
|
 |
b225ea |
"du composant"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:390
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:412
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:53
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:78
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:141
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:48
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:84
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:47
|
|
 |
b225ea |
@@ -392,12 +393,12 @@ msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
msgid "Problem directory"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Répertoire des incidents"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:391
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:413
|
|
 |
b225ea |
msgid "Configuration file"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Fichier de configuration"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:792 ../src/dbus/abrt-dbus.c:1001
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-configuration.c:1002 ../src/daemon/abrtd.c:484
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:792 ../src/dbus/abrt-dbus.c:1004
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-configuration.c:1002 ../src/daemon/abrtd.c:465
|
|
 |
b225ea |
msgid "& [options]"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "& [options]"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
@@ -411,72 +412,72 @@ msgstr "Utiliser NUM en tant qu'UID client"
|
|
 |
b225ea |
msgid "Log to syslog"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Journaliser vers syslog"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:805 ../src/daemon/abrtd.c:500
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:805 ../src/daemon/abrtd.c:481
|
|
 |
b225ea |
msgid "Add program names to log"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Ajouter le nom des programmes dans le journal"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:132
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:131
|
|
 |
b225ea |
msgid "Unknown error"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Erreur inconnue"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:221
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:220
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid "'%s' is not a valid problem directory"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "« %s » n'est pas un répertoire d'incidents valide"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:256
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:255
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid "'%s' element can't be modified"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "L'élément « %s » ne peut pas être modifié"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:285 ../src/dbus/abrt-dbus.c:498
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:560 ../src/dbus/abrt-dbus.c:625
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:815 ../src/dbus/abrt-configuration.c:618
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:284 ../src/dbus/abrt-dbus.c:497
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:559 ../src/dbus/abrt-dbus.c:624
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:814 ../src/dbus/abrt-configuration.c:618
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/dbus/abrt-configuration.c:683
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid "Not Authorized"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Interdit"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:298
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:297
|
|
 |
b225ea |
msgid "Can't access the problem for modification"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Impossible d'accéder à l'incident pour effectuer des modifications"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:514
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:513
|
|
 |
b225ea |
msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
|
|
 |
b225ea |
msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
"Échec du chown sur le répertoire. Vérifier les journaux du système pour plus "
|
|
 |
b225ea |
"de détails."
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:635
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:634
|
|
 |
b225ea |
msgid "Can't access the problem for reading"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Impossible d'accéder à l'incident pour la lecture"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:690 ../src/dbus/abrt-dbus.c:755
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:911
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:689 ../src/dbus/abrt-dbus.c:754
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:910
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid "'%s' is not a valid element name"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "« %s » n'est pas un nom d'élément valide"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:711
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:710
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid "Can't get size of '%s'"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Impossible d'obtenir la taille de « %s »"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:726
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:725
|
|
 |
b225ea |
msgid "No problem space left"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Il ne reste plus d'espace pour les incidents"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:776
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:775
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
|
|
 |
b225ea |
msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
"Impossible de supprimer l'élément « %s » du répertoire des incidents « %s »"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:803
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:802
|
|
 |
b225ea |
msgid "Can't access the problem"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Impossible d'accéder à l'incident"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:983 ../src/dbus/abrt-configuration.c:983
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:986 ../src/dbus/abrt-configuration.c:983
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid ""
|
|
 |
b225ea |
"The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
|
|
 |
b225ea |
@@ -485,16 +486,16 @@ msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
"Le nom « %s » a été perdu, merci de vérifier qu'un autre service utilisant "
|
|
 |
b225ea |
"ce même nom ne tourne pas.\n"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1010 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1011
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrtd.c:499
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1013 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1011
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrtd.c:480
|
|
 |
b225ea |
msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Quitter après NUM secondes d'inactivité"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1028 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1021
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1031 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1021
|
|
 |
b225ea |
msgid "This program must be run as root."
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Le programme doit être lancé en tant que root."
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrtd.c:451
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrtd.c:432
|
|
 |
b225ea |
msgid ""
|
|
 |
b225ea |
"The problem data are incomplete. This usually happens when a problem is "
|
|
 |
b225ea |
"detected while computer is shutting down or user is logging out. In order to "
|
|
 |
b225ea |
@@ -509,11 +510,11 @@ msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
"vous avez du temps et désirez aider les développeurs dans leur effort de "
|
|
 |
b225ea |
"résolution de cet incident, merci de les contacter directement."
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrtd.c:497
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrtd.c:478
|
|
 |
b225ea |
msgid "Do not daemonize"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Ne pas lancer le démon"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrtd.c:498
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrtd.c:479
|
|
 |
b225ea |
msgid "Log to syslog even with -d"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Journaliser vers syslog même avec -d"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
@@ -569,71 +570,71 @@ msgid "Maximal cache size in MiB. Default is "
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Taille maximale de cache en Mio. La valeur par défaut est"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:200
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:208
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:213
|
|
 |
b225ea |
msgid "& [ "
|
|
 |
b225ea |
msgstr "& [ "
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:235
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:240
|
|
 |
b225ea |
msgid "Turns the authentication off"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Désactive l'authentification"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:236
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:241
|
|
 |
b225ea |
msgid "Red Hat Support user name"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Nom d'utilisateur du Support Red Hat"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:237
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:242
|
|
 |
b225ea |
msgid "Red Hat Support password, if not given, a prompt for it will be issued"
|
|
 |
b225ea |
msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
"Si le mot de passe du Support Red Hat n'est pas fourni, vous serez invité à "
|
|
 |
b225ea |
"en créer un."
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:238
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:243
|
|
 |
b225ea |
msgid "uReport SSL certificate paths or certificate type"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Types ou chemins de certificat uReport SSL"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:254
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:259
|
|
 |
b225ea |
msgid "You also need to specify --username for --password"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Vous devez également indiquer --username pour --password"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:260
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:265
|
|
 |
b225ea |
msgid "You can use either --username or --certificate"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Vous pouvez utiliser --username ou --certificate"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:266
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:271
|
|
 |
b225ea |
msgid "You can use either --username or --anonymous"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Vous pouvez utiliser --username ou --anonymous"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:272
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:277
|
|
 |
b225ea |
msgid "You can use either --anonymous or --certificate"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Vous pouvez utiliser --anonymous ou --certificate"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:279
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:284
|
|
 |
b225ea |
msgid "Invalid number of arguments"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Nombre d'arguments non valide"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:298
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:303
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid "Unknown option value: '%s'\n"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Valeur de l'option inconnue : « %s »\n"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:338
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:343
|
|
 |
b225ea |
msgid "Password:"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Mot de passe :"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:341
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:346
|
|
 |
b225ea |
msgid "Cannot continue without password\n"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Impossible de continuer sans mot de passe\n"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
#. Print only the part before ':' of a string like "username:password"
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:382
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:387
|
|
 |
b225ea |
msgid "HTTP Authenticated auto reporting"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Autoreporting authentifié avec HTTP"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:384
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:389
|
|
 |
b225ea |
msgid "SSL Client Authenticated auto reporting"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Autoreporting authentifié avec le Client SSL"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:386
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:391
|
|
 |
b225ea |
msgid "anonymous auto reporting"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Autoreporting anonyme"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
@@ -808,7 +809,7 @@ msgstr "Erreur lors de l'analyse du backtrace pour %s"
|
|
 |
b225ea |
msgid "Crash thread not found"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Fil d'exécution planté introuvable"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:67
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:130
|
|
 |
b225ea |
msgid ""
|
|
 |
b225ea |
"& [-v] -d DIR\n"
|
|
 |
b225ea |
"\n"
|
|
 |
b225ea |
@@ -2054,7 +2055,7 @@ msgid "See 'abrt-cli COMMAND --help' for more information"
|
|
 |
b225ea |
msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
"Voir « abrt-cli COMMAND --help » pour obtenir davantage d'informations"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/list.c:121
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/list.c:124
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid ""
|
|
 |
b225ea |
"%sRun 'abrt-cli report %s' for creating a case in Red Hat Customer Portal\n"
|
|
 |
b225ea |
@@ -2062,30 +2063,30 @@ msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
"%sExécuter « abrt-cli report %s » pour créer un dossier dans le Portail "
|
|
 |
b225ea |
"Client Red Hat\n"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/list.c:173
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/list.c:176
|
|
 |
b225ea |
msgid "& list [options]"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "& list [options]"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/list.c:182
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/list.c:185
|
|
 |
b225ea |
msgid "List only not-reported problems"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Répertorier les problèmes non rapportés uniquement"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
#. deprecate -d option with --pretty=full
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/list.c:184 ../src/cli/list.c:237
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/list.c:187 ../src/cli/list.c:240
|
|
 |
b225ea |
msgid "Show detailed report"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Afficher le rapport détaillé"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/list.c:185
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/list.c:188
|
|
 |
b225ea |
msgid "List only the problems more recent than specified timestamp"
|
|
 |
b225ea |
msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
"Répertorier uniquement les problèmes plus récents que la date indiquée"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/list.c:186
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/list.c:189
|
|
 |
b225ea |
msgid "List only the problems older than specified timestamp"
|
|
 |
b225ea |
msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
"Répertorier uniquement les incidents plus anciens que la date indiquée"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/list.c:212
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/list.c:215
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid ""
|
|
 |
b225ea |
"The Autoreporting feature is disabled. Please consider enabling it by "
|
|
 |
b225ea |
@@ -2096,32 +2097,32 @@ msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
"Veuillez envisager de l'activer en effectuant\n"
|
|
 |
b225ea |
"la commande « abrt-auto-reporting enabled » en tant qu'utilisateur root.\n"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/list.c:229
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/list.c:232
|
|
 |
b225ea |
msgid "& info [options] DIR..."
|
|
 |
b225ea |
msgstr "& info [options] DIR..."
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/list.c:238
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/list.c:241
|
|
 |
b225ea |
msgid "Text larger than this will be shown abridged"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Un texte plus grand que ce qui suit sera abrégé"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/list.c:258
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/list.c:261
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid "No such problem directory '%s'"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Répertoire d'incidents « %s » inconnu"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/status.c:63
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/status.c:66
|
|
 |
b225ea |
msgid "& status"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "& status"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/status.c:71
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/status.c:74
|
|
 |
b225ea |
msgid "Print only the problem count without any message"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Affiche uniquement le nombre d'incident sans autre message"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/status.c:72
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/status.c:75
|
|
 |
b225ea |
msgid "Print only the problems more recent than specified timestamp"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Affiche les seuls incidents plus récents que l'horodatage indiqué"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/status.c:88
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/status.c:91
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid "ABRT has detected %u problem(s). For more info run: abrt-cli list%s\n"
|
|
 |
b225ea |
msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
|
|
 |
b225ea |
index 2ad531e..1fcb308 100644
|
|
 |
b225ea |
--- a/po/it.po
|
|
 |
b225ea |
+++ b/po/it.po
|
|
 |
b225ea |
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
|
|
 |
b225ea |
msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
 |
b225ea |
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
|
|
 |
b225ea |
-"POT-Creation-Date: 2015-07-14 15:37+0200\n"
|
|
 |
b225ea |
+"POT-Creation-Date: 2016-06-29 15:31+0200\n"
|
|
 |
b225ea |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
 |
b225ea |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
 |
b225ea |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
 |
b225ea |
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
"language/it/)\n"
|
|
 |
b225ea |
"Language: it\n"
|
|
 |
b225ea |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
 |
b225ea |
-"X-Generator: Zanata 3.6.2\n"
|
|
 |
b225ea |
+"X-Generator: Zanata 3.9.5\n"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
|
|
 |
b225ea |
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
|
|
 |
b225ea |
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Informazioni"
|
|
 |
b225ea |
msgid "Quit"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Esci"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:378
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:400
|
|
 |
b225ea |
msgid ""
|
|
 |
b225ea |
"& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
|
|
 |
b225ea |
"\n"
|
|
 |
b225ea |
@@ -369,9 +369,9 @@ msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
"Interroga il database del pacchetto e salva il nome del componente e quello "
|
|
 |
b225ea |
"del pacchetto"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:390
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:412
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:53
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:78
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:141
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:48
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:84
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:47
|
|
 |
b225ea |
@@ -380,12 +380,12 @@ msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
msgid "Problem directory"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Directory del problema"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:391
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:413
|
|
 |
b225ea |
msgid "Configuration file"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "File di configurazione"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:792 ../src/dbus/abrt-dbus.c:1001
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-configuration.c:1002 ../src/daemon/abrtd.c:484
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:792 ../src/dbus/abrt-dbus.c:1004
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-configuration.c:1002 ../src/daemon/abrtd.c:465
|
|
 |
b225ea |
msgid "& [options]"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "& [opzioni]"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
@@ -399,72 +399,72 @@ msgstr "Utilizzare NUM per l'uid del client"
|
|
 |
b225ea |
msgid "Log to syslog"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Log su syslog"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:805 ../src/daemon/abrtd.c:500
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:805 ../src/daemon/abrtd.c:481
|
|
 |
b225ea |
msgid "Add program names to log"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Aggiungi i nomi dei programmi sul log"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:132
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:131
|
|
 |
b225ea |
msgid "Unknown error"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Errore sconosciuto"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:221
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:220
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid "'%s' is not a valid problem directory"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "'%s' non è una directory di problema valida"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:256
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:255
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid "'%s' element can't be modified"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Impossibile modificare l'elemento '%s' "
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:285 ../src/dbus/abrt-dbus.c:498
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:560 ../src/dbus/abrt-dbus.c:625
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:815 ../src/dbus/abrt-configuration.c:618
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:284 ../src/dbus/abrt-dbus.c:497
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:559 ../src/dbus/abrt-dbus.c:624
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:814 ../src/dbus/abrt-configuration.c:618
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/dbus/abrt-configuration.c:683
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid "Not Authorized"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Non Autorizzato"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:298
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:297
|
|
 |
b225ea |
msgid "Can't access the problem for modification"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Impossibile accedere al problema per la modifica"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:514
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:513
|
|
 |
b225ea |
msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
|
|
 |
b225ea |
msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
"Modifica proprietario della directory fallita. Controllare i log del sistema "
|
|
 |
b225ea |
"per maggiori informazioni."
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:635
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:634
|
|
 |
b225ea |
msgid "Can't access the problem for reading"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Impossibile accedere al problema per la lettura"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:690 ../src/dbus/abrt-dbus.c:755
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:911
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:689 ../src/dbus/abrt-dbus.c:754
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:910
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid "'%s' is not a valid element name"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "'%s' non è un nome di elemento valido"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:711
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:710
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid "Can't get size of '%s'"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Impossibile ottenere la dimensione di '%s'"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:726
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:725
|
|
 |
b225ea |
msgid "No problem space left"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Nessuno spazio del problema rimasto"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:776
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:775
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
|
|
 |
b225ea |
msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
"Impossibile cancellare l'elemento '%s' dalla directory del problema '%s'"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:803
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:802
|
|
 |
b225ea |
msgid "Can't access the problem"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Impossibile accedere al problema"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:983 ../src/dbus/abrt-configuration.c:983
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:986 ../src/dbus/abrt-configuration.c:983
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid ""
|
|
 |
b225ea |
"The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
|
|
 |
b225ea |
@@ -473,16 +473,16 @@ msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
"Il nome '%s' è stato perso, verificare che altri servizi che utilizzano "
|
|
 |
b225ea |
"questo nome non siano in esecuzione.\n"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1010 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1011
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrtd.c:499
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1013 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1011
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrtd.c:480
|
|
 |
b225ea |
msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Esci dopo NUM secondi di inattività"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1028 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1021
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1031 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1021
|
|
 |
b225ea |
msgid "This program must be run as root."
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Questo programma deve essere eseguito come root."
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrtd.c:451
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrtd.c:432
|
|
 |
b225ea |
msgid ""
|
|
 |
b225ea |
"The problem data are incomplete. This usually happens when a problem is "
|
|
 |
b225ea |
"detected while computer is shutting down or user is logging out. In order to "
|
|
 |
b225ea |
@@ -496,11 +496,11 @@ msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
"permetterà di inviare questo problema. Se hai un po' di tempo e vuoi aiutare "
|
|
 |
b225ea |
"gli sviluppatori a correggere il malfunzionameto, contattali direttamente."
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrtd.c:497
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrtd.c:478
|
|
 |
b225ea |
msgid "Do not daemonize"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Non rendere demone"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrtd.c:498
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrtd.c:479
|
|
 |
b225ea |
msgid "Log to syslog even with -d"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Log su syslog anche con -d"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
@@ -557,71 +557,71 @@ msgid "Maximal cache size in MiB. Default is "
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Dimensione cache massima in MiB. L'impostazione predefinita è"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:200
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:208
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:213
|
|
 |
b225ea |
msgid "& [ "
|
|
 |
b225ea |
msgstr "& [ "
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:235
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:240
|
|
 |
b225ea |
msgid "Turns the authentication off"
|
|
 |
b225ea |
msgstr " Disabilita l'autenticazione"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:236
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:241
|
|
 |
b225ea |
msgid "Red Hat Support user name"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Nome utente per il Red Hat Support"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:237
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:242
|
|
 |
b225ea |
msgid "Red Hat Support password, if not given, a prompt for it will be issued"
|
|
 |
b225ea |
msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
"Password per il Red Hat Support, se non specificata verrà richiesto di "
|
|
 |
b225ea |
"inserirne una"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:238
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:243
|
|
 |
b225ea |
msgid "uReport SSL certificate paths or certificate type"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Tipo di certificato o percorsi per il certificato SSL uReport"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:254
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:259
|
|
 |
b225ea |
msgid "You also need to specify --username for --password"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Specificare --username per --password"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:260
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:265
|
|
 |
b225ea |
msgid "You can use either --username or --certificate"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Usare --username o --certificate"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:266
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:271
|
|
 |
b225ea |
msgid "You can use either --username or --anonymous"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Usare --username o --anonymous"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:272
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:277
|
|
 |
b225ea |
msgid "You can use either --anonymous or --certificate"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Usare --anonymous o --certificate"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:279
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:284
|
|
 |
b225ea |
msgid "Invalid number of arguments"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Numero non valido di argomenti"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:298
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:303
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid "Unknown option value: '%s'\n"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Valore opzione sconosciuto: '%s'\n"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:338
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:343
|
|
 |
b225ea |
msgid "Password:"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Password:"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:341
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:346
|
|
 |
b225ea |
msgid "Cannot continue without password\n"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Impossibile continuare senza password\n"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
#. Print only the part before ':' of a string like "username:password"
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:382
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:387
|
|
 |
b225ea |
msgid "HTTP Authenticated auto reporting"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Auto reporting autenticato con HTTP"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:384
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:389
|
|
 |
b225ea |
msgid "SSL Client Authenticated auto reporting"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Auto reporting autenticato con client SSL"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:386
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:391
|
|
 |
b225ea |
msgid "anonymous auto reporting"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "auto reporting anonimo"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
@@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Fallita analisi del backtrace per %s"
|
|
 |
b225ea |
msgid "Crash thread not found"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Thread di crash non trovato"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:67
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:130
|
|
 |
b225ea |
msgid ""
|
|
 |
b225ea |
"& [-v] -d DIR\n"
|
|
 |
b225ea |
"\n"
|
|
 |
b225ea |
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
msgid "See 'abrt-cli COMMAND --help' for more information"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Consultare 'abrt-cli COMMAND --help' per maggiori informazioni"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/list.c:121
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/list.c:124
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid ""
|
|
 |
b225ea |
"%sRun 'abrt-cli report %s' for creating a case in Red Hat Customer Portal\n"
|
|
 |
b225ea |
@@ -2030,28 +2030,28 @@ msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
"%sEsegui 'abrt-cli report %s' per creare un caso nel Portale clienti di Red "
|
|
 |
b225ea |
"Hat\n"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/list.c:173
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/list.c:176
|
|
 |
b225ea |
msgid "& list [options]"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "& list [options]"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/list.c:182
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/list.c:185
|
|
 |
b225ea |
msgid "List only not-reported problems"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Elenca solo problemi non riportati"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
#. deprecate -d option with --pretty=full
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/list.c:184 ../src/cli/list.c:237
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/list.c:187 ../src/cli/list.c:240
|
|
 |
b225ea |
msgid "Show detailed report"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Mostra una notifica dettagliata"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/list.c:185
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/list.c:188
|
|
 |
b225ea |
msgid "List only the problems more recent than specified timestamp"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Elenca solo i problemi più recenti della data specificata"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/list.c:186
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/list.c:189
|
|
 |
b225ea |
msgid "List only the problems older than specified timestamp"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Elenca solo i problemi più vecchi della data specificata"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/list.c:212
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/list.c:215
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid ""
|
|
 |
b225ea |
"The Autoreporting feature is disabled. Please consider enabling it by "
|
|
 |
b225ea |
@@ -2061,32 +2061,32 @@ msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
"La funzione di auto-reporting è disabilitata. Abilitarla con il comando\n"
|
|
 |
b225ea |
"'abrt-auto-reporting enabled' come utente con privilegi root\n"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/list.c:229
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/list.c:232
|
|
 |
b225ea |
msgid "& info [options] DIR..."
|
|
 |
b225ea |
msgstr "& info [opzioni] DIR..."
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/list.c:238
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/list.c:241
|
|
 |
b225ea |
msgid "Text larger than this will be shown abridged"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "I testi con dimensioni maggiori di questo verranno mostrati ridotti"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/list.c:258
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/list.c:261
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid "No such problem directory '%s'"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Directory '%s' del problema non trovata"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/status.c:63
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/status.c:66
|
|
 |
b225ea |
msgid "& status"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "& status"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/status.c:71
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/status.c:74
|
|
 |
b225ea |
msgid "Print only the problem count without any message"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Stampa solo il contatore del problema senza nessun messaggio"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/status.c:72
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/status.c:75
|
|
 |
b225ea |
msgid "Print only the problems more recent than specified timestamp"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Stampa solo i problemi più recenti di un timestamp specificato"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/status.c:88
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/status.c:91
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid "ABRT has detected %u problem(s). For more info run: abrt-cli list%s\n"
|
|
 |
b225ea |
msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
|
|
 |
b225ea |
index 25c97de..9673028 100644
|
|
 |
b225ea |
--- a/po/ja.po
|
|
 |
b225ea |
+++ b/po/ja.po
|
|
 |
b225ea |
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
|
 |
b225ea |
msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
 |
b225ea |
"Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
|
|
 |
b225ea |
-"POT-Creation-Date: 2015-07-14 15:37+0200\n"
|
|
 |
b225ea |
+"POT-Creation-Date: 2016-06-29 15:31+0200\n"
|
|
 |
b225ea |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
 |
b225ea |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
 |
b225ea |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
 |
b225ea |
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
"language/ja/)\n"
|
|
 |
b225ea |
"Language: ja\n"
|
|
 |
b225ea |
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
 |
b225ea |
-"X-Generator: Zanata 3.6.2\n"
|
|
 |
b225ea |
+"X-Generator: Zanata 3.9.5\n"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
|
|
 |
b225ea |
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
|
|
 |
b225ea |
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "ABRT について"
|
|
 |
b225ea |
msgid "Quit"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "終了"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:378
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:400
|
|
 |
b225ea |
msgid ""
|
|
 |
b225ea |
"& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
|
|
 |
b225ea |
"\n"
|
|
 |
b225ea |
@@ -343,9 +343,9 @@ msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
"\n"
|
|
 |
b225ea |
"パッケージのデータベースに問い合わせを行い、 パッケージとコンポーネント名を保存します"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:390
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:412
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:53
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:78
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:141
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:48
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:84
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:47
|
|
 |
b225ea |
@@ -354,12 +354,12 @@ msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
msgid "Problem directory"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "問題ディレクトリ"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:391
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:413
|
|
 |
b225ea |
msgid "Configuration file"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "設定ファイル"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:792 ../src/dbus/abrt-dbus.c:1001
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-configuration.c:1002 ../src/daemon/abrtd.c:484
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:792 ../src/dbus/abrt-dbus.c:1004
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-configuration.c:1002 ../src/daemon/abrtd.c:465
|
|
 |
b225ea |
msgid "& [options]"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "& [オプション]"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
@@ -373,85 +373,85 @@ msgstr "NUM をクライアントの uid として使用する"
|
|
 |
b225ea |
msgid "Log to syslog"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "syslog にログする"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:805 ../src/daemon/abrtd.c:500
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:805 ../src/daemon/abrtd.c:481
|
|
 |
b225ea |
msgid "Add program names to log"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "ログにプログラム名を追加する"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:132
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:131
|
|
 |
b225ea |
msgid "Unknown error"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "不明なエラーです"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:221
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:220
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid "'%s' is not a valid problem directory"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "「%s」は有効な問題ディレクトリではありません"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:256
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:255
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid "'%s' element can't be modified"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "'%s' エレメントを修正できません"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:285 ../src/dbus/abrt-dbus.c:498
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:560 ../src/dbus/abrt-dbus.c:625
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:815 ../src/dbus/abrt-configuration.c:618
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:284 ../src/dbus/abrt-dbus.c:497
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:559 ../src/dbus/abrt-dbus.c:624
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:814 ../src/dbus/abrt-configuration.c:618
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/dbus/abrt-configuration.c:683
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid "Not Authorized"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "権限がありません"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:298
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:297
|
|
 |
b225ea |
msgid "Can't access the problem for modification"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "問題にアクセスして修正できません"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:514
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:513
|
|
 |
b225ea |
msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
|
|
 |
b225ea |
msgstr "ディレクトリの所有者変更に失敗しました。詳細はシステムログを確認してください。"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:635
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:634
|
|
 |
b225ea |
msgid "Can't access the problem for reading"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "問題にアクセスして読み込むことができません"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:690 ../src/dbus/abrt-dbus.c:755
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:911
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:689 ../src/dbus/abrt-dbus.c:754
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:910
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid "'%s' is not a valid element name"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "'%s' は有効なエレメント名ではありません"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:711
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:710
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid "Can't get size of '%s'"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "'%s' の容量を取得できません"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:726
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:725
|
|
 |
b225ea |
msgid "No problem space left"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "残っている問題領域はありません"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:776
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:775
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "「%s」エレメントを問題ディレクトリの「%s」から削除できません"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:803
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:802
|
|
 |
b225ea |
msgid "Can't access the problem"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "問題にアクセスできません"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:983 ../src/dbus/abrt-configuration.c:983
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:986 ../src/dbus/abrt-configuration.c:983
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid ""
|
|
 |
b225ea |
"The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
|
|
 |
b225ea |
"is not running.\n"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "'%s' の名前を紛失しました。その名前を持つ他のサービスが実行していないかチェックして下さい。\n"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1010 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1011
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrtd.c:499
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1013 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1011
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrtd.c:480
|
|
 |
b225ea |
msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "休止状態が NUM 秒以上続いた場合は終了します"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1028 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1021
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1031 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1021
|
|
 |
b225ea |
msgid "This program must be run as root."
|
|
 |
b225ea |
msgstr "このプログラムは root で実行しなければなりません"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrtd.c:451
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrtd.c:432
|
|
 |
b225ea |
msgid ""
|
|
 |
b225ea |
"The problem data are incomplete. This usually happens when a problem is "
|
|
 |
b225ea |
"detected while computer is shutting down or user is logging out. In order to "
|
|
 |
b225ea |
@@ -462,11 +462,11 @@ msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
"問題データは不完全なデータです。コンピューターのシャットダウン中やユーザーのログアウト中に問題が検出されると、こうしたことが発生します。役に立たない問題レポートは提出されないよう、ABRT "
|
|
 |
b225ea |
"によりこの問題の送信は許可されません。この問題を解決するため時間をとって開発者にご協力頂ける場合は、開発者に直接ご連絡ください。"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrtd.c:497
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrtd.c:478
|
|
 |
b225ea |
msgid "Do not daemonize"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "デーモン化しない"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrtd.c:498
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrtd.c:479
|
|
 |
b225ea |
msgid "Log to syslog even with -d"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "-d オプションを使用するとログを syslog へ書き込みます"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
@@ -520,69 +520,69 @@ msgid "Maximal cache size in MiB. Default is "
|
|
 |
b225ea |
msgstr "MiB 単位の最大キャッシュ容量。規定値は次のとおりです。"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:200
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:208
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:213
|
|
 |
b225ea |
msgid "& [ "
|
|
 |
b225ea |
msgstr "& [ "
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:235
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:240
|
|
 |
b225ea |
msgid "Turns the authentication off"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "認証をオフにする"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:236
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:241
|
|
 |
b225ea |
msgid "Red Hat Support user name"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Red Hat サポートユーザー名"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:237
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:242
|
|
 |
b225ea |
msgid "Red Hat Support password, if not given, a prompt for it will be issued"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Red Hat Support パスワード、入力しないとあとで入力が求められます"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:238
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:243
|
|
 |
b225ea |
msgid "uReport SSL certificate paths or certificate type"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "uReport SSL 証明書パスまたは証明書タイプ"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:254
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:259
|
|
 |
b225ea |
msgid "You also need to specify --username for --password"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "--password には --username も指定してください"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:260
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:265
|
|
 |
b225ea |
msgid "You can use either --username or --certificate"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "--username または --certificate のいずれかを使用します"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:266
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:271
|
|
 |
b225ea |
msgid "You can use either --username or --anonymous"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "--username または --anonymous のいずれかを使用します"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:272
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:277
|
|
 |
b225ea |
msgid "You can use either --anonymous or --certificate"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "--anonymous または --certificate のいずれかを使用します"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:279
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:284
|
|
 |
b225ea |
msgid "Invalid number of arguments"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "引数の数が無効な数です"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:298
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:303
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid "Unknown option value: '%s'\n"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "不明なオプション値です: '%s'\n"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:338
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:343
|
|
 |
b225ea |
msgid "Password:"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "パスワード:"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:341
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:346
|
|
 |
b225ea |
msgid "Cannot continue without password\n"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "パスワードを入力しないと先に進めません\n"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
#. Print only the part before ':' of a string like "username:password"
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:382
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:387
|
|
 |
b225ea |
msgid "HTTP Authenticated auto reporting"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "HTTP 認証の自動報告"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:384
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:389
|
|
 |
b225ea |
msgid "SSL Client Authenticated auto reporting"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "SSL クライアント認証の自動報告"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:386
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:391
|
|
 |
b225ea |
msgid "anonymous auto reporting"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "anonymous 自動報告"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "%s のバックトレース構文解析に失敗しました"
|
|
 |
b225ea |
msgid "Crash thread not found"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "クラッシュスレッドは見つかりませんでした"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:67
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:130
|
|
 |
b225ea |
msgid ""
|
|
 |
b225ea |
"& [-v] -d DIR\n"
|
|
 |
b225ea |
"\n"
|
|
 |
b225ea |
@@ -1916,34 +1916,34 @@ msgstr "プライベートレポートが有効になっています、'abrt-cli
|
|
 |
b225ea |
msgid "See 'abrt-cli COMMAND --help' for more information"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "詳細については abrt-cli COMMAND --help を参照してください"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/list.c:121
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/list.c:124
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid ""
|
|
 |
b225ea |
"%sRun 'abrt-cli report %s' for creating a case in Red Hat Customer Portal\n"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "Red Hat カスタマーポータルにケースを作成するため %s'abrt-cli report を実行する%s'\n"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/list.c:173
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/list.c:176
|
|
 |
b225ea |
msgid "& list [options]"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "& list [options]"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/list.c:182
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/list.c:185
|
|
 |
b225ea |
msgid "List only not-reported problems"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "報告されていない問題のみを表示する"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
#. deprecate -d option with --pretty=full
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/list.c:184 ../src/cli/list.c:237
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/list.c:187 ../src/cli/list.c:240
|
|
 |
b225ea |
msgid "Show detailed report"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "詳細報告を表示する"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/list.c:185
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/list.c:188
|
|
 |
b225ea |
msgid "List only the problems more recent than specified timestamp"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "指定したタイムスタンプより新しい問題のみを表示します"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/list.c:186
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/list.c:189
|
|
 |
b225ea |
msgid "List only the problems older than specified timestamp"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "指定したタイムスタンプよりも古い問題のみを表示します"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/list.c:212
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/list.c:215
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid ""
|
|
 |
b225ea |
"The Autoreporting feature is disabled. Please consider enabling it by "
|
|
 |
b225ea |
@@ -1953,32 +1953,32 @@ msgstr ""
|
|
 |
b225ea |
"自動報告機能は無効になっています。root の特権を持つユーザーで\n"
|
|
 |
b225ea |
"'abrt-auto-reporting enabled' を発行し、この機能を有効にすることを検討してみてください\n"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/list.c:229
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/list.c:232
|
|
 |
b225ea |
msgid "& info [options] DIR..."
|
|
 |
b225ea |
msgstr "& info [オプション] DIR..."
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/list.c:238
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/list.c:241
|
|
 |
b225ea |
msgid "Text larger than this will be shown abridged"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "これより大きなテキストは要約して表示されます"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/list.c:258
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/list.c:261
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid "No such problem directory '%s'"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "そのような問題ディレクトリ '%s' はありません"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/status.c:63
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/status.c:66
|
|
 |
b225ea |
msgid "& status"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "& status"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/status.c:71
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/status.c:74
|
|
 |
b225ea |
msgid "Print only the problem count without any message"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "問題の件数のみを表示し、メッセージは表示しません"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/status.c:72
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/status.c:75
|
|
 |
b225ea |
msgid "Print only the problems more recent than specified timestamp"
|
|
 |
b225ea |
msgstr "指定されたタイムスタンプよりも新しい問題のみを表示する"
|
|
 |
b225ea |
|
|
 |
b225ea |
-#: ../src/cli/status.c:88
|
|
 |
b225ea |
+#: ../src/cli/status.c:91
|
|
 |
b225ea |
#, c-format
|
|
 |
b225ea |
msgid "ABRT has detected %u problem(s). For more info run: abrt-cli list%s\n"
|
|
 |