dhodovsk / source-git / pacemaker

Forked from source-git/pacemaker 3 years ago
Clone

Blame doc/Pacemaker_Explained/ro-RO/Ch-Rules.po

rpm-build 3ee90c
msgid ""
rpm-build 3ee90c
msgstr ""
rpm-build 3ee90c
"Project-Id-Version: Pacemaker 1.1\n"
rpm-build 3ee90c
"POT-Creation-Date: 2012-10-17T05:19:02\n"
rpm-build 3ee90c
"PO-Revision-Date: 2012-01-01T17:48:32\n"
rpm-build 3ee90c
"Last-Translator: Dan Frîncu <df.cluster@gmail.com>\n"
rpm-build 3ee90c
"Language-Team: None\n"
rpm-build 3ee90c
"Language: \n"
rpm-build 3ee90c
"MIME-Version: 1.0\n"
rpm-build 3ee90c
"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
rpm-build 3ee90c
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: title
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "Rules"
rpm-build 3ee90c
msgstr "Reguli"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, fuzzy, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "<anchor id=\"ch-rules\" xreflabel=\"Chapter 8, Rules\"></anchor> <indexterm> <primary>Resource</primary><secondary>Constraint</secondary><tertiary>Rule</tertiary> </indexterm> <indexterm> <primary>Constraint</primary><secondary>Rule</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Rule</primary> </indexterm>"
rpm-build 3ee90c
msgstr "<indexterm significance=\"preferred\"><primary>Proprietatea Regulii score</primary></indexterm> <indexterm><primary>Proprietățile</primary><secondary>Regulii</secondary><tertiary>score</tertiary></indexterm> score"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "Rules can be used to make your configuration more dynamic. One common example is to set one value for <literal>resource-stickiness</literal> during working hours, to prevent resources from being moved back to their most preferred location, and another on weekends when no-one is around to notice an outage."
rpm-build 3ee90c
msgstr "Regulile pot fi folosite pentru a face configuraţia voastră mai dinamică. Un exemplu comun este de a seta o valoare pentru <literal>resource-stickiness</literal> în timpul orelor de program, pentru a împiedica resursele de a fi mutate înapoi la locaţia cea mai preferată a acestora, iar altă valoare în weekend-uri când nu este nimeni în preajmă să detecteze o întrerupere a serviciului."
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "Another use of rules might be to assign machines to different processing groups (using a node attribute) based on time and to then use that attribute when creating location constraints."
rpm-build 3ee90c
msgstr "O altă utilizare a regulilor ar putea fi pentru a asigna maşini la grupuri de procesare diferite (folosind un atribut de nod) bazat pe timp şi mai apoi să folosească acel atribut pentru a crea o restricţie de locaţie."
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, fuzzy, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "Each rule can contain a number of expressions, date-expressions and even other rules. The results of the expressions are combined based on the rule’s <literal>boolean-op</literal> field to determine if the rule ultimately evaluates to <literal>true</literal> or <literal>false</literal>. What happens next depends on the context in which the rule is being used."
rpm-build 3ee90c
msgstr "Fiecare regulă poate conţine un număr de expresii, expresii de dată şi chiar si alte reguli. Rezultatele expresiilor sunt combinate pe baza câmpului <literal>boolean-op</literal> al regulii pentru a determina dacă regula în ultimă instanţă este evaluată ca <literal>true</literal> sau <literal>false</literal>. Ce se întâmplă mai departe depinde de contextul în care regula este folosită."
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: title
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "Properties of a Rule"
rpm-build 3ee90c
msgstr "Proprietăţile unei Reguli"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: entry
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "Field"
rpm-build 3ee90c
msgstr "Câmp"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: entry
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "Description"
rpm-build 3ee90c
msgstr "Descriere"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "<literal>role</literal>"
rpm-build 3ee90c
msgstr ""
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, fuzzy, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "Limits the rule to apply only when the resource is in that role. Allowed values: <emphasis>Started</emphasis>, <literal>Slave,</literal> and <literal>Master</literal>. NOTE: A rule with <literal>role=\"Master\"</literal> can not determine the initial location of a clone instance. It will only affect which of the active instances will be promoted. <indexterm> <primary>role</primary><secondary>Constraint Rule</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Constraint Rule</primary> </indexterm> <indexterm> <primary>Constraint</primary><secondary>Rule</secondary><tertiary>role</tertiary> </indexterm> <indexterm> <primary>Rule</primary><secondary>role</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>role</primary> </indexterm>"
rpm-build 3ee90c
msgstr "Limitează regula pentru a se aplica numai când resursa se află în acel rol. Valori permise: <emphasis>Started</emphasis>, <literal>Slave,</literal> și <literal>Master</literal>. NOTĂ: O regulă cu <literal>role=\"Master\"</literal> nu poate determina locaţia iniţială a unei instanţe ale unei clone. Va afecta numai care dintre instanţele active va fi promovată."
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "<literal>score</literal>"
rpm-build 3ee90c
msgstr ""
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "The score to apply if the rule evaluates to <literal>true</literal>. Limited to use in rules that are part of location constraints. <indexterm> <primary>score</primary><secondary>Constraint Rule</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Constraint Rule</primary> </indexterm> <indexterm> <primary>Constraint</primary><secondary>Rule</secondary><tertiary>score</tertiary> </indexterm> <indexterm> <primary>Rule</primary><secondary>score</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>score</primary> </indexterm>"
rpm-build 3ee90c
msgstr ""
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, fuzzy, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "<literal>score-attribute</literal>"
rpm-build 3ee90c
msgstr "Folosind <literal>score-attribute</literal> în loc de <literal>score</literal>"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "The node attribute to look up and use as a score if the rule evaluates to <literal>true</literal>. Limited to use in rules that are part of location constraints. <indexterm> <primary>score-attribute</primary><secondary>Constraint Rule</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Constraint Rule</primary> </indexterm> <indexterm> <primary>Constraint</primary><secondary>Rule</secondary><tertiary>score-attribute</tertiary> </indexterm> <indexterm> <primary>Rule</primary><secondary>score-attribute</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>score-attribute</primary> </indexterm>"
rpm-build 3ee90c
msgstr ""
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "<literal>boolean-op</literal>"
rpm-build 3ee90c
msgstr ""
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "How to combine the result of multiple expression objects. Allowed values: <emphasis>and</emphasis> and <literal>or</literal>. <indexterm> <primary>boolean-op</primary><secondary>Constraint Rule</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Constraint Rule</primary> </indexterm> <indexterm> <primary>Constraint</primary><secondary>Rule</secondary><tertiary>boolean-op</tertiary> </indexterm> <indexterm> <primary>Rule</primary><secondary>boolean-op</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>boolean-op</primary> </indexterm>"
rpm-build 3ee90c
msgstr ""
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: title
rpm-build 3ee90c
#, fuzzy, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "Node Attribute Expressions"
rpm-build 3ee90c
msgstr "Proprietăţile unei Expresii"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, fuzzy, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "<indexterm> <primary>Resource</primary><secondary>Constraint</secondary><tertiary>Attribute Expression</tertiary> </indexterm> <indexterm> <primary>Constraint</primary><secondary>Attribute Expression</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Attribute Expression</primary> </indexterm>"
rpm-build 3ee90c
msgstr "<indexterm><primary>Regula</primary><secondary>Controlarea Opțiunilor Clusterului</secondary></indexterm> <indexterm><primary>Opțiunile Clusterului</primary><secondary>Controlat de Reguli</secondary></indexterm> Folosirea Regulilor pentru a Controla Opțiunile Clusterului"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "Expression objects are used to control a resource based on the attributes defined by a node or nodes. In addition to any attributes added by the administrator, each node has a built-in node attribute called <literal>#uname</literal> that can also be used."
rpm-build 3ee90c
msgstr "Obiectele de expresie sunt folosite pentru a controla o resursă pe baza atributelor definite de un nod sau de mai multe noduri. Adiţional la orice atribute adăugate de administrator, fiecare nod are un atribut de nod predefinit numit <literal>#uname</literal> care poate fi folosit de asemenea."
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: title
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "Properties of an Expression"
rpm-build 3ee90c
msgstr "Proprietăţile unei Expresii"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "<literal>value</literal>"
rpm-build 3ee90c
msgstr ""
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "User supplied value for comparison <indexterm> <primary>value</primary><secondary>Constraint Expression</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Constraint Expression</primary> </indexterm> <indexterm> <primary>Constraint</primary><secondary>Attribute Expression</secondary><tertiary>value</tertiary> </indexterm> <indexterm> <primary>Attribute Expression</primary><secondary>value</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>value</primary> </indexterm>"
rpm-build 3ee90c
msgstr ""
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "<literal>attribute</literal>"
rpm-build 3ee90c
msgstr ""
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "The node attribute to test <indexterm> <primary>attribute</primary><secondary>Constraint Expression</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Constraint Expression</primary> </indexterm> <indexterm> <primary>Constraint</primary><secondary>Attribute Expression</secondary><tertiary>attribute</tertiary> </indexterm> <indexterm> <primary>Attribute Expression</primary><secondary>attribute</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>attribute</primary> </indexterm>"
rpm-build 3ee90c
msgstr ""
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "<literal>type</literal>"
rpm-build 3ee90c
msgstr ""
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "Determines how the value(s) should be tested. Allowed values: <emphasis>string</emphasis>, <literal>integer</literal>, <literal>version</literal> <indexterm> <primary>type</primary><secondary>Constraint Expression</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Constraint Expression</primary> </indexterm> <indexterm> <primary>Constraint</primary><secondary>Attribute Expression</secondary><tertiary>type</tertiary> </indexterm> <indexterm> <primary>Attribute Expression</primary><secondary>type</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>type</primary> </indexterm>"
rpm-build 3ee90c
msgstr ""
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "<literal>operation</literal>"
rpm-build 3ee90c
msgstr ""
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "The comparison to perform. Allowed values:"
rpm-build 3ee90c
msgstr "Comparaţia pe care să o efectueze. Valori permise:"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, fuzzy, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "* <emphasis>lt</emphasis> - True if the node attribute’s value is less than <literal>value</literal>"
rpm-build 3ee90c
msgstr "<literal>lt</literal> - Adevărat dacă valoarea atributului nodului este mai mică decât <literal>value</literal>"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, fuzzy, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "* <emphasis>gt</emphasis> - True if the node attribute’s value is greater than <literal>value</literal>"
rpm-build 3ee90c
msgstr "<literal>gt</literal> - Adevărat dacă valoarea atributului nodului este mai mare decât <literal>value</literal>"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, fuzzy, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "* <emphasis>lte</emphasis> - True if the node attribute’s value is less than or equal to <literal>value</literal>"
rpm-build 3ee90c
msgstr "<literal>lte</literal> - Adevărat dacă valoarea atributului nodului este mai mică sau egală cu <literal>value</literal>"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, fuzzy, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "* <emphasis>gte</emphasis> - True if the node attribute’s value is greater than or equal to <literal>value</literal>"
rpm-build 3ee90c
msgstr "<literal>gte</literal> - Adevărat dacă valoarea atributului nodului este mai mare sau egală cu <literal>value</literal>"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, fuzzy, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "* <emphasis>eq</emphasis> - True if the node attribute’s value is equal to <literal>value</literal>"
rpm-build 3ee90c
msgstr "<literal>eq</literal> - Adevărat dacă valoarea atributului nodului este egală cu <literal>value</literal>"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, fuzzy, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "* <emphasis>ne</emphasis> - True if the node attribute’s value is not equal to <literal>value</literal>"
rpm-build 3ee90c
msgstr "<literal>ne</literal> - Adevărat dacă valoarea atributului nodului nu este egală cu <literal>value</literal>"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, fuzzy, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "* <emphasis>defined</emphasis> - True if the node has the named attribute"
rpm-build 3ee90c
msgstr "<literal>defined</literal> - Adevărat dacă nodul are un atribut numit"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "* <emphasis>not_defined</emphasis> - True if the node does not have the named attribute <indexterm> <primary>operation</primary><secondary>Constraint Expression</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Constraint Expression</primary> </indexterm> <indexterm> <primary>Constraint</primary><secondary>Attribute Expression</secondary><tertiary>operation</tertiary> </indexterm> <indexterm> <primary>Attribute Expression</primary><secondary>operation</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>operation</primary> </indexterm>"
rpm-build 3ee90c
msgstr ""
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: title
rpm-build 3ee90c
#, fuzzy, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "Time/Date Based Expressions"
rpm-build 3ee90c
msgstr "Exemple de Expresii Bazate pe Timp"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, fuzzy, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "<indexterm> <primary>Time Based Expressions</primary> </indexterm> <indexterm> <primary>Resource</primary><secondary>Constraint</secondary><tertiary>Date/Time Expression</tertiary> </indexterm> <indexterm> <primary>Constraint</primary><secondary>Date/Time Expression</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Date/Time Expression</primary> </indexterm>"
rpm-build 3ee90c
msgstr "<indexterm significance=\"preferred\"><primary>Proprietatea Regulii score</primary></indexterm> <indexterm><primary>Proprietățile</primary><secondary>Regulii</secondary><tertiary>score</tertiary></indexterm> score"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "As the name suggests, <literal>date_expressions</literal> are used to control a resource or cluster option based on the current date/time. They can contain an optional <literal>date_spec</literal> and/or <literal>duration</literal> object depending on the context."
rpm-build 3ee90c
msgstr "După cum sugerează numele, <literal>date_expressions</literal> sunt folosite pentru a controla o resursă sau opţiune a clusterului pe baza timpului/dăţii curente. Acestea pot conţine opţional obiecte <literal>date_spec</literal> şi/sau <literal>duration</literal> în funcţie de context."
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: title
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "Properties of a Date Expression"
rpm-build 3ee90c
msgstr "Proprietăţile unei Expresii de Dată"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "<literal>start</literal>"
rpm-build 3ee90c
msgstr ""
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "A date/time conforming to the ISO8601 specification. <indexterm> <primary>start</primary><secondary>Constraint Expression</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Constraint Expression</primary> </indexterm> <indexterm> <primary>Constraint</primary><secondary>Date/Time Expression</secondary><tertiary>start</tertiary> </indexterm> <indexterm> <primary>Date/Time Expression</primary><secondary>start</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>start</primary> </indexterm>"
rpm-build 3ee90c
msgstr ""
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "<literal>end</literal>"
rpm-build 3ee90c
msgstr ""
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "A date/time conforming to the ISO8601 specification. Can be inferred by supplying a value for <literal>start</literal> and a <literal>duration</literal>. <indexterm> <primary>end</primary><secondary>Constraint Expression</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Constraint Expression</primary> </indexterm> <indexterm> <primary>Constraint</primary><secondary>Date/Time Expression</secondary><tertiary>end</tertiary> </indexterm> <indexterm> <primary>Date/Time Expression</primary><secondary>end</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>end</primary> </indexterm>"
rpm-build 3ee90c
msgstr ""
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "Compares the current date/time with the start and/or end date, depending on the context. Allowed values:"
rpm-build 3ee90c
msgstr "Compară data/ora curentă cu data de început şi/sau sfârşit, în funcţie de context. Valori permise:"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, fuzzy, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "* <emphasis>gt</emphasis> - True if the current date/time is after <literal>start</literal>"
rpm-build 3ee90c
msgstr "<literal>gt</literal> - Adevărat dacă data/ora curentă este după <literal>start</literal>"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, fuzzy, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "* <emphasis>lt</emphasis> - True if the current date/time is before <literal>end</literal>"
rpm-build 3ee90c
msgstr "<literal>lt</literal> - Adevărat dacă data/ora curentă este înainte de <literal>end</literal>"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, fuzzy, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "* <emphasis>in-range</emphasis> - True if the current date/time is after <literal>start</literal> and before <literal>end</literal>"
rpm-build 3ee90c
msgstr "<literal>in-range</literal> - Adevărat dacă data/ora curentă este după <literal>start</literal> şi înainte de <literal>end</literal>"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "* <emphasis>date-spec</emphasis> - performs a cron-like comparison to the current date/time <indexterm> <primary>operation</primary><secondary>Constraint Expression</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Constraint Expression</primary> </indexterm> <indexterm> <primary>Constraint</primary><secondary>Date/Time Expression</secondary><tertiary>operation</tertiary> </indexterm> <indexterm> <primary>Date/Time Expression</primary><secondary>operation</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>operation</primary> </indexterm>"
rpm-build 3ee90c
msgstr ""
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, fuzzy, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "As these comparisons (except for <literal>date_spec</literal>) include the time, the <literal>eq</literal>, <literal>neq</literal>, <literal>gte</literal> and <literal>lte</literal> operators have not been implemented since they would only be valid for a single second."
rpm-build 3ee90c
msgstr "Deoarece comparaţiile (cu excepţia <literal>date_spec</literal>) includ timpul, operatorii <literal>eq</literal>, <literal>neq</literal>, <literal>gte</literal> şi <literal>lte</literal> nu au fost implementaţi."
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: title
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "Date Specifications"
rpm-build 3ee90c
msgstr ""
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, fuzzy, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "<indexterm> <primary>Date Specification</primary> </indexterm> <indexterm> <primary>Resource</primary><secondary>Constraint</secondary><tertiary>Date Specification</tertiary> </indexterm> <indexterm> <primary>Constraint</primary><secondary>Date Specification</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Date Specification</primary> </indexterm>"
rpm-build 3ee90c
msgstr "<indexterm significance=\"preferred\"><primary>Proprietatea Regulii score</primary></indexterm> <indexterm><primary>Proprietățile</primary><secondary>Regulii</secondary><tertiary>score</tertiary></indexterm> score"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "<literal>date_spec</literal> objects are used to create cron-like expressions relating to time. Each field can contain a single number or a single range. Instead of defaulting to zero, any field not supplied is ignored."
rpm-build 3ee90c
msgstr "Obiectele <literal>date_spec</literal> sunt folosite pentru a crea expresii similare cu cele create de cron în relaţie cu timpul. Fiecare câmp poate conţine un singur număr sau un singur şir. În loc să aibe valoarea implicită zero, orice câmp a cărui valoare nu este furnizată este ignorat."
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "For example, <literal>monthdays=\"1\"</literal> matches the first day of every month and <literal>hours=\"09-17\"</literal> matches the hours between 9am and 5pm (inclusive). However, at this time one cannot specify <literal>weekdays=\"1,2\"</literal> or <literal>weekdays=\"1-2,5-6\"</literal> since they contain multiple ranges. Depending on demand, this may be implemented in a future release."
rpm-build 3ee90c
msgstr "De exemplu, <literal>monthdays=\"1\"</literal> se potriveşte pentru prima zi din fiecare lună şi <literal>hours=\"09-17\"</literal> se potriveşte orelor între 9am şi 5pm (inclusiv). Însă la acest moment nu se poate specifica <literal>weekdays=\"1,2\"</literal> sau <literal>weekdays=\"1-2,5-6\"</literal> din moment ce conţin şiruri multiple. În funcţie de cerere, acest aspect ar putea fi implementat într-un release viitor."
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: title
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "Properties of a Date Spec"
rpm-build 3ee90c
msgstr "Proprietăţile unei Specificaţii de Dată"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "<literal>id</literal>"
rpm-build 3ee90c
msgstr ""
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "A unique name for the date <indexterm> <primary>id</primary><secondary>Date Specification</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Date Specification</primary> </indexterm> <indexterm> <primary>Constraint</primary><secondary>Date Specification</secondary><tertiary>id</tertiary> </indexterm> <indexterm> <primary>Date Specification</primary><secondary>id</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>id</primary> </indexterm>"
rpm-build 3ee90c
msgstr ""
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "<literal>hours</literal>"
rpm-build 3ee90c
msgstr ""
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "Allowed values: 0-23 <indexterm> <primary>hours</primary><secondary>Date Specification</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Date Specification</primary> </indexterm> <indexterm> <primary>Constraint</primary><secondary>Date Specification</secondary><tertiary>hours</tertiary> </indexterm> <indexterm> <primary>Date Specification</primary><secondary>hours</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>hours</primary> </indexterm>"
rpm-build 3ee90c
msgstr ""
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "<literal>monthdays</literal>"
rpm-build 3ee90c
msgstr ""
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "Allowed values: 0-31 (depending on month and year) <indexterm> <primary>monthdays</primary><secondary>Date Specification</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Date Specification</primary> </indexterm> <indexterm> <primary>Constraint</primary><secondary>Date Specification</secondary><tertiary>monthdays</tertiary> </indexterm> <indexterm> <primary>Date Specification</primary><secondary>monthdays</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>monthdays</primary> </indexterm>"
rpm-build 3ee90c
msgstr ""
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "<literal>weekdays</literal>"
rpm-build 3ee90c
msgstr ""
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "Allowed values: 1-7 (1=Monday, 7=Sunday) <indexterm> <primary>weekdays</primary><secondary>Date Specification</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Date Specification</primary> </indexterm> <indexterm> <primary>Constraint</primary><secondary>Date Specification</secondary><tertiary>weekdays</tertiary> </indexterm> <indexterm> <primary>Date Specification</primary><secondary>weekdays</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>weekdays</primary> </indexterm>"
rpm-build 3ee90c
msgstr ""
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "<literal>yeardays</literal>"
rpm-build 3ee90c
msgstr ""
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "Allowed values: 1-366 (depending on the year) <indexterm> <primary>yeardays</primary><secondary>Date Specification</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Date Specification</primary> </indexterm> <indexterm> <primary>Constraint</primary><secondary>Date Specification</secondary><tertiary>yeardays</tertiary> </indexterm> <indexterm> <primary>Date Specification</primary><secondary>yeardays</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>yeardays</primary> </indexterm>"
rpm-build 3ee90c
msgstr ""
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "<literal>months</literal>"
rpm-build 3ee90c
msgstr ""
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "Allowed values: 1-12 <indexterm> <primary>months</primary><secondary>Date Specification</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Date Specification</primary> </indexterm> <indexterm> <primary>Constraint</primary><secondary>Date Specification</secondary><tertiary>months</tertiary> </indexterm> <indexterm> <primary>Date Specification</primary><secondary>months</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>months</primary> </indexterm>"
rpm-build 3ee90c
msgstr ""
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "<literal>weeks</literal>"
rpm-build 3ee90c
msgstr ""
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "Allowed values: 1-53 (depending on weekyear) <indexterm> <primary>weeks</primary><secondary>Date Specification</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Date Specification</primary> </indexterm> <indexterm> <primary>Constraint</primary><secondary>Date Specification</secondary><tertiary>weeks</tertiary> </indexterm> <indexterm> <primary>Date Specification</primary><secondary>weeks</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>weeks</primary> </indexterm>"
rpm-build 3ee90c
msgstr ""
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "<literal>years</literal>"
rpm-build 3ee90c
msgstr ""
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "Year according the Gregorian calendar <indexterm> <primary>years</primary><secondary>Date Specification</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Date Specification</primary> </indexterm> <indexterm> <primary>Constraint</primary><secondary>Date Specification</secondary><tertiary>years</tertiary> </indexterm> <indexterm> <primary>Date Specification</primary><secondary>years</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>years</primary> </indexterm>"
rpm-build 3ee90c
msgstr ""
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "<literal>weekyears</literal>"
rpm-build 3ee90c
msgstr ""
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "May differ from Gregorian years; Eg. <literal>2005-001 Ordinal</literal> is also <literal>2005-01-01 Gregorian</literal> is also <literal>2004-W53-6 Weekly</literal> <indexterm> <primary>weekyears</primary><secondary>Date Specification</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Date Specification</primary> </indexterm> <indexterm> <primary>Constraint</primary><secondary>Date Specification</secondary><tertiary>weekyears</tertiary> </indexterm> <indexterm> <primary>Date Specification</primary><secondary>weekyears</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>weekyears</primary> </indexterm>"
rpm-build 3ee90c
msgstr ""
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "<literal>moon</literal>"
rpm-build 3ee90c
msgstr ""
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "Allowed values: 0-7 (0 is new, 4 is full moon). Seriously, you can use this. This was implemented to demonstrate the ease with which new comparisons could be added. <indexterm> <primary>moon</primary><secondary>Date Specification</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Date Specification</primary> </indexterm> <indexterm> <primary>Constraint</primary><secondary>Date Specification</secondary><tertiary>moon</tertiary> </indexterm> <indexterm> <primary>Date Specification</primary><secondary>moon</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>moon</primary> </indexterm>"
rpm-build 3ee90c
msgstr ""
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: title
rpm-build 3ee90c
#, fuzzy, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "Durations"
rpm-build 3ee90c
msgstr "operaţiune"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, fuzzy, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "<indexterm> <primary>Duration</primary> </indexterm> <indexterm> <primary>Resource</primary><secondary>Constraint</secondary><tertiary>Duration</tertiary> </indexterm> <indexterm> <primary>Constraint</primary><secondary>Duration</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Duration</primary> </indexterm>"
rpm-build 3ee90c
msgstr "<indexterm significance=\"preferred\"><primary>Proprietatea Regulii score</primary></indexterm> <indexterm><primary>Proprietățile</primary><secondary>Regulii</secondary><tertiary>score</tertiary></indexterm> score"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "Durations are used to calculate a value for <literal>end</literal> when one is not supplied to in_range operations. They contain the same fields as <literal>date_spec</literal> objects but without the limitations (ie. you can have a duration of 19 months). Like <literal>date_specs</literal>, any field not supplied is ignored."
rpm-build 3ee90c
msgstr "Duratele sunt folosite pentru a calcula valoarea pentru <literal>end</literal> atunci când una nu este furnizată în operaţiunile in_range. Acestea conţin aceleaşi câmpuri ca şi obiectele <literal>date_spec</literal> dar fără limitări (ex. puteţi avea o durată de 19 zile). Ca şi în cazul <literal>date_specs</literal>, orice câmp care nu este furnizat este ignorat."
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: title
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "Sample Time Based Expressions"
rpm-build 3ee90c
msgstr "Exemple de Expresii Bazate pe Timp"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "A small sample of how time based expressions can be used."
rpm-build 3ee90c
msgstr ""
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: title
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "True if now is any time in the year 2005"
rpm-build 3ee90c
msgstr "Adevărat dacă acum este oricând în anul 2005"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: programlisting
rpm-build 3ee90c
#, fuzzy, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid ""
rpm-build 3ee90c
"<rule id=\"rule1\">\n"
rpm-build 3ee90c
"   <date_expression id=\"date_expr1\" start=\"2005-001\" operation=\"in_range\">\n"
rpm-build 3ee90c
"    <duration years=\"1\"/>\n"
rpm-build 3ee90c
"   </date_expression>\n"
rpm-build 3ee90c
"</rule>"
rpm-build 3ee90c
msgstr ""
rpm-build 3ee90c
" <rule id=\"rule1\">\n"
rpm-build 3ee90c
"   <date_expression id=\"date_expr1\" start=\"2005-001\" operation=\"in_range\">\n"
rpm-build 3ee90c
"    <duration years=\"1\"/>\n"
rpm-build 3ee90c
"   </date_expression>\n"
rpm-build 3ee90c
"  </rule>  "
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: title
rpm-build 3ee90c
#, fuzzy, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "Equivalent expression"
rpm-build 3ee90c
msgstr "Expresie echivalentă."
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: programlisting
rpm-build 3ee90c
#, fuzzy, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid ""
rpm-build 3ee90c
"<rule id=\"rule2\">\n"
rpm-build 3ee90c
"   <date_expression id=\"date_expr2\" operation=\"date_spec\">\n"
rpm-build 3ee90c
"    <date_spec years=\"2005\"/>\n"
rpm-build 3ee90c
"   </date_expression>\n"
rpm-build 3ee90c
"</rule>"
rpm-build 3ee90c
msgstr ""
rpm-build 3ee90c
" <rule id=\"rule2\">\n"
rpm-build 3ee90c
"   <date_expression id=\"date_expr2\" operation=\"date_spec\">\n"
rpm-build 3ee90c
"    <date_spec years=\"2005\"/>\n"
rpm-build 3ee90c
"   </date_expression>\n"
rpm-build 3ee90c
"  </rule>  "
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: title
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "9am-5pm, Mon-Friday"
rpm-build 3ee90c
msgstr "9am-5pm, Lun-Vineri"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: programlisting
rpm-build 3ee90c
#, fuzzy, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid ""
rpm-build 3ee90c
"<rule id=\"rule3\">\n"
rpm-build 3ee90c
"   <date_expression id=\"date_expr3\" operation=\"date_spec\">\n"
rpm-build 3ee90c
"    <date_spec hours=\"9-16\" days=\"1-5\"/>\n"
rpm-build 3ee90c
"   </date_expression>\n"
rpm-build 3ee90c
"</rule>"
rpm-build 3ee90c
msgstr ""
rpm-build 3ee90c
" <rule id=\"rule3\">\n"
rpm-build 3ee90c
"   <date_expression id=\"date_expr3\" operation=\"date_spec\">\n"
rpm-build 3ee90c
"    <date_spec hours=\"9-16\" days=\"1-5\"/>\n"
rpm-build 3ee90c
"   </date_expression>\n"
rpm-build 3ee90c
"  </rule>  "
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "Please note that the <literal>16</literal> matches up to <literal>16:59:59</literal>, as the numeric value (hour) still matches!"
rpm-build 3ee90c
msgstr "Vă rugăm să luați aminte că <literal>16</literal> se potrivește cu <literal>16:59:59</literal>, deoarece valoarea numerică (ora) încă se potrivește!"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: title
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "9am-6pm, Mon-Friday, or all day saturday"
rpm-build 3ee90c
msgstr "9am-6pm, Lun-Vineri sau toată ziua sâmbătă"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: programlisting
rpm-build 3ee90c
#, fuzzy, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid ""
rpm-build 3ee90c
"<rule id=\"rule4\" boolean_op=\"or\">\n"
rpm-build 3ee90c
"   <date_expression id=\"date_expr4-1\" operation=\"date_spec\">\n"
rpm-build 3ee90c
"    <date_spec hours=\"9-16\" days=\"1-5\"/>\n"
rpm-build 3ee90c
"   </date_expression>\n"
rpm-build 3ee90c
"   <date_expression id=\"date_expr4-2\" operation=\"date_spec\">\n"
rpm-build 3ee90c
"    <date_spec days=\"6\"/>\n"
rpm-build 3ee90c
"   </date_expression>\n"
rpm-build 3ee90c
"</rule>"
rpm-build 3ee90c
msgstr ""
rpm-build 3ee90c
" <rule id=\"rule4\" boolean_op=\"or\">\n"
rpm-build 3ee90c
"   <date_expression id=\"date_expr4-1\" operation=\"date_spec\">\n"
rpm-build 3ee90c
"    <date_spec hours=\"9-16\" days=\"1-5\"/>\n"
rpm-build 3ee90c
"   </date_expression>\n"
rpm-build 3ee90c
"   <date_expression id=\"date_expr4-2\" operation=\"date_spec\">\n"
rpm-build 3ee90c
"    <date_spec days=\"6\"/>\n"
rpm-build 3ee90c
"   </date_expression>\n"
rpm-build 3ee90c
"  </rule>  "
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: title
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "9am-5pm or 9pm-12pm, Mon-Friday"
rpm-build 3ee90c
msgstr "9am-5pm sau 9pm-12pm, Lun-Vineri"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: programlisting
rpm-build 3ee90c
#, fuzzy, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid ""
rpm-build 3ee90c
"<rule id=\"rule5\" boolean_op=\"and\">\n"
rpm-build 3ee90c
"   <rule id=\"rule5-nested1\" boolean_op=\"or\">\n"
rpm-build 3ee90c
"    <date_expression id=\"date_expr5-1\" operation=\"date_spec\">\n"
rpm-build 3ee90c
"     <date_spec hours=\"9-16\"/>\n"
rpm-build 3ee90c
"    </date_expression>\n"
rpm-build 3ee90c
"    <date_expression id=\"date_expr5-2\" operation=\"date_spec\">\n"
rpm-build 3ee90c
"     <date_spec hours=\"21-23\"/>\n"
rpm-build 3ee90c
"    </date_expression>\n"
rpm-build 3ee90c
"   </rule>\n"
rpm-build 3ee90c
"   <date_expression id=\"date_expr5-3\" operation=\"date_spec\">\n"
rpm-build 3ee90c
"    <date_spec days=\"1-5\"/>\n"
rpm-build 3ee90c
"   </date_expression>\n"
rpm-build 3ee90c
"  </rule>"
rpm-build 3ee90c
msgstr ""
rpm-build 3ee90c
" <rule id=\"rule5\" boolean_op=\"and\">\n"
rpm-build 3ee90c
"   <rule id=\"rule5-nested1\" boolean_op=\"or\">\n"
rpm-build 3ee90c
"    <date_expression id=\"date_expr5-1\" operation=\"date_spec\">\n"
rpm-build 3ee90c
"     <date_spec hours=\"9-16\"/>\n"
rpm-build 3ee90c
"    </date_expression>\n"
rpm-build 3ee90c
"    <date_expression id=\"date_expr5-2\" operation=\"date_spec\">\n"
rpm-build 3ee90c
"     <date_spec hours=\"21-23\"/>\n"
rpm-build 3ee90c
"    </date_expression>\n"
rpm-build 3ee90c
"   </rule>\n"
rpm-build 3ee90c
"   <date_expression id=\"date_expr5-3\" operation=\"date_spec\">\n"
rpm-build 3ee90c
"    <date_spec days=\"1-5\"/>\n"
rpm-build 3ee90c
"   </date_expression>\n"
rpm-build 3ee90c
"  </rule>  "
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: title
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "Mondays in March 2005"
rpm-build 3ee90c
msgstr "Zilele de Luni în Martie 2005"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: programlisting
rpm-build 3ee90c
#, fuzzy, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid ""
rpm-build 3ee90c
"<rule id=\"rule6\" boolean_op=\"and\">\n"
rpm-build 3ee90c
"   <date_expression id=\"date_expr6-1\" operation=\"date_spec\">\n"
rpm-build 3ee90c
"    <date_spec weekdays=\"1\"/>\n"
rpm-build 3ee90c
"   </date_expression>\n"
rpm-build 3ee90c
"   <date_expression id=\"date_expr6-2\" operation=\"in_range\"\n"
rpm-build 3ee90c
"     start=\"2005-03-01\" end=\"2005-04-01\"/>\n"
rpm-build 3ee90c
"  </rule>"
rpm-build 3ee90c
msgstr ""
rpm-build 3ee90c
" <rule id=\"rule6\" boolean_op=\"and\">\n"
rpm-build 3ee90c
"   <date_expression id=\"date_expr6-1\" operation=\"date_spec\">\n"
rpm-build 3ee90c
"    <date_spec weekdays=\"1\"/>\n"
rpm-build 3ee90c
"   </date_expression>\n"
rpm-build 3ee90c
"   <date_expression id=\"date_expr6-2\" operation=\"in_range\"\n"
rpm-build 3ee90c
"     start=\"2005-03-01\" end=\"2005-04-01\"/>\n"
rpm-build 3ee90c
"  </rule>  "
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, fuzzy, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "Because no time is specified, 00:00:00 is implied."
rpm-build 3ee90c
msgstr "NOTĂ: Pentru că nici un timp nu este specificat, 00:00:00 este subînţeles."
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, fuzzy, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "This means that the range includes all of 2005-03-01 but none of 2005-04-01. You may wish to write <literal>end=\"2005-03-31T23:59:59\"</literal> to avoid confusion."
rpm-build 3ee90c
msgstr "Aţi dori să scrieţi <literal>end=\"2005-03-31T23:59:59\"</literal> pentru a evita confuzia."
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: title
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "A full moon on Friday the 13th"
rpm-build 3ee90c
msgstr "O lună plină pe data de Vineri 13"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: programlisting
rpm-build 3ee90c
#, fuzzy, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid ""
rpm-build 3ee90c
"<rule id=\"rule7\" boolean_op=\"and\">\n"
rpm-build 3ee90c
"   <date_expression id=\"date_expr7\" operation=\"date_spec\">\n"
rpm-build 3ee90c
"    <date_spec weekdays=\"5\" monthdays=\"13\" moon=\"4\"/>\n"
rpm-build 3ee90c
"   </date_expression>\n"
rpm-build 3ee90c
"</rule>"
rpm-build 3ee90c
msgstr ""
rpm-build 3ee90c
" <rule id=\"rule7\" boolean_op=\"and\">\n"
rpm-build 3ee90c
"   <date_expression id=\"date_expr7\" operation=\"date_spec\">\n"
rpm-build 3ee90c
"    <date_spec weekdays=\"5\" monthdays=\"13\" moon=\"4\"/>\n"
rpm-build 3ee90c
"   </date_expression>\n"
rpm-build 3ee90c
"  </rule>  "
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: title
rpm-build 3ee90c
#, fuzzy, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "Using Rules to Determine Resource Location"
rpm-build 3ee90c
msgstr "Folosind Reguli pentru a Controla Opţiunile Resurselor"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, fuzzy, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "<indexterm> <primary>Rule</primary><secondary>Determine Resource Location</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Determine Resource Location</primary> </indexterm> <indexterm> <primary>Resource</primary><secondary>Location</secondary><tertiary>Determine by Rules</tertiary> </indexterm> <indexterm> <primary>Location</primary><secondary>Determine by Rules</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Determine by Rules</primary> </indexterm>"
rpm-build 3ee90c
msgstr "<indexterm significance=\"preferred\"><primary>Regulă</primary><secondary>Determină Locația Resursei</secondary></indexterm> <indexterm><primary>Resursă</primary><secondary>Locația, Determinată de Reguli</secondary></indexterm> Folosirea de Reguli pentru a Determina Locația Resursei"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, fuzzy, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "If the constraint’s outer-most rule evaluates to <literal>false</literal>, the cluster treats the constraint as if it was not there. When the rule evaluates to <literal>true</literal>, the node’s preference for running the resource is updated with the score associated with the rule."
rpm-build 3ee90c
msgstr "Dacă regula cea mai exterioară a unei restricţii este evaluată la <literal>false</literal>, clusterul se poartă cu restricţia ca şi cum nu ar fi fost acolo. Când regula este evaluată ca <literal>true</literal>, preferinţa nodului pentru rularea resursei este actualizată cu scorul asociat cu această regulă."
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "If this sounds familiar, its because you have been using a simplified syntax for location constraint rules already. Consider the following location constraint:"
rpm-build 3ee90c
msgstr "Dacă acest lucru sună cunoscut, este datorită faptului că deja folosiţi o sintaxă simplificată pentru regulile de restricţie a locaţiei. Consideraţi următoarea restricţie de locaţie:"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: title
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "Prevent myApacheRsc from running on c001n03"
rpm-build 3ee90c
msgstr "Împiedică myApacheRsc de a rula pe c001n03"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: programlisting
rpm-build 3ee90c
#, fuzzy, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid ""
rpm-build 3ee90c
"<rsc_location id=\"dont-run-apache-on-c001n03\" rsc=\"myApacheRsc\"\n"
rpm-build 3ee90c
"              score=\"-INFINITY\" node=\"c001n03\"/>"
rpm-build 3ee90c
msgstr ""
rpm-build 3ee90c
"<rsc_location id=\"dont-run-apache-on-c001n03\" rsc=\"myApacheRsc\"\n"
rpm-build 3ee90c
"          score=\"-INFINITY\" node=\"c001n03\"/> "
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "This constraint can be more verbosely written as:"
rpm-build 3ee90c
msgstr "Aceaastă restricţie poate fi scrisă mai elaborat ca:"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: title
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "Prevent myApacheRsc from running on c001n03 - expanded version"
rpm-build 3ee90c
msgstr "Împiedică myApacheRsc de a rula pe c001n03 - versiunea extinsă"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: programlisting
rpm-build 3ee90c
#, fuzzy, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid ""
rpm-build 3ee90c
"<rsc_location id=\"dont-run-apache-on-c001n03\" rsc=\"myApacheRsc\">\n"
rpm-build 3ee90c
"    <rule id=\"dont-run-apache-rule\" score=\"-INFINITY\">\n"
rpm-build 3ee90c
"      <expression id=\"dont-run-apache-expr\" attribute=\"#uname\"\n"
rpm-build 3ee90c
"        operation=\"eq\" value=\"c00n03\"/>\n"
rpm-build 3ee90c
"    </rule>\n"
rpm-build 3ee90c
"</rsc_location>"
rpm-build 3ee90c
msgstr ""
rpm-build 3ee90c
" <rsc_location id=\"dont-run-apache-on-c001n03\" rsc=\"myApacheRsc\">\n"
rpm-build 3ee90c
"    <rule id=\"dont-run-apache-rule\" score=\"-INFINITY\">\n"
rpm-build 3ee90c
"      <expression id=\"dont-run-apache-expr\" attribute=\"#uname\"\n"
rpm-build 3ee90c
"        operation=\"eq\" value=\"c00n03\"/>\n"
rpm-build 3ee90c
"    </rule>\n"
rpm-build 3ee90c
"  </rsc_location>  "
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "The advantage of using the expanded form is that one can then add extra clauses to the rule, such as limiting the rule such that it only applies during certain times of the day or days of the week (this is discussed in subsequent sections)."
rpm-build 3ee90c
msgstr "Avantajul folosirii formei extinse este că se pot adăuga clauze suplimentare la regulă, cum ar fi limitarea regulii astfel încât să se aplice doar în momente specifice ale zilei sau zilelor săptămânii (acest lucru este discutat în secţiunile următoare)."
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, fuzzy, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "It also allows us to match on node properties other than its name. If we rated each machine’s CPU power such that the cluster had the following nodes section:"
rpm-build 3ee90c
msgstr "Este folosit de asemenea pentru a realiza potriviri pe proprietăţi ale nodului altele decât numele acestuia. Dacă am apreciat puterea procesorului fiecărei maşini astfel încât clusterul să aibe următoarea secţiune de noduri: "
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: title
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "A sample nodes section for use with score-attribute"
rpm-build 3ee90c
msgstr "Un exemplu de secţiune de noduri pentru utilizarea cu score-attribute"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: programlisting
rpm-build 3ee90c
#, fuzzy, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid ""
rpm-build 3ee90c
"<nodes>\n"
rpm-build 3ee90c
"   <node id=\"uuid1\" uname=\"c001n01\" type=\"normal\">\n"
rpm-build 3ee90c
"      <instance_attributes id=\"uuid1-custom_attrs\">\n"
rpm-build 3ee90c
"        <nvpair id=\"uuid1-cpu_mips\" name=\"cpu_mips\" value=\"1234\"/>\n"
rpm-build 3ee90c
"      </instance_attributes>\n"
rpm-build 3ee90c
"   </node>\n"
rpm-build 3ee90c
"   <node id=\"uuid2\" uname=\"c001n02\" type=\"normal\">\n"
rpm-build 3ee90c
"      <instance_attributes id=\"uuid2-custom_attrs\">\n"
rpm-build 3ee90c
"        <nvpair id=\"uuid2-cpu_mips\" name=\"cpu_mips\" value=\"5678\"/>\n"
rpm-build 3ee90c
"      </instance_attributes>\n"
rpm-build 3ee90c
"   </node>\n"
rpm-build 3ee90c
"</nodes>"
rpm-build 3ee90c
msgstr ""
rpm-build 3ee90c
" <nodes>\n"
rpm-build 3ee90c
"     <node id=\"uuid1\" uname=\"c001n01\" type=\"normal\">\n"
rpm-build 3ee90c
"      <instance_attributes id=\"uuid1-custom_attrs\">\n"
rpm-build 3ee90c
"        <nvpair id=\"uuid1-cpu_mips\" name=\"cpu_mips\" value=\"1234\"/>\n"
rpm-build 3ee90c
"      </instance_attributes>\n"
rpm-build 3ee90c
"     </node>\n"
rpm-build 3ee90c
"     <node id=\"uuid2\" uname=\"c001n02\" type=\"normal\">\n"
rpm-build 3ee90c
"      <instance_attributes id=\"uuid2-custom_attrs\">\n"
rpm-build 3ee90c
"        <nvpair id=\"uuid2-cpu_mips\" name=\"cpu_mips\" value=\"5678\"/>\n"
rpm-build 3ee90c
"      </instance_attributes>\n"
rpm-build 3ee90c
"     </node>\n"
rpm-build 3ee90c
"    </nodes>  "
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "then we could prevent resources from running on underpowered machines with the rule"
rpm-build 3ee90c
msgstr "atunci am putea împiedica resursele de a rula pe maşini fără nivelul de procesare cerut cu această regulă"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: programlisting
rpm-build 3ee90c
#, fuzzy, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid ""
rpm-build 3ee90c
"<rule id=\"need-more-power-rule\" score=\"-INFINITY\">\n"
rpm-build 3ee90c
"   <expression id=\" need-more-power-expr\" attribute=\"cpu_mips\"\n"
rpm-build 3ee90c
"               operation=\"lt\" value=\"3000\"/>\n"
rpm-build 3ee90c
"</rule>"
rpm-build 3ee90c
msgstr ""
rpm-build 3ee90c
" <rule id=\"need-more-power-rule\" score=\"-INFINITY\">\n"
rpm-build 3ee90c
"        <expression id=\" need-more-power-expr\" attribute=\"cpu_mips\"\n"
rpm-build 3ee90c
"          operation=\"lt\" value=\"3000\"/>\n"
rpm-build 3ee90c
"  </rule>  "
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: title
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "Using <literal>score-attribute</literal> Instead of <literal>score</literal>"
rpm-build 3ee90c
msgstr "Folosind <literal>score-attribute</literal> în loc de <literal>score</literal>"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "When using <literal>score-attribute</literal> instead of <literal>score</literal>, each node matched by the rule has its score adjusted differently, according to its value for the named node attribute. Thus, in the previous example, if a rule used <literal>score-attribute=\"cpu_mips\"</literal>, <literal>c001n01</literal> would have its preference to run the resource increased by <literal>1234</literal> whereas <literal>c001n02</literal> would have its preference increased by <literal>5678</literal>."
rpm-build 3ee90c
msgstr "Când folosim <literal>score-attribute</literal> în loc de <literal>score</literal>, fiecare nod care se potriveşte regulii va avea scorul acestuia ajustat în mod diferit, în funcţie de valoarea sa pentru atributul numit de nod. Prin urmare în exemplul anterior, dacă o regulă folosea <literal>score-attribute=\"cpu_mips\"</literal>, <literal>c001n01</literal> ar avea preferinţa proprie de a rula resursa crescută cu <literal>1234</literal> în timp ce <literal>c001n02</literal> ar avea preferinţa crescută cu <literal>5678</literal>."
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: title
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "Using Rules to Control Resource Options"
rpm-build 3ee90c
msgstr "Folosind Reguli pentru a Controla Opţiunile Resurselor"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, fuzzy, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "Often some cluster nodes will be different from their peers; sometimes these differences (the location of a binary or the names of network interfaces) require resources to be configured differently depending on the machine they’re hosted on."
rpm-build 3ee90c
msgstr "Adeseori unele noduri din cluster vor fi diferite de altele, câteodată aceste diferenţe (locaţia unui binar sau numele interfeţelor de reţea) necesită ca şi resursele să fie configurate diferit în funcţie de maşina pe care sunt găzduite."
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "By defining multiple <literal>instance_attributes</literal> objects for the resource and adding a rule to each, we can easily handle these special cases."
rpm-build 3ee90c
msgstr "Prin definirea de obiecte multiple <literal>instance_attributes</literal> pentru resursă şi prin adăugarea unei reguli pentru fiecare, putem gestiona facil aceste cazuri speciale."
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "In the example below, <literal>mySpecialRsc</literal> will use eth1 and port 9999 when run on <literal>node1</literal>, eth2 and port 8888 on <literal>node2</literal> and default to eth0 and port 9999 for all other nodes."
rpm-build 3ee90c
msgstr "În exemplul de mai jos, <literal>mySpecialRsc</literal> va folosi eth1 şi portul 9999 când va rula pe <literal>node1</literal>, eth2 şi portul 8888 pe <literal>node2</literal> şi va avea valorea implicită eth0 şi portul 9999 pentru toate celelalte noduri. "
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: title
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "Defining different resource options based on the node name"
rpm-build 3ee90c
msgstr "Definirea de opţiuni de resursă diferite pe baza numelui nodului"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: programlisting
rpm-build 3ee90c
#, fuzzy, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid ""
rpm-build 3ee90c
"<primitive id=\"mySpecialRsc\" class=\"ocf\" type=\"Special\" provider=\"me\">\n"
rpm-build 3ee90c
"   <instance_attributes id=\"special-node1\" score=\"3\">\n"
rpm-build 3ee90c
"    <rule id=\"node1-special-case\" score=\"INFINITY\" >\n"
rpm-build 3ee90c
"     <expression id=\"node1-special-case-expr\" attribute=\"#uname\"\n"
rpm-build 3ee90c
"       operation=\"eq\" value=\"node1\"/>\n"
rpm-build 3ee90c
"    </rule>\n"
rpm-build 3ee90c
"    <nvpair id=\"node1-interface\" name=\"interface\" value=\"eth1\"/>\n"
rpm-build 3ee90c
"   </instance_attributes>\n"
rpm-build 3ee90c
"   <instance_attributes id=\"special-node2\" score=\"2\" >\n"
rpm-build 3ee90c
"    <rule id=\"node2-special-case\" score=\"INFINITY\">\n"
rpm-build 3ee90c
"     <expression id=\"node2-special-case-expr\" attribute=\"#uname\"\n"
rpm-build 3ee90c
"       operation=\"eq\" value=\"node2\"/>\n"
rpm-build 3ee90c
"    </rule>\n"
rpm-build 3ee90c
"    <nvpair id=\"node2-interface\" name=\"interface\" value=\"eth2\"/>\n"
rpm-build 3ee90c
"    <nvpair id=\"node2-port\" name=\"port\" value=\"8888\"/>\n"
rpm-build 3ee90c
"   </instance_attributes>\n"
rpm-build 3ee90c
"   <instance_attributes id=\"defaults\" score=\"1\" >\n"
rpm-build 3ee90c
"    <nvpair id=\"default-interface\" name=\"interface\" value=\"eth0\"/>\n"
rpm-build 3ee90c
"    <nvpair id=\"default-port\" name=\"port\" value=\"9999\"/>\n"
rpm-build 3ee90c
"   </instance_attributes>\n"
rpm-build 3ee90c
"</primitive>"
rpm-build 3ee90c
msgstr ""
rpm-build 3ee90c
" <primitive id=\"mySpecialRsc\" class=\"ocf\" type=\"Special\" provider=\"me\">\n"
rpm-build 3ee90c
"   <instance_attributes id=\"special-node1\" score=\"3\">\n"
rpm-build 3ee90c
"    <rule id=\"node1-special-case\" score=\"INFINITY\" >\n"
rpm-build 3ee90c
"     <expression id=\"node1-special-case-expr\" attribute=\"#uname\"\n"
rpm-build 3ee90c
"       operation=\"eq\" value=\"node1\"/>\n"
rpm-build 3ee90c
"    </rule>\n"
rpm-build 3ee90c
"    <nvpair id=\"node1-interface\" name=\"interface\" value=\"eth1\"/>\n"
rpm-build 3ee90c
"   </instance_attributes>\n"
rpm-build 3ee90c
"   <instance_attributes id=\"special-node2\" score=\"2\" >\n"
rpm-build 3ee90c
"    <rule id=\"node2-special-case\" score=\"INFINITY\">\n"
rpm-build 3ee90c
"     <expression id=\"node2-special-case-expr\" attribute=\"#uname\"\n"
rpm-build 3ee90c
"       operation=\"eq\" value=\"node2\"/>\n"
rpm-build 3ee90c
"    </rule>\n"
rpm-build 3ee90c
"    <nvpair id=\"node2-interface\" name=\"interface\" value=\"eth2\"/>\n"
rpm-build 3ee90c
"    <nvpair id=\"node2-port\" name=\"port\" value=\"8888\"/>\n"
rpm-build 3ee90c
"   </instance_attributes>\n"
rpm-build 3ee90c
"   <instance_attributes id=\"defaults\" score=\"1\" >\n"
rpm-build 3ee90c
"    <nvpair id=\"default-interface\" name=\"interface\" value=\"eth0\"/>\n"
rpm-build 3ee90c
"    <nvpair id=\"default-port\" name=\"port\" value=\"9999\"/>\n"
rpm-build 3ee90c
"   </instance_attributes>\n"
rpm-build 3ee90c
"  </primitive>  "
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "The order in which <literal>instance_attributes</literal> objects are evaluated is determined by their score (highest to lowest). If not supplied, score defaults to zero and objects with an equal score are processed in listed order. If the <literal>instance_attributes</literal> object does not have a <literal>rule</literal> or has a <literal>rule</literal> that evaluates to <literal>true</literal>, then for any parameter the resource does not yet have a value for, the resource will use the parameter values defined by the <literal>instance_attributes</literal> object."
rpm-build 3ee90c
msgstr "Ordinea în care obiectele <literal>instance_attributes</literal> sunt evaluate este determinată de către scorul acestora (cel mai mare la cel mai mic). Dacă nu este furnizat, scorul va avea valoarea implicită zero şi obiectele cu un scor egal sunt procesate în ordinea listată. Dacă obiectul <literal>instance_attributes</literal> nu are o <literal>rule</literal> sau are o <literal>rule</literal> care este evaluată la <literal>true</literal>, atunci pentru orice parametru pentru care resursa nu are înca o valoare, resursa va folosi valorile parametrilor definite de obiectul <literal>instance_attributes</literal>."
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: title
rpm-build 3ee90c
#, fuzzy, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "Using Rules to Control Cluster Options"
rpm-build 3ee90c
msgstr "Folosind Reguli pentru a Controla Opţiunile Resurselor"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, fuzzy, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "<indexterm> <primary>Rule</primary><secondary>Controlling Cluster Options</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Controlling Cluster Options</primary> </indexterm> <indexterm> <primary>Cluster</primary><secondary>Setting Options with Rules</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Setting Options with Rules</primary> </indexterm>"
rpm-build 3ee90c
msgstr "<indexterm><primary>Regula</primary><secondary>Controlarea Opțiunilor Clusterului</secondary></indexterm> <indexterm><primary>Opțiunile Clusterului</primary><secondary>Controlat de Reguli</secondary></indexterm> Folosirea Regulilor pentru a Controla Opțiunile Clusterului"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "Controlling cluster options is achieved in much the same manner as specifying different resource options on different nodes."
rpm-build 3ee90c
msgstr "Controlarea opţiunilor clusterului este reuşită în mare parte prin aceeaşi manieră ca şi specificarea diverselor opţiuni pentru resurse pe noduri diferite."
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, fuzzy, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "The difference is that because they are cluster options, one cannot (or should not, because they won’t work) use attribute based expressions. The following example illustrates how to set a different <literal>resource-stickiness</literal> value during and outside of work hours. This allows resources to automatically move back to their most preferred hosts, but at a time that (in theory) does not interfere with business activities."
rpm-build 3ee90c
msgstr "Diferenţa este că din cauza că sunt opţiuni de cluster, nu ar trebui să puteţi (sau nu ar trebui să pentru că acestea nu funcţionează) să folosiţi expresii bazate pe atribute. Următorul exemplu ilustrează cum să setaţi o valoare <literal>resource-stickiness</literal> diferită în timpul şi în afara orelor de lucru. Acest lucru permite resurselor să se mute înapoi în mod automat la gazdele cele mai preferate, dar la un moment în care (teoretic) nu interferează cu activităţile de business."
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: title
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "Change <literal>resource-stickiness</literal> during working hours"
rpm-build 3ee90c
msgstr "Schimbarea <literal>resource-stickiness</literal> în timpul orelor de lucru"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: programlisting
rpm-build 3ee90c
#, fuzzy, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid ""
rpm-build 3ee90c
"<rsc_defaults>\n"
rpm-build 3ee90c
"   <meta_attributes id=\"core-hours\" score=\"2\">\n"
rpm-build 3ee90c
"      <rule id=\"core-hour-rule\" score=\"0\">\n"
rpm-build 3ee90c
"        <date_expression id=\"nine-to-five-Mon-to-Fri\" operation=\"date_spec\">\n"
rpm-build 3ee90c
"          <date_spec id=\"nine-to-five-Mon-to-Fri-spec\" hours=\"9-16\" weekdays=\"1-5\"/>\n"
rpm-build 3ee90c
"        </date_expression>\n"
rpm-build 3ee90c
"      </rule>\n"
rpm-build 3ee90c
"      <nvpair id=\"core-stickiness\" name=\"resource-stickiness\" value=\"INFINITY\"/>\n"
rpm-build 3ee90c
"   </meta_attributes>\n"
rpm-build 3ee90c
"   <meta_attributes id=\"after-hours\" score=\"1\" >\n"
rpm-build 3ee90c
"      <nvpair id=\"after-stickiness\" name=\"resource-stickiness\" value=\"0\"/>\n"
rpm-build 3ee90c
"   </meta_attributes>\n"
rpm-build 3ee90c
"</rsc_defaults>"
rpm-build 3ee90c
msgstr ""
rpm-build 3ee90c
" <rsc_defaults>\n"
rpm-build 3ee90c
"   <meta_attributes id=\"core-hours\" score=\"2\">\n"
rpm-build 3ee90c
"    <rule id=\"core-hour-rule\" score=\"0\">\n"
rpm-build 3ee90c
"      <date_expression id=\"nine-to-five-Mon-to-Fri\" operation=\"date_spec\">\n"
rpm-build 3ee90c
"        <date_spec id=\"nine-to-five-Mon-to-Fri-spec\" hours=\"9-16\" weekdays=\"1-5\"/>\n"
rpm-build 3ee90c
"      </date_expression>\n"
rpm-build 3ee90c
"    </rule>\n"
rpm-build 3ee90c
"    <nvpair id=\"core-stickiness\" name=\"resource-stickiness\" value=\"INFINITY\"/>\n"
rpm-build 3ee90c
"   </meta_attributes>\n"
rpm-build 3ee90c
"   <meta_attributes id=\"after-hours\" score=\"1\" >\n"
rpm-build 3ee90c
"    <nvpair id=\"after-stickiness\" name=\"resource-stickiness\" value=\"0\"/>\n"
rpm-build 3ee90c
"   </meta_attributes>\n"
rpm-build 3ee90c
"  </rsc_defaults>  "
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: title
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "Ensuring Time Based Rules Take Effect"
rpm-build 3ee90c
msgstr "Asigurarea că Regulile Bazate pe Timp Iau Efect"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, fuzzy, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "A Pacemaker cluster is an event driven system. As such, it won’t recalculate the best place for resources to run in unless something (like a resource failure or configuration change) happens. This can mean that a location constraint that only allows resource X to run between 9am and 5pm is not enforced."
rpm-build 3ee90c
msgstr "Un cluster Pacemaker este un sistem condus de evenimente. Prin urmare, nu va recalcula cel mai bun loc pentru a rula resursele decât dacă ceva (cum ar fi eşecul unei resurse sau modificarea configuraţiei) se întâmplă. Asta poate însemna că o restricţie a locaţiei care permite resursei X să ruleze numai între 9am şi 5pm nu este aplicată în mod obligatoriu."
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "If you rely on time based rules, it is essential that you set the <literal>cluster-recheck-interval</literal> option. This tells the cluster to periodically recalculate the ideal state of the cluster. For example, if you set <literal>cluster-recheck-interval=5m</literal>, then sometime between 9:00 and 9:05 the cluster would notice that it needs to start resource X, and between 17:00 and 17:05 it would realize that X needed to be stopped."
rpm-build 3ee90c
msgstr "Dacă vă bazaţi pe reguli bazate pe timp, este esenţial să setaţi opţiunea <literal>cluster-recheck-interval</literal>. Aceasta spune clusterului să recalculeze periodic starea ideală a clusterului. De exemplu, dacă setaţi <literal>cluster-recheck-interval=5m</literal>, atunci cândva între 9:00 şi 9:05 clusterul va detecta că trebuie să pornească resursa X, iar între 17:00 şi 17:05 va realiza că trebuie să o oprească."
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#. Tag: para
rpm-build 3ee90c
#, fuzzy, no-c-format
rpm-build 3ee90c
msgid "Note that the timing of the actual start and stop actions depends on what else needs to be performed first ."
rpm-build 3ee90c
msgstr "Ţineţi cont că momentul efectiv de pornire şi oprire al acţiunilor depinde de ce alte lucruri trebuie efectuate mai întâi."
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#~ msgid "<indexterm significance=\"preferred\"><primary>role Rule Property</primary></indexterm> <indexterm><primary>Rule</primary><secondary>Properties</secondary><tertiary>role</tertiary></indexterm> role"
rpm-build 3ee90c
#~ msgstr "<indexterm significance=\"preferred\"><primary>Proprietatea Regulii role</primary></indexterm> <indexterm><primary>Proprietățile</primary><secondary>Regulii</secondary><tertiary>role</tertiary></indexterm> role"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#~ msgid "The score to apply if the rule evaluates to <literal>true</literal>. Limited to use in rules that are part of location constraints."
rpm-build 3ee90c
#~ msgstr "Scorul pe care să îl aplice în cazul în care regula este evaluată la <literal>true</literal>. Limitată la folosirea în reguli care sunt parte din restricţiile de locaţie."
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#~ msgid "<indexterm significance=\"preferred\"><primary>score-attribute Rule Property</primary></indexterm> <indexterm><primary>Rule</primary><secondary>Properties</secondary><tertiary>score-attribute</tertiary></indexterm> score-attribute"
rpm-build 3ee90c
#~ msgstr "<indexterm significance=\"preferred\"><primary>Proprietatea Regulii score-attribute</primary></indexterm> <indexterm><primary>Proprietățile</primary><secondary>Regulii</secondary><tertiary>score-attribute</tertiary></indexterm> score-attribute"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#~ msgid "The node attribute to look up and use as a score if the rule evaluates to <literal>true</literal>. Limited to use in rules that are part of location constraints."
rpm-build 3ee90c
#~ msgstr "Atributul nodului pe care să îl caute şi pe care să îl folosească drept scor dacă regula se evaluează la <literal>true</literal>. Limitată la folosirea în reguli care sunt parte din restricţii de locaţie."
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#~ msgid "<indexterm significance=\"preferred\"><primary>boolean-op Rule Property</primary></indexterm> <indexterm><primary>Rule</primary><secondary>Properties</secondary><tertiary>boolean-op</tertiary></indexterm> boolean-op"
rpm-build 3ee90c
#~ msgstr "<indexterm significance=\"preferred\"><primary>Proprietatea Regulii boolean-op</primary></indexterm> <indexterm><primary>Proprietățile</primary><secondary>Regulii</secondary><tertiary>boolean-op</tertiary></indexterm> boolean-op"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#~ msgid "How to combine the result of multiple expression objects. Allowed values: <emphasis>and</emphasis> and <literal>or</literal>."
rpm-build 3ee90c
#~ msgstr "Cum să combinaţi rezultatul mai multor obiecte de expresii. Valori permise: <emphasis>and</emphasis> și <literal>or</literal>."
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#~ msgid "<indexterm significance=\"preferred\"><primary>Node</primary><secondary>Attribute Expressions</secondary></indexterm>Node Attribute Expressions"
rpm-build 3ee90c
#~ msgstr "<indexterm significance=\"preferred\"><primary>Expresiile Atributelor</primary><secondary>Nodului</secondary></indexterm>Expresiile Atributelor Nodului"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#~ msgid "<indexterm significance=\"preferred\"><primary>value Expression Property</primary></indexterm> <indexterm><primary>Expression Properties</primary><secondary>value</secondary></indexterm> value"
rpm-build 3ee90c
#~ msgstr "<indexterm significance=\"preferred\"><primary>Proprietatea Expresiei value</primary></indexterm> <indexterm><primary>Proprietățile Proprietății</primary><secondary>value</secondary></indexterm> value"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#~ msgid "User supplied value for comparison"
rpm-build 3ee90c
#~ msgstr "Valorea furnizată de utilizator pentru comparaţie"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#~ msgid "<indexterm significance=\"preferred\"><primary>attribute Expression Property</primary></indexterm> <indexterm><primary>Expression Properties</primary><secondary>attribute</secondary></indexterm> attribute"
rpm-build 3ee90c
#~ msgstr "<indexterm significance=\"preferred\"><primary>Proprietatea Expresiei attribute</primary></indexterm> <indexterm><primary>Proprietățile Proprietății</primary><secondary>attribute</secondary></indexterm> attribute"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#~ msgid "The node attribute to test"
rpm-build 3ee90c
#~ msgstr "Atributul nodului care să fie testat"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#~ msgid "<indexterm significance=\"preferred\"><primary>type</primary><secondary>Expression Property</secondary></indexterm> <indexterm><primary>Expression Properties</primary><secondary>type</secondary></indexterm> type"
rpm-build 3ee90c
#~ msgstr "<indexterm significance=\"preferred\"><primary>Proprietatea Expresiei type</primary></indexterm> <indexterm><primary>Proprietățile Proprietății</primary><secondary>type</secondary></indexterm> type"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#~ msgid "Determines how the value(s) should be tested. Allowed values: <emphasis>string</emphasis>, <literal>integer</literal>, <literal>version</literal>"
rpm-build 3ee90c
#~ msgstr "Determină cum ar trebui să fie testate valorile. Valori permise: <emphasis>string</emphasis>, <literal>integer</literal>, <literal>version</literal>"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#~ msgid "<indexterm significance=\"preferred\"><primary>operation Expression Property</primary></indexterm> <indexterm><primary>Expression Properties</primary><secondary>operation</secondary></indexterm> operation"
rpm-build 3ee90c
#~ msgstr "<indexterm significance=\"preferred\"><primary>Proprietatea Expresiei operation</primary></indexterm> <indexterm><primary>Proprietățile Proprietății</primary><secondary>operation</secondary></indexterm> operation"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#~ msgid "<literal>not_defined</literal> - True if the node does not have the named attribute"
rpm-build 3ee90c
#~ msgstr "<literal>not_defined</literal> - Adevărat dacă nodul nu are un atribut numit"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#~ msgid "<indexterm significance=\"preferred\"><primary>Time Based Expressions</primary></indexterm> <indexterm significance=\"preferred\"><primary>Expression</primary><secondary>Time/Date Based</secondary></indexterm> Time/Date Based Expressions"
rpm-build 3ee90c
#~ msgstr "<indexterm significance=\"preferred\"><primary>Expresii Bazate pe Timp</primary></indexterm> <indexterm significance=\"preferred\"><primary>Expresii</primary><secondary>Bazate pe Timp/Dată</secondary></indexterm> Expresii Bazate pe Timp/Dată"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#~ msgid "start"
rpm-build 3ee90c
#~ msgstr "început"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#~ msgid "A date/time conforming to the ISO8601 specification."
rpm-build 3ee90c
#~ msgstr "O dată/oră conformă cu specificaţia ISO8601."
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#~ msgid "end"
rpm-build 3ee90c
#~ msgstr "sfârşit"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#~ msgid "A date/time conforming to the ISO8601 specification. Can be inferred by supplying a value for <literal>start</literal> and a <literal>duration</literal>."
rpm-build 3ee90c
#~ msgstr "O dată/oră conformă cu specificaţia ISO8601. Poate fi omisă dacă se furnizează o valoare pentru <literal>start</literal> şi o <literal>duration</literal>."
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#~ msgid "<literal>date-spec</literal> - performs a cron-like comparison to the current date/time"
rpm-build 3ee90c
#~ msgstr "<literal>date-spec</literal> - efectuează o comparaţie similară cron-ului față de ora/data curentă"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#~ msgid "<indexterm significance=\"preferred\"><primary>Date Specifications</primary></indexterm> Date Specifications"
rpm-build 3ee90c
#~ msgstr "<indexterm significance=\"preferred\"><primary>Specificațiile Datei</primary></indexterm> Specificațiile Datei"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#~ msgid "<indexterm significance=\"preferred\"><primary>id</primary><secondary>Date Spec Property</secondary></indexterm> <indexterm><primary>Date Spec Properties</primary><secondary>id</secondary></indexterm> id"
rpm-build 3ee90c
#~ msgstr "<indexterm significance=\"preferred\"><primary>id</primary><secondary>Proprietatea Specificației de Dată</secondary></indexterm> <indexterm><primary>Proprietățile Specificației de Dată</primary><secondary>id</secondary></indexterm> id"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#~ msgid "A unique name for the date"
rpm-build 3ee90c
#~ msgstr "Un nume unic pentru dată"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#~ msgid "<indexterm significance=\"preferred\"><primary>hours Date Spec Property</primary></indexterm> <indexterm><primary>Date Spec Properties</primary><secondary>hours</secondary></indexterm> hours"
rpm-build 3ee90c
#~ msgstr "<indexterm significance=\"preferred\"><primary>Proprietatea hours a Specificației de Dată</primary></indexterm> <indexterm><primary>Proprietățile Specificației de Dată</primary><secondary>hours</secondary></indexterm> hours"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#~ msgid "Allowed values: 0-23"
rpm-build 3ee90c
#~ msgstr "Valori permise: 0-23"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#~ msgid "<indexterm significance=\"preferred\"><primary>monthdays Date Spec Property</primary></indexterm> <indexterm><primary>Date Spec Properties</primary><secondary>monthdays</secondary></indexterm> monthdays"
rpm-build 3ee90c
#~ msgstr "<indexterm significance=\"preferred\"><primary>Proprietatea monthdays a Specificației de Dată</primary></indexterm> <indexterm><primary>Proprietățile Specificației de Dată</primary><secondary>monthdays</secondary></indexterm> monthdays"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#~ msgid "Allowed values: 0-31 (depending on month and year)"
rpm-build 3ee90c
#~ msgstr "Valori permise: 0-31 (în funcţie de luna curentă şi an)"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#~ msgid "<indexterm significance=\"preferred\"><primary>weekdays Date Spec Property</primary></indexterm> <indexterm><primary>Date Spec Properties</primary><secondary>weekdays</secondary></indexterm> weekdays"
rpm-build 3ee90c
#~ msgstr "<indexterm significance=\"preferred\"><primary>Proprietatea weekdays a Specificației de Dată</primary></indexterm> <indexterm><primary>Proprietățile Specificației de Dată</primary><secondary>weekdays</secondary></indexterm> weekdays"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#~ msgid "Allowed values: 1-7 (1=Monday, 7=Sunday)"
rpm-build 3ee90c
#~ msgstr "Valori permise: 1-7 (1=Luni, 7=Duminică)"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#~ msgid "<indexterm significance=\"preferred\"><primary>yeardays Date Spec Property</primary></indexterm> <indexterm><primary>Date Spec Properties</primary><secondary>yeardays</secondary></indexterm> yeardays"
rpm-build 3ee90c
#~ msgstr "<indexterm significance=\"preferred\"><primary>Proprietatea yeardays a Specificației de Dată</primary></indexterm> <indexterm><primary>Proprietățile Specificației de Dată</primary><secondary>yeardays</secondary></indexterm> yeardays"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#~ msgid "Allowed values: 1-366 (depending on the year)"
rpm-build 3ee90c
#~ msgstr "Valori permise: 1-366 (în funcţie de anul curent)"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#~ msgid "<indexterm significance=\"preferred\"><primary>months Date Spec Property</primary></indexterm> <indexterm><primary>Date Spec Properties</primary><secondary>months</secondary></indexterm> months"
rpm-build 3ee90c
#~ msgstr "<indexterm significance=\"preferred\"><primary>Proprietatea months a Specificației de Dată</primary></indexterm> <indexterm><primary>Proprietățile Specificației de Dată</primary><secondary>months</secondary></indexterm> months"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#~ msgid "Allowed values: 1-12"
rpm-build 3ee90c
#~ msgstr "Valori permise: 1-12"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#~ msgid "<indexterm significance=\"preferred\"><primary>weeks Date Spec Property</primary></indexterm> <indexterm><primary>Date Spec Properties</primary><secondary>weeks</secondary></indexterm> weeks"
rpm-build 3ee90c
#~ msgstr "<indexterm significance=\"preferred\"><primary>Proprietatea weeks a Specificației de Dată</primary></indexterm> <indexterm><primary>Proprietățile Specificației de Dată</primary><secondary>weeks</secondary></indexterm> weeks"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#~ msgid "Allowed values: 1-53 (depending on weekyear)"
rpm-build 3ee90c
#~ msgstr "Valori permise: 1-53 (în funcţie câte săptămâni are anul)"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#~ msgid "<indexterm significance=\"preferred\"><primary>years Date Spec Property</primary></indexterm> <indexterm><primary>Date Spec Properties</primary><secondary>years</secondary></indexterm> years"
rpm-build 3ee90c
#~ msgstr "<indexterm significance=\"preferred\"><primary>Proprietatea years a Specificației de Dată</primary></indexterm> <indexterm><primary>Proprietățile Specificației de Dată</primary><secondary>years</secondary></indexterm> years"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#~ msgid "Year according the Gregorian calendar"
rpm-build 3ee90c
#~ msgstr "Anul conform calendarului Gregorian"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#~ msgid "<indexterm significance=\"preferred\"><primary>weekyears Date Spec Property</primary></indexterm> <indexterm><primary>Date Spec Properties</primary><secondary>weekyears</secondary></indexterm> weekyears"
rpm-build 3ee90c
#~ msgstr "<indexterm significance=\"preferred\"><primary>Proprietatea weekyears a Specificației de Dată</primary></indexterm> <indexterm><primary>Proprietățile Specificației de Dată</primary><secondary>weekyears</secondary></indexterm> weekyears"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#~ msgid "May differ from Gregorian years; Eg. <literal>2005-001 Ordinal</literal> is also <literal>2005-01-01 Gregorian</literal> is also <literal>2004-W53-6 Weekly</literal>"
rpm-build 3ee90c
#~ msgstr "Ar putea fi diferit față de anii Gregorieni; Ex. <literal>2005-001 Ordinal</literal> este de asemenea <literal>2005-01-01 Gregorian</literal> şi de asemenea <literal>2004-W53-6 Weekly</literal>"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#~ msgid "<indexterm significance=\"preferred\"><primary>moon Date Spec Property</primary></indexterm> <indexterm><primary>Date Spec Properties</primary><secondary>moon</secondary></indexterm> moon"
rpm-build 3ee90c
#~ msgstr "<indexterm significance=\"preferred\"><primary>Proprietatea moon a Specificației de Dată</primary></indexterm> <indexterm><primary>Proprietățile Specificației de Dată</primary><secondary>moon</secondary></indexterm> moon"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#~ msgid "Allowed values: 0-7 (0 is new, 4 is full moon). Seriously, you can use this. This was implemented to demonstrate the ease with which new comparisons could be added."
rpm-build 3ee90c
#~ msgstr "Valori permise: 0..7 (0 este pentru lună nouă, 4 pentru pentru lună plină). Nu glumesc, puteţi folosi asta. Acest lucru a fost implementat ca să demonstreze uşurinţa cu care se pot adăuga comparaţii noi."
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#~ msgid "<indexterm significance=\"preferred\"><primary>Durations Expressions</primary></indexterm> <indexterm significance=\"preferred\"><primary>Expressions</primary><secondary>Durations</secondary></indexterm> Durations"
rpm-build 3ee90c
#~ msgstr "<indexterm significance=\"preferred\"><primary>Expresii de Durată</primary></indexterm> <indexterm significance=\"preferred\"><primary>Expresii</primary><secondary>de Durată</secondary></indexterm> de Durată"
rpm-build 3ee90c
rpm-build 3ee90c
#~ msgid "This means that the range includes all of 2005-03-01 but none of 2005-04-01."
rpm-build 3ee90c
#~ msgstr "Acest lucru înseamnă că şirul include tot din 2005-03-01 dar nimic din 2005-04-01."