b225ea
From 879a02adb6a5887bed134545e7db9b1d00fa7836 Mon Sep 17 00:00:00 2001
b225ea
From: Matej Habrnal <mhabrnal@redhat.com>
b225ea
Date: Thu, 1 Sep 2016 14:49:24 +0200
b225ea
Subject: [PATCH] Translation updates
b225ea
b225ea
Resolves #1304240
b225ea
b225ea
Signed-off-by: Matej Habrnal <mhabrnal@redhat.com>
b225ea
---
b225ea
 po/de.po    | 124 +++++++++++++++++++--------------------
b225ea
 po/es.po    | 188 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
b225ea
 po/fr.po    | 129 ++++++++++++++++++++---------------------
b225ea
 po/it.po    | 124 +++++++++++++++++++--------------------
b225ea
 po/ja.po    | 124 +++++++++++++++++++--------------------
b225ea
 po/ko.po    | 124 +++++++++++++++++++--------------------
b225ea
 po/pt_BR.po | 134 +++++++++++++++++++++----------------------
b225ea
 po/ru.po    | 124 +++++++++++++++++++--------------------
b225ea
 po/zh_CN.po | 131 +++++++++++++++++++++---------------------
b225ea
 po/zh_TW.po | 126 ++++++++++++++++++++--------------------
b225ea
 10 files changed, 664 insertions(+), 664 deletions(-)
b225ea
b225ea
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
b225ea
index 455b7b2..ea61f95 100644
b225ea
--- a/po/de.po
b225ea
+++ b/po/de.po
b225ea
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
b225ea
 msgstr ""
b225ea
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
b225ea
 "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
b225ea
-"POT-Creation-Date: 2015-07-14 15:37+0200\n"
b225ea
+"POT-Creation-Date: 2016-06-29 15:31+0200\n"
b225ea
 "MIME-Version: 1.0\n"
b225ea
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
b225ea
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
b225ea
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
b225ea
 "language/de/)\n"
b225ea
 "Language: de\n"
b225ea
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
b225ea
-"X-Generator: Zanata 3.6.2\n"
b225ea
+"X-Generator: Zanata 3.9.5\n"
b225ea
 
b225ea
 #: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
b225ea
 msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
b225ea
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Über"
b225ea
 msgid "Quit"
b225ea
 msgstr "Beenden"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:378
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:400
b225ea
 msgid ""
b225ea
 "& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
b225ea
 "\n"
b225ea
@@ -373,9 +373,9 @@ msgstr ""
b225ea
 "\n"
b225ea
 "Paketdatenbank durchsuchen und Paket- und Komponentennamen speichern"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:390
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:412
b225ea
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:53
b225ea
-#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:78
b225ea
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:141
b225ea
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:48
b225ea
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:84
b225ea
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:47
b225ea
@@ -384,12 +384,12 @@ msgstr ""
b225ea
 msgid "Problem directory"
b225ea
 msgstr "Fehler-Verzeichnis"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:391
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:413
b225ea
 msgid "Configuration file"
b225ea
 msgstr "Konfigurationsdatei"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:792 ../src/dbus/abrt-dbus.c:1001
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-configuration.c:1002 ../src/daemon/abrtd.c:484
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:792 ../src/dbus/abrt-dbus.c:1004
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-configuration.c:1002 ../src/daemon/abrtd.c:465
b225ea
 msgid "& [options]"
b225ea
 msgstr "& [options]"
b225ea
 
b225ea
@@ -403,72 +403,72 @@ msgstr "NUM als Client-UID benutzen"
b225ea
 msgid "Log to syslog"
b225ea
 msgstr "In Systemprotokoll speichern"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:805 ../src/daemon/abrtd.c:500
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:805 ../src/daemon/abrtd.c:481
b225ea
 msgid "Add program names to log"
b225ea
 msgstr "Anwendungsnamen protokollieren"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:132
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:131
b225ea
 msgid "Unknown error"
b225ea
 msgstr "Unbekannter Fehler"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:221
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:220
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid "'%s' is not a valid problem directory"
b225ea
 msgstr "»%s« ist kein gültiges Problem-Verzeichnis"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:256
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:255
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid "'%s' element can't be modified"
b225ea
 msgstr "Element »%s« kann nicht geändert werden"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:285 ../src/dbus/abrt-dbus.c:498
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:560 ../src/dbus/abrt-dbus.c:625
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:815 ../src/dbus/abrt-configuration.c:618
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:284 ../src/dbus/abrt-dbus.c:497
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:559 ../src/dbus/abrt-dbus.c:624
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:814 ../src/dbus/abrt-configuration.c:618
b225ea
 #: ../src/dbus/abrt-configuration.c:683
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid "Not Authorized"
b225ea
 msgstr "Nicht erlaubt"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:298
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:297
b225ea
 msgid "Can't access the problem for modification"
b225ea
 msgstr "Der Fehlerbericht kann nicht für die Bearbeitung geöffnet werden"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:514
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:513
b225ea
 msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
b225ea
 msgstr ""
b225ea
 "Ordnerrechte konnten nicht angepasst werden. Für detaillierte Hinweise die "
b225ea
 "System-Logdateien überprüfen."
b225ea
 
b225ea
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt, author Roman Spirgi
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:635
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:634
b225ea
 msgid "Can't access the problem for reading"
b225ea
 msgstr "Fehlerbericht kann nicht mit Lesezugriff geöffnet werden"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:690 ../src/dbus/abrt-dbus.c:755
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:911
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:689 ../src/dbus/abrt-dbus.c:754
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:910
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid "'%s' is not a valid element name"
b225ea
 msgstr "»%s« ist kein gültiger Name für das Element"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:711
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:710
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid "Can't get size of '%s'"
b225ea
 msgstr "Größe von '%s' kann nicht bestimmt werden"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:726
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:725
b225ea
 msgid "No problem space left"
b225ea
 msgstr "Kein weiterer Speicherplatz für die Fehlerbeschreibung vorhanden"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:776
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:775
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
b225ea
 msgstr "Element »%s« kann nicht vo Fehlerverzeichnis »%s« entfernt werden"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:803
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:802
b225ea
 msgid "Can't access the problem"
b225ea
 msgstr "Auf Fehlerbericht kann nicht zugegriffen werden"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:983 ../src/dbus/abrt-configuration.c:983
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:986 ../src/dbus/abrt-configuration.c:983
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid ""
b225ea
 "The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
b225ea
@@ -477,16 +477,16 @@ msgstr ""
b225ea
 "Der Name »%s« ist verloren gegangen. Bitte stellen Sie sicher, dass kein "
b225ea
 "anderer Dienst unter dem gleichen Namen läuft.\n"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1010 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1011
b225ea
-#: ../src/daemon/abrtd.c:499
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1013 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1011
b225ea
+#: ../src/daemon/abrtd.c:480
b225ea
 msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
b225ea
 msgstr "Nach NUM Sekunden Inaktivität beenden"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1028 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1021
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1031 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1021
b225ea
 msgid "This program must be run as root."
b225ea
 msgstr "Die Anwendung muss mit Root-Rechten ausgeführt werden."
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrtd.c:451
b225ea
+#: ../src/daemon/abrtd.c:432
b225ea
 msgid ""
b225ea
 "The problem data are incomplete. This usually happens when a problem is "
b225ea
 "detected while computer is shutting down or user is logging out. In order to "
b225ea
@@ -501,11 +501,11 @@ msgstr ""
b225ea
 "Entwicklern helfen wollen, dieses Problem zu lösen, kontaktieren Sie die "
b225ea
 "Entwickler bitte direkt."
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrtd.c:497
b225ea
+#: ../src/daemon/abrtd.c:478
b225ea
 msgid "Do not daemonize"
b225ea
 msgstr "Nicht als Hintergrunddienst ausführen"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrtd.c:498
b225ea
+#: ../src/daemon/abrtd.c:479
b225ea
 msgid "Log to syslog even with -d"
b225ea
 msgstr "Auch mit -d  im Systemprotokoll speichern"
b225ea
 
b225ea
@@ -561,71 +561,71 @@ msgid "Maximal cache size in MiB. Default is "
b225ea
 msgstr "Maximale Cache-Größe in MB. Standard ist "
b225ea
 
b225ea
 #: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:200
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:208
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:213
b225ea
 msgid "& [ "
b225ea
 msgstr "& [ "
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:235
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:240
b225ea
 msgid "Turns the authentication off"
b225ea
 msgstr "Deaktiviert die Authentifizierung"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:236
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:241
b225ea
 msgid "Red Hat Support user name"
b225ea
 msgstr "Red Hat Support Benutzername"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:237
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:242
b225ea
 msgid "Red Hat Support password, if not given, a prompt for it will be issued"
b225ea
 msgstr ""
b225ea
 "Red Hat Support Passwort; falls nicht angegeben, wird zur Eingabe eines "
b225ea
 "Passworts aufgefordert"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:238
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:243
b225ea
 msgid "uReport SSL certificate paths or certificate type"
b225ea
 msgstr "uReport SSL-Zertifikatspfad oder -Zertifikatstyp"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:254
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:259
b225ea
 msgid "You also need to specify --username for --password"
b225ea
 msgstr "Sie müssen ebenfalls --username für --password angeben"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:260
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:265
b225ea
 msgid "You can use either --username or --certificate"
b225ea
 msgstr "Sie können entweder --username oder --certificate verwenden"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:266
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:271
b225ea
 msgid "You can use either --username or --anonymous"
b225ea
 msgstr "Sie können entweder --username oder --anonymous verwenden"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:272
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:277
b225ea
 msgid "You can use either --anonymous or --certificate"
b225ea
 msgstr "Sie können entweder --anonymous oder --certificate verwenden"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:279
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:284
b225ea
 msgid "Invalid number of arguments"
b225ea
 msgstr "Ungültige Parameteranzahl"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:298
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:303
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid "Unknown option value: '%s'\n"
b225ea
 msgstr "Unbekannter Optionswert: »%s«\n"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:338
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:343
b225ea
 msgid "Password:"
b225ea
 msgstr "Passwort:"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:341
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:346
b225ea
 msgid "Cannot continue without password\n"
b225ea
 msgstr "Fortfahren ohne Passwort nicht möglich\n"
b225ea
 
b225ea
 #. Print only the part before ':' of a string like "username:password"
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:382
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:387
b225ea
 msgid "HTTP Authenticated auto reporting"
b225ea
 msgstr "Per HTTP authentifizierte automatische Berichterstattung"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:384
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:389
b225ea
 msgid "SSL Client Authenticated auto reporting"
b225ea
 msgstr "Per SSL-Client authentifizierte automatische Berichterstattung"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:386
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:391
b225ea
 msgid "anonymous auto reporting"
b225ea
 msgstr "Anonyme automatische Berichterstattung"
b225ea
 
b225ea
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Verarbeitung der Ablaufverfolgung für %s ist fehlgeschlagen"
b225ea
 msgid "Crash thread not found"
b225ea
 msgstr "Absturz Thread nicht gefunden"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:67
b225ea
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:130
b225ea
 msgid ""
b225ea
 "& [-v] -d DIR\n"
b225ea
 "\n"
b225ea
@@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr ""
b225ea
 msgid "See 'abrt-cli COMMAND --help' for more information"
b225ea
 msgstr "Siehe 'abrt-cli COMMAND --help' für weitere Informationen"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/list.c:121
b225ea
+#: ../src/cli/list.c:124
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid ""
b225ea
 "%sRun 'abrt-cli report %s' for creating a case in Red Hat Customer Portal\n"
b225ea
@@ -2034,30 +2034,30 @@ msgstr ""
b225ea
 "%sFühren Sie »abrt-cli report %s« aus, um ein Ticket im Red Hat Kundenportal "
b225ea
 "zu erstellen\n"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/list.c:173
b225ea
+#: ../src/cli/list.c:176
b225ea
 msgid "& list [options]"
b225ea
 msgstr "& auflisten [options]"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/list.c:182
b225ea
+#: ../src/cli/list.c:185
b225ea
 msgid "List only not-reported problems"
b225ea
 msgstr "Nur noch nicht berichtete Probleme anzeigen"
b225ea
 
b225ea
 #. deprecate -d option with --pretty=full
b225ea
-#: ../src/cli/list.c:184 ../src/cli/list.c:237
b225ea
+#: ../src/cli/list.c:187 ../src/cli/list.c:240
b225ea
 msgid "Show detailed report"
b225ea
 msgstr "Detaillierten Bericht anzeigen"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/list.c:185
b225ea
+#: ../src/cli/list.c:188
b225ea
 msgid "List only the problems more recent than specified timestamp"
b225ea
 msgstr ""
b225ea
 "Nur die Probleme anzeigen, welcher vor dem festgelegten Zeitpunkt auftraten"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/list.c:186
b225ea
+#: ../src/cli/list.c:189
b225ea
 msgid "List only the problems older than specified timestamp"
b225ea
 msgstr ""
b225ea
 "Nur die Probleme anzeigen, welcher nach dem festgelegten Zeitpunkt auftraten"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/list.c:212
b225ea
+#: ../src/cli/list.c:215
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid ""
b225ea
 "The Autoreporting feature is disabled. Please consider enabling it by "
b225ea
@@ -2068,34 +2068,34 @@ msgstr ""
b225ea
 "Betracht, sie\n"
b225ea
 "zu aktivieren, indem Sie 'abrt-auto-reporting enabled' als Root ausführen\n"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/list.c:229
b225ea
+#: ../src/cli/list.c:232
b225ea
 msgid "& info [options] DIR..."
b225ea
 msgstr "& info [Optionen] DIR..."
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/list.c:238
b225ea
+#: ../src/cli/list.c:241
b225ea
 msgid "Text larger than this will be shown abridged"
b225ea
 msgstr "Längere Texte werden gekürzt angezeigt"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/list.c:258
b225ea
+#: ../src/cli/list.c:261
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid "No such problem directory '%s'"
b225ea
 msgstr "Kein solches Fehlerverzeichnis »%s« vorhanden"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/status.c:63
b225ea
+#: ../src/cli/status.c:66
b225ea
 msgid "& status"
b225ea
 msgstr "& Status"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/status.c:71
b225ea
+#: ../src/cli/status.c:74
b225ea
 msgid "Print only the problem count without any message"
b225ea
 msgstr "Nur die Fehleranzahl ohne Mitteilung ausgeben"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/status.c:72
b225ea
+#: ../src/cli/status.c:75
b225ea
 msgid "Print only the problems more recent than specified timestamp"
b225ea
 msgstr ""
b225ea
 "Das aktuellste Auftreten des Fehlers anstatt des angegebenen Zeitstempel "
b225ea
 "ausgeben"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/status.c:88
b225ea
+#: ../src/cli/status.c:91
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid "ABRT has detected %u problem(s). For more info run: abrt-cli list%s\n"
b225ea
 msgstr ""
b225ea
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
b225ea
index eb5642e..cb1c136 100644
b225ea
--- a/po/es.po
b225ea
+++ b/po/es.po
b225ea
@@ -23,21 +23,22 @@
b225ea
 # Gerardo Rosales <grosale86@gmail.com>, 2015. #zanata
b225ea
 # Gladys Guerrero Lozano <gguerrer@redhat.com>, 2015. #zanata
b225ea
 # Jakub Filak <jfilak@redhat.com>, 2015. #zanata
b225ea
+# Máximo Castañeda Riloba <mcrcctm@gmail.com>, 2016. #zanata
b225ea
 msgid ""
b225ea
 msgstr ""
b225ea
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
b225ea
 "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
b225ea
-"POT-Creation-Date: 2015-07-14 15:37+0200\n"
b225ea
+"POT-Creation-Date: 2016-06-29 15:31+0200\n"
b225ea
 "MIME-Version: 1.0\n"
b225ea
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
b225ea
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
b225ea
-"PO-Revision-Date: 2015-07-21 11:54-0400\n"
b225ea
-"Last-Translator: Gladys Guerrero Lozano <gguerrer@redhat.com>\n"
b225ea
+"PO-Revision-Date: 2016-08-31 07:26-0400\n"
b225ea
+"Last-Translator: Máximo Castañeda Riloba <mcrcctm@gmail.com>\n"
b225ea
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-abrt/"
b225ea
 "language/es/)\n"
b225ea
 "Language: es\n"
b225ea
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
b225ea
-"X-Generator: Zanata 3.6.2\n"
b225ea
+"X-Generator: Zanata 3.9.5\n"
b225ea
 
b225ea
 #: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
b225ea
 msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
b225ea
@@ -367,7 +368,7 @@ msgstr "Acerca de"
b225ea
 msgid "Quit"
b225ea
 msgstr "Salir"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:378
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:400
b225ea
 msgid ""
b225ea
 "& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
b225ea
 "\n"
b225ea
@@ -378,9 +379,9 @@ msgstr ""
b225ea
 "Solicita el paquete de  base de datos y guarda el nombre del paquete  y "
b225ea
 "componente"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:390
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:412
b225ea
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:53
b225ea
-#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:78
b225ea
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:141
b225ea
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:48
b225ea
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:84
b225ea
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:47
b225ea
@@ -389,14 +390,14 @@ msgstr ""
b225ea
 msgid "Problem directory"
b225ea
 msgstr "Directorio de problemas"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:391
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:413
b225ea
 msgid "Configuration file"
b225ea
 msgstr "Archivo de configuración"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:792 ../src/dbus/abrt-dbus.c:1001
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-configuration.c:1002 ../src/daemon/abrtd.c:484
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:792 ../src/dbus/abrt-dbus.c:1004
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-configuration.c:1002 ../src/daemon/abrtd.c:465
b225ea
 msgid "& [options]"
b225ea
-msgstr "& [options]"
b225ea
+msgstr "& [opciones]"
b225ea
 
b225ea
 #: ../src/daemon/abrt-server.c:803
b225ea
 msgid "Use NUM as client uid"
b225ea
@@ -408,73 +409,73 @@ msgstr "Utilice NUM como uid del cliente"
b225ea
 msgid "Log to syslog"
b225ea
 msgstr "Registrarse en syslog"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:805 ../src/daemon/abrtd.c:500
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:805 ../src/daemon/abrtd.c:481
b225ea
 msgid "Add program names to log"
b225ea
 msgstr "Agrega el nombre del programa al log"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:132
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:131
b225ea
 msgid "Unknown error"
b225ea
 msgstr "Error desconocido"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:221
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:220
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid "'%s' is not a valid problem directory"
b225ea
 msgstr "'%s' no es un directorio de problemas válido"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:256
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:255
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid "'%s' element can't be modified"
b225ea
 msgstr "'%s' elemento no puede ser modificado"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:285 ../src/dbus/abrt-dbus.c:498
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:560 ../src/dbus/abrt-dbus.c:625
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:815 ../src/dbus/abrt-configuration.c:618
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:284 ../src/dbus/abrt-dbus.c:497
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:559 ../src/dbus/abrt-dbus.c:624
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:814 ../src/dbus/abrt-configuration.c:618
b225ea
 #: ../src/dbus/abrt-configuration.c:683
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid "Not Authorized"
b225ea
 msgstr "No autorizado"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:298
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:297
b225ea
 msgid "Can't access the problem for modification"
b225ea
 msgstr "No puedo acceder al problema para modificación"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:514
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:513
b225ea
 msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
b225ea
 msgstr ""
b225ea
 "Error al ejecutar chown en directorio. Revise los registros del sistema para "
b225ea
 "más detalles. "
b225ea
 
b225ea
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt, author Alex Puchades
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:635
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:634
b225ea
 msgid "Can't access the problem for reading"
b225ea
 msgstr "No se puede acceder al problema para lectura"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:690 ../src/dbus/abrt-dbus.c:755
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:911
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:689 ../src/dbus/abrt-dbus.c:754
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:910
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid "'%s' is not a valid element name"
b225ea
 msgstr "'%s' no es un nombre válido de elemento"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:711
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:710
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid "Can't get size of '%s'"
b225ea
 msgstr "No se puede obtener tamaño de «%s»"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:726
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:725
b225ea
 msgid "No problem space left"
b225ea
 msgstr "No queda espacio del problema"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:776
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:775
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
b225ea
 msgstr "No puedo borrar el elemento '%s' del directorio de problemas '%s'"
b225ea
 
b225ea
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt, author Alex Puchades
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:803
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:802
b225ea
 msgid "Can't access the problem"
b225ea
 msgstr "No se puede acceder al problema"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:983 ../src/dbus/abrt-configuration.c:983
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:986 ../src/dbus/abrt-configuration.c:983
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid ""
b225ea
 "The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
b225ea
@@ -483,16 +484,16 @@ msgstr ""
b225ea
 "El nombre '%s' ser perdió, por favor, verifique si otro servicio que tenga "
b225ea
 "ese nombre no se esté ejecutando.\n"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1010 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1011
b225ea
-#: ../src/daemon/abrtd.c:499
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1013 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1011
b225ea
+#: ../src/daemon/abrtd.c:480
b225ea
 msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
b225ea
 msgstr "Sale después de NUM de segundos de inactividad"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1028 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1021
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1031 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1021
b225ea
 msgid "This program must be run as root."
b225ea
 msgstr "Este programa debe ser ejecutado como root."
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrtd.c:451
b225ea
+#: ../src/daemon/abrtd.c:432
b225ea
 msgid ""
b225ea
 "The problem data are incomplete. This usually happens when a problem is "
b225ea
 "detected while computer is shutting down or user is logging out. In order to "
b225ea
@@ -507,11 +508,11 @@ msgstr ""
b225ea
 "tiempo y desea ayudar a los desarrolladores en su esfuerzo por solucionarlo, "
b225ea
 "por favor contáctelos directamente."
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrtd.c:497
b225ea
+#: ../src/daemon/abrtd.c:478
b225ea
 msgid "Do not daemonize"
b225ea
 msgstr "No convertir en un demonio"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrtd.c:498
b225ea
+#: ../src/daemon/abrtd.c:479
b225ea
 msgid "Log to syslog even with -d"
b225ea
 msgstr "Registrar en syslog aún con -d"
b225ea
 
b225ea
@@ -554,7 +555,7 @@ msgstr ""
b225ea
 
b225ea
 #: ../src/daemon/abrt-upload-watch.c:281
b225ea
 msgid "Daemize"
b225ea
-msgstr "Daemize"
b225ea
+msgstr "Convertir en demonio"
b225ea
 
b225ea
 #: ../src/daemon/abrt-upload-watch.c:282
b225ea
 msgid "Number of concurrent workers. Default is "
b225ea
@@ -565,71 +566,71 @@ msgid "Maximal cache size in MiB. Default is "
b225ea
 msgstr "Tamaño máximo de la caché en MB. El predeterminado es"
b225ea
 
b225ea
 #: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:200
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:208
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:213
b225ea
 msgid "& [ "
b225ea
 msgstr "& [ "
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:235
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:240
b225ea
 msgid "Turns the authentication off"
b225ea
 msgstr "Retira la autenticación"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:236
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:241
b225ea
 msgid "Red Hat Support user name"
b225ea
 msgstr "Nombre de usuario de Red Hat Support"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:237
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:242
b225ea
 msgid "Red Hat Support password, if not given, a prompt for it will be issued"
b225ea
 msgstr "Contraseña de Red Hat Support, si no la ingresa, se le indicará"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:238
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:243
b225ea
 msgid "uReport SSL certificate paths or certificate type"
b225ea
 msgstr "Rutas de certificado uReport SSL o tipo de certificado"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:254
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:259
b225ea
 msgid "You also need to specify --username for --password"
b225ea
 msgstr "También necesita especificar --username  para --password"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:260
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:265
b225ea
 msgid "You can use either --username or --certificate"
b225ea
 msgstr "Puede usar --username  o --certificate"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:266
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:271
b225ea
 msgid "You can use either --username or --anonymous"
b225ea
 msgstr "Puede usar --username o --anonymous"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:272
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:277
b225ea
 msgid "You can use either --anonymous or --certificate"
b225ea
 msgstr "Puede usar --anonymous o --certificate"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:279
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:284
b225ea
 msgid "Invalid number of arguments"
b225ea
 msgstr "Número de argumentos no es válido"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:298
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:303
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid "Unknown option value: '%s'\n"
b225ea
 msgstr "Valor de opción desconocido: '%s'\n"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:338
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:343
b225ea
 msgid "Password:"
b225ea
 msgstr "Contraseña:"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:341
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:346
b225ea
 msgid "Cannot continue without password\n"
b225ea
 msgstr "No puede continuar sin contraseña\n"
b225ea
 
b225ea
 #. Print only the part before ':' of a string like "username:password"
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:382
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:387
b225ea
 msgid "HTTP Authenticated auto reporting"
b225ea
-msgstr "Autoreporte autenticado HTTP"
b225ea
+msgstr "Presentación automática de informes con autenticación HTTP"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:384
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:389
b225ea
 msgid "SSL Client Authenticated auto reporting"
b225ea
-msgstr "Autoreporte de cliente autenticadoSSL "
b225ea
+msgstr "Presentación automática de informes con autenticación de cliente SSL"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:386
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:391
b225ea
 msgid "anonymous auto reporting"
b225ea
-msgstr "Autoreporte anónimo "
b225ea
+msgstr "Presentación automática de informes anónima"
b225ea
 
b225ea
 #: ../src/daemon/abrt-handle-upload.in:135
b225ea
 #, c-format
b225ea
@@ -724,12 +725,12 @@ msgstr "Generación de seguimiento"
b225ea
 #: ../src/lib/problem_api_dbus.c:42
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid "Can't connect to system DBus: %s"
b225ea
-msgstr "No se puede conectar con el sistema DBys: %s"
b225ea
+msgstr "No se puede conectar con el sistema DBus: %s"
b225ea
 
b225ea
 #: ../src/lib/problem_api_dbus.c:68
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid "Can't chown '%s': %s"
b225ea
-msgstr "No puedo hacer chown'%s': %s"
b225ea
+msgstr "No se pudo cambiar el propietario de '%s': %s"
b225ea
 
b225ea
 #: ../src/lib/problem_api_dbus.c:97
b225ea
 #, c-format
b225ea
@@ -765,14 +766,14 @@ msgid ""
b225ea
 "Can't write to '%s'. Problem '%s' will not be removed from the ignored "
b225ea
 "problems '%s'"
b225ea
 msgstr ""
b225ea
-"No puede escribir en ‘%s’. Problema ‘%s’ no será quitado de los problemas "
b225ea
-"ignorados ‘%s’"
b225ea
+"No puede escribir en ‘%s’. No se eliminará el problema ‘%s’ de la lista de "
b225ea
+"problemas ignorados ‘%s’"
b225ea
 
b225ea
 #. Something nefarious happened
b225ea
 #: ../src/lib/ignored_problems.c:264
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid "Can't rename '%s' to '%s'. Failed to remove problem '%s'"
b225ea
-msgstr "No puede renombrar ‘%s’ a ‘%s’. Fallado al quitar problema ‘%s’"
b225ea
+msgstr "No puede renombrar ‘%s’ a ‘%s’. No se pudo eliminar el problema ‘%s’"
b225ea
 
b225ea
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:41
b225ea
 msgid ""
b225ea
@@ -781,9 +782,9 @@ msgid ""
b225ea
 "Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating,\n"
b225ea
 "and identifies crash function in problem directory DIR"
b225ea
 msgstr ""
b225ea
-"& [options] -d DIR\n"
b225ea
+"& [opciones] -d DIR\n"
b225ea
 "\n"
b225ea
-"Analiza el trazado de  C/C++, genera duplicación de hash,  clasificación de "
b225ea
+"Analiza el trazado de  C/C++, genera duplicación de hash, clasificación de "
b225ea
 "seguimiento \n"
b225ea
 "e identifica función de caídas en directorio de problemas DIR"
b225ea
 
b225ea
@@ -801,7 +802,7 @@ msgstr "Ha fallado el análisis del trazado de %s"
b225ea
 msgid "Crash thread not found"
b225ea
 msgstr "No se encontró el hilo que se colgó"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:67
b225ea
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:130
b225ea
 msgid ""
b225ea
 "& [-v] -d DIR\n"
b225ea
 "\n"
b225ea
@@ -905,10 +906,10 @@ msgid ""
b225ea
 "\n"
b225ea
 "Analyzes coredump in problem directory DIR, generates and saves backtrace"
b225ea
 msgstr ""
b225ea
-"& [options] -d DIR\n"
b225ea
+"& [opciones] -d DIR\n"
b225ea
 "\n"
b225ea
-"Analiza a coredump en el directorio de problemas DIR, genera y guarda "
b225ea
-"seguimiento"
b225ea
+"Analiza el archivo de volcado en el directorio de problemas DIR, genera y "
b225ea
+"guarda seguimiento"
b225ea
 
b225ea
 #: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:56
b225ea
 msgid "Additional debuginfo directories"
b225ea
@@ -1050,7 +1051,7 @@ msgstr "Noninteractive, asume que se responde 'Sí' a todas las preguntas"
b225ea
 
b225ea
 #: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo-to-abrt-cache.c:67
b225ea
 msgid "- means STDIN, default: build_ids"
b225ea
-msgstr "- means STDIN, default: build_ids"
b225ea
+msgstr "- para la entrada estándar; valor predeterminado: build_ids"
b225ea
 
b225ea
 #: ../src/plugins/abrt-action-install-debuginfo-to-abrt-cache.c:68
b225ea
 msgid "Download only specified files"
b225ea
@@ -1092,11 +1093,11 @@ msgid ""
b225ea
 "SIZE.\n"
b225ea
 "FILEs are preserved (never deleted)."
b225ea
 msgstr ""
b225ea
-"& [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR] [FILE]...\n"
b225ea
+"& [-v] [-d TAMAÑO:DIR]... [-f TAMAÑO:DIR]... [-p DIR] [ARCHIVO]...\n"
b225ea
 "\n"
b225ea
-"Borra los directorios de problemas (-d) o archivos (-f) en DIR hasta que "
b225ea
-"sean más pequeños que TAMAÑO.\n"
b225ea
-"LOS ARCHIVOS se preservan (nunca se borran)."
b225ea
+"Borra los directorios (-d) o archivos (-f) de problemas en DIR hasta que "
b225ea
+"sean menores de TAMAÑO.\n"
b225ea
+"Los ARCHIVOs se mantienen (nunca se borran)."
b225ea
 
b225ea
 #: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:236
b225ea
 msgid "Delete whole problem directories"
b225ea
@@ -2021,14 +2022,14 @@ msgid ""
b225ea
 "Private Reports is enabled, use 'abrt-cli -a COMMAND' to get the detected "
b225ea
 "problems."
b225ea
 msgstr ""
b225ea
-"Private Reports está activado, use 'abrt-cli -a COMMAND'  para obtener los "
b225ea
-"problemas   detectados."
b225ea
+"Private Reports está activado, use 'abrt-cli -a COMANDO'  para obtener los "
b225ea
+"problemas detectados."
b225ea
 
b225ea
 #: ../src/cli/abrt-cli.c:164
b225ea
 msgid "See 'abrt-cli COMMAND --help' for more information"
b225ea
-msgstr "Para obtener más información, consulte  'abrt-cli COMMAND --help' "
b225ea
+msgstr "Para obtener más información, consulte 'abrt-cli COMANDO --help' "
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/list.c:121
b225ea
+#: ../src/cli/list.c:124
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid ""
b225ea
 "%sRun 'abrt-cli report %s' for creating a case in Red Hat Customer Portal\n"
b225ea
@@ -2037,29 +2038,29 @@ msgstr ""
b225ea
 "Red Hat\n"
b225ea
 
b225ea
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt, author Gerardo Rosales
b225ea
-#: ../src/cli/list.c:173
b225ea
+#: ../src/cli/list.c:176
b225ea
 msgid "& list [options]"
b225ea
 msgstr "& list [opciones]"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/list.c:182
b225ea
+#: ../src/cli/list.c:185
b225ea
 msgid "List only not-reported problems"
b225ea
 msgstr "Liste únicamente los problemas no reportados"
b225ea
 
b225ea
 #. deprecate -d option with --pretty=full
b225ea
-#: ../src/cli/list.c:184 ../src/cli/list.c:237
b225ea
+#: ../src/cli/list.c:187 ../src/cli/list.c:240
b225ea
 msgid "Show detailed report"
b225ea
 msgstr "Muestre el reporte detallado"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/list.c:185
b225ea
+#: ../src/cli/list.c:188
b225ea
 msgid "List only the problems more recent than specified timestamp"
b225ea
 msgstr ""
b225ea
 "Liste solo los problemas más recientes que la marca de tiempo especificada"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/list.c:186
b225ea
+#: ../src/cli/list.c:189
b225ea
 msgid "List only the problems older than specified timestamp"
b225ea
 msgstr "Liste solo los problemas anteriores a la marca de tiempo especificada"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/list.c:212
b225ea
+#: ../src/cli/list.c:215
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid ""
b225ea
 "The Autoreporting feature is disabled. Please consider enabling it by "
b225ea
@@ -2070,35 +2071,35 @@ msgstr ""
b225ea
 "habilitarla al emitir \n"
b225ea
 "'abrt-auto-reporting enabled' como usuario con privilegios de root.\n"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/list.c:229
b225ea
+#: ../src/cli/list.c:232
b225ea
 msgid "& info [options] DIR..."
b225ea
 msgstr "& info [options] DIR..."
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/list.c:238
b225ea
+#: ../src/cli/list.c:241
b225ea
 msgid "Text larger than this will be shown abridged"
b225ea
 msgstr "Los textos de más extensos que este, aparecen abreviados"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/list.c:258
b225ea
+#: ../src/cli/list.c:261
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid "No such problem directory '%s'"
b225ea
 msgstr "No se encontró el directorio '%s' del problema"
b225ea
 
b225ea
 # translation auto-copied from project abrt, version master, document abrt, author Alex Puchades
b225ea
-#: ../src/cli/status.c:63
b225ea
+#: ../src/cli/status.c:66
b225ea
 msgid "& status"
b225ea
 msgstr "& estatus"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/status.c:71
b225ea
+#: ../src/cli/status.c:74
b225ea
 msgid "Print only the problem count without any message"
b225ea
 msgstr "Imprimir únicamente el conteo del problema sin ningún mensaje"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/status.c:72
b225ea
+#: ../src/cli/status.c:75
b225ea
 msgid "Print only the problems more recent than specified timestamp"
b225ea
 msgstr ""
b225ea
 "Imprimir únicamente los problemas más recientes que la marca de tiempo "
b225ea
 "especificada"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/status.c:88
b225ea
+#: ../src/cli/status.c:91
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid "ABRT has detected %u problem(s). For more info run: abrt-cli list%s\n"
b225ea
 msgstr ""
b225ea
@@ -2144,12 +2145,11 @@ msgstr "Para el siguiente problema presione la tecla ENTER:"
b225ea
 #: ../src/cli/process.c:138
b225ea
 msgid "Without --since argument, iterates over all detected problems."
b225ea
 msgstr ""
b225ea
-"Without -- puesto que el argumento se repite sobre todos los problemas "
b225ea
-"detectados."
b225ea
+"Sin el parámetro --since, se repite sobre todos los problemas detectados."
b225ea
 
b225ea
 #: ../src/cli/process.c:144
b225ea
 msgid "Selects only problems detected after timestamp"
b225ea
-msgstr "Selecciona unicamente los problemas después del tiempo especificado"
b225ea
+msgstr "Selecciona únicamente los problemas después del tiempo especificado"
b225ea
 
b225ea
 #: ../src/plugins/analyze_CCpp.xml.in.h:1
b225ea
 msgid ""
b225ea
@@ -2226,8 +2226,8 @@ msgid ""
b225ea
 "Checks if there are vimrc and gvimrc files in /etc and saves them as "
b225ea
 "system_vimrc and system_gvimrc, respectively."
b225ea
 msgstr ""
b225ea
-"Verifica si hay archivos vimrc y gvimrc en /etc y los guard como "
b225ea
-"system_vimrc and system_gvimrc, respectivamente"
b225ea
+"Verifica si hay archivos vimrc y gvimrc en /etc y los guarda como "
b225ea
+"system_vimrc y system_gvimrc, respectivamente"
b225ea
 
b225ea
 #: ../src/plugins/collect_vimrc_user.xml.in.h:1
b225ea
 msgid "Collect yours vim configuration files"
b225ea
@@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr "Recolecta sus archivos de configuración vim"
b225ea
 
b225ea
 #: ../src/plugins/collect_vimrc_user.xml.in.h:2
b225ea
 msgid "Save .vimrc and .gvimrc from your home directory"
b225ea
-msgstr "Guarda  .vimrc y .gvimrc de su directorio principal"
b225ea
+msgstr "Guarda .vimrc y .gvimrc de su directorio principal"
b225ea
 
b225ea
 #: ../src/plugins/collect_vimrc_user.xml.in.h:3
b225ea
 msgid ""
b225ea
@@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr ""
b225ea
 
b225ea
 #: ../src/plugins/post_report.xml.in.h:1
b225ea
 msgid "Post report"
b225ea
-msgstr "Informe posterior"
b225ea
+msgstr "Publicar informe"
b225ea
 
b225ea
 #: ../src/plugins/post_report.xml.in.h:2
b225ea
 msgid "Executed after the reporting is finished"
b225ea
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
b225ea
index c0084ce..019ecad 100644
b225ea
--- a/po/fr.po
b225ea
+++ b/po/fr.po
b225ea
@@ -15,22 +15,23 @@
b225ea
 # Vincent  <vincent.herber@gmail.com>, 2011
b225ea
 # Jakub Filak <jfilak@redhat.com>, 2015. #zanata
b225ea
 # Julie Carbone <jcarbone@redhat.com>, 2015. #zanata
b225ea
+# Richard Marko <rmarko@fedoraproject.org>, 2015. #zanata
b225ea
 # Sam Friedmann <sfriedma@redhat.com>, 2015. #zanata
b225ea
 msgid ""
b225ea
 msgstr ""
b225ea
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
b225ea
 "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
b225ea
-"POT-Creation-Date: 2015-07-14 15:37+0200\n"
b225ea
+"POT-Creation-Date: 2016-06-29 15:31+0200\n"
b225ea
 "MIME-Version: 1.0\n"
b225ea
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
b225ea
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
b225ea
-"PO-Revision-Date: 2015-07-16 08:54-0400\n"
b225ea
-"Last-Translator: Sam Friedmann <sfriedma@redhat.com>\n"
b225ea
+"PO-Revision-Date: 2015-07-29 09:45-0400\n"
b225ea
+"Last-Translator: Richard Marko <rmarko@fedoraproject.org>\n"
b225ea
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/fedora-abrt/"
b225ea
 "language/fr/)\n"
b225ea
 "Language: fr\n"
b225ea
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
b225ea
-"X-Generator: Zanata 3.6.2\n"
b225ea
+"X-Generator: Zanata 3.9.5\n"
b225ea
 
b225ea
 #: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
b225ea
 msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
b225ea
@@ -370,7 +371,7 @@ msgstr "À propos"
b225ea
 msgid "Quit"
b225ea
 msgstr "Quitter"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:378
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:400
b225ea
 msgid ""
b225ea
 "& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
b225ea
 "\n"
b225ea
@@ -381,9 +382,9 @@ msgstr ""
b225ea
 "Interroge la base de données des paquets et enregistre le paquet et le nom "
b225ea
 "du composant"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:390
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:412
b225ea
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:53
b225ea
-#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:78
b225ea
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:141
b225ea
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:48
b225ea
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:84
b225ea
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:47
b225ea
@@ -392,12 +393,12 @@ msgstr ""
b225ea
 msgid "Problem directory"
b225ea
 msgstr "Répertoire des incidents"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:391
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:413
b225ea
 msgid "Configuration file"
b225ea
 msgstr "Fichier de configuration"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:792 ../src/dbus/abrt-dbus.c:1001
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-configuration.c:1002 ../src/daemon/abrtd.c:484
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:792 ../src/dbus/abrt-dbus.c:1004
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-configuration.c:1002 ../src/daemon/abrtd.c:465
b225ea
 msgid "& [options]"
b225ea
 msgstr "& [options]"
b225ea
 
b225ea
@@ -411,72 +412,72 @@ msgstr "Utiliser NUM en tant qu'UID client"
b225ea
 msgid "Log to syslog"
b225ea
 msgstr "Journaliser vers syslog"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:805 ../src/daemon/abrtd.c:500
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:805 ../src/daemon/abrtd.c:481
b225ea
 msgid "Add program names to log"
b225ea
 msgstr "Ajouter le nom des programmes dans le journal"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:132
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:131
b225ea
 msgid "Unknown error"
b225ea
 msgstr "Erreur inconnue"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:221
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:220
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid "'%s' is not a valid problem directory"
b225ea
 msgstr "« %s » n'est pas un répertoire d'incidents valide"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:256
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:255
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid "'%s' element can't be modified"
b225ea
 msgstr "L'élément « %s » ne peut pas être modifié"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:285 ../src/dbus/abrt-dbus.c:498
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:560 ../src/dbus/abrt-dbus.c:625
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:815 ../src/dbus/abrt-configuration.c:618
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:284 ../src/dbus/abrt-dbus.c:497
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:559 ../src/dbus/abrt-dbus.c:624
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:814 ../src/dbus/abrt-configuration.c:618
b225ea
 #: ../src/dbus/abrt-configuration.c:683
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid "Not Authorized"
b225ea
 msgstr "Interdit"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:298
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:297
b225ea
 msgid "Can't access the problem for modification"
b225ea
 msgstr "Impossible d'accéder à l'incident pour effectuer des modifications"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:514
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:513
b225ea
 msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
b225ea
 msgstr ""
b225ea
 "Échec du chown sur le répertoire. Vérifier les journaux du système pour plus "
b225ea
 "de détails."
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:635
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:634
b225ea
 msgid "Can't access the problem for reading"
b225ea
 msgstr "Impossible d'accéder à l'incident pour la lecture"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:690 ../src/dbus/abrt-dbus.c:755
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:911
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:689 ../src/dbus/abrt-dbus.c:754
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:910
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid "'%s' is not a valid element name"
b225ea
 msgstr "« %s » n'est pas un nom d'élément valide"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:711
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:710
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid "Can't get size of '%s'"
b225ea
 msgstr "Impossible d'obtenir la taille de « %s »"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:726
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:725
b225ea
 msgid "No problem space left"
b225ea
 msgstr "Il ne reste plus d'espace pour les incidents"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:776
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:775
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
b225ea
 msgstr ""
b225ea
 "Impossible de supprimer l'élément « %s » du répertoire des incidents « %s »"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:803
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:802
b225ea
 msgid "Can't access the problem"
b225ea
 msgstr "Impossible d'accéder à l'incident"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:983 ../src/dbus/abrt-configuration.c:983
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:986 ../src/dbus/abrt-configuration.c:983
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid ""
b225ea
 "The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
b225ea
@@ -485,16 +486,16 @@ msgstr ""
b225ea
 "Le nom « %s » a été perdu, merci de vérifier qu'un autre service utilisant "
b225ea
 "ce même nom ne tourne pas.\n"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1010 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1011
b225ea
-#: ../src/daemon/abrtd.c:499
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1013 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1011
b225ea
+#: ../src/daemon/abrtd.c:480
b225ea
 msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
b225ea
 msgstr "Quitter après NUM secondes d'inactivité"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1028 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1021
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1031 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1021
b225ea
 msgid "This program must be run as root."
b225ea
 msgstr "Le programme doit être lancé en tant que root."
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrtd.c:451
b225ea
+#: ../src/daemon/abrtd.c:432
b225ea
 msgid ""
b225ea
 "The problem data are incomplete. This usually happens when a problem is "
b225ea
 "detected while computer is shutting down or user is logging out. In order to "
b225ea
@@ -509,11 +510,11 @@ msgstr ""
b225ea
 "vous avez du temps et désirez aider les développeurs dans leur effort de "
b225ea
 "résolution de cet incident, merci de les contacter directement."
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrtd.c:497
b225ea
+#: ../src/daemon/abrtd.c:478
b225ea
 msgid "Do not daemonize"
b225ea
 msgstr "Ne pas lancer le démon"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrtd.c:498
b225ea
+#: ../src/daemon/abrtd.c:479
b225ea
 msgid "Log to syslog even with -d"
b225ea
 msgstr "Journaliser vers syslog même avec -d"
b225ea
 
b225ea
@@ -569,71 +570,71 @@ msgid "Maximal cache size in MiB. Default is "
b225ea
 msgstr "Taille maximale de cache en Mio. La valeur par défaut est"
b225ea
 
b225ea
 #: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:200
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:208
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:213
b225ea
 msgid "& [ "
b225ea
 msgstr "& [ "
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:235
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:240
b225ea
 msgid "Turns the authentication off"
b225ea
 msgstr "Désactive l'authentification"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:236
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:241
b225ea
 msgid "Red Hat Support user name"
b225ea
 msgstr "Nom d'utilisateur du Support Red Hat"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:237
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:242
b225ea
 msgid "Red Hat Support password, if not given, a prompt for it will be issued"
b225ea
 msgstr ""
b225ea
 "Si le mot de passe du Support Red Hat n'est pas fourni, vous serez invité à "
b225ea
 "en créer un."
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:238
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:243
b225ea
 msgid "uReport SSL certificate paths or certificate type"
b225ea
 msgstr "Types ou chemins de certificat uReport SSL"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:254
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:259
b225ea
 msgid "You also need to specify --username for --password"
b225ea
 msgstr "Vous devez également indiquer --username pour --password"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:260
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:265
b225ea
 msgid "You can use either --username or --certificate"
b225ea
 msgstr "Vous pouvez utiliser --username ou --certificate"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:266
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:271
b225ea
 msgid "You can use either --username or --anonymous"
b225ea
 msgstr "Vous pouvez utiliser --username ou --anonymous"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:272
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:277
b225ea
 msgid "You can use either --anonymous or --certificate"
b225ea
 msgstr "Vous pouvez utiliser --anonymous ou --certificate"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:279
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:284
b225ea
 msgid "Invalid number of arguments"
b225ea
 msgstr "Nombre d'arguments non valide"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:298
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:303
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid "Unknown option value: '%s'\n"
b225ea
 msgstr "Valeur de l'option inconnue : « %s »\n"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:338
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:343
b225ea
 msgid "Password:"
b225ea
 msgstr "Mot de passe :"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:341
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:346
b225ea
 msgid "Cannot continue without password\n"
b225ea
 msgstr "Impossible de continuer sans mot de passe\n"
b225ea
 
b225ea
 #. Print only the part before ':' of a string like "username:password"
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:382
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:387
b225ea
 msgid "HTTP Authenticated auto reporting"
b225ea
 msgstr "Autoreporting authentifié avec HTTP"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:384
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:389
b225ea
 msgid "SSL Client Authenticated auto reporting"
b225ea
 msgstr "Autoreporting authentifié avec le Client SSL"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:386
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:391
b225ea
 msgid "anonymous auto reporting"
b225ea
 msgstr "Autoreporting anonyme"
b225ea
 
b225ea
@@ -808,7 +809,7 @@ msgstr "Erreur lors de l'analyse du backtrace pour %s"
b225ea
 msgid "Crash thread not found"
b225ea
 msgstr "Fil d'exécution planté introuvable"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:67
b225ea
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:130
b225ea
 msgid ""
b225ea
 "& [-v] -d DIR\n"
b225ea
 "\n"
b225ea
@@ -2054,7 +2055,7 @@ msgid "See 'abrt-cli COMMAND --help' for more information"
b225ea
 msgstr ""
b225ea
 "Voir « abrt-cli COMMAND --help » pour obtenir davantage d'informations"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/list.c:121
b225ea
+#: ../src/cli/list.c:124
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid ""
b225ea
 "%sRun 'abrt-cli report %s' for creating a case in Red Hat Customer Portal\n"
b225ea
@@ -2062,30 +2063,30 @@ msgstr ""
b225ea
 "%sExécuter « abrt-cli report %s » pour créer un dossier dans le Portail "
b225ea
 "Client Red Hat\n"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/list.c:173
b225ea
+#: ../src/cli/list.c:176
b225ea
 msgid "& list [options]"
b225ea
 msgstr "& list [options]"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/list.c:182
b225ea
+#: ../src/cli/list.c:185
b225ea
 msgid "List only not-reported problems"
b225ea
 msgstr "Répertorier les problèmes non rapportés uniquement"
b225ea
 
b225ea
 #. deprecate -d option with --pretty=full
b225ea
-#: ../src/cli/list.c:184 ../src/cli/list.c:237
b225ea
+#: ../src/cli/list.c:187 ../src/cli/list.c:240
b225ea
 msgid "Show detailed report"
b225ea
 msgstr "Afficher le rapport détaillé"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/list.c:185
b225ea
+#: ../src/cli/list.c:188
b225ea
 msgid "List only the problems more recent than specified timestamp"
b225ea
 msgstr ""
b225ea
 "Répertorier uniquement les problèmes plus récents que la date indiquée"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/list.c:186
b225ea
+#: ../src/cli/list.c:189
b225ea
 msgid "List only the problems older than specified timestamp"
b225ea
 msgstr ""
b225ea
 "Répertorier uniquement les incidents plus anciens que la date indiquée"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/list.c:212
b225ea
+#: ../src/cli/list.c:215
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid ""
b225ea
 "The Autoreporting feature is disabled. Please consider enabling it by "
b225ea
@@ -2096,32 +2097,32 @@ msgstr ""
b225ea
 "Veuillez envisager de l'activer en effectuant\n"
b225ea
 "la commande « abrt-auto-reporting enabled » en tant qu'utilisateur root.\n"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/list.c:229
b225ea
+#: ../src/cli/list.c:232
b225ea
 msgid "& info [options] DIR..."
b225ea
 msgstr "& info [options] DIR..."
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/list.c:238
b225ea
+#: ../src/cli/list.c:241
b225ea
 msgid "Text larger than this will be shown abridged"
b225ea
 msgstr "Un texte plus grand que ce qui suit sera abrégé"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/list.c:258
b225ea
+#: ../src/cli/list.c:261
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid "No such problem directory '%s'"
b225ea
 msgstr "Répertoire d'incidents « %s » inconnu"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/status.c:63
b225ea
+#: ../src/cli/status.c:66
b225ea
 msgid "& status"
b225ea
 msgstr "& status"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/status.c:71
b225ea
+#: ../src/cli/status.c:74
b225ea
 msgid "Print only the problem count without any message"
b225ea
 msgstr "Affiche uniquement le nombre d'incident sans autre message"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/status.c:72
b225ea
+#: ../src/cli/status.c:75
b225ea
 msgid "Print only the problems more recent than specified timestamp"
b225ea
 msgstr "Affiche les seuls incidents plus récents que l'horodatage indiqué"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/status.c:88
b225ea
+#: ../src/cli/status.c:91
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid "ABRT has detected %u problem(s). For more info run: abrt-cli list%s\n"
b225ea
 msgstr ""
b225ea
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
b225ea
index 2ad531e..1fcb308 100644
b225ea
--- a/po/it.po
b225ea
+++ b/po/it.po
b225ea
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
b225ea
 msgstr ""
b225ea
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
b225ea
 "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
b225ea
-"POT-Creation-Date: 2015-07-14 15:37+0200\n"
b225ea
+"POT-Creation-Date: 2016-06-29 15:31+0200\n"
b225ea
 "MIME-Version: 1.0\n"
b225ea
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
b225ea
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
b225ea
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
b225ea
 "language/it/)\n"
b225ea
 "Language: it\n"
b225ea
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
b225ea
-"X-Generator: Zanata 3.6.2\n"
b225ea
+"X-Generator: Zanata 3.9.5\n"
b225ea
 
b225ea
 #: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
b225ea
 msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
b225ea
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Informazioni"
b225ea
 msgid "Quit"
b225ea
 msgstr "Esci"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:378
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:400
b225ea
 msgid ""
b225ea
 "& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
b225ea
 "\n"
b225ea
@@ -369,9 +369,9 @@ msgstr ""
b225ea
 "Interroga il database del pacchetto e salva il nome del componente e quello "
b225ea
 "del pacchetto"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:390
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:412
b225ea
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:53
b225ea
-#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:78
b225ea
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:141
b225ea
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:48
b225ea
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:84
b225ea
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:47
b225ea
@@ -380,12 +380,12 @@ msgstr ""
b225ea
 msgid "Problem directory"
b225ea
 msgstr "Directory del problema"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:391
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:413
b225ea
 msgid "Configuration file"
b225ea
 msgstr "File di configurazione"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:792 ../src/dbus/abrt-dbus.c:1001
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-configuration.c:1002 ../src/daemon/abrtd.c:484
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:792 ../src/dbus/abrt-dbus.c:1004
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-configuration.c:1002 ../src/daemon/abrtd.c:465
b225ea
 msgid "& [options]"
b225ea
 msgstr "& [opzioni]"
b225ea
 
b225ea
@@ -399,72 +399,72 @@ msgstr "Utilizzare NUM per l'uid del client"
b225ea
 msgid "Log to syslog"
b225ea
 msgstr "Log su syslog"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:805 ../src/daemon/abrtd.c:500
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:805 ../src/daemon/abrtd.c:481
b225ea
 msgid "Add program names to log"
b225ea
 msgstr "Aggiungi i nomi dei programmi sul log"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:132
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:131
b225ea
 msgid "Unknown error"
b225ea
 msgstr "Errore sconosciuto"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:221
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:220
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid "'%s' is not a valid problem directory"
b225ea
 msgstr "'%s' non è una directory di problema valida"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:256
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:255
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid "'%s' element can't be modified"
b225ea
 msgstr "Impossibile modificare l'elemento '%s' "
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:285 ../src/dbus/abrt-dbus.c:498
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:560 ../src/dbus/abrt-dbus.c:625
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:815 ../src/dbus/abrt-configuration.c:618
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:284 ../src/dbus/abrt-dbus.c:497
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:559 ../src/dbus/abrt-dbus.c:624
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:814 ../src/dbus/abrt-configuration.c:618
b225ea
 #: ../src/dbus/abrt-configuration.c:683
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid "Not Authorized"
b225ea
 msgstr "Non Autorizzato"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:298
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:297
b225ea
 msgid "Can't access the problem for modification"
b225ea
 msgstr "Impossibile accedere al problema per la modifica"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:514
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:513
b225ea
 msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
b225ea
 msgstr ""
b225ea
 "Modifica proprietario della directory fallita. Controllare i log del sistema "
b225ea
 "per maggiori informazioni."
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:635
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:634
b225ea
 msgid "Can't access the problem for reading"
b225ea
 msgstr "Impossibile accedere al problema per la lettura"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:690 ../src/dbus/abrt-dbus.c:755
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:911
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:689 ../src/dbus/abrt-dbus.c:754
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:910
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid "'%s' is not a valid element name"
b225ea
 msgstr "'%s' non è un nome di elemento valido"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:711
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:710
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid "Can't get size of '%s'"
b225ea
 msgstr "Impossibile ottenere la dimensione di '%s'"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:726
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:725
b225ea
 msgid "No problem space left"
b225ea
 msgstr "Nessuno spazio del problema rimasto"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:776
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:775
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
b225ea
 msgstr ""
b225ea
 "Impossibile cancellare l'elemento '%s' dalla directory del problema '%s'"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:803
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:802
b225ea
 msgid "Can't access the problem"
b225ea
 msgstr "Impossibile accedere al problema"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:983 ../src/dbus/abrt-configuration.c:983
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:986 ../src/dbus/abrt-configuration.c:983
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid ""
b225ea
 "The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
b225ea
@@ -473,16 +473,16 @@ msgstr ""
b225ea
 "Il nome '%s' è stato perso, verificare che altri servizi che utilizzano "
b225ea
 "questo nome non siano in esecuzione.\n"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1010 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1011
b225ea
-#: ../src/daemon/abrtd.c:499
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1013 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1011
b225ea
+#: ../src/daemon/abrtd.c:480
b225ea
 msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
b225ea
 msgstr "Esci dopo NUM secondi di inattività"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1028 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1021
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1031 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1021
b225ea
 msgid "This program must be run as root."
b225ea
 msgstr "Questo programma deve essere eseguito come root."
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrtd.c:451
b225ea
+#: ../src/daemon/abrtd.c:432
b225ea
 msgid ""
b225ea
 "The problem data are incomplete. This usually happens when a problem is "
b225ea
 "detected while computer is shutting down or user is logging out. In order to "
b225ea
@@ -496,11 +496,11 @@ msgstr ""
b225ea
 "permetterà di inviare questo problema. Se hai un po' di tempo e vuoi aiutare "
b225ea
 "gli sviluppatori a correggere il malfunzionameto, contattali direttamente."
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrtd.c:497
b225ea
+#: ../src/daemon/abrtd.c:478
b225ea
 msgid "Do not daemonize"
b225ea
 msgstr "Non rendere demone"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrtd.c:498
b225ea
+#: ../src/daemon/abrtd.c:479
b225ea
 msgid "Log to syslog even with -d"
b225ea
 msgstr "Log su syslog anche con -d"
b225ea
 
b225ea
@@ -557,71 +557,71 @@ msgid "Maximal cache size in MiB. Default is "
b225ea
 msgstr "Dimensione cache massima in MiB. L'impostazione predefinita è"
b225ea
 
b225ea
 #: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:200
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:208
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:213
b225ea
 msgid "& [ "
b225ea
 msgstr "& [ "
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:235
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:240
b225ea
 msgid "Turns the authentication off"
b225ea
 msgstr "   Disabilita l'autenticazione"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:236
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:241
b225ea
 msgid "Red Hat Support user name"
b225ea
 msgstr "Nome utente per il Red Hat Support"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:237
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:242
b225ea
 msgid "Red Hat Support password, if not given, a prompt for it will be issued"
b225ea
 msgstr ""
b225ea
 "Password per il Red Hat Support, se non specificata verrà richiesto di "
b225ea
 "inserirne una"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:238
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:243
b225ea
 msgid "uReport SSL certificate paths or certificate type"
b225ea
 msgstr "Tipo di certificato o percorsi per il certificato SSL uReport"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:254
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:259
b225ea
 msgid "You also need to specify --username for --password"
b225ea
 msgstr "Specificare --username per --password"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:260
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:265
b225ea
 msgid "You can use either --username or --certificate"
b225ea
 msgstr "Usare --username o --certificate"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:266
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:271
b225ea
 msgid "You can use either --username or --anonymous"
b225ea
 msgstr "Usare --username o --anonymous"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:272
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:277
b225ea
 msgid "You can use either --anonymous or --certificate"
b225ea
 msgstr "Usare --anonymous o --certificate"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:279
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:284
b225ea
 msgid "Invalid number of arguments"
b225ea
 msgstr "Numero non valido di argomenti"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:298
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:303
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid "Unknown option value: '%s'\n"
b225ea
 msgstr "Valore opzione sconosciuto: '%s'\n"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:338
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:343
b225ea
 msgid "Password:"
b225ea
 msgstr "Password:"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:341
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:346
b225ea
 msgid "Cannot continue without password\n"
b225ea
 msgstr "Impossibile continuare senza password\n"
b225ea
 
b225ea
 #. Print only the part before ':' of a string like "username:password"
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:382
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:387
b225ea
 msgid "HTTP Authenticated auto reporting"
b225ea
 msgstr "Auto reporting autenticato con HTTP"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:384
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:389
b225ea
 msgid "SSL Client Authenticated auto reporting"
b225ea
 msgstr "Auto reporting autenticato con client SSL"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:386
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:391
b225ea
 msgid "anonymous auto reporting"
b225ea
 msgstr "auto reporting anonimo"
b225ea
 
b225ea
@@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Fallita analisi del backtrace per %s"
b225ea
 msgid "Crash thread not found"
b225ea
 msgstr "Thread di crash non trovato"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:67
b225ea
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:130
b225ea
 msgid ""
b225ea
 "& [-v] -d DIR\n"
b225ea
 "\n"
b225ea
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr ""
b225ea
 msgid "See 'abrt-cli COMMAND --help' for more information"
b225ea
 msgstr "Consultare 'abrt-cli COMMAND --help' per maggiori informazioni"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/list.c:121
b225ea
+#: ../src/cli/list.c:124
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid ""
b225ea
 "%sRun 'abrt-cli report %s' for creating a case in Red Hat Customer Portal\n"
b225ea
@@ -2030,28 +2030,28 @@ msgstr ""
b225ea
 "%sEsegui 'abrt-cli report %s' per creare un caso nel Portale clienti di Red "
b225ea
 "Hat\n"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/list.c:173
b225ea
+#: ../src/cli/list.c:176
b225ea
 msgid "& list [options]"
b225ea
 msgstr "& list [options]"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/list.c:182
b225ea
+#: ../src/cli/list.c:185
b225ea
 msgid "List only not-reported problems"
b225ea
 msgstr "Elenca solo problemi non riportati"
b225ea
 
b225ea
 #. deprecate -d option with --pretty=full
b225ea
-#: ../src/cli/list.c:184 ../src/cli/list.c:237
b225ea
+#: ../src/cli/list.c:187 ../src/cli/list.c:240
b225ea
 msgid "Show detailed report"
b225ea
 msgstr "Mostra una notifica dettagliata"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/list.c:185
b225ea
+#: ../src/cli/list.c:188
b225ea
 msgid "List only the problems more recent than specified timestamp"
b225ea
 msgstr "Elenca solo i problemi più recenti della data specificata"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/list.c:186
b225ea
+#: ../src/cli/list.c:189
b225ea
 msgid "List only the problems older than specified timestamp"
b225ea
 msgstr "Elenca solo i problemi più vecchi della data specificata"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/list.c:212
b225ea
+#: ../src/cli/list.c:215
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid ""
b225ea
 "The Autoreporting feature is disabled. Please consider enabling it by "
b225ea
@@ -2061,32 +2061,32 @@ msgstr ""
b225ea
 "La funzione di auto-reporting è disabilitata. Abilitarla con il comando\n"
b225ea
 "'abrt-auto-reporting enabled' come utente con privilegi root\n"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/list.c:229
b225ea
+#: ../src/cli/list.c:232
b225ea
 msgid "& info [options] DIR..."
b225ea
 msgstr "& info [opzioni] DIR..."
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/list.c:238
b225ea
+#: ../src/cli/list.c:241
b225ea
 msgid "Text larger than this will be shown abridged"
b225ea
 msgstr "I testi con dimensioni maggiori di questo verranno mostrati ridotti"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/list.c:258
b225ea
+#: ../src/cli/list.c:261
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid "No such problem directory '%s'"
b225ea
 msgstr "Directory '%s' del problema non trovata"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/status.c:63
b225ea
+#: ../src/cli/status.c:66
b225ea
 msgid "& status"
b225ea
 msgstr "& status"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/status.c:71
b225ea
+#: ../src/cli/status.c:74
b225ea
 msgid "Print only the problem count without any message"
b225ea
 msgstr "Stampa solo il contatore del problema senza nessun messaggio"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/status.c:72
b225ea
+#: ../src/cli/status.c:75
b225ea
 msgid "Print only the problems more recent than specified timestamp"
b225ea
 msgstr "Stampa solo i problemi più recenti di un timestamp specificato"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/status.c:88
b225ea
+#: ../src/cli/status.c:91
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid "ABRT has detected %u problem(s). For more info run: abrt-cli list%s\n"
b225ea
 msgstr ""
b225ea
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
b225ea
index 25c97de..9673028 100644
b225ea
--- a/po/ja.po
b225ea
+++ b/po/ja.po
b225ea
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
b225ea
 msgstr ""
b225ea
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
b225ea
 "Report-Msgid-Bugs-To: jmoskovc@redhat.com\n"
b225ea
-"POT-Creation-Date: 2015-07-14 15:37+0200\n"
b225ea
+"POT-Creation-Date: 2016-06-29 15:31+0200\n"
b225ea
 "MIME-Version: 1.0\n"
b225ea
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
b225ea
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
b225ea
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
b225ea
 "language/ja/)\n"
b225ea
 "Language: ja\n"
b225ea
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
b225ea
-"X-Generator: Zanata 3.6.2\n"
b225ea
+"X-Generator: Zanata 3.9.5\n"
b225ea
 
b225ea
 #: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1
b225ea
 msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
b225ea
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "ABRT について"
b225ea
 msgid "Quit"
b225ea
 msgstr "終了"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:378
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:400
b225ea
 msgid ""
b225ea
 "& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
b225ea
 "\n"
b225ea
@@ -343,9 +343,9 @@ msgstr ""
b225ea
 "\n"
b225ea
 "パッケージのデータベースに問い合わせを行い、 パッケージとコンポーネント名を保存します"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:390
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:412
b225ea
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:53
b225ea
-#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:78
b225ea
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:141
b225ea
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:48
b225ea
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:84
b225ea
 #: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:47
b225ea
@@ -354,12 +354,12 @@ msgstr ""
b225ea
 msgid "Problem directory"
b225ea
 msgstr "問題ディレクトリ"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:391
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:413
b225ea
 msgid "Configuration file"
b225ea
 msgstr "設定ファイル"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:792 ../src/dbus/abrt-dbus.c:1001
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-configuration.c:1002 ../src/daemon/abrtd.c:484
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:792 ../src/dbus/abrt-dbus.c:1004
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-configuration.c:1002 ../src/daemon/abrtd.c:465
b225ea
 msgid "& [options]"
b225ea
 msgstr "& [オプション]"
b225ea
 
b225ea
@@ -373,85 +373,85 @@ msgstr "NUM をクライアントの uid  として使用する"
b225ea
 msgid "Log to syslog"
b225ea
 msgstr "syslog にログする"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:805 ../src/daemon/abrtd.c:500
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:805 ../src/daemon/abrtd.c:481
b225ea
 msgid "Add program names to log"
b225ea
 msgstr "ログにプログラム名を追加する"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:132
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:131
b225ea
 msgid "Unknown error"
b225ea
 msgstr "不明なエラーです"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:221
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:220
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid "'%s' is not a valid problem directory"
b225ea
 msgstr "「%s」は有効な問題ディレクトリではありません"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:256
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:255
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid "'%s' element can't be modified"
b225ea
 msgstr "'%s' エレメントを修正できません"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:285 ../src/dbus/abrt-dbus.c:498
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:560 ../src/dbus/abrt-dbus.c:625
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:815 ../src/dbus/abrt-configuration.c:618
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:284 ../src/dbus/abrt-dbus.c:497
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:559 ../src/dbus/abrt-dbus.c:624
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:814 ../src/dbus/abrt-configuration.c:618
b225ea
 #: ../src/dbus/abrt-configuration.c:683
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid "Not Authorized"
b225ea
 msgstr "権限がありません"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:298
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:297
b225ea
 msgid "Can't access the problem for modification"
b225ea
 msgstr "問題にアクセスして修正できません"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:514
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:513
b225ea
 msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
b225ea
 msgstr "ディレクトリの所有者変更に失敗しました。詳細はシステムログを確認してください。"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:635
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:634
b225ea
 msgid "Can't access the problem for reading"
b225ea
 msgstr "問題にアクセスして読み込むことができません"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:690 ../src/dbus/abrt-dbus.c:755
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:911
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:689 ../src/dbus/abrt-dbus.c:754
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:910
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid "'%s' is not a valid element name"
b225ea
 msgstr "'%s' は有効なエレメント名ではありません"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:711
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:710
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid "Can't get size of '%s'"
b225ea
 msgstr "'%s' の容量を取得できません"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:726
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:725
b225ea
 msgid "No problem space left"
b225ea
 msgstr "残っている問題領域はありません"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:776
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:775
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
b225ea
 msgstr "「%s」エレメントを問題ディレクトリの「%s」から削除できません"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:803
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:802
b225ea
 msgid "Can't access the problem"
b225ea
 msgstr "問題にアクセスできません"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:983 ../src/dbus/abrt-configuration.c:983
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:986 ../src/dbus/abrt-configuration.c:983
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid ""
b225ea
 "The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
b225ea
 "is not running.\n"
b225ea
 msgstr "'%s' の名前を紛失しました。その名前を持つ他のサービスが実行していないかチェックして下さい。\n"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1010 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1011
b225ea
-#: ../src/daemon/abrtd.c:499
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1013 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1011
b225ea
+#: ../src/daemon/abrtd.c:480
b225ea
 msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
b225ea
 msgstr "休止状態が NUM 秒以上続いた場合は終了します"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1028 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1021
b225ea
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:1031 ../src/dbus/abrt-configuration.c:1021
b225ea
 msgid "This program must be run as root."
b225ea
 msgstr "このプログラムは root で実行しなければなりません"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrtd.c:451
b225ea
+#: ../src/daemon/abrtd.c:432
b225ea
 msgid ""
b225ea
 "The problem data are incomplete. This usually happens when a problem is "
b225ea
 "detected while computer is shutting down or user is logging out. In order to "
b225ea
@@ -462,11 +462,11 @@ msgstr ""
b225ea
 "問題データは不完全なデータです。コンピューターのシャットダウン中やユーザーのログアウト中に問題が検出されると、こうしたことが発生します。役に立たない問題レポートは提出されないよう、ABRT "
b225ea
 "によりこの問題の送信は許可されません。この問題を解決するため時間をとって開発者にご協力頂ける場合は、開発者に直接ご連絡ください。"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrtd.c:497
b225ea
+#: ../src/daemon/abrtd.c:478
b225ea
 msgid "Do not daemonize"
b225ea
 msgstr "デーモン化しない"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrtd.c:498
b225ea
+#: ../src/daemon/abrtd.c:479
b225ea
 msgid "Log to syslog even with -d"
b225ea
 msgstr "-d オプションを使用するとログを syslog へ書き込みます"
b225ea
 
b225ea
@@ -520,69 +520,69 @@ msgid "Maximal cache size in MiB. Default is "
b225ea
 msgstr "MiB 単位の最大キャッシュ容量。規定値は次のとおりです。"
b225ea
 
b225ea
 #: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:200
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:208
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:213
b225ea
 msgid "& [ "
b225ea
 msgstr "& [ "
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:235
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:240
b225ea
 msgid "Turns the authentication off"
b225ea
 msgstr "認証をオフにする"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:236
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:241
b225ea
 msgid "Red Hat Support user name"
b225ea
 msgstr "Red Hat サポートユーザー名"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:237
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:242
b225ea
 msgid "Red Hat Support password, if not given, a prompt for it will be issued"
b225ea
 msgstr "Red Hat Support パスワード、入力しないとあとで入力が求められます"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:238
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:243
b225ea
 msgid "uReport SSL certificate paths or certificate type"
b225ea
 msgstr "uReport SSL 証明書パスまたは証明書タイプ"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:254
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:259
b225ea
 msgid "You also need to specify --username for --password"
b225ea
 msgstr "--password には --username も指定してください"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:260
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:265
b225ea
 msgid "You can use either --username or --certificate"
b225ea
 msgstr "--username または --certificate のいずれかを使用します"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:266
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:271
b225ea
 msgid "You can use either --username or --anonymous"
b225ea
 msgstr "--username または --anonymous のいずれかを使用します"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:272
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:277
b225ea
 msgid "You can use either --anonymous or --certificate"
b225ea
 msgstr "--anonymous または --certificate のいずれかを使用します"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:279
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:284
b225ea
 msgid "Invalid number of arguments"
b225ea
 msgstr "引数の数が無効な数です"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:298
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:303
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid "Unknown option value: '%s'\n"
b225ea
 msgstr "不明なオプション値です: '%s'\n"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:338
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:343
b225ea
 msgid "Password:"
b225ea
 msgstr "パスワード:"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:341
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:346
b225ea
 msgid "Cannot continue without password\n"
b225ea
 msgstr "パスワードを入力しないと先に進めません\n"
b225ea
 
b225ea
 #. Print only the part before ':' of a string like "username:password"
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:382
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:387
b225ea
 msgid "HTTP Authenticated auto reporting"
b225ea
 msgstr "HTTP 認証の自動報告"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:384
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:389
b225ea
 msgid "SSL Client Authenticated auto reporting"
b225ea
 msgstr "SSL クライアント認証の自動報告"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:386
b225ea
+#: ../src/daemon/abrt-auto-reporting.c:391
b225ea
 msgid "anonymous auto reporting"
b225ea
 msgstr "anonymous 自動報告"
b225ea
 
b225ea
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "%s のバックトレース構文解析に失敗しました"
b225ea
 msgid "Crash thread not found"
b225ea
 msgstr "クラッシュスレッドは見つかりませんでした"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:67
b225ea
+#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-c.c:130
b225ea
 msgid ""
b225ea
 "& [-v] -d DIR\n"
b225ea
 "\n"
b225ea
@@ -1916,34 +1916,34 @@ msgstr "プライベートレポートが有効になっています、'abrt-cli
b225ea
 msgid "See 'abrt-cli COMMAND --help' for more information"
b225ea
 msgstr "詳細については abrt-cli COMMAND --help を参照してください"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/list.c:121
b225ea
+#: ../src/cli/list.c:124
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid ""
b225ea
 "%sRun 'abrt-cli report %s' for creating a case in Red Hat Customer Portal\n"
b225ea
 msgstr "Red Hat カスタマーポータルにケースを作成するため %s'abrt-cli report を実行する%s'\n"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/list.c:173
b225ea
+#: ../src/cli/list.c:176
b225ea
 msgid "& list [options]"
b225ea
 msgstr "& list [options]"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/list.c:182
b225ea
+#: ../src/cli/list.c:185
b225ea
 msgid "List only not-reported problems"
b225ea
 msgstr "報告されていない問題のみを表示する"
b225ea
 
b225ea
 #. deprecate -d option with --pretty=full
b225ea
-#: ../src/cli/list.c:184 ../src/cli/list.c:237
b225ea
+#: ../src/cli/list.c:187 ../src/cli/list.c:240
b225ea
 msgid "Show detailed report"
b225ea
 msgstr "詳細報告を表示する"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/list.c:185
b225ea
+#: ../src/cli/list.c:188
b225ea
 msgid "List only the problems more recent than specified timestamp"
b225ea
 msgstr "指定したタイムスタンプより新しい問題のみを表示します"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/list.c:186
b225ea
+#: ../src/cli/list.c:189
b225ea
 msgid "List only the problems older than specified timestamp"
b225ea
 msgstr "指定したタイムスタンプよりも古い問題のみを表示します"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/list.c:212
b225ea
+#: ../src/cli/list.c:215
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid ""
b225ea
 "The Autoreporting feature is disabled. Please consider enabling it by "
b225ea
@@ -1953,32 +1953,32 @@ msgstr ""
b225ea
 "自動報告機能は無効になっています。root の特権を持つユーザーで\n"
b225ea
 "'abrt-auto-reporting enabled' を発行し、この機能を有効にすることを検討してみてください\n"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/list.c:229
b225ea
+#: ../src/cli/list.c:232
b225ea
 msgid "& info [options] DIR..."
b225ea
 msgstr "& info [オプション] DIR..."
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/list.c:238
b225ea
+#: ../src/cli/list.c:241
b225ea
 msgid "Text larger than this will be shown abridged"
b225ea
 msgstr "これより大きなテキストは要約して表示されます"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/list.c:258
b225ea
+#: ../src/cli/list.c:261
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid "No such problem directory '%s'"
b225ea
 msgstr "そのような問題ディレクトリ '%s' はありません"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/status.c:63
b225ea
+#: ../src/cli/status.c:66
b225ea
 msgid "& status"
b225ea
 msgstr "& status"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/status.c:71
b225ea
+#: ../src/cli/status.c:74
b225ea
 msgid "Print only the problem count without any message"
b225ea
 msgstr "問題の件数のみを表示し、メッセージは表示しません"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/status.c:72
b225ea
+#: ../src/cli/status.c:75
b225ea
 msgid "Print only the problems more recent than specified timestamp"
b225ea
 msgstr "指定されたタイムスタンプよりも新しい問題のみを表示する"
b225ea
 
b225ea
-#: ../src/cli/status.c:88
b225ea
+#: ../src/cli/status.c:91
b225ea
 #, c-format
b225ea
 msgid "ABRT has detected %u problem(s). For more info run: abrt-cli list%s\n"